Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Horst Eckert (f. 1931)
Sprog: tysk
Janosch (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Der Josa mit der Zauberfiedel, 1960
Detaljer
oversat af Erik Otto
1973 Senere udgave: Ivan med trylleviolinen. Overs. fra tysk af Erik Otto. 2. udg. ♦ Borgen, 1973. [32] sider, illustreret (23 x 28 cm)
Noter
Trykt i Bologna.
originaltitel: Böllerbam und der Vogel, 1968
Detaljer
oversat af Erik Otto
Noter
Trykt i Tyskland.
(illustrationer) Damjan, Mischa: Filipo og hans tryllepensel. Ill. af Janosch. Overs. efter schweizisk originaludg. af Ida Nyrop Ludvigsen. ♦ Palbe, 1972. [31] sider, illustreret (29 cm) (1972, børnebog)
originaltitel: Filipo und sein Wunderpinsel, 1968
Detaljer
af Dimitrije Sidjanski (1914-1998, sprog: tysk)
oversat af Ida Nyrop Ludvigsen (1927-1973)
Noter
Trykt i Italien.
Også som bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1972. ISBN: 87-7522-017-2.
Janosch: Den lille krokodille. Overs. efter tysk originaludg. af Erik Otto. ♦ Palbe, 1972. [32] sider, illustreret (27 x 28 cm) (1972, børnebog)
originaltitel: Komm nach Iglau Krokodil, 1970
Detaljer
oversat af Erik Otto
Noter
Illustreret af forfatteren.
Trykt i Italien.
Også som bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1972. ISBN: 87-7522-031-8.
,
Janosch: En snemand han må lide. En historie. Overs. og bearb. efter tysk originaludg. ved Ingelise Koefoed. ♦ Palbe, 1972. [32] sider, illustreret (26 x 28 cm) (1972, børnebog)
originaltitel: Ach lieber Schneemann, 1969
Detaljer
oversat af Ingerlise Koefoed (1922-2007)
Noter
Illustreret af forfatteren.
Trykt i Italien.
Også som bogklubudgave: Alle Børns Bogklub, 1972. ISBN: 87-7522-006-7.
,
Janosch: Ivan med trylleviolinen. Overs. fra tysk af Erik Otto. 2. udg. ♦ Borgen, 1973. [32] sider, illustreret (23 x 28 cm) (1973, børnebog)
Detaljer
oversat af Erik Otto
1968 1. udgave: Ivan med trylleviolinen
Noter
Trykt i Tyskland.
Illustreret af forfatteren.
Janosch: Nu er jeg en kæmpe-bjørn. Tegnet og fortalt. Overs. af Ole Thestrup. ♦ Borgen, 1973. [32] sider, illustreret (27 x 26 cm) (1973, børnebog)
originaltitel: Ich bin ein grosser Zottelbär, 1972
Detaljer
Janosch: Flyv fugl flyv. Fortalt og tegnet. Overs. og bearb. af Hans Djurhuus. ♦ Sommer & Sørensen, 1974. [40] sider, illustreret (27 x 27 cm) (1974, børnebog)
originaltitel: Flieg Vogel flieg, 1971
Detaljer
oversat af Hans Djurhuus
Noter
Delvis trykt i Vesttyskland.
Også i bogklubudgave: Alle Børn Bogklub, 1974. ISBN: 87-7499-006-3.
,
Janosch: Kæmpeloppen Leo. eller Løvejagten i Oberfimmel. Tegninger af [forfatteren] selv. På dansk ved Birgitte Brix. ♦ Borgen, 1974. 104 sider, illustreret (1974, børnebog)
originaltitel: Leo Zauberfloh oder Die Löwenjagd in Oberfimmel, 1975
oversat af Birgitte Brix (f. 1942)
Noter
Janosch: Røveren Pistulka. Fortalt og tegnet. Overs. af Lotte Nyholm efter tysk originaludg. ♦ Sommer & Sørensen, 1974. 45 sider, illustreret (1974, børnebog)
originaltitel: Der Räuber und der Leiermann, 1972
Detaljer
(illustrationer) Koval', Jurij: Vasja køber hunden i, sækken. En munter kriminalhistorie for børn. På dansk efter "Wasja kauft den Hund im Sack" ved Anine Rud. Tegninger af Janosch. ♦ Gyldendal, [1975]. 95 sider, illustreret (1975, børnebog)
originaltitel: Prikljucenija Vasi Kurolesova, 1971
Detaljer
af Jurij Koval (1938-1995, sprog: russisk)
oversat af Hans Baumann (1914-1988, sprog: tysk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
Noter
Oversat til tysk af Hans Baumann 1973 under titlen: Wasja kauft den Hund im Sack.
Tegnefilm 1981. Artikel om filmen på: IMDb
Liste over originaltitler