Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Alexander Ypsilanti
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Carl N. Young Christoffersen

Alexander Ypsilanti. Historisk-romantisk Episode af Wiener-Congressen. Af Louise Mühlbach. Overs. af Carl N. Young Christoffersen. ♦ L. Jordan, 1870. 171 sider
Noter
På tysk trykt i: Das Buch für Alle, Jahrgang 1865-66, Hefter 1-4.
originaltitel: Alexander Ypsilanti, 1866



af Georgiana Marion Craik (1831-1895, sprog: engelsk)
originaltitel: Spelmannen
af Richard Gustafsson (1840-1918, sprog: svensk)


[s131-153] Machado, Julio Cesar: En Forestilling af "Robert af Normandiet" i Lisabon (1870, tekster)
af Júlio César Machado (1835-1890, sprog: spansk)
af Richard Gustafsson (1840-1918, sprog: svensk)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Automatisk dannet den 22. februar 2025 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0053/sknr53395.htm