Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Franz Hoffmann (1814-1882)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Captal, 1846
Detaljer
Hoffmann, Franz: To Fortællinger for mine unge Venner. Overs. fra Tydsk af W. B. ♦ 1860. 179 sider (1860, novelle(r)) EMP2149
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
Indhold
Hoffmann, Fr.: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat. Bearbeidede for Ungdommen af Franz Hoffmann. Oversatte efter fjerde Oplag af Christian Winther. Med otte Billeder i Tontryk. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1863. [1] 348 sider, 8 tavler. Pris: 2 Rb. 20 sk. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle) (1863, tekster) 👓
originaltitel: Die schönsten märchen der Tausend und einen nacht, 1842
Detaljer
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
illustrationer af anonym tysk (sprog: tysk)
1874 Senere udgave: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat. Bearbeidet for Ungdommen af Fr. Hoffmann. Oversatte af Christian Winther. Anden betydeligt forøgede Udgave. Med otte Billeder i Tontryk efter Tegninger af Carl Thomsen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1875 [ie: 1874]. [1] 388 sider, 8 tavler. Pris: 2 Rd. 72 sk. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co.)
1884 Senere udgave: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat. Bearbeidede for Ungdommen af Franz Hoffmann. Oversatte af Christian Winther. 3. Udgave, m.ed12 Billeder i Træsnit efter Carl Thomsen. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1884. 380 sider, 12 tavler. Pris: kr. 4,50
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s101] Senere udgave: Harun al Raschid og Abdallah. Side 101-08
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s086] Senere udgave: Padmanaba og Hassan. Side 86-93
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s075] Senere udgave: Prinsen af Sind og hans Æventyr. Side 75-86
Noter
Upagineret side: Indhold.
Billeder stammer fra den tyske udgave, men ikke kolorerede.
På tysk udkom 4. Oplag mellem 1859 og 1867. Den danske oversættelse er en komplet oversættelse af bogen 20 eventyr.
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af den tyske tekst (5. oplag, 1867) på: Hathi Trust
Dagbladet Nr. 273 (20-11-1863), side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Berlingske Tidende 9-12-1863, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Flyveposten Nr. 287 (10-12-1863), side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Indhold
originaltitel: Agib, der Königssohn
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s037] Senere udgave: Agib, Kongesønnen. Side 37-56
originaltitel: Harun, al Raschid und Abdallah
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s056] Senere udgave: Harun al Raschid og Abdallah. Side 56-63
originaltitel: Hassan, der Seiler
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s063] Senere udgave: Hassan, Rebslageren. Side 63-81
originaltitel: Der Fischer und der Geist
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s081] Senere udgave: Fiskeren og Aanden. Side 81-99
originaltitel: Abu Hassan und Harun al Raschid
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s100] Senere udgave: Abu Hassan og Harun al Raschid. Side 100-19
originaltitel: Der Prinz von Sind
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s120] Senere udgave: Prindsen fra Sind og hans Eventyr. Side 120-30
originaltitel: Sindbad, der Seefahrer
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s130] Senere udgave: Sindbad, Søfareren. Side 130-84
originaltitel: Der kleine Kadi
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s184] Senere udgave: Den lille Kadi. Side 184-91
1890 indgår i: Æventyr af Tusind og en Nat [s079] Senere udgave: Den lille Kadi. Side 79-84
1904 Senere udgave: Den lille Kadi. Fortælling for Ungdommen fra 1001 Nat. ♦ Rønne, O. Aarestrup, 1904. 16 sider. Pris: kr. 0,25
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s094] Senere udgave: Den lille Kadi. Side 94-100
originaltitel: Der Sultan und der Scheich
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s191] Senere udgave: Sultanen og Scheichen. Side 191-200
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s064] Senere udgave: Sultanen og Shejken. Side 64-75
originaltitel: Die drei Prinzen
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s201] Senere udgave: De tre Prindser. Side 201-05
originaltitel: Sidi Numann und sein Rotz
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s205] Senere udgave: Sidi Numan og hans Hest. Side 205-16
originaltitel: Abu und Niutyn
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s217] Senere udgave: Abu og Niutyn. Side 217-25
originaltitel: Prinz Achmet und Fee Paribanu
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s225] Senere udgave: Prinds Achmet og Feen Paribanu. Side 225-48
1890 indgår i: Æventyr af Tusind og en Nat [s043] Senere udgave: Prins Achmed og Feen Pari Banu. Side 43-52
originaltitel: Der todte Bucklinge auf Reisen
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s248] Senere udgave: Den pukkelryggede Døde paa Reiser. Side 248-56
Noter
I indholdsfortegnelsen anført som: Den døde Pukkelryggede paa Reiser.
