Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Ivan Olbracht (1882-1952)

Sprog: andre
(henvisning) Zeman, Kamil

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Tekster Olbracht, Ivan: Røveren Nikola Suhaj. (Aut. Overs. fra Tjekisk for Danmark og Norge af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1934. 210 sider (1934, tekster)
originaltitel: Nikola Šuhaj loupežník, 1933
Detaljer
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1934.
 Trykt i periodicum Olbracht, Ivan: Anna. Roman om året 1920 (1951, tekster) 👓
originaltitel: Anna Proletářka, 1928
del af: Land og Folk
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Land og Folk fra 20-8-1951 til 1-12-1951 i 103 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret 1953. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Tekster Olbracht, Ivan: Miraklerne i dalen (1966, tekster)
originaltitel: Golet v údolí, 1937
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
 Tekster Olbracht, Ivan: Historien om de sorgfulde øjne (1967, tekster)
originaltitel: O smutných ocích Hany Karadžicové, 1937
Detaljer
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
kollaps Noter
 note til titel På tjekkisk trykt i samlingen: Golet v údolí, 1937.

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden