Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Alice Durand (1842-1902)
Sprog: fransk
Gréville, Henri (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Ariadne, 1878
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1881 Senere udgave: Ariadne. ♦ 1881
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra 26-4-1878 til 8-6-1878 i 30 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
del af: Nutiden
Detaljer
oversat af Anonym
1879 1. udgave: En giftefærdig Datter. ♦ 1879. Deel 1-2
Gréville, Henry: Kjærlighed i Rusland. Fire Fortællinger. Overs. med Forfatterindens Tilladelse, af Vilhelm Møller. ♦ 1879. 281 sider (1879, novelle(r)) EMP4106
Detaljer
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Indhold
originaltitel: A travers champs. Autour d'un phare, 1877
originaltitel: Vera, 1877
Noter
del af: Nutiden
På fransk trykt i samlingen: Nouvelles russes, 1877.
Trykt i Nutiden, Nr. 72 (3-2-1878), side 164, Nr. 73 (10-02-1878), side 172-73, Nr. 74 (17-2-1878), side 180, Nr. 75 (24-2-1878), side 192-93 og Nr. 76 (3-3-1878), side 197-98, under titlen: Vera. Af Henry Gréville.
originaltitel: Anton Malissof, 1877
Noter
På fransk trykt i samlingen: Nouvelles russes, 1877.
originaltitel: Stéphane Makarief, 1877
Noter
På fransk trykt i samlingen: Nouvelles russes, 1877.
Gréville, Henry: Philomenes Giftermaal. Af Henry Gréville. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1879. 346 sider (1879, roman) EMP4107 👓
originaltitel: Les mariages de Philomènes, 1879
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Til salg via L. Jordan, pris: 3 kr.
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen, 1976, anfører denne som nr. 4107, men har sidetallet som: 315.
Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 16-7-1879 til 8-9-1879. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Greville, Henry: Veninden. Novelle af Henry Greville. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1879. 272 sider (1879, roman) EMP4109
originaltitel: L'amie, 1878
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Til salg via L. Jordan, pris: 2 kr.
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen, 1976, anfører denne som nr. 4110, men har sidetallet som: 241.
Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 8-9-1879 til 15-11-1879. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: Marier sa fille, 1878
del af: Folkets Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1879 Senere udgave: Katias Giftermaal. Fortælling. ♦ [Nutiden], 1879. 324 sider
Noter
Føljeton i Folkets Avis til 9-6-1902 i 140 afsnit.
Greville, Henry: Raissas Prøvelser. "Aftenpostens" Feuilleton. ♦ 1879. 479 sider (1879, roman) EMP4108
originaltitel: Les épreuves de Raïssa, 1877
del af: Aftenposten
del af: Nationaltidende
del af: Dags-Telegraphen
Detaljer
oversat af Anonym
1891 Senere udgave: Raissa. Fortælling. Overs., med Forfatterindens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 28de Oplag. ♦ Schou, 1891. 315 sider. Pris: kr. 5,00
Noter
Føljeton i Aftenposten 1879.
Samme oversættelse Fraklipningsføljeton i Nationaltidende fra 22-7-1879 til 29-9-1879, titelbladet har: "Nationaltidendes" Feuilleton. 1879. Fuld visning af den danske oversættelse (Nationaltidende) på: Mediestream (ejerløs avis)
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafens fra 21-7-1879 til 28-9-1879, på titelbladet: "Dags-Telegrafens" Feuilleton. Fuld visning af oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Internet Archive
Gréville, Henry: [Fortællinger [4s042]] Skinsyge. Af Henry Gréville. (Illustr. Tid.). Side 42-59 (1880, novelle(r)) 👓
originaltitel: Jaloux, 1880
del af: Stubbekøbing Avis
del af: Illustreret Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På fransk trykt i samlingen: Croquis, 1880.