originaltitel: Albondocani, der Bandit
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s257] Senere udgave: Albondocani. Side 257-78
originaltitel: Abu Mahomet, der Faulpelz
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s278] Senere udgave: Abu Mahomed, den Lade. Side 278-95
originaltitel: Padmanaba und Hassn
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s296] Senere udgave: Padmanaba og Hassan. Side 296-302
originaltitel: Die drei Schwestern
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s303] Senere udgave: De tre Søstre. Side 303-28
originaltitel: Aladdin und die Wunderlampe
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s329] Senere udgave: Aladdin og den vidunderlige Lampe. Side 329-67
originaltitel: Ali Baba und die vierzig Räuber
1874 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s367] Senere udgave: Ali Baba og de fyrretyve Røvere. Side 367-88
1890 indgår i: Æventyr af Tusind og en Nat [s032] Senere udgave: Ali Baba og de fyrretyve Røvere. Side 32-42
1926 Senere udgave: Ali Baba og de fyrretyve Røvere og andre Eventyr fra 1001 Nat. Bearbejdet af C. E. Falbe-Hansen. ♦ Aarhus, [Ota] [ikke i boghandlen], [1926]. 78 sider, 5 tavler
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s020] Senere udgave: Ali Baba og de fyrretyve røvere. Side 21-[34]
1970 i: 1001 nats eventyr [5] Senere udgave: Ali Baba og de 40 røvere. ♦ Lademann, 1970. 30 sider, illustreret. Pris: kr. 9,75
(bearbejdelse) Cooper, J. F.: Amerikanske Fortællinger. Bearbejdet for Ungdommen af F. Hoffmann m.fl. ♦ 1874-88. Bd. 1-11 (1874-88, roman) EMP 455
Detaljer
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Br. Hoffmann (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
Andet danske Oplag, Bd 1-4, 1879-83.
Tredie danske Oplag. Bd. 1-2, 1888-91.
Indhold
[1] Cooper, J. F.: Hjortedræber. Med 4 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ 1874. 258 sider + 4 tavler (1874, roman)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1845-46 i: Samlede Skrifter [125-132] 1. udgave: Vildtskytten. En Roman. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1845-46. Hefte 125-132, Deel 1-2, 432 + 464 sider
Noter
1. upaginerede side: Note [udgivet efter den tyske bearbejdelse af Franz Hoffmann].
2. Oplag, 1879. 228 sider + 4 tavler.
3. Oplag, 1888. 228 sider + 4 tavler.
[2] Cooper, J. F.: Den sidste Mohikaner. Med 3 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ 1877. 179 sider + 3 tavler (1877, roman)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1827-28 1. udgave: Den sidste Mohicaner. En Fortælling fra Aaret 1757. Overs. af J. Riise. ♦ 1827-28. Deel 1-4, x + 180 + 172 + 194 + 181 sider
Noter
2. Oplag, 1880. 179 sider + 3 tavler.
3. Oplag, 1891. 179 sider + 3 tavler.
[3] Cooper, J. F.: Stifinder. Med 2 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ P.G. Philipsen, 1878 [ie: 1877]. 157 sider, 2 tavler. Pris: kr. 2,50 (1877, roman)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1854 i: Samlede Skrifter [149-156] 1. udgave: Stifinderen. Roman. Overs. fra Engelsk ved H. S. Neukirch [og J.A. Meyer]. 1854. Hefte 149-156, Deel 1-2, 400 + 434 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1869-80 anført med udgivelsesåret 1878.
