Til forsiden -- Tilbage
Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Meredith Nicholson (1866-1947)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Nicholson, M.: Huset med de tusind Lys. Roman. Aut. dansk-norsk Udg. ved R. G. Koefoed. ♦ E. Jespersen, 1907. 223 sider. Pris: kr. 3,50 (
1907, roman)
originaltitel: The house of a thousand candles, 1905

Originaltitlen fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse 1901-08.

Bogsamlingsbladet 1908-09, 3. Aarg., Nr 1 (Maj), side 15, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger [Anmeldelse, signeret: Otto H.].
Nicholson, Meredith: I frivillig Landflygtighed. Roman. Aut. Oversættelse ved E. Melbye. ♦ "Politiken" Forlag, 1908. 408 sider. Pris: kr. 0,75 (
1908, roman)
originaltitel: The port of missing men, 1905

Føljeton i Politiken fra 26-3-1908 til 2-6-1908 i 57 afsnit.

Filmatiseret 1914 (stumfilm). Artikel om filmen på:
Wikipedia
(fejlagtig tillagt) Nicholson, Meredith [ie: Moberly, L.G.]: Trædemøllen. Roman af Meredith Nicholson. Avtoriseret Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Forlag, 1908. 303 sider (
1908, roman)
originaltitel: A very doubtful experiment, 1908

På titelbladet fejlagtigt: Meredith Nicholsen. I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 opført under: Nicholson, Meredith.

På omslaget: Trædemøllen. Roman af L. G. Moberly. Rejse-Bibliotheket. Nr. 21.

Føljeton i Politiken fra 4-6-1908 til 22-7-1908 i 43 afsnit.
Til toppen af siden
Til toppen af siden
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af
Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u2215.htm