Del af fraklipningsføljeton i Stubbekøbing Avis fra 7-10-1880 til 14-10-1880. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt i Illustreret Tidende, Aargang 21 (1879-80), Nr. 1096 (26-9-1880), side 519-22, under titlen: Skinsyge. En Skizze af Henry Gréville. Fuld visning af oversættelsen på: Illustreret Tidende
Fuld visning af den franske tekst på: Hathi Trust
originaltitel: L'héritage de Xénie, 1880
oversat af Anonym
Gréville, Henry: Dosia. En Fortælling. Overs. med Forfatterens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 23de Oplag. ♦ 1880. 190 sider (1880, roman) EMP4110
originaltitel: Dosia, 1876
Detaljer
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
1896 Senere udgave: Dosia. Fortælling. Overs. af L. Swendsen. ♦ Holbæk, [Holbæk Amts Avis], 1896. 295 sider
1902 Senere udgave: Dosia. 2. Udg. ♦ Det nordiske Forlag - Forlaget Ernst Bojesen, 1902. 192 sider. Pris: kr. 1,00
1911 Senere udgave: Dosia
1940 Senere udgave: En lille Vildkat. Roman fra Kejsertidens Rusland. Af Alice Durand. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ [Silkeborg], [Folket], [1940]. 235 sider
1940 Senere udgave: En lille Vildkat. Roman fra Kejsertidens Rusland. Af Alice Durand. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1940]. 235 sider
1942 Senere udgave: En lille Vildkat. Roman fra Kejsertidens Rusland. Af Alice Durand. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1942]. 235 sider
Gréville, Henry: Arbejderqvarteret Ménard. Af Henry Gréville. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1881. 391 sider (1881, roman) EMP4112
originaltitel: Cité Ménard, 1880
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Til salg via L. Jordan, pris: 3,00 kr. [Sidetal 356 sider].
Fraklipningsføljeton i Aalborg Stifststidende fra 11-2-1881 til 8-7-1881. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Detaljer
oversat af Anonym
1878 1. udgave: Ariadne. ♦ [Berlingske Tidende], 1878. 268 sider
Gréville, Henry: Fra Trin til Trin. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1881. 350 sider (1881, roman) EMP4114
originaltitel: Les degrés de l'échelle, 1881
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 27-6-1881 til 8-8-1881 i 37 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Gréville, Henry: Sonia. En Fortælling. Overs. med Forfatterindens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 17de Oplag. ♦ 1881. 258 sider (1881, roman) EMP4115
originaltitel: Sonia, 1877
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Greville, Henri: En adelig russisk Familie. Af Henri Greville. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1882-83. 1.-2. Deel, 300 + 320 sider (1882-83, roman) EMP4116 👓
originaltitel: Les Koumiassine, 1877
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 3-11-1882. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: Le fiancé de Sylvie, 1882
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 21-3-1882 til 29-4-1882 i 31 afsnit, 1. afsnit har titlen: Sylvias Brudgom. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Greville, Henry: Forsvunden. Roman af Henry Greville. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Laur. Madsen, 1882. 244 sider (1882, roman) 👓
originaltitel: Perdue, 1881
del af: Folkets Avis
del af: Dagbladet
Detaljer
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
1896 Senere udgave: Marcelle Monfort. Side 143-316. (I ledige Timer, 1)
1934 Senere udgave: Moderløs. Af V. A. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1935]. 131 sider
1934 Senere udgave: Moderløs. Af V. A. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1934. 131 sider
1935 Senere udgave: Moderløs. Af V. A. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1935]. 131 sider
1935 Senere udgave: Moderløs. Af V. A. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1935]. 131 sider
1947 Senere udgave: Moderløs. Roman af V. A. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. ♦ [Ærø Avis], [1947]. 131 sider
1947 Senere udgave: Moderløs. Roman af V. H. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1947]. 131 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Folkets Avis fra 3-1-1882 til 25-2-1882. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton (anden oversættelse) i Dagbladet fra 14-1-1910 til 17-3-1910 i 58 afsnit, under titlen: Hittebarnet. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Filmatiseret 1919. Artikel om filmen på: Wikipedia
Fuld visning af den franske tekst på: Hathi Trust
originaltitel: Folle avoine, 1884
del af: Folkets Avis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Folkets Avis fra 7-4-1884 til 29-6-1884 i 64 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
del af: [Uspecificeret avis]
oversat af Anonym
Gréville, Henry: Skitser. Af Henry Gréville. Oversatte med Forfatterindens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Med Henry Grévilles Portræt og Biografi. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1884. ix + [1] 175 sider. Pris: kr. 3,25. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn) (1884, novelle(r)) EMP4119 👓
originaltitel: Croquis, 1880
Detaljer
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Noter
Ikke alle novellerne fra samlingen Croquis er medtaget, og der er medtaget to som ikke indgår i samlingen.
Side v-ix: Henry Gréville [signeret: V.M.].
Upagineret side: Indhold.
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af den franske tekst på: Hathi Trust
Indhold
originaltitel: Tante Marguerite, 1880
Noter
del af: Illustreret Tidende
Trykt (samme oversættelse) i Illustreret Tidende, Aargang 21 (1879-80), Nr. 1074 (25-4-1880), side 313-17, med undertitlen: Novelleskizze af Henry Gréville. Autoriseret Oversættelse. Fuld visning af oversættelsen på: Illustreret Tidende
originaltitel: La valse mélancolique, 1880
Noter
del af: Nutiden
Trykt i Nutiden, Nr. 176 (1-2-1880), side 150-51, Nr. 177 (8-2-1880), side 154, under titlen: Den melankolske Vals. Novelleskitse af Henry Gréville. (Autoriseret Oversættelse).
originaltitel: Lina, 1880
originaltitel: Le rendez-vous, 1880
Noter
del af: Nutiden
Trykt (denne oversættelse) i Nutiden, Nr. 188 (25-4-1880), side 242 og Nr. 189 (2-5-1880), side 254, under titlen: Stævnemødet. Novelleskitse af Henry Géville. Autoriseret Oversættelse.
originaltitel: La juive de Roudnia, 1880
Noter
del af: Nutiden
Trykt i Nutiden, Nr. 97 (28-7-1878), side 368 og 98 (04-08-1878), side 372-73. Under titlen: Jødinden i Rudnia. [Efter teksten:] Henry Greville.
originaltitel: Lébedka, 1880
originaltitel: Les 25 roubles de Nikita, 1880
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
del af: Nutiden
del af: Illustreret Tidende
Føljeton i Nutiden 1883.
Trykt (anden oversættelse) i Illustreret Tidende, Aargang 27 (1885-86), Nr. 3 (18-10-1885), side 26-27, Nr. 4 (25-10-1885), side 39 og Nr. 5 (1-11-1885), 50-51. Fuld visning af oversættelsen på: Illustreret Tidende
originaltitel: Un mère russe, 1880
Greville, Henry: Frappiers Mølle. Af Henry Greville. Oversat af M. A. Morgenbladets Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1885. 444 sider (1885, roman) 👓
originaltitel: Le moulin Frappier, 1880
del af: Morgenbladet
Detaljer
oversat af M.A. (pseudonym)
Noter
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 12-3-1885 til 14-6-1885. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst (bind 1) på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst (bind 2) på: Internet Archive
Gréville, Henry: Savelis Bod. Roman af Henry Gréville. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1886. 270 sider (1886, roman) 👓
originaltitel: L'expiation de Savéli, 1876
del af: Jyllandsposten
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversætter i periodicum: Hans Peter Holst (1811-1893)
1910 Senere udgave: Savelis Straf. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 104 sider
Noter
Føljeton i Jyllandsposten fra 29-6-1886 til 6-8-1886. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt i For Romantik og Historie, Syttende Bind (1876), side 126-267, under titlen: Sabelis Straf. En Fortælling efter Henry Gréville. Ved H. P. Holst. (Revue des deux mondes, 1ste og 15de Juli 1876). Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst (første del) på: Revue des deux mondes
Fuld visning af den franske tekst (anden del) på: Revue des deux mondes
Gréville, Henry: Frankley. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. 492 sider (1887, roman) EMP4120
originaltitel: Frankley, 1887
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 16-3-1887 til 13-5-1887 i 47 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: Nikanor, 1887
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 8-5-1888 til 30-6-1888 i 31 afsnit.
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
Greville, Henry: Dosias Datter. Fortælling. Overs., med Forfatterens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 17de Oplag. ♦ Schou, 1890. 209 sider. Pris: kr. 3,50 (1890, roman) EMP4121
originaltitel: La fille de Dosia, 1887
Detaljer
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Noter
Nationaltidende 17-9-1892, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Gréville, Henry: En Hemmelighed. Novelle. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1890. 421 sider (1890, roman) EMP4122
originaltitel: Un mystère, 1890
oversat af Anonym
originaltitel: Aurette, 1891
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 66 (19-3-1891) til Nr. 83 (11-4-1891) i 17 afsnit. Fuld visning af den franske tekst på: Mediestream
Gréville, Henry: Raissa. Fortælling. Overs., med Forfatterindens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 28de Oplag. ♦ Schou, 1891. 315 sider. Pris: kr. 5,00 (1891, roman) EMP4124
Detaljer
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
1879 1. udgave: Raissas Prøvelser. "Aftenpostens" Feuilleton. ♦ 1879. 479 sider
Gréville, Henry: Kleopatra. Fortælling. Overs., med Forfatterens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 15de Oplag. ♦ 1893. 287 sider (1893, roman) EMP4125
originaltitel: Cléopâtre, 1886
Detaljer
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
1903 Senere udgave: Kleopatra. Roman af Henry Grèville. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co. [ikke i boghandlen], 1903. 330 sider
Gréville, Henry: Tøffelhelten. Roman fra den fransk-tyske Krig. Af Henry Gréville. Føljeton til "Kjøge Avis". ♦ Kjøge, "Kjøge Avis"s Bogtrykkeri, 1894. ? sider (1894, roman) 👓
