Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Lucy Gertrude Moberly (1860-1931)

Sprog: engelsk
(henvisning) Moberley, L. G.

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: www.librarything.com
0000  Web Link Omtale i elektronisk form: www.wikidata.org
0000  Web Link Omtale i elektronisk form: www.wikitree.com

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Nicholson, Meredith [ie: Moberly, L.G.]: Trædemøllen. Roman af Meredith Nicholson. Avtoriseret Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Forlag, 1908. 303 sider (1908, roman)
originaltitel: A very doubtful experiment, 1908
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 21
Detaljer
oversat af Ella Hancke (1877-1960)
fejlagtig tillagt: Meredith Nicholson (1866-1947, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet fejlagtigt: Meredith Nicholsen. I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 opført under: Nicholson, Meredith.
 note til oversat titel På omslaget: Trædemøllen. Roman af L. G. Moberly. Rejse-Bibliotheket. Nr. 21.
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 4-6-1908 til 22-7-1908 i 43 afsnit.
 Trykt i periodicum Moberty, L. G. [ie: Moberly, L. G.]: Intet Pengespørgsmaal. Af L. G. Moberty [ie: Moberly]. Oversat af G. W. (1909, novelle(r)) 👓
originaltitel: Not a question of payment, 1908
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af G.W. (pseudonym)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Story-teller, No. 17, August 1908.
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang (1909-10), Nr. 3 (December 1909), side 116-19.
 Trykt i periodicum Moberly, L. G.: Christina. Af L G. Moberly. Autoriseret Oversættelse ved Ingeborg Vollquartz (1910, roman) 👓
originaltitel: Christina
del af: Illustreret Familie-Journals Bibliotek
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Tillæg til Illustreret Familie-Journal (1910?), Nr. 32-43, som Tre og halvtredsindstyvende Bind (1910), side 270-363.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Moberley, L. G.: Lykkebarnet. Roman. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Hjemmet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 224 sider (1910, roman)
originaltitel: Joy, a happy soul, 1909
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1920 Senere udgave: Lykkebarnet. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1920]. 172 sider. Pris: kr. 2,50
1924 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 303 sider
1924 Senere udgave: Lykkebarnet. Fortælling. Af L. G. Moberley. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1924. 303 sider
1925 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley [ie: Moberly]. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1925]. 303 sider
1925 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberly. Oversat af Fru af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1925. 303 sider
1925 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley [ie: Moberly]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer [fejl, oversat af Ingeborg Vollquartz]. Føljeton til "Viborg Stifstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1925. 303 sider
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i aviser 1909 (fx Examiner (Australien)).
 note til oversat titel Også udgivet af "Hjemmet"s Forlag i norsk udgave, 1912, 187 sider.
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2021 af Lindhardt og Ringhof.
 Trykt i periodicum Moberley, L. G.: Armand - au revoir. Af L. G. Moberly (1910, novelle(r)) 👓
originaltitel: Armand - au revoir!, 1905
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
illustrationer af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Windsor Magazine, Vol. 22:2, No. 127, July 1905.
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet, 2. Aargang, Nr. 29 (2-10-1910), side 845-51. [Illustreret].
 Bog Moberley, L. G.: Den gyldne Nøgle. Aut. Oversættelse af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 232 sider (1917, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af E.T. (pseudonym)
 Bog Moberley, L. G.: Det bødes der for. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], [1918]. 176 sider (1918, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
oversat af Anonym
 Bog Moberley, L. G.: Falsk Navn. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1918]. 196 sider (1918, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1928 Senere udgave: Falsk Navn. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1928]. 160 sider. Pris: kr. 1,50
 Bog Moberley, L. G.: Lykkebarnet. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1920]. 172 sider. Pris: kr. 2,50 (1920, roman)
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1910 1. udgave: Lykkebarnet. Roman. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Hjemmet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 224 sider
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 Bog Moberley, L. G.: Hendes Formynder. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1920]. 208 sider. Pris: kr. 2,50 (1920, roman)
originaltitel: Diana, 1907
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1930 Senere udgave: Hendes Formynder. Roman af G. L. Moberley [ie: L.G. Moberly]. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz. ♦ [Ribe StiftsTidende], [1930]. 361 sider
1930 Senere udgave: Hendes Formynder. Roman af G. L. [ie: L.G.] Moberley. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1930. 361 sider
1930 Senere udgave: Hendes Formynder. Fortælling. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1930]. 361 sider
1930 Senere udgave: Hendes Formynder. Autoriseret Over[s]ættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1930]. 361 sider
1937 Senere udgave: Hendes Formynder. Autoriseret Oversættelse ved Ingeborg Vollauartz [ie: Vollquartz]. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1937]. 361 sider
1937 Senere udgave: Hendes Formynder. (Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz). Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1937]. 361 sider
1937 Senere udgave: Hendes Formynder. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquart [ie: Vollquartz]. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1937]. 361 sider
1938 Senere udgave: Hendes Formynder. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1938. 361 sider