2. Oplag 1881, 157 sider + 2 tavler.
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
[4] Cooper, J. F.: Læderstrømpe. Med 3 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ 1879. 176 sider + 3 tavler (1879, roman)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1828 1. udgave: Colonisterne. Fortælling. Overs. af A.C. Clausen. Udg. af J. Riise. ♦ 1828. Deel 1-2, i-vi + 7-344 + 332 sider
Noter
2. Oplag, 1883. 176 sider + 3 tavler.
Berlingske Tidende 23-11-1878, tillæg, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
[5] Cooper, J. F.: Prairien. Med 3 Staalstik. Efter Originalens tiende Oplag. ♦ 1880. 264 sider + 3 tavler (1880, roman)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1830 1. udgave: Steppen. En Roman. Udg. [og oversat] af J. Riise. ♦ 1830. Deel 1-2, 298 + 250 sider
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1822 1. udgave: Spionen. Et Sagn fra den Nord-Amerikanske Uafhængigheds Krig, ved Forfatteren til The Precaution. Overs. efter Den tredie Nord-Amerikanske Udgave New York 1822, ved Fredr. Schneider. ♦ 1825. Deel 1-2, 356 + 415 sider
Noter
Fædrelandet 12-12-1881, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
[7] Cooper, J. F.: Lodsen. Med 4 Illustrationer. ♦ P.G. Philipsen, 1882. 195 sider, 4 tavler (1882, roman)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Knud Gamborg (1828-1900)
1826 1. udgave: Lodsen eller Eventyr ved Englands Kyster. Overs. ved P.S. Petersen. ♦ 1826. Deel 1-3, 207 + 254 + 172 sider
Noter
Side 1-2: Forord [af Franz Hoffmann?].
Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 271 (10-12-1882), side 129 [Anmeldelse].
[8] Cooper, J. F.: Lionel Lincoln eller Bostons Belejring. Med 3 Illustrationer. ♦ 1883. 128 sider + 3 tavler (1883, roman)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1826 1. udgave: Lionel Lincoln eller Bostons Beleiring. Overs. af P.S. Petersen. ♦ 1826. Deel 1-3, 235 + 231 + 219 sider
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1854 1. udgave: Bie-Jægeren. Overs. fra Engelsk. ♦ 1854. Deel 1-2, 345 + 350 sider
Noter
Politiken 8-12-1884, side 2 [Anmeldelse, signeret E.B.].
[10] Cooper, J. F.: Sørøveren. Med 4 Illustrationer. ♦ P.G. Philipsen, 1886. 202 sider + 4 tavler (1886, roman)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1829-31 1. udgave: Den røde Fribytter. En Fortælling. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1829-31. Deel 1-4, 214 + 230 + 222 + 221 sider
Noter
Berlingske Tidende 8-12-1886, Aften, Tilllæg, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Politiken 13-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
[11] Cooper, J. F.: Indianerhøvdingen. Med 4 Illustrationer. ♦ 1888. 183 sider + 4 tavler (1888, roman)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1830 1. udgave: Conanchet eller Grænseboerne. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1830. Bd. 1-2, i-vii + 8-268 + 317 sider
Hoffmann, Fr.: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat. Bearbeidet for Ungdommen af Fr. Hoffmann. Oversatte af Christian Winther. Anden betydeligt forøgede Udgave. Med otte Billeder i Tontryk efter Tegninger af Carl Thomsen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1875 [ie: 1874]. [1] 388 sider, 8 tavler. Pris: 2 Rd. 72 sk. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co.) (1874, tekster) 👓
Detaljer
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
andet: Thorvald Bindesbøll (1846-1908)
1863 1. udgave: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat. Bearbeidede for Ungdommen af Franz Hoffmann. Oversatte efter fjerde Oplag af Christian Winther. Med otte Billeder i Tontryk. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1863. [1] 348 sider, 8 tavler. Pris: 2 Rb. 20 sk. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle)
Noter
Titelbillede efter Tegning af Bindesbøll.