originaltitel: Louis Breuil. Histoire d'un pantouflard, 1883
del af: Kjøge Avis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Kjøge Avis fra 14-3-1894. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Gréville, Henry: [indgår i antologien: Elleve udvalgte Noveller [s001]] Examinatoren (1895, novelle(r)) 👓
Noter
Trykt med Antikva
Gréville, Henry: Dosia. Fortælling. Overs. af L. Swendsen. ♦ Holbæk, [Holbæk Amts Avis], 1896. 295 sider (1896, roman) EMP4126
del af: Holbek Amts-Avis
Detaljer
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
1880 1. udgave: Dosia. En Fortælling. Overs. med Forfatterens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 23de Oplag. ♦ 1880. 190 sider
del af: I ledige Timer
Detaljer
oversat af pt. ukendt
1882 1. udgave: Forsvunden. Roman af Henry Greville. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Laur. Madsen, 1882. 244 sider
Gréville, Henry: Antoinette. Roman. ♦ Alborg, [Aalborg Stiftstidende], 1898. 282 sider (1898, roman) EMP4127
originaltitel: ?
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Randers Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Randers Amtsavis fra 1-10-1898 til 10-11-1898 i 34 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: La seconde mère, 1888
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1912 Senere udgave: Stedmoderen
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 13-12-1898 til 6-1-1899 i 21 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Gréville, Henry: Den lille Prinsesse. Roman af Henry Gréville. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1899. 251 sider (1899, roman) EMP4129
originaltitel: Petite princesse, 1891
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Side 3-4: Forord til mine Veninder [signeret: Juni 1899, Henry Gréville].
Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 16-10-1899 til 4-12-1899. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Gréville, Henry: Dosia. 2. Udg. ♦ Det nordiske Forlag - Forlaget Ernst Bojesen, 1902. 192 sider. Pris: kr. 1,00 (1902, roman)
serietitel: Solstraale-Fortællinger. Ny Række, 40-41
Detaljer
oversat af Anonym
1880 1. udgave: Dosia. En Fortælling. Overs. med Forfatterens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 23de Oplag. ♦ 1880. 190 sider
Noter
Overgik til Gyldendal.
Gréville, H.: Mamselka. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co. [ikke i boghandlen], 1902. 284 sider (1902, roman)
originaltitel: La Mamselka, 1902
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
1903 Senere udgave: "La Mamselka". En Roman fra Rusland af Henry Gréville. ♦ Aarhus, Aarhus Stiftsbogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1903. 320 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 22-2-1902 til 8-4-1902. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Gréville, Henry: Kleopatra. Roman af Henry Grèville. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co. [ikke i boghandlen], 1903. 330 sider (1903, roman)
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
1893 1. udgave: Kleopatra. Fortælling. Overs., med Forfatterens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 15de Oplag. ♦ 1893. 287 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 10-6-1903 til 29-7-1903. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Gréville, Henry: "La Mamselka". En Roman fra Rusland af Henry Gréville. ♦ Aarhus, Aarhus Stiftsbogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1903. 320 sider (1903, roman)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1902 1. udgave: Mamselka. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co. [ikke i boghandlen], 1902. 284 sider
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton (anden oversættelse) i Aarhus Stiftstidende fra 16-6-1903 til 29-7-1903. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Detaljer
oversat af Anonym
1886 1. udgave: Savelis Bod. Roman af Henry Gréville. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1886. 270 sider
serietitel: Eibys 50 Øres Bibliothek
Detaljer
1880 1. udgave: Dosia. En Fortælling. Overs. med Forfatterens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 23de Oplag. ♦ 1880. 190 sider
Detaljer
1898 1. udgave: Stedmoderen. ♦ [Berlingske Tidende], 1898. 284 sider
originaltitel: ?
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
oversat af Anonym
Greville, Henry: Tilstaaelsen. Af Henry Greville. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1930. 199 sider (1930, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Morsø Folkeblad
Detaljer
oversat af Anonym
1939 Senere udgave: Tilstaaelsen. Roman af Henry Greville. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1939]. 199 sider
1939 Senere udgave: Tilstaaelsen. Roman af Henry Greville. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1939]. 199 sider
1939 Senere udgave: Tilstaaelsen. Roman af Henry Greville. ♦ [Ærø Avis], [1939]. 199 sider
1939 Senere udgave: Tilstaaelsen. Roman af Henry Greville. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1939. 199 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Morsø Folkeblad fra 8-11-1930.
