Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
William Wymark Jacobs (1863-1943)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.


oversat af Julius Nielsen (f. 1848)



originaltitel: In borrrowed plumes, 1896
1898 indgår i: Sømandsliv [s059] Senere udgave: Med laante Fjer. Side [59]-78
1916 indgår i: Skipperhistorier [s018] Senere udgave: I laante Fjer. Side [18]-38


originaltitel: A black affair, 1896
1898 indgår i: Sømandsliv [s079] Senere udgave: En Spøgelseshistorie. Side [79]-98
1916 indgår i: Skipperhistorier [s109] Senere udgave: Et Genfærd. Side [109]-28


originaltitel: A change of treatment, 1896
1898 indgår i: Sømandsliv [s003] Senere udgave: Forandring i Behandlingen. Side [3]-15
1916 indgår i: Skipperhistorier [s005] Senere udgave: Patentmedicin. Side [5]-17


originaltitel: A love passage, 1896
1898 indgår i: Sømandsliv [s016] Senere udgave: Kjærlighed til Søs. Side [16]-37
1916 indgår i: Skipperhistorier [s039] Senere udgave: En Kærligheds-Affære. Side [39]-60


originaltitel: In Mid-Atlantic, 1896
1916 indgår i: Skipperhistorier [s201] Senere udgave: I Atlanterhavet. Side [201]-13


originaltitel: The boatswain's watch, 1896
1898 indgår i: Sømandsliv [s038] Senere udgave: Baadsmandens Vagt. Side [38]-58

del af: Svendborg Avis



originaltitel: After the inquest, 1894


originaltitel: A benefit performance, 1896
1916 indgår i: Skipperhistorier [s178] Senere udgave: En Velgørenhedsforestilling. Side [178]-200


originaltitel: A harbour of refuge, 1896
1916 indgår i: Skipperhistorier [s147] Senere udgave: En Nødhavn. Side [147]-61


originaltitel: Two of a trade, 1897

del af: Politiken


originaltitel: The gray parrot, 1897


originaltitel: The disbursement sheet, 1897


originaltitel: "Choice spirits", 1897


originaltitel: A disciplinarian, 1897


originaltitel: Brother Hutchins, 1897


originaltitel: Rule of three, 1897


originaltitel: The rash experiment, 1897


originaltitel: Contraband of war, 1896
1916 indgår i: Skipperhistorier [s090] Senere udgave: Krigskontrabande. Side [90]-108



del af: Næstved Tidende

oversat af Anonym




1897 i: Fra de vaade Veje [1c] 1. udgave: En Forandring i Behandlingen
1897 i: Fra de vaade Veje [1d] 1. udgave: En Kærlighedsfart
1897 i: Fra de vaade Veje [1f] 1. udgave: Baadsmandens Vagt
1897 i: Fra de vaade Veje [1a] 1. udgave: Med laante Fjer
1897 i: Fra de vaade Veje [1b] 1. udgave: Den sorte Kat

originaltitel: The skipper's wooing, 1897
del af: Dagens Nyheder

oversat af Anonym


originaltitel: Bill's paper chase
del af: Hver 8. Dag

oversat af Anonym





originaltitel: Brevet Rank, 1900
del af: Maaneds-Magasinet

illustrationer af anonym engelsk (sprog: engelsk)



originaltitel: Sam's boy, 1911
del af: Maaneds-Magasinet

oversat af Anonym
illustrationer af anonym engelsk (sprog: engelsk)




originaltitel: Many Cargoes, 1896

oversat af L. Rasmussen


1897 i: Fra de vaade Veje [1c] 1. udgave: En Forandring i Behandlingen


1897 i: Fra de vaade Veje [1a] 1. udgave: Med laante Fjer
1897 i: Fra de vaade Veje [1d] 1. udgave: En Kærlighedsfart
originaltitel: The captain's exploit, 1896
originaltitel: Low water, 1896
1900 i: Fra de vaade Veje [2i] 1. udgave: Krigskontrabande
1897 i: Fra de vaade Veje [1b] 1. udgave: Den sorte Kat
originaltitel: The skipper of the "Osprey", 1896
1897 i: Fra de vaade Veje [1i] 1. udgave: En Nødhavn
originaltitel: Mrs. Bunker's chaperon, 1896
1897 i: Fra de vaade Veje [1h] 1. udgave: En Forestilling i veldædigt Øjemed
1897 i: Fra de vaade Veje [1e] 1. udgave: Midt i Atlanterhavet
originaltitel: The rival beauties, 1896
originaltitel: Mated, 1896
originaltitel: ?
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger


originaltitel: The castaways, 1916
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
oversat af Otto Bjørneboe (1879-1966)
originaltitel: The monkey's paw, 1902

oversat af Erik Jacobsen
1959 indgår i antologien: Sælsomme historier [e] Senere udgave: Abehånden
1965 indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [e] Senere udgave: Abehånden



originaltitel: Friends in need, 1909




originaltitel: In the library, 1902

oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)


originaltitel: Smoked skipper, 1897


1948 indgår i antologien: Berømte Spøgelseshistorier [a] 1. udgave: Abehaanden

originaltitel: ?
oversat af pt. ukendt


oversat af Annabeth Kruuse (1909-1999)
1948 indgår i antologien: Berømte Spøgelseshistorier [a] 1. udgave: Abehaanden
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1505.htm