Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Dimitrije Sidjanski (1914-1998)
Sprog: tysk
Damjan, Mischa (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Damjan, Mischa: Da kattene kom til Amerika. Ill. af Ralph Steadman. Overs. af Anne Marie Glistrup. ♦ Illustrationsforlaget, [1970]. [32] sider, illustreret (30 cm) (1970, børnebog)
originaltitel: Zwei Katzen in Amerika, 1970
Detaljer
illustrationer af Ralph Steadman (f. 1936, sprog: engelsk)
oversat af Anne Marie Glistrup
Noter
Trykt i Holland.
Damjan, Mischa: Atuk. [Illustreret af] Gian Casty. Overs. fra tysk af Martin Berg. ♦ Berg, 1971. [32] sider, illustreret (30 cm) (1971, børnebog)
originaltitel: Atuk, 1965
Detaljer
illustrationer af Gian Casty (1914-1979, sprog: tysk)
oversat af H.M. Berg (f. 1926)
Noter
Trykt i Holland.
Damjan, Mischa: Filipo og hans tryllepensel. Ill. af Janosch. Overs. efter schweizisk originaludg. af Ida Nyrop Ludvigsen. ♦ Palbe, 1972. [31] sider, illustreret (29 cm) (1972, børnebog)
originaltitel: Filipo und sein Wunderpinsel, 1968
Detaljer
illustrationer af Horst Eckert (f. 1931, sprog: tysk)
oversat af Ida Nyrop Ludvigsen (1927-1973)
Noter
Trykt i Italien.
Også som bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1972. ISBN: 87-7522-017-2.
Damjan, Mischa: De japanske katte. Ill. af Ralph Steadman. Overs. efter schweizisk originaludg. af Lotte Nyholm. ♦ Palbe, 1973. [31] sider, illustreret (30 cm) (1973, børnebog)
originaltitel: Der kleine Prinz und sein Kater, 1967
Detaljer
illustrationer af Ralph Steadman (f. 1936, sprog: engelsk)
oversat af Lotte Nyholm
Noter
Trykt i Tyskland.
Også som bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1973. ISBN: 87-7522-035-0.
Liste over originaltitler