Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ngaio Marsh (1895-1982)
Sprog: engelsk
0000 Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Marsh, Ngaio: Døden i Ulden. Kriminalroman. (Overs. af Aksel J. Knudsen efter "Died in the wool"). ♦ Samleren, 1947. 288 sider. Pris: kr. 9,75 (1947, roman)
originaltitel: Died in the wool, 1945
Detaljer
oversat af Aksel J. Knudsen
1963 Senere udgave: Døden i ulden
originaltitel: ?
Marsh, Ngaio: [indgår i antologien: Kriminalhistorier [s127]] Jeg kan selv finde ud (1957, novelle(r))
originaltitel: I can find my way out, 1946
Detaljer
1971 indgår i antologien: Musefælden [s122] Senere udgave: Den sidste udvej. Side 122-37
Noter
På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, no. 33, August 1946.
originaltitel: Overture to death, 1939
serietitel: Wangels Kriminalbogklub, 9
Detaljer
oversat af Johanne Kastor Hansen (1879-1974)
1964 Senere udgave: Blodet på tangenterne
serietitel: Samlerens Lommebøger
Detaljer
oversat af Aksel J. Knudsen
1947 1. udgave: Døden i Ulden. Kriminalroman. (Overs. af Aksel J. Knudsen efter "Died in the wool"). ♦ Samleren, 1947. 288 sider. Pris: kr. 9,75
originaltitel: Final curtain, 1947
serietitel: Samlerens Lommebøger
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Otto Frederiksen (1901-1984)
oversat af Tony Jespersen
Noter
Føljeton i Nationaltidende fra 12-8-1948 til 6-12-1948 i 117 afsnit, under titlen: Det sidste Tæppefald. Illustreret [af Otto F.]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
serietitel: Samlerens Lommebøger
Detaljer
oversat af Johanne Kastor Hansen (1879-1974)
1957 1. udgave: Blodet på tangenterne
originaltitel: Hand in glove, 1962
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af N.J. Ottosen
originaltitel: Enter a murderer, 1935
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af N.J. Ottosen
originaltitel: False scent, 1960
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
originaltitel: Death of a fool, 1956
serietitel: Samlerens Lommebøger
Detaljer
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
Noter
Politiken 23-10-1965, side 14 [Anmeldelse, signeret: Thl.-].
Marsh, Ngaio: Blomstermorderen. Overs.af Rose-Marie Tvermoes. ♦ Samleren, 1965. 202 sider (1965, roman)
originaltitel: Singing in the shrouds, 1958
serietitel: Samlerens Lommebøger
Detaljer
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
Noter
3. oplag, 1971. ISBN: 87-568-0012-6.
Politiken 23-10-1965, side 14 [Anmeldelse, signeret: Thl.-].
originaltitel: Death in ecstasy, 1936
serietitel: Samlerens Lommebøger
Detaljer
oversat af Åse Henriksen
Noter
Politiken 23-10-1965, side 14 [Anmeldelse, signeret: Thl.-].
originaltitel: Death at the bar, 1940
serietitel: Samlerens Lommebøger
Detaljer
oversat af Åse Henriksen
Noter
Politiken 23-10-1965, side 14 [Anmeldelse, signeret: Thl.-].
originaltitel: Vintage murder, 1937
serietitel: Samlerens Lommebøger
Detaljer
originaltitel: Dead water, 1963
serietitel: Samlerens Lommebøger, 1967
oversat af Ivan Strange (f. 1935)
originaltitel: Surfeit of Lampreys, 1941
serietitel: Samlerens Lommebøger, 1967
Detaljer
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
Noter
På engelsk i USA med titlen: Death of a peer.
2. oplag, 1967.
originaltitel: Death and the dancing footman, 1941
serietitel: Samlerens Lommebøger
Detaljer
originaltitel: Scales of justice, 1955
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Vibeke Weitemeyer
originaltitel: Artists in crime, 1938
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Vibeke Weitemeyer
originaltitel: Opening night, 1951
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
originaltitel: Colour scheme, 1943
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Vibeke Weitemeyer
originaltitel: A man lay dead, 1934
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Vibeke Weitemeyer
originaltitel: The nursing home murder, 1935
serietitel: Samlerens Lommebøger
af Henry Jellett (1872-1948, sprog: engelsk)
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
originaltitel: Death at the Dolphin, 1966
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Vibeke Weitemeyer
originaltitel: Swing brother swing, 1949
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
originaltitel: Death in a white tie, 1938
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Rose-Marie Tvermoes (f. 1905)
originaltitel: Clutch of constables, 1968
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Vibeke Weitemeyer
originaltitel: Sprinters in jeopardy, 1953
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Vibeke Weitemeyer
originaltitel: When in Rome, 1970
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Annette Priskorn
Noter
Marsh, Ngaio: [indgår i antologien: Musefælden [s122]] Den sidste udvej. Side 122-37 (1971, novelle(r)) 👓
Detaljer
illustrationer af Alex Secher (1913-1989)
oversat af Leif Tronholm
1957 indgår i antologien: Kriminalhistorier [s127] 1. udgave: Jeg kan selv finde ud
Noter
Efter teksten: Originaltitel: I can find my way out. Oversat af Leif Tronholm.
Marsh, Ngaio: Mordere til tjeneste. Overs. af Leif Berthelsen. ♦ Samleren, 1972. 228 sider (1972, roman)
originaltitel: Tied up in tinsel, 1972
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Leif G. Berthelsen (1927-2004)
Noter
originaltitel: Black as he's painted, 1974
serietitel: Samlerens Lommebøger
oversat af Peter Marslew (1943-1994)
Noter
originaltitel: The hand in the sand
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Liste over originaltitler
Anvendte symboler