Corner, V. A. [fejl er af: Greville, Henry]: Moderløs. Af V. A. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1935]. 131 sider (1934, roman) 👓
del af: Herning Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1882 1. udgave: Forsvunden. Roman af Henry Greville. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Laur. Madsen, 1882. 244 sider
Noter
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 13-11-1934 til 5-12-1934. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Corner, V. A. [fejl er af: Greville, Henry]: Moderløs. Af V. A. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1934. 131 sider (1934, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1882 1. udgave: Forsvunden. Roman af Henry Greville. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Laur. Madsen, 1882. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 19-12-1934 til 17-1-1935. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Corner, V. A. [fejl er af: Greville, Henry]: Moderløs. Af V. A. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1935]. 131 sider (1935, roman) 👓
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1882 1. udgave: Forsvunden. Roman af Henry Greville. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Laur. Madsen, 1882. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 12-2-1935 til 23-3-1935. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Corner, V. A. [fejl er af: Greville, Henry]: Moderløs. Af V. A. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1935]. 131 sider (1935, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1882 1. udgave: Forsvunden. Roman af Henry Greville. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Laur. Madsen, 1882. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (anden oversættelse, bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 17-6-1935 til 24-7-1935. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Greville, Henry: Tilstaaelsen. Roman af Henry Greville. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1939]. 199 sider (1939, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
1930 1. udgave: Tilstaaelsen. Af Henry Greville. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1930. 199 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Thisted Amtsavis fra 8-7-1939 til 27-7-1939. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Greville, Henry: Tilstaaelsen. Roman af Henry Greville. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1939]. 199 sider (1939, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1930 1. udgave: Tilstaaelsen. Af Henry Greville. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1930. 199 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 24-7-1939 til 26-8-1939. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Greville, Henry: Tilstaaelsen. Roman af Henry Greville. ♦ [Ærø Avis], [1939]. 199 sider (1939, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1930 1. udgave: Tilstaaelsen. Af Henry Greville. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1930. 199 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 25-8-1939 til 2-10-1939. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Greville, Henry: Tilstaaelsen. Roman af Henry Greville. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1939. 199 sider (1939, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1930 1. udgave: Tilstaaelsen. Af Henry Greville. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1930. 199 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 13-10-1939 til 14-11-1939. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Durand, Alice: En lille Vildkat. Roman fra Kejsertidens Rusland. Af Alice Durand. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ [Silkeborg], [Folket], [1940]. 235 sider (1940, roman) 👓
del af: Folket
Detaljer
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
1880 1. udgave: Dosia. En Fortælling. Overs. med Forfatterens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 23de Oplag. ♦ 1880. 190 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Folket fra 15-2-1940 til 1-5-1940. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Durand, Alice: En lille Vildkat. Roman fra Kejsertidens Rusland. Af Alice Durand. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1940]. 235 sider (1940, roman) 👓
del af: Sydvestjylland
Detaljer
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
1880 1. udgave: Dosia. En Fortælling. Overs. med Forfatterens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 23de Oplag. ♦ 1880. 190 sider
Noter
Fraklipningsføljeton [bogsiderne trykt fortløbende] i Sydvestjylland fra 25-4-1940 til 29-7-1940. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Durand, Alice: En lille Vildkat. Roman fra Kejsertidens Rusland. Af Alice Durand. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1942]. 235 sider (1942, roman) 👓
del af: Landbrugernes Dagblad
Detaljer
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
1880 1. udgave: Dosia. En Fortælling. Overs. med Forfatterens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 23de Oplag. ♦ 1880. 190 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Landbrugernes Dagblad fra 5-3-1942 til 8-4-1942. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Corner, V. A. [fejl er af: Greville, Henry]: Moderløs. Roman af V. A. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. ♦ [Ærø Avis], [1947]. 131 sider (1947, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1882 1. udgave: Forsvunden. Roman af Henry Greville. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Laur. Madsen, 1882. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 5-8-1947 til 26-8-1947. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Corner, V. H. [fejl er af: Greville, Henry]: Moderløs. Roman af V. H. Corner [fejl, er af: Henry Greville]. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1947]. 131 sider (1947, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
1882 1. udgave: Forsvunden. Roman af Henry Greville. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Laur. Madsen, 1882. 244 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Thisted Amtsavis fra 23-8-1947 til 27-9-1947. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler