Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hans Bethge (1876-1946)
Sprog: tysk
(henvisning) Bethges, Hans
0000 Omtale i elektronisk form: www.yinyang-verlag.de
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Bethges, Hans: Den kinesiske Fløjte. Oversat af Eugen Frank [ie: Max Lester]. ♦ Hasselbalch, 1917. 82 sider, 3 kolorerede tavler (1917, digte)
Detaljer
Bethge, Hans: Hafis' Sange. Oversat af Eugen Frank [ie: Max Lester]. (Trykt i 500 Ekspl.). ♦ Gyldendal, 1920. 138 sider. Pris: kr. 12,00 (1920, digte)
originaltitel: Hafis, 1910
Detaljer
oversat af Max Lester (1866-1956)
baseret på værk af Hafez (1315-1390, sprog: andre)
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1920-24, alfabetisk del opført under: Bethges, Hans.
Bethge, Hans: Die Indische Harfe. 7.-10. Tausend. ♦ Berlin, Gyldendal, 1920. 120 sider (1920, digte)
originaltitel: Die Indische Harfe, 1913
Bethge, Hans: Das türkische Liederbuch. Nachdichtungen türscher Lyrik. 7.-10. Tausend. ♦ Berlin, Gyldendal, 1920. 122 sider (1920, digte) 👓
originaltitel: Das türkische Liederbuch, 1913
Detaljer
Noter
Side [3]: Paul Remer gewidmet.
Side 118-22: Anordnung.
Fuld visning af den tyske tekst på: Internet Archive
Bethge, Hans: Japansk Vaar. Oversat af Eugen Frank [ie: Max Lester]. ♦ Hillerød, Kongstads Forlag, 1921. 114 sider, illustreret. Pris: kr. 20,00 (1921, digte)
originaltitel: Japanischer Frühling, 1911
Detaljer
oversat af Max Lester (1866-1956)
baseret på værk af anonym andre (sprog: andre)
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1920-24, alfabetisk del opført under: Bethges, Hans.
Detaljer
andet: Robert Genin (1884-1941, sprog: russisk)
Noter
Også trykt i 250 nummererede (heraf 50 signerede af forfatteren) eksemplarer i luksusudgave med 1 radering af Robert Genin.
3. Aufl., 1923.
Bethge, Hans: Der gelbe Kater. Novellen. 2.-4. Tausend. ♦ Berlin, Gyldendal, 1922. 184 sider (1922, novelle(r))
originaltitel: Der gelbe Kater, 1902
Bethge, Hans: Die Kurtisane Jamaica. Novellen. 3. Auf. ♦ Berlin, Gyldendal, 1922. 180 sider (1922, novelle(r))
originaltitel: Die Courtisane Jamaica, 1911
Detaljer
Noter
Fuld visning af den tyske tekst på: Project Gutenberg
Bethge, Hans: Lieder an eine Kunstreiterin. Gedichte. ♦ Berlin, Gyldendal, 1922. 44 sider (1922, digte)
originaltitel: Lieder an eine Kunstreiterin, 1910
originaltitel: Saitenspiel, 1909
Detaljer
Noter
3. Aufl., 1922.
Bethge, Hans: Satuila oder vom Zauber der Südsee. 4.-8. Tausend. ♦ Berlin, Gyldendal, 1922. 56 blade (1922, novelle(r))
originaltitel: Satuila, 1918
Bethge, Hans: Tagebuch am Meer. 2te veränderte Aufl. des Tagebuches "Mein Sylt". 4. Aufl. ♦ Berlin, Gyldendal, 1922. 180 sider (1922, roman)
Detaljer
Noter
På tysk oprindelig udgivet som: Mein Sylt, ein Tagebuch, 1900.
Uddrag af forordet: Das nachfolgende Sylter Tagebuch wurde im Sommer 1898 von meinem Freunde, dem Studenten der Philosophie Joachim Briest niedergeschrieben ...
I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket: 46.9 (Sønderjylland).
Detaljer
andet: Robert Genin (1884-1941, sprog: russisk)
Noter
Også trykt i 250 nummererede eksemplarer i luksusudgave med 1 radering af Robert Genin.
3. Aufl., 1923.
Detaljer
baseret på værk af Nahapet Kuchak (d. 1592, sprog: andre)
Noter
Oversættelse af digte af Nahabed Kutschak.
Også udgivet i luksusudgave.
Liste over originaltitler
Anvendte symboler