Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Ny Æventyr

Blüthgen, Viktor: Ny Æventyr, (1880, novelle(r), tysk) EMP1713 👓
af Victor Blüthgen (1844-1920, sprog: tysk)
oversat af Anonym
omslag af C.L. Sandberg
Detaljer
Ny Æventyr. Af Victor Blüthgen. ♦ Kjøbenhavn, Immanuel Rée's Forlag, 1880 [ie: 1879]. [2] 220 sider. Pris: kr. 3,25. (Trykkeri: I. Cohen's Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel 2 upaginerede side: Indhold.
 note til oversat titel Side [1-2]: Forord [Signeret: Leipzig, Oktober 1878].
 note til oversat titel Måske udvalgte eventyr oversat efter: Hesperiden. Märchen für Jung und Alt. 1878.
 url Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1900, på:  Link til ekstern webside Elektronische Bibliothek der ALEKI
 anmeldelse For Romantik og Historie. Treogtyvende Bind [1879), side 570 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-23/page/570/mode/2up
kollaps Indhold

[s003] Blüthgen, Viktor: Bryllupsrejsen. Side [3]-11 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die Hochzeitsreise
[s012] Blüthgen, Viktor: Pralhans. Side [12]-18 (1880, novelle(r))
originaltitel: Prahlhans
[s019] Blüthgen, Viktor: Den skyldige Haand. Side [19]-22 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die Schuldige Hand
[s023] Blüthgen, Viktor: Sneglepost. Side [23]-34 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die Schneckenpost
[s035] Blüthgen, Viktor: Tjærepe'ers Datter. Side [35]-44 (1880, novelle(r))
originaltitel: Teerpitterschens Tochter
[s045] Blüthgen, Viktor: Den unge Sommerfugl. Side [45]-54 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die junge Schmetterling
[s055] Blüthgen, Viktor: Hedeaanden. Side [55]-64 (1880, novelle(r))
originaltitel: Der Heidegeist
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 54.
[s065] Blüthgen, Viktor: De to Frøer, der lærte at sy. Side [65]-68 (1880, novelle(r))
originaltitel: Von den zwei Fröschen, die das Nähen lernten
[s069] Blüthgen, Viktor: Edderkoppeprindsessen. Side [69]-81 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die Spinnenprinzessin
[s082] Blüthgen, Viktor: Det gamle Stueur. Side [82]-91 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die alte Standuhr
[s092] Blüthgen, Viktor: Højtop. Side [92]-101 (1880, novelle(r))
originaltitel: ?
[s102] Blüthgen, Viktor: Dugdraaben. Side [102]-08 (1880, novelle(r))
originaltitel: Der Tautropfe
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 103.
[s109] Blüthgen, Viktor: Brudespejlet. Side [109]-25 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die Brautspiegel
[s126] Blüthgen, Viktor: Allesjælesnat. Side [126]-31 (1880, novelle(r))
originaltitel: Allerseelen-Nacht
[s132] Blüthgen, Viktor: De syv Luftaander. Side [132]-41 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die sieben Hulegeisterchen
[s142] Blüthgen, Viktor: Graveren. Side [142]-49 (1880, novelle(r))
originaltitel: Der Totengräber
[s150] Blüthgen, Viktor: Den kunstige Dukke. Side [150]-62 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die Kunstpuppe
[s163] Blüthgen, Viktor: Skrædderen og Ulvene. Side [163]-67 (1880, novelle(r))
originaltitel: Der Schneider und die Wölfe
[s168] Blüthgen, Viktor: Hønseborgen. Side [168]-80 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die Hühnerburg
[s181] Blüthgen, Viktor: Spøgeriet paa Blegdammen. Side [181]-90 (1880, novelle(r))
originaltitel: Der Spuk auf der Bleichwiese
[s191] Blüthgen, Viktor: Aftenfred. Side [191]-96 (1880, novelle(r))
originaltitel: Der Abendfriede
[s197] Blüthgen, Viktor: Ulykkesfuglene. Side [197]-205 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die Unglücksraben
[s206] Blüthgen, Viktor: Tre Par Briller. Side [206]-20 (1880, novelle(r))
originaltitel: Die drei Brillen

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.