Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
John Habberton (1842-1921)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Habberton, John: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider (1878, roman) EMP 687
originaltitel: Helen's babies, 1876
Detaljer
oversat af A.Th. Jacobsen (f. 1837)
1880-81 Samhørende, fortsættes af (2. del): Andre Folks Børn. Fortsættelse af "Min Søsters Børn". [Overs. af J.E. Wörmer]. ♦ 1881. 290 sider
1893 Senere udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Paa Dansk ved A.Th. Jacobsen. Med 57 Illustrationer af Alfred Schmidt. 2. Udgave. ♦ P.G. Philipsen, 1893. 223 sider, illustreret
1912 Senere udgave: Min Søsters Børn skildret af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Overs. af Dagmar Kragh. ♦ John Martin, 1912. 150 sider. (Damernes Bøger)
1918 Senere udgave: Min Søsters Børn. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Dagmar Kragh. ♦ John Martin, 1918. 128 sider
1924 Senere udgave: Min Søsters Børn. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge. ♦ Prior, [1924]. 132 sider
1948 Senere udgave: Min Søsters Børn. (Oversat af Soffy Topsøe). ♦ Thorkild Beck, [1948]. 160 sider. Pris: kr. 2,85
Noter
Tilegnelse til: Forældrene til de artigste Børn i Verden.
Berlingske Tidende 23-11-1878, tillæg, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Habberton, John: Andre Folks Børn. Fortsættelse af "Min Søsters Børn". [Overs. af J.E. Wörmer]. ♦ 1881. 290 sider (1880-81, roman) EMP 688
originaltitel: Other people's children. A sequel to Helen's babies, 1877
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1878 Samhørende, 2. del af: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider
1912 Senere udgave: Andre Folks Børn. Overs. af J. E. Wörmer. ♦ Prior, 1912. 246 sider
1923 Senere udgave: Andre folks Børn. [Efter "Other peoples children"]. ♦ Prior, [1923]. 218 sider
Noter
Tilegnelse til: Alle, der véd, hvorledes andre Folks Børn skal tages [af forf.].
Oversætterens navn nævnes først på ny udgave 1912.
Habberton, John: Guldgaverens Bøn. Skitse fra Livet i det fjærne Vesten af John Habberton. Oversat af E. P. (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af E.P. (pseudonym)
Noter
Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 255 (20-8-1882), side 571-72.
Habberton, John: Hans eneste Skat. Skitse fra Livet i det fjærne Vesten af John Habberton. Oversat af E. P. (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af E.P. (pseudonym)
Noter
Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 253 (6-8-1882), side 541 og 544-45.
Habberton: [indgår i antologien: Løst og Fast [n]] Den første Gudstjeneste derude (1888, tekster) EMP 122
oversat af Anonym
Habberton, John: [indgår i antologien: Løst og Fast [c]] Skolen i "Flaskelejet" (1888, novelle(r)) EMP 122
Habberton, John: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Paa Dansk ved A.Th. Jacobsen. Med 57 Illustrationer af Alfred Schmidt. 2. Udgave. ♦ P.G. Philipsen, 1893. 223 sider, illustreret (1893, roman) EMP 687
Detaljer
oversat af A.Th. Jacobsen (f. 1837)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider
Noter
Jyllandsposten 20-12-1893, side 1 [Anmeldelse, signert: A.] Mediestream
Habberton, John: Till og Tilly. Frit oversat ved Ingeborg v. d. Lippe Konow. ♦ Bergen, Fr. Nygaard, 1903. 227 sider (1903, børnebog)
originaltitel: Trif and Trixie, 1897
Detaljer
oversat af Ingeborg von der Lippe Konow (f. 1860, sprog: norsk)
Noter
I kommission for Danmark af Axel Andersens Forlag.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Dagens Nyheder 12-12-1903, side 6 [Anmeldelse af Albert Gnudtzmann] Mediestream Albert Gnudtzmann
Berlingske Tidende 2-1-1904, Aften, side 1, [Anmeldelse] Mediestream
Adresseavisen 26-2-1904, side 2 [Anmeldelse, signeret: -st.] Mediestream
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1880-81 1. udgave: Andre Folks Børn. Fortsættelse af "Min Søsters Børn". [Overs. af J.E. Wörmer]. ♦ 1881. 290 sider
Habberton, John: Min Søsters Børn skildret af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Overs. af Dagmar Kragh. ♦ John Martin, 1912. 150 sider. (Damernes Bøger) (1912, roman)
serietitel: Damernes Bøger, 1
Detaljer
oversat af Dagmar Kragh (1871-1940)
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider
Noter
2. Oplag, 1912.
Habberton, John: Min Søsters Børn. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Dagmar Kragh. ♦ John Martin, 1918. 128 sider (1918, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
Detaljer
oversat af Dagmar Kragh (1871-1940)
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider
Habberton, John: Andre folks Børn. [Efter "Other peoples children"]. ♦ Prior, [1923]. 218 sider (1923, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1880-81 1. udgave: Andre Folks Børn. Fortsættelse af "Min Søsters Børn". [Overs. af J.E. Wörmer]. ♦ 1881. 290 sider
Habberton, John: Min Søsters Børn. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge. ♦ Prior, [1924]. 132 sider (1924, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider
Habberton, John: Min Søsters Børn. (Oversat af Soffy Topsøe). ♦ Thorkild Beck, [1948]. 160 sider. Pris: kr. 2,85 (1948, roman)
Detaljer
oversat af Soffy Topsøe (1888-1961)
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler