Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ralph Steadman (f. 1936)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(illustrationer) Damjan, Mischa: Da kattene kom til Amerika. Ill. af Ralph Steadman. Overs. af Anne Marie Glistrup. ♦ Illustrationsforlaget, [1970]. [32] sider, illustreret (30 cm) (1970, børnebog)
originaltitel: Zwei Katzen in Amerika, 1970
Detaljer
af Dimitrije Sidjanski (1914-1998, sprog: tysk)
oversat af Anne Marie Glistrup
Noter
Trykt i Holland.
(illustrationer) Stow, Randolph: Kaptajn Midnite og hans bande. På dansk ved Birte Svensson. Tegninger af Ralph Steadman. ♦ Gyldendal, 1971. 115 sider, illustreret (1971, børnebog)
originaltitel: Midnite, 1967
af Randolph Stow (1935-2010, sprog: engelsk)
oversat af Birte Svensson
Noter
Steadman, Ralph: To æsler og en bro. Tegnet og fortalt. Genfortalt af Martin Berg. ♦ Berg, 1973. [32] sider, illustreret (30 cm) (1973, børnebog)
originaltitel: Zwei Esel und eine Brücke, 1972
Detaljer
oversat af H.M. Berg (f. 1926)
Noter
Trykt i Holland.
Den engelske titel er: Two Donkeys and a Bridge.
(illustrationer) Damjan, Mischa: De japanske katte. Ill. af Ralph Steadman. Overs. efter schweizisk originaludg. af Lotte Nyholm. ♦ Palbe, 1973. [31] sider, illustreret (30 cm) (1973, børnebog)
originaltitel: Der kleine Prinz und sein Kater, 1967
Detaljer
af Dimitrije Sidjanski (1914-1998, sprog: tysk)
oversat af Lotte Nyholm
Noter
Trykt i Tyskland.
Også som bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1973. ISBN: 87-7522-035-0.