Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Marguerite Radclyffe Hall (1880-1943)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Adam's breed, 1926
oversat af Karen Gede


originaltitel: The well of loneliness, 1928

oversat af Vera de Journel
1943 Senere udgave: Ensomhedens Brønd. (Autor. Overs. efter "The well of loneliness" ved Vera de Journel). 5. Oplag [15.-20. Tus., ie: ny udgave]. ♦ Jespersen & Pio, 1943. 472 sider. Pris: kr. 7,50
1964 Senere udgave: Ensomhedens brønd. Overs. fra engelsk af Vera de Journel efter "The well of loneliness". 8. opl. ♦ Jespersen og Pio, 1964. 383 sider







oversat af Vera de Journel
1927 1. udgave: Ensomhedens Brønd. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Vera de Journel). ♦ Jespersen & Pio, 1927. [Bind] I-II, 244 + 244 sider. Pris: kr. 10,00






oversat af Vera de Journel
1927 1. udgave: Ensomhedens Brønd. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Vera de Journel). ♦ Jespersen & Pio, 1927. [Bind] I-II, 244 + 244 sider. Pris: kr. 10,00
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u5840.htm