Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
John Henry O'Hara (1905-1970)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Appointment in Samarra, 1934

1962 Senere udgave: Vi mødes i Samarra
originaltitel: ?
del af: Cavalcade

illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
oversat af K. Halstrøm


originaltitel: Can you carry me?
del af: Hængekøjen

oversat af Anonym
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)




originaltitel: Butterfield 8, 1935

oversat af Jørgen Rothenborg (1914-1980)
omslag af Kai Olsen (1895-1984)
1961 Senere udgave: Ikke for penge. Oversat fra amerikansk af Knud Müller. ♦ Skrifola, 1961. 229 sider




originaltitel: Ten North Frederick, 1955
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
omslag af Paul Høyrup (1909-1971)


serietitel: Lommeromanen, 200

oversat af Knud Müller
1953 1. udgave: Sidste møde. (Overs. af Jørgen Rothenborg efter "Butterfield 8". Omslagstegning af Kaj Olsen). ♦ Fønss Forlag, [1953]. 204 sider. Pris: kr. 9,50
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 69

oversat af Svend Kragh-Jacobsen (1909-1984)
1937 1. udgave: Vi mødes i Samarra
Liste over originaltitler
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 8. februar 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u6580.htm