Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
John Habberton (1842-1921)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Helen's babies, 1876

oversat af A.Th. Jacobsen (1837-1927)
1880-81 Samhørende, fortsættes af (2. del): Andre Folks Børn. Fortsættelse af "Min Søsters Børn". [Overs. af J.E. Wörmer]. ♦ 1881. 290 sider
1893 Senere udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Paa Dansk ved A.Th. Jacobsen. Med 57 Illustrationer af Alfred Schmidt. 2. Udgave. ♦ P.G. Philipsen, 1893. 223 sider, illustreret
1912 Senere udgave: Min Søsters Børn skildret af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Overs. af Dagmar Kragh. ♦ John Martin, 1912. 150 sider. (Damernes Bøger)
1918 Senere udgave: Min Søsters Børn. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Dagmar Kragh. ♦ John Martin, 1918. 128 sider
1924 Senere udgave: Min Søsters Børn. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge. ♦ Prior, [1924]. 132 sider
1948 Senere udgave: Min Søsters Børn. (Oversat af Soffy Topsøe). ♦ Thorkild Beck, [1948]. 160 sider. Pris: kr. 2,85



originaltitel: Other people's children. A sequel to Helen's babies, 1877

oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1878 Samhørende, 2. del af: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider
1912 Senere udgave: Andre Folks Børn. Overs. af J. E. Wörmer. ♦ Prior, 1912. 246 sider
1923 Senere udgave: Andre folks Børn. [Efter "Other peoples children"]. ♦ Prior, [1923]. 218 sider




originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme

oversat af E.P. (pseudonym)



originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme

oversat af E.P. (pseudonym)



oversat af Anonym



oversat af A.Th. Jacobsen (1837-1927)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider


originaltitel: Trif and Trixie, 1897

oversat af Ingeborg von der Lippe Konow (f. 1860, sprog: norsk)



oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1880-81 1. udgave: Andre Folks Børn. Fortsættelse af "Min Søsters Børn". [Overs. af J.E. Wörmer]. ♦ 1881. 290 sider

serietitel: Damernes Bøger, 1

oversat af Dagmar Kragh (1871-1940)
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider



serietitel: Martins Halvkrone Udgave

oversat af Dagmar Kragh (1871-1940)
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider


oversat af Anonym
1880-81 1. udgave: Andre Folks Børn. Fortsættelse af "Min Søsters Børn". [Overs. af J.E. Wörmer]. ♦ 1881. 290 sider


oversat af Anonym
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider


oversat af Soffy Topsøe (1888-1961)
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1196.htm