Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Harriet Martineau (1802-1876)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: The marsh fog and the sea breeze
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
andet: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Household Words, Volume III, No. 55 (12-4-1851), side 53-58.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 291 (13-12-1851) til No. 297 (20-12-1851). Efter Dickens. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Martineau, Harriet]: [Fortællinger [3s057]] En Fortælling om et Spøgelse, som mishandlede Mistress Wharton. Side [57]-81 (1853, novelle(r)) EMP 504 👓
originaltitel: Ghost that appeared to Mrs. Wharton, 1850
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 32, 2-11-1850, side 139-43.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 273 (22-11-1851) til No. 275 (25-11-1851), under titlen: En Fortælling om et Spøgelse, som forfærdede Mistress Wharton. Efter Charles Dickens. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning på: Dickens Journals Online
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler