Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
William Wymark Jacobs (1863-1943)
Sprog: engelsk
0000 Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Jacobs, W. W.: Fra de vaade Veje. Humoristiske Fortællinger. Autoriseret Overs. for Danmark og Norge af Jul. Nielsen. ♦ Axel Andersen, 1897-1900. [1.]-2. Samling, 166 + 152 sider (1897-1900, novelle(r)) EMP 829
Detaljer
oversat af Julius Nielsen (f. 1848)
Noter
I uddrag oversættelser fra henholdsvis: Many cargoes, 1896 og: More cargoes, 1897.
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 10-12-1900, side 2 [Anmeldelse, signeret: [alfa]] Mediestream
Indhold
originaltitel: In borrrowed plumes, 1896
1898 indgår i: Sømandsliv [s059] Senere udgave: Med laante Fjer. Side [59]-78
1916 indgår i: Skipperhistorier [s018] Senere udgave: I laante Fjer. Side [18]-38
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Many cargoes, 1896.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: A black affair, 1896
1898 indgår i: Sømandsliv [s079] Senere udgave: En Spøgelseshistorie. Side [79]-98
1916 indgår i: Skipperhistorier [s109] Senere udgave: Et Genfærd. Side [109]-28
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Many cargoes, 1896.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: A change of treatment, 1896
1898 indgår i: Sømandsliv [s003] Senere udgave: Forandring i Behandlingen. Side [3]-15
1916 indgår i: Skipperhistorier [s005] Senere udgave: Patentmedicin. Side [5]-17
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Many cargoes, 1896.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: A love passage, 1896
1898 indgår i: Sømandsliv [s016] Senere udgave: Kjærlighed til Søs. Side [16]-37
1916 indgår i: Skipperhistorier [s039] Senere udgave: En Kærligheds-Affære. Side [39]-60
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Many cargoes, 1896.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: In Mid-Atlantic, 1896
1916 indgår i: Skipperhistorier [s201] Senere udgave: I Atlanterhavet. Side [201]-13
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Many cargoes, 1896.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: The boatswain's watch, 1896
1898 indgår i: Sømandsliv [s038] Senere udgave: Baadsmandens Vagt. Side [38]-58
Noter
del af: Svendborg Avis
På engelsk trykt i samlingen: Many cargoes, 1896.
Føljeton i Svendborg Avis fra 21-8-1899 til 25-8-1899 i 5 afsnit, med undertitlen: Sømandshistorie. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: After the inquest, 1894
Noter
På engelsk trykt i: Short Stories, Vol. 17, No. 3, November 1894. Udigvet i bogform i samlingen: Many cargoes, 1896.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: A benefit performance, 1896
1916 indgår i: Skipperhistorier [s178] Senere udgave: En Velgørenhedsforestilling. Side [178]-200
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Many cargoes, 1896.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: A harbour of refuge, 1896
1916 indgår i: Skipperhistorier [s147] Senere udgave: En Nødhavn. Side [147]-61
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Many cargoes, 1896.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: Two of a trade, 1897
Noter
del af: Politiken
På engelsk trykt i samlingen: More cargoes, 1897.
Trykt i Politiken, Illums Søndags-Blad, Nr. 19 (4-2-1912), under titlen: Sømandens Enke.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: The gray parrot, 1897
Noter
På engelsk trykt i samlingen: More cargoes, 1897.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: The disbursement sheet, 1897
Noter
På engelsk trykt i samlingen: More cargoes, 1897.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: "Choice spirits", 1897
Noter
På engelsk trykt i samlingen: More cargoes, 1897.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: A disciplinarian, 1897
Noter
På engelsk trykt i samlingen: More cargoes, 1897.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: Brother Hutchins, 1897
Noter
På engelsk trykt i samlingen: More cargoes, 1897.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: Rule of three, 1897
Noter
På engelsk trykt i samlingen: More cargoes, 1897.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: The rash experiment, 1897
Noter
På engelsk trykt i samlingen: More cargoes, 1897.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: Contraband of war, 1896
1916 indgår i: Skipperhistorier [s090] Senere udgave: Krigskontrabande. Side [90]-108
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Many cargoes, 1896.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Jacobs, W. W.: Sømandsliv. Smaafortællinger af W. W. Jakobs. Føljeton til Nestved Tidende. ♦ Nestved, Trykt hos C.V. Petersens Sønner, 1898. 97 [1] sider (1898, novelle(r)) EMP 830 👓
del af: Næstved Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Side [98]: Indholdsfortegnelse.
Fraklipningsføljeton (anden oversættelse) i Næstved Tidende fra 28-8-1898 til 11-9-1898.
Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Indhold
1897 i: Fra de vaade Veje [1c] 1. udgave: En Forandring i Behandlingen
1897 i: Fra de vaade Veje [1d] 1. udgave: En Kærlighedsfart
1897 i: Fra de vaade Veje [1f] 1. udgave: Baadsmandens Vagt
1897 i: Fra de vaade Veje [1a] 1. udgave: Med laante Fjer
1897 i: Fra de vaade Veje [1b] 1. udgave: Den sorte Kat
Jacobi, W. W. [ie: Jacobs, W.W.]: Kaptajnens Frieri. Af W. W. Jacobi [ie: Jacobs, W.W.] (1899, roman) 👓
originaltitel: The skipper's wooing, 1897
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Dagens Nyheder fra 22-4-1899 til 10-5-1899 i 14 afsnit. Ved de første 3 afsnit er forfatteren fejlagtigt anført som: W.W. Jacobi.
Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: Bill's paper chase
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 43 (28-7-1901), side 674-77. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Jacobs, W. W.: Saltvand og Tjære. Humoristiske Sømandsfortællinger. Aut. Overs. ved J. Nielsen. 3. Opl. ♦ Nordisk Folkelitteraturs Forlag, 1904. 240 sider. Pris: kr. 1,50 (1904, novelle(r))
Detaljer
originaltitel: Brevet Rank, 1900
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
illustrationer af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: The Graphic, [Christmas Number, 1900]. Udgivet i bogform i samlingen: Light Freights, 1901.
Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 5 (5-3-1911), side 214-20. [Illustrationen måske fra den engelske udgave (af Stanhope Forbes)].
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: Sam's boy, 1911
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Light freights, 1901.
Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 23 (12-11-1911), side 1009-13, [illustrationer fra den den engelske udgave 1911].
Filmatiseret 1922 (stumfilm). Artikel om filmen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Jacobs, W. W.: Skipperhistorier. Autoriseret Oversættelse ved L. Rasmussen. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 240 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (1916, novelle(r))
originaltitel: Many Cargoes, 1896
Detaljer
oversat af L. Rasmussen
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Nationaltidende 25-5-1916, Aften, side 3 [Anmeldelse, signeret: V.G.] Mediestream
Indhold
1897 i: Fra de vaade Veje [1c] 1. udgave: En Forandring i Behandlingen
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Many Cargoes.
1897 i: Fra de vaade Veje [1a] 1. udgave: Med laante Fjer
1897 i: Fra de vaade Veje [1d] 1. udgave: En Kærlighedsfart
originaltitel: The captain's exploit, 1896
originaltitel: Low water, 1896
1900 i: Fra de vaade Veje [2i] 1. udgave: Krigskontrabande
1897 i: Fra de vaade Veje [1b] 1. udgave: Den sorte Kat
originaltitel: The skipper of the "Osprey", 1896
1897 i: Fra de vaade Veje [1i] 1. udgave: En Nødhavn
originaltitel: Mrs. Bunker's chaperon, 1896
1897 i: Fra de vaade Veje [1h] 1. udgave: En Forestilling i veldædigt Øjemed
1897 i: Fra de vaade Veje [1e] 1. udgave: Midt i Atlanterhavet
originaltitel: The rival beauties, 1896
originaltitel: Mated, 1896
originaltitel: ?
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
Detaljer
oversat af Otto Bjørneboe (1879-1966)
Noter
Lolland-Falsters Folketidende 29-10-1917, side 5 [Anmeldelse] Mediestream
Jacobs, W. W.: Et Mytteri. Roman. Oversat fra Engelsk efter "The Castaways" af Otto Bjørneboe. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider (1918, roman)
originaltitel: The castaways, 1916
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
oversat af Otto Bjørneboe (1879-1966)
originaltitel: The monkey's paw, 1902
Detaljer
oversat af Erik Jacobsen
1959 indgår i antologien: Sælsomme historier [e] Senere udgave: Abehånden
1965 indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [e] Senere udgave: Abehånden
Noter
På engelsk trykt i samlingen: The lady of the barge, 1902.
Jacobs, W. W.: [indgår i antologien: Humor fra hele verden [s255]] Venner i nøden. Side 255-[67] (1952, novelle(r)) 👓
originaltitel: Friends in need, 1909
Detaljer
Noter
På engelsk trykt i: Strand Magazine (London), Volume 38, Nr. 226 (October 1909). side 485-91. Udgivet i bogform som Ship's company, Nr. 2.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Jacobs, W. W.: [indgår i antologien: Mord i Gaslys [s080]] I Biblioteket. (Oversat af Poul Liebe). Side 80-99 (1953, novelle(r)) 👓
originaltitel: In the library, 1902
Detaljer
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: The lady of the barge, 1902.
originaltitel: Smoked skipper, 1897
Detaljer
oversat af Vagn Grosen (1924-2004)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: More cargoes, 1897.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Detaljer
1948 indgår i antologien: Berømte Spøgelseshistorier [a] 1. udgave: Abehaanden
Jacobs, W. W.: [indgår i antologien: Gysere fra hele verden [s]] Sin broders vogter (1962, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af pt. ukendt
Jacobs, W. W.: [indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [e]] Abehånden (1965, novelle(r))
Detaljer
oversat af Annabeth Kruuse (1909-1999)
1948 indgår i antologien: Berømte Spøgelseshistorier [a] 1. udgave: Abehaanden
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler