Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Giuseppe Giacosa (1847-1906)
Sprog: italiensk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Giacosa, G. og L. Illica: Bohême. (Kunstnerliv). Opera i 4 Akter. Oversat af S. Levysohn. Musiken af G. Puccini. ♦ Schubothe, 1908. 32 sider. Pris: kr. 0,50 (1908, dramatik)originaltitel: La Bohème, 1896
Detaljer
af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
1927 Senere udgave: Bohême. (Kunstnerliv). Opera i 4 Akter (efter Murger's "Scènes de la vie de bohême") af G. Giacosa og L. Illica. Oversat af S. Levysohn. Musiken af Giacomo Puccini. 6. Udg. ♦ Gyldendal, 1927. 32 sider. Pris: kr. 1,20
Noter
Efter roman af Henry Murger: Scènes de la vie de Bohème, 1851, der igen baserer sig på et skuespil fra 1849. Murger, Henry (fransk)
4. Oplag, 1919.
5. Oplag, 1921. originaltitel: ?
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 7-2-1910 til 15-2-1910. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Madame Butterfly. Opera i tre Akter af L. Illica og G. Giacosa. Musik af G. Puccini. Oversat af Einar Christiansen. ♦ Gyldendal, 1911. 30 [1] sider (1911, dramatik)serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire
Detaljer
af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
Noter
Andet Oplag, 1912.
Andet.[ie: 3. Oplag] Oplag, 1921. (På omslaget: 3. Oplag).
Tosca. Musikdrama i 3 Akter af G. Puccini. Libretto af V. Sardou, L. Illica, G. Giacosa. Oversat af Kirstine Lindemann ♦ (1917, dramatik)serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire
Detaljer
musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
oversat af Kirstine Lindemann (f. 1874)
Noter
4. Oplag, [1920].
[Giacosa, G. og L. Illica]: Bohême. (Kunstnerliv). Opera i 4 Akter (efter Murger's "Scènes de la vie de bohême") af G. Giacosa og L. Illica. Oversat af S. Levysohn. Musiken af Giacomo Puccini. 6. Udg. ♦ Gyldendal, 1927. 32 sider. Pris: kr. 1,20 (1927, dramatik)serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire
Detaljer
af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
1908 1. udgave: Bohême. (Kunstnerliv). Opera i 4 Akter. Oversat af S. Levysohn. Musiken af G. Puccini. ♦ Schubothe, 1908. 32 sider. Pris: kr. 0,50
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| Giacosa, Giuseppe: Stjaalen Lykke Skuespil i 3 Akter af Giuseppe Giacosa. Oversat af Sophus Bauditz [På Århus Teater under titlen:] Advokat Scarli. Oversat af Regitze Winge oversat af Sophus Bauditz (1850-1915)
oversat af Regitze Winge (1868-1951)
| (premiere 30-04-1892 på Casino) |
| Giacosa, Giuseppe: Familien Rosani Skuespil i 4 Akter af Giuseppe Giacosa. Oversat af Translatør Jens Bayer og Laurits Swendsen oversat af Jens Bayer (1865-1955)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
| (premiere 01-11-1900 på Casino) |
| (tekst) Bohème Opera i 4 Akter af Giacomo Puccini. Tekst: Giuseppe Giacosa og Luigi Illica efter Henri Murgers Roman »Scenès de la vie de bohème«. Oversættelse: Salomon Levysohn [Fra 1973:] Oversættelse: Salomon Levysohn, ved Holger Boland musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
tekst af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
| (premiere 22-10-1908 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 384) |
| (tekst) Tosca opera i 3 akter af Giacomo Puccini. Tekst: Luigi Illica og Giuseppe Giacosa efter Victorien Sardous drama »La Tosca«, oversættelse: Kirstine Lindemann [Fra 1943:] Oversættelse: Mogens Dam musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
tekst af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
andet af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
oversat af Kirstine Lindemann (f. 1874)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
| (premiere 05-05-1910 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 219) |
| (tekst) Mme Butterfly opera i 3 akter af Giacomo Puccini. Tekst: Luigi Illica og Giuseppe Giacosa efter David Belascos dramatisering af en fortælling af John Luther Long, oversættelse: Einar Christiansen [Fra 1938:] opera i 2 akter [Fra 1965:] opera i 3 akter. Revideret og tildels nyoversat af Holger Boland musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
tekst af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
tekst af David Belasco (1853-1931, sprog: engelsk)
andet af John Luther Long (1861-1927, sprog: engelsk)
oversat af Einar Christiansen (1861-1939)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
| (premiere 15-10-1911 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 223) |
| (tekst) Manon Lescaut opera i 4 akter af Giacomo Puccini. Tekst: R. Leoncavallo, M. Praga, D. Oliva, L. Illica og G. Giacosa efter Abbé Prévosts roman »Manon Lescaut«. Oversættelse: Torben Krogh [Fra 1968:] Oversættelse: Holger Boland, dans: Kjeld Noack [Fra 15-10-1973] Dans: Niels Bjørn Larsen musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
tekst af Ruggiero Leoncavallo (1858-1919, sprog: italiensk)
tekst af Marco Praga (1862-1929, sprog: italiensk)
tekst af Domenico Oliva (1860-1917, sprog: italiensk)
tekst af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
andet af Antoine-François Prévost d'Exiles (1697-1763, sprog: fransk)
oversat af Torben Krogh (1895-1970)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Kjeld Noack (1924-2016)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 02-02-1930 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 32) |
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Premiere på
Til toppen af siden