Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Eventyr og Fortællinger

antologi: Eventyr og Fortællinger, (1822, samling, flere sprog)
udgiver: A.P. Liunge
Detaljer
Eventyr og Fortællinger. Udg. af A. P. Liunge. ♦ Liunge, 1822 [ie: 1821]. 186 sider. Pris: 1 Rbd.
kollaps Noter
 note til titel Annonceret og beskrevet i Harpen 22-12-1821 og i Adresseavisen 18-12-1821, side 2. Ikke fundet i Bibliotheca Danica eller bibliotek.dk, men anført i Almindeligt DanskNorsk Forlagscatalog, 1841, side 40.
 note til titel Uddrag af annoncen i Adresseavisen: Denne Samling er 11½ Ark stor i 8vo, og koster heftet 1 Rbd.
 note til oversat titel Alle bidrag har tidligere været trykt i Harpen.
Oversigt over andre udgaver:
1821-24 Senere udgave: Nyeste Bibliothek af Fortællinger. ♦ 1821-24. 1.-6. Deel
kollaps Indhold

[a] Byron, Lord: August Darvell. (Et Fragment, efter Lord Byron) (1822, novelle(r))
originaltitel: A fragment, 1816
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
kollaps Noter
del af: Harpen
se også: Vampyren
 note om føljeton Trykt i Harpen 16-6-1821 og 23-6-1821.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[b] Fouque: Ixion (1822, novelle(r))
originaltitel: Ixion
af Friedrich Heinrich Karl de la Motte Fouqué (1777-1843, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Bibliothek for Moerskabslæsning, Ottede Bind, eller Fjerde Aargangs første Bind, 1823, side 397-412, under titlen: Irion. En Fortælling af Fouqué.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[c] Gøthe: Den nye Melusine (1822, novelle(r))
originaltitel: Die Neue Melusine, 1817
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Taschenbuch für Damen auf das Jahr 1817. Senere indarbejdet som kapitel 15 i: Wilhelm Meisters Wanderjahre, 1821.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[d] Houwald: Madonna bella Sedia (1822, novelle(r))
originaltitel: Madonna bella Sedia, 1819
af Ernst Christoph von Houwald (1778-1845, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Buch für Kinder gebildeter Stände, 3 bind, 1819-24.
 note til oversat titel Titlen hentyder til et billede af Raphael, udført 1513-14.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[e] Fouque: Den skiønne Lisbertha (1822, novelle(r))
originaltitel: ?
af Friedrich Heinrich Karl de la Motte Fouqué (1777-1843, sprog: tysk)
[f] Fouque: Løftet (1822, novelle(r))
originaltitel: ?
af Friedrich Heinrich Karl de la Motte Fouqué (1777-1843, sprog: tysk)
[g] Prätzel: Mortensgaasen (1822, novelle(r))
originaltitel: Die Martinsgans, 1822
af Karl Gottlieb Prätzel (1785-1861, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Minerva. Taschenbuch für das J. 1822.
[h] Fouque: Aftenerne i Præstegaarden (1822, novelle(r))
originaltitel: ?
af Friedrich Heinrich Karl de la Motte Fouqué (1777-1843, sprog: tysk)
[i] Kind, Fr.: Naboehaugerne (1822, novelle(r))
originaltitel: ?
af Friedrich Kind (1768-1843, sprog: tysk)