Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Joseph Viktor Widmann (1842-1911)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: ?
originaltitel: ?
del af: Hver 14. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt med Antikva
Føljeton i Hver 14. Dag, II. Bind, 1896, side 8-13, 30-35, 55-61, 79-84. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
originaltitel: Die verkehrte Zeit von Mantua, 1892
del af: Hver 14. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt med Antikva
På tysk udgivet i bogform i samlingen: Turistennovellen, 1892.
Trykt i Hver 14. Dag, III. Bind, 1896, side 190-92, 207-12, 224-30 og 243-45.
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Book
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(bearbejdelse) Trold kan tæmmes Komisk Opera i 4 Akter af Hermann Goetz. Tekst: Joseph Viktor Widmann efter Shakespeare's »The Taming of the Shrew«. Fri Oversættelse: Erik Bøgh. Iscenesættelse: Pietro Krohn musik af Hermann Goetz (1840-1876, sprog: tysk)
tekst af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
| (premiere 10-05-1890 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 2) |
Anvendte symboler