Upagineret side: Indhold.
Fuld visning af teksten (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af teksten (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fædrelandet 18-12-1874, side 2 [Anmeldelse, signeret: x.y.] Mediestream
Indhold
originaltitel: ?
originaltitel: ?
originaltitel: ?
originaltitel: ?
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s001] 1. udgave: Agib, Kongesønnen. Side [1]-20
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s020] 1. udgave: Harun al Raschid og Abdallah. Side 20-27
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s027] 1. udgave: Hassan, Rebslageren. Side 27-44
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s045] 1. udgave: Fiskeren og Aanden. Side 45-63
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s063] 1. udgave: Abu Hassan og Harun al Raschid. Side 63-83
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s083] 1. udgave: Prindsen fra Sind og hans Æventyr. Side 83-94
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s094] 1. udgave: Sindbad, Søfareren. Side 94-147
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s147] 1. udgave: Den lille Kadi. Side 147-54
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s154] 1. udgave: Sultanen og Scheichen. Side 154-63
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s164] 1. udgave: De tre Prindser. Side 164-67
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s168] 1. udgave: Sidi Numan og hans Hest. Side 168-79
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s179] 1. udgave: Abu og Niutyn. Side 179-87
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s187] 1. udgave: Prinds Achmet og Feen Paribanu. Side 187-211
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s211] 1. udgave: Den pukkelryggede Døde paa Reiser. Side 211-19
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s219] 1. udgave: Albondocani. Side 219-41
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s241] 1. udgave: Abu Mahomed, den Lade. Side 241-58
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s258] 1. udgave: Padmanaba og Hassan. Side 258-64
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s265] 1. udgave: De tre Søstre. Side 265-90
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s290] 1. udgave: Aladdin og den vidunderlige Lampe. Side 290-328
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s328] 1. udgave: Ali Baba og de fyrretyve Røvere. Side 328-348
Hoffmann, Franz: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat. Bearbeidede for Ungdommen af Franz Hoffmann. Oversatte af Christian Winther. 3. Udgave, m.ed12 Billeder i Træsnit efter Carl Thomsen. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1884. 380 sider, 12 tavler. Pris: kr. 4,50 (1884, tekster)
Detaljer
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
1863 1. udgave: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat. Bearbeidede for Ungdommen af Franz Hoffmann. Oversatte efter fjerde Oplag af Christian Winther. Med otte Billeder i Tontryk. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1863. [1] 348 sider, 8 tavler. Pris: 2 Rb. 20 sk. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle)
Hoffmann, Franz: Blandt Zigeunere. En Fortælling. Oversat af F. Fenger. ♦ Hagerup, 1895. 72 sider, illustreret (1895, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af F. Fenger (1851-1928)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
1918 Senere udgave: Blandt Zigeunere. En Fortælling. Oversat af F. Fenger. ♦ Hagerup, 1918. 94 sider
Noter
Sorø Amts-Tidende 2-12-1895, side 1 [Anmeldelse, signeret: Mj.] Mediestream
Dagbladet 18-12-1895, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Hoffmann, Fr.: Æska Mozarts. Theodor Àrnason þýddi fyrir íslenskan æskulýð. ♦ Reykjavík, E. Gunnarsson, 1907. 80 sider. Pris: kr. 1,00 (1907, børnebog)
originaltitel: Mozarts Jugendjahre
