Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hanns Heinz Ewers (1871-1943)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Dramatik Dramatik](../pics/teater.gif)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire
Detaljer
af Marc Henry (f. 1872, sprog: fransk)
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
musik af Eugen Francis Charles d'Albert (1864-1932, sprog: tysk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Dramatik Dramatik](../pics/teater.gif)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire
Detaljer
af Marc Henry (f. 1872, sprog: fransk)
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
musik af Eugen Francis Charles d'Albert (1864-1932, sprog: tysk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Alraune, 1911
Detaljer
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: Höchste Liebe, 1922
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Oskar Jørgensen (1902-1993)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Die Spinne, 1908
Detaljer
oversat af Ellen Duurloo (1888-1960)
1966 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [s163] Senere udgave: Edderkoppen. Side 163-[92]
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Ellen Duurloo (1888-1960)
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [o] 1. udgave: Edderkoppen
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(tekst) De døde Øjne musikalsk drama i 1 akt med et forspil og et slutnings-billede af Eugen d'Albert. Tekst: Hanns Heinz Ewers og Marc Henry efter Marc Henrys libretto. Oversættelse: L.C. Nielsen musik af Eugen Francis Charles d'Albert (1864-1932, sprog: tysk)
tekst af Marc Henry (f. 1872, sprog: fransk)
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
| (premiere 17-03-1918 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 17) |
Anvendte symboler