Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ludwig Lewisohn (1882-1955)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.


originaltitel: The island within, 1928
oversat af Harriet Oppenhejm (1887-1959)

originaltitel: Stephen Escott, 1930
oversat af Palle Rosenkrantz (1867-1941)


originaltitel: The case of Mr. Crump, 1926

oversat af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
forord af Thomas Mann (1875-1955, sprog: tysk)
1953 Senere udgave: Mr. Crump. (Overs. fra amerikansk efter "The case of mr. Crump" af Gunnar Juel-Jørgensen). ♦ Grafisk Forlag, 1953. 312 sider. Pris: kr. 14,50



originaltitel: An alter in the fields, 1934
oversat af Palle Rosenkrantz (1867-1941)


originaltitel: For ever will thou love, 1939
serietitel: Hasselbalchs Bogklub



oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
1933 1. udgave: Herbert Crump. Oversat af Palle Rosenkrantz. ♦ Hasselbalch, 1933. 348 sider
Liste over originaltitler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u6283.htm