oversat af Theodór Árnason (1889-1952, sprog: islandsk)
(oversætter) Cooper, James Fenimore: Hjortedræber. Bearbejdet af Frantz Hoffmann. Med mange Illustrationer. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 242 sider, illustreret (1913, børnebog)
serietitel: Læderstrømpe-Fortællinger, 1
Detaljer
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1845-46 i: Samlede Skrifter [125-132] 1. udgave: Vildtskytten. En Roman. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1845-46. Hefte 125-132, Deel 1-2, 432 + 464 sider
(oversætter) Cooper, James Fenimore: Den sidste Mohikaner. Bearbejdet af Frantz Hoffmann. Med mange Illustrationer. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 180 sider, illustreret (1913, børnebog)
serietitel: Læderstrømpe-Fortællinger, 2
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
(oversætter) Cooper, James Fenimore: Stifinder. Bearbejdet af Frantz Hoffmann. Med mange Illustrationer. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 156 sider, illustreret (1913, børnebog)
serietitel: Læderstrømpe-Fortællinger, 3
Detaljer
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1854 i: Samlede Skrifter [149-156] 1. udgave: Stifinderen. Roman. Overs. fra Engelsk ved H. S. Neukirch [og J.A. Meyer]. 1854. Hefte 149-156, Deel 1-2, 400 + 434 sider
(oversætter) Cooper, James Fenimore: Læderstrømpe. Bearbejdet af Frantz Hoffmann. Med mange Illustrationer. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 176 sider, illustreret (1913, børnebog)
serietitel: Læderstrømpe-Fortællinger, 4
Detaljer
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1828 1. udgave: Colonisterne. Fortælling. Overs. af A.C. Clausen. Udg. af J. Riise. ♦ 1828. Deel 1-2, i-vi + 7-344 + 332 sider
(oversætter) Cooper, James Fenimore: Prairien. Bearbejdet af Frantz Hoffmann. Med mange Illustrationer. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1913. 248 sider (1913, børnebog)
serietitel: Læderstrømpe-Fortællinger, 5
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
Hoffmann, Franz: Blandt Zigeunere. En Fortælling. Oversat af F. Fenger. ♦ Hagerup, 1918. 94 sider (1918, børnebog)
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 33
Detaljer
oversat af F. Fenger (1851-1928)
1895 1. udgave: Blandt Zigeunere. En Fortælling. Oversat af F. Fenger. ♦ Hagerup, 1895. 72 sider, illustreret
(oversætter) Cooper, James Fenimore: Hjortedræber. Med mange Illustrationer. 5. Udg. (Bearbejdet af Frantz Hoffmann). ♦ Gyldendal, 1919. 224 sider, illustreret (1919, børnebog)
Detaljer
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1845-46 i: Samlede Skrifter [125-132] 1. udgave: Vildtskytten. En Roman. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1845-46. Hefte 125-132, Deel 1-2, 432 + 464 sider
(oversætter) Cooper, James Fenimore: Stifinder. Med mange Illustrationer. 5. Udg. (Bearbejdet af Frantz Hoffmann). ♦ Gyldendal, 1919. 136 sider, illustreret (1919, børnebog)
Detaljer
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1854 i: Samlede Skrifter [149-156] 1. udgave: Stifinderen. Roman. Overs. fra Engelsk ved H. S. Neukirch [og J.A. Meyer]. 1854. Hefte 149-156, Deel 1-2, 400 + 434 sider
(oversætter) Cooper, James Fenimore: Den sidste Mohikaner. Med mange Illustrationer. 6. Udg. (Bearbejdet af Frantz Hoffmann). ♦ Gyldendal, 1919. 160 sider, illustreret (1919, børnebog)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
(oversætter) Cooper, James Fenimore: Læderstrømpe. Med mange Illustrationer. 6. Udg. (Bearbejdet af Frantz Hoffmann). ♦ Gyldendal, 1923. 164 sider, illustreret og 3 tavler (1923, børnebog)
Detaljer
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym
1828 1. udgave: Colonisterne. Fortælling. Overs. af A.C. Clausen. Udg. af J. Riise. ♦ 1828. Deel 1-2, i-vi + 7-344 + 332 sider
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler