Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Gerhart Johann Robert Hauptmann (1862-1946)
Sprog: tysk
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.


oversat af Kristjan Olsen (1860-1902)






originaltitel: Die Weber, 1892


originaltitel: Die versunkene Glocke, 1897
del af: Hver 8. Dag

oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)


originaltitel: Atlantis, 1912
del af: Tilskueren

oversat af Anonym




oversat af Svend Borberg (1888-1947)



serietitel: Tyske Frilæsningshæfter, C-hæfte
redigeret af Vagn Nielsen
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Hauptmann, Gerhart: Professor Crampton Komedie i 5 Akter af Gerhart Hauptmann. Oversat af Therese Krüger og Erik Skram oversat af Therese Krüger (sprog: ukendt)
oversat af Erik Skram (1847-1923)
| (premiere 23-01-1894 på Dagmarteatret) |
Hauptmann, Gerhart: Lille Hanne Drømmedigtning i 2 Akter af Gerhart Hauptmann. Musiken af Max Marschalk. Oversat af Erik Skram og Hulda Garborg musik af Max Marschalk (1863-1940, sprog: tysk)
oversat af Erik Skram (1847-1923)
oversat af Hulda Garborg (1862-1934, sprog: norsk)
| (premiere 17-12-1894 på Dagmarteatret) |
Hauptmann, Gerhart: Væverne Skuespil i 5 Akter af Gerhart Hauptmann. Oversat af Kristjan Olsen oversat af Kristjan Olsen (1860-1902)
| (premiere 01-11-1896 på Dagmarteatret) |
Hauptmann, Gerhart: Klokken, der sank - Eventyrdrama i 5 Akter af Gerhart Hauptmann. Oversat af Charles Kjerulf oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
| (premiere 26-12-1897 på Dagmarteatret) |
Hauptmann, Gerhart: Bæverskindspelsen En Komedie om Tyvepak af Gerhart Hauptmann. Oversat af Karl Larsen [På Dagmarteatret under titlen:] Tyvepak, Komedie i 4 Akter oversat af Karl Larsen (1860-1931)
| (premiere 25-01-1901 på Århus Teater) |
Hauptmann, Gerhart: Rose Bernd Skuespil i 5 Akter af Gerhart Hauptmann. Oversat af Charles Kjerulf oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
| (premiere 30-01-1904 på Dagmarteatret) |
Hauptmann, Gerhart: Elga Nocturne i 6 Optrin af Gerhart Hauptmann efter en Novelle af Grillparzer. Oversat af P.A. Rosenberg andet af Franz Grillparzer (1791-1872, sprog: tysk)
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
| (premiere 18-09-1908 på Dagmarteatret) |
Hauptmann, Gerhart: Vognmand Henschel Skuespil i 5 Akter af Gerhart Hauptmann. Oversat af Charles Kjerulf oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
| (premiere 26-11-1911 på Dagmarteatret) |
Hauptmann, Gerhart: Ensomme Mennesker Skuespil i 5 Akter af Gerhart Hauptmann oversat af Anonym
| (premiere 04-02-1927 i Casinos lille sal) |
Hauptmann, Gerhart: Og Pippa danser -- Eventyrspil af Gerhardt Hauptmann. Oversat af Kai Friis Møller oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
| (premiere 26-12-1929 på Komediehuset) |
Hauptmann, Gerhart: Før Solnedgang Skuespil i 4 Akter af Gerhart Hauptmann. Oversat af Paul Sarauw oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 10-02-1933 på Det ny Teater) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1316.htm