 Bog Moberley, L. G.: Kvindekærlighed. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, 1921. 176 sider. Pris: kr. 2,50 (1921, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 Bog Moberley, L. G.: Testamentet. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1921]. 190 sider (1921, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 Bog Moberley, L. G.: Tyven. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, 1921. 192 sider (1921, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 Bog Moberley, L. G.: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 303 sider (1924, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1910 1. udgave: Lykkebarnet. Roman. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Hjemmet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 17-2-1925 til 20-4-1925. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Moberley, L. G.: Lykkebarnet. Fortælling. Af L. G. Moberley. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1924. 303 sider (1924, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1910 1. udgave: Lykkebarnet. Roman. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Hjemmet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 18-12-1924 til 5-2-1924. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Moberley, L. G.: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley [ie: Moberly]. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1925]. 303 sider (1925, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1910 1. udgave: Lykkebarnet. Roman. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Hjemmet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 28-1-1925 til 8-4-1925. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Moberly, L. G.: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberly. Oversat af Fru af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1925. 303 sider (1925, roman) 👓
del af: Isefjordsposten
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1910 1. udgave: Lykkebarnet. Roman. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Hjemmet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Isefjordsposten fra 23-3-1925 til 19-6-1925. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Moberley, L. G.: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley [ie: Moberly]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer [fejl, oversat af Ingeborg Vollquartz]. Føljeton til "Viborg Stifstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1925. 303 sider (1925, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1910 1. udgave: Lykkebarnet. Roman. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Hjemmet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 4-7-1925 til 1-9-1925. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Moberley, L. G.: Falsk Navn. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1928]. 160 sider. Pris: kr. 1,50 (1928, roman)
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1918 1. udgave: Falsk Navn. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1918]. 196 sider
 Bog Moberley, G. L. [ie: Moberly, L.G.]: Hendes Formynder. Roman af G. L. Moberley [ie: L.G. Moberly]. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz. ♦ [Ribe StiftsTidende], [1930]. 361 sider (1930, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1920 1. udgave: Hendes Formynder. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1920]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 28-7-1930 til 6-11-1930. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Moberley, G. L. [ie: Moberly, L.G.]: Hendes Formynder. Roman af G. L. [ie: L.G.] Moberley. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1930. 361 sider (1930, roman) 👓
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1920 1. udgave: Hendes Formynder. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1920]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 4-8-1930 til 2-10-1930. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym [Moberly, L.G.]: Hendes Formynder. Fortælling. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1930]. 361 sider (1930, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1920 1. udgave: Hendes Formynder. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1920]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 17-9-1930 til 15-11-1930. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym [Moberly, L.G.]: Hendes Formynder. Autoriseret Over[s]ættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1930]. 361 sider (1930, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1920 1. udgave: Hendes Formynder. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1920]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 21-10-1930 til 16-2-1930. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym [Moberly, L.G.]: Hendes Formynder. Autoriseret Oversættelse ved Ingeborg Vollauartz [ie: Vollquartz]. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1937]. 361 sider (1937, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1920 1. udgave: Hendes Formynder. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1920]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 28-9-1937 til 20-11-1937. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym [Moberly, L.G.]: Hendes Formynder. (Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz). Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1937]. 361 sider (1937, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1920 1. udgave: Hendes Formynder. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1920]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Thisted Amtsavis fra 23-11-1937 til 21-1-1938. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym [Moberly, L.G.]: Hendes Formynder. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquart [ie: Vollquartz]. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1937]. 361 sider (1937, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1920 1. udgave: Hendes Formynder. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1920]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 2-12-1937 til 17-2-1938. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym [Moberly, L.G.]: Hendes Formynder. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1938. 361 sider (1938, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
1920 1. udgave: Hendes Formynder. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1920]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 10-1-1938 til 2-3-1938. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden