Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Karin ("Kaj") Beckman (1913-2002)
Sprog: svensk
0000 Wikipedia: Wikipedia (svensk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(illustrationer) Kurenniemi, Marjatta: [indgår i antologien: Barndomslandet [4s054]] Den gamle juesang. Side 54-55 (1964, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
Detaljer
af Marjatta Kurenniemi (1918-2004, sprog: finsk)
oversat af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
Noter
Af Marjatta Kurenniemi. Fra -"Kuu omenapuussa":. Valistus, Helsingfors. Oversat fra svensk af Anine Rud. Illustreret af Kaj Beckman.
(illustrationer) Ingemann, B. S.: [indgår i antologien: Barndomslandet [4s056]] Julen har bragt velsignet bud. Side 56-57 (1964, digte) 👓
Detaljer
af B.S. Ingemann (1789-1862)
musik af C.E.F. Weyse (1774-1842)
Noter
Af B. S. Ingemann. Illustreret af Kaj Beckman. Melodi af C. E. F. Weyse.
Skrevet 1839, trykt i: Trestemmige Sang til Brug ved Skoleundervisningen, 1841.
(illustrationer) anonym: [indgår i antologien: Barndomslandet [6s096]] Det afbrudte eventyr. Side 96 (1965, digte) 👓
originaltitel: ?
Detaljer
andet: Wilhelm Olof Anders Bäckman (1824-1911, sprog: svensk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
Noter
Smålandsk børnerim. Fra Wilhelm Bäckman: »En sagokrans.« Stockholm, 1865. Oversat af Anine Rud. Illustreret af Kaj Beckman.
(illustrationer) anonym: [indgår i antologien: Barndomslandet [6s130]] Da dyrene talte latin. Side 130-32 (1965, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
Detaljer
bearbejdelse: Tenfjord, Jo (1918-2007, sprog: norsk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
Noter
Genfortalt af Jo Tenfjord efter en gammel legende. Oversat fra norsk af Anine Rud. Illustreret af Kaj Beckman.
(illustrationer) anonym: [indgår i antologien: Barndomslandet [6s097]] Kom skal vi klippe fåret. Side 97-99 (1965, novelle(r)) 👓
originaltitel: Kom, ska vi klippe sauen
Detaljer
af anonym norsk (sprog: norsk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
Noter
Gammel norsk sangleg. »Kom, ska vi klippe sauen.« Fra »Barnas verden. Syng med meg.« Aschehoug, Oslo, 1962. Oversat af Anine Rud. Illustreret af Kaj Beckman. Folkemelodi.
Med noder.
(illustrationer) anonym: [indgår i antologien: Barndomslandet [6s026]] Lykke og ulykke. Side 26-[28] (1965, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym russisk (sprog: russisk)
andet: Vassilissa Semenoff (sprog: svensk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
illustrationer af Per Beckman (1913-1989, sprog: svensk)
Noter
Russisk folkeeventyr. Fra Vassilissa Semenoff: »Ryska folksagor.« Hugo Geber, Stockholm, 1947. Oversat af Anine Rud. Illustreret af Kaj og Per Beckman.
Beckman, Kaj: Lise kan ikke sove. Tegninger af Per Beckman. På dansk ved Ida Nyrop Ludvigsen. ♦ Gyldendal, 1970. [28] sider, illustreret (27 cm) (1970, børnebog)
originaltitel: Lisen kan inte sova, 1969
Detaljer
illustrationer af Per Beckman (1913-1989, sprog: svensk)
oversat af Ida Nyrop Ludvigsen (1927-1973)
Noter
Trykt i England.
Beckman, Kaj: Morten og Mette om sommeren. Tekst og tegninger. På dansk ved Anine Rud. ♦ Gyldendal, 1972. [32] sider, illustreret (1972, børnebog)
originaltitel: Måns och Mari om sommaren, 1971
Detaljer
Beckman, Kaj: Trolden besøger farfar. Overs. fra svensk af Karl Nielsen. ♦ Carlsen, 1975. [24] sider, illustreret (1975, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: Pixi Bøgerne, 221
oversat af Karl Nielsen
Noter
,
Anvendte symboler