Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 230 (4-10-1858) til No. 292 (15-12-1858), under titlen: Guld! Et californisk Livsbillede. Af Fr. Gerstäcker. Leipzig, 1858. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
1889Senere udgave: Hedvig Barnold eller »Under Linien«. ♦ Helsingør, 1887-88. Del 1-3, 248 + 258 + 250 sider
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 165 (18-7-1860) til No. 235 (8-10-1860), under titlen: Under Æquator. Livsbillede fra Java af Friedr. Gerstäcker. Fuld visning af teksten på: Mediestream
Gerstäcker, F.: Det første Juletræ. Et Eventyr af Fr. Gerstäcker. Paa Dansk ved H. Sødring. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1860. 160 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk) (1860, roman) EMP1942 👓
1860Senere udgave: Det første Juletræ. Et godt gammelt Eventyr, fortalt efter Gerstäcker ved Elna Kringelbach. ♦ Gad, 1860. 112 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
Trykt i Folkets Avis fra 21-6-1861 til 24-6-1861, under titlen: Tre Karnevalsdage i Lima. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Gerstäcker, Fr.: Sennor Aguilla. Billeder af Livet i Peru af Fr. Gerstäcker. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog og Papirhandler Th. Gandrup, 1867. [2] 487 sider. (Trykkeri: Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri) (1867, roman) EMP1949
originaltitel: Sennor Aguila, 1865
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På trysk oprindelig trykt i: Kölnische Zeitung, 1864-65. Udgivet i bogform 1865.
Gerstäcker, F.: I Hjørnevinduet. Roman af Fr. Gerstäcker. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1871-72. 1.-2. Del, 276 + 431 sider (1871-72, roman) EMP1952
1925Senere udgave: Naar Enden er god. Roman af Fr. Gerstäcker. ♦ Vort Biblioteks Forlag, 1925. 399 sider. (Trykkeri: C. Andersen A/S Bogtrykkeri, Horten)
Noter
På tysk trykt i: Kölnische Zeitung, 1870-71. Udgivet i bogform 1872.
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 17-11-1871 til 22-4-1872, Anden Del fra 5-2-1872. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Den tyske originaltitel ses også nogle steder stavet uden hlh. Den danske titel ses også stavet både Mahlhubers og Malhubers. I Dansk Bogfortegnelse 1869-80 er titlen anført som: Hr. Commerceraad Malhubers Reiseæventyr.
Føljeton i Sorø Amtstidende fra 17-6-1891 til 26-8-1891 i 42 afsnit, under titlen: Hr. Mahlhubers Rejseeventyr. Af Frederich [senere: Friederich] Gerstächer. Oversat af Sofie Horten. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton i Horsens Folkeblad fra 10-8-1891 til 14-9-1891 i 28 afsnit, under titlen: Hr. Mahlhubers Rejseæventyr. Af Frederick Gerstächer. Oversat af Sofie Horten. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
anonym [Gerstäcker, Friedrich]: Patz og Putz. En Fortælling om to bjørne. Oversat fra engelsk af K[irsten] D. H[ansen]. ♦ Kristiania, Cammermeyere, 1884. 50 sider (1884, børnebog)
1904Senere udgave: En Moder. Roman af Friedrich Gerstäcker. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet [ikke i boghandlen], 1904. 705 sider
1904Senere udgave: En Moder. Roman af Friedrich Gerstäcker. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1904. 705 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 21-6-1904 til 4-10-1904. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
19041. udgave: En Moder. Roman. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1904. 705 sider
Noter
Øverst på titelbladet: Feuilleton til "Aalborg Stiftystidende".
Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 18-7-1904 til 30-11-1904. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Gerstäcker, Friedrich: En Moder. Roman af Friedrich Gerstäcker. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1904. 705 sider (1904, roman) 👓
19041. udgave: En Moder. Roman. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1904. 705 sider
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 5-8-1904 til 22-12-1904. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Det første Juletræ. Et godt gammelt Eventyr, fortalt efter Gerstäcker ved Elna Kringelbach. ♦ Gad, 1860. 112 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50 (1860, børnebog)
18601. udgave: Det første Juletræ. Et Eventyr af Fr. Gerstäcker. Paa Dansk ved H. Sødring. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1860. 160 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
Gerstäcker, Freidrich: Den falske Præst. Scener fra Nybyggerlivet i Arkansas. ♦ Nord. Miraphon-Forlag, 1909. 16 sider [ufuldendt] (1909, roman)
18751. udgave: Hr. Commerceraad Mahlhubers Reiseeventyr. Oversat efter Originalens 4de Oplag. Med 20 Illustrationer af Otto Brausewetter. ♦ Andr. Schous Forlag, 1875 [ie: 1874]. 155 sider. Pris: 84 Sk.
Noter
Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 79, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Gerstäcker, F.: Den lille Guldgraver. Efter den tyske Forfatter F. Gerstäker. ♦ København, Illustreret Familieblads Hovedekspedition, 1911. 120 sider (1911, roman) 👓
Fraklipningsføljeton i Illustreret Familieblad fra 22. Aarg., Nr. 11 (25-2-1911) til Nr. 18 (3.6-1911), derefter alm. føljeton (forfatteren kaldes G. Gerstäcker) til Nr. 41 (8-7-1911).
Gerstäcker, Fr.: Naar Enden er god. Roman af Fr. Gerstäcker. ♦ Vort Biblioteks Forlag, 1925. 399 sider. (Trykkeri: C. Andersen A/S Bogtrykkeri, Horten) (1925, roman) 👓
Detaljer
oversat af Anonym
1871-721. udgave: I Hjørnevinduet. Roman af Fr. Gerstäcker. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1871-72. 1.-2. Del, 276 + 431 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 19-11-1931 til 10-12-1931. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 25-1-1932 til 15-2-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 24-7-1933 til 16-8-1933. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Gerstäcker, Friedrich: Vraget. Side 150-[70] (1957, novelle(r)) 👓
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.