Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Giuseppe Giacosa (1847-1906)
Sprog: italiensk
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: La Bohème, 1896

af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
1927 Senere udgave: Bohême. (Kunstnerliv). Opera i 4 Akter (efter Murger's "Scènes de la vie de bohême") af G. Giacosa og L. Illica. Oversat af S. Levysohn. Musiken af Giacomo Puccini. 6. Udg. ♦ Gyldendal, 1927. 32 sider. Pris: kr. 1,20




originaltitel: ?
del af: Nationaltidende

oversat af Anonym




serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire

af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)




serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire

musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
oversat af Kirstine Lindemann (f. 1874)



serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire

af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
1908 1. udgave: Bohême. (Kunstnerliv). Opera i 4 Akter. Oversat af S. Levysohn. Musiken af G. Puccini. ♦ Schubothe, 1908. 32 sider. Pris: kr. 0,50
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Giacosa, Giuseppe: Stjaalen Lykke Skuespil i 3 Akter af Giuseppe Giacosa. Oversat af Sophus Bauditz [På Århus Teater under titlen:] Advokat Scarli. Oversat af Regitze Winge oversat af Sophus Bauditz (1850-1915)
oversat af Regitze Winge (1868-1951)
| (premiere 30-04-1892 på Casino) |
Giacosa, Giuseppe: Familien Rosani Skuespil i 4 Akter af Giuseppe Giacosa. Oversat af Translatør Jens Bayer og Laurits Swendsen oversat af Jens Bayer (1865-1955)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
| (premiere 01-11-1900 på Casino) |
(tekst) Bohème Opera i 4 Akter af Giacomo Puccini. Tekst: Giuseppe Giacosa og Luigi Illica efter Henri Murgers Roman »Scenès de la vie de bohème«. Oversættelse: Salomon Levysohn [Fra 1973:] Oversættelse: Salomon Levysohn, ved Holger Boland musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
tekst af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
| (premiere 22-10-1908 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 384) |
(tekst) Tosca opera i 3 akter af Giacomo Puccini. Tekst: Luigi Illica og Giuseppe Giacosa efter Victorien Sardous drama »La Tosca«, oversættelse: Kirstine Lindemann [Fra 1943:] Oversættelse: Mogens Dam musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
tekst af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
andet af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
oversat af Kirstine Lindemann (f. 1874)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
| (premiere 05-05-1910 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 219) |
(tekst) Mme Butterfly opera i 3 akter af Giacomo Puccini. Tekst: Luigi Illica og Giuseppe Giacosa efter David Belascos dramatisering af en fortælling af John Luther Long, oversættelse: Einar Christiansen [Fra 1938:] opera i 2 akter [Fra 1965:] opera i 3 akter. Revideret og tildels nyoversat af Holger Boland musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
tekst af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
tekst af David Belasco (1853-1931, sprog: engelsk)
andet af John Luther Long (1861-1927, sprog: engelsk)
oversat af Einar Christiansen (1861-1939)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
| (premiere 15-10-1911 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 223) |
(tekst) Manon Lescaut opera i 4 akter af Giacomo Puccini. Tekst: R. Leoncavallo, M. Praga, D. Oliva, L. Illica og G. Giacosa efter Abbé Prévosts roman »Manon Lescaut«. Oversættelse: Torben Krogh [Fra 1968:] Oversættelse: Holger Boland, dans: Kjeld Noack [Fra 15-10-1973] Dans: Niels Bjørn Larsen musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
tekst af Ruggiero Leoncavallo (1858-1919, sprog: italiensk)
tekst af Marco Praga (1862-1929, sprog: italiensk)
tekst af Domenico Oliva (1860-1917, sprog: italiensk)
tekst af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
andet af Antoine-François Prévost d'Exiles (1697-1763, sprog: fransk)
oversat af Torben Krogh (1895-1970)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Kjeld Noack (1924-2016)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 02-02-1930 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 32) |
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1052.htm