Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Arvingen til Redclyffe
af Charlotte Mary Yonge (1823-1901, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arvingen til Redclyffe. Af Forfatterinden til "Hjertefred". ♦ L. Jordan, 1856. 1.-3. Deel, 216 + ? + ? sider. Pris: 3 Rd. 48 Sk.
originaltitel: The heir of Redclyffe, 1853
del af: Kjøbenhavnsposten
del af: Nationaltidende
del af: Dagbladet
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58, systematisk del (side 217) er forfatteren anført som: [Yong, Miss].
Føljeton i Kjøbenhavnsposten fra Nr. 158 (11-7-1855), side 630 til Nr. 273 (22-11.1855), side 1092. Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Føljeton (anden oversættelse) i Nationaltidende, Morgen, fra 22-9-1912. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (som i Nationaltidende) i Dagbladet fra 23-9-1912 til 25-3-1913 i 144 afsnit, under titlen: Arvingen til Redclyffe. Roman af Charlotte M. Yonge. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.