Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Frédéric Soulié (1800-1847)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Soulié og Badon: Eventyr under Carl den Niende. Lystspil i tre Acter af Soulié og Badon. Oversat af J. L. Heiberg. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1835. 26 sider. (Trykkeri: Trykt hos Bianco Luno & Schneider) (1835, dramatik) BDsupp:sp799 👓
Soulié, Fr.: Greven af Toulouse. Historisk Roman. Overs. af Ludvig Jordan. ♦ 1838. Deel 1-2, 160 + 158 sider (1838, roman) EMP4632
Soulié: [indgår i antologien: Novellesamleren [c]] En Laterna magica (1840, novelle(r)) EMP 31 BDsupp:sp805
Soulié, Fr.: Serpenten. Novelle i to Dele. Overs. efter det Franske ved J. Davidsen. ♦ 1840. 337 sider (fortsat paginering) (1840, roman) EMP4633
Noter
Delvis oversættelse.
Soulié, Frederik: [indgår i antologien: Alphonse Royer: Eleonore af Montefeltro [b]] Fransk Kjærlighed eller den forliebte Løve (1841, novelle(r)) EMP3683
Soulié, Fréderic: [indgår i antologien: Provindsernes Mysterier [3-5]] Otte Dage på Slottet. Overs. af Fransk ved M. Wilnau. ♦ 1844. Deel 1-3. 184 + 168 + 202 sider (1844, roman) EMP3685
Soulié, Fr.: Intriguerne. Efter Frédéric Soulié's "Les drames inconnus" ved [Magnus] Strøm. ♦ [Berlingske Tidende], 1845. Deel 1-2, 836 + 346 sider (1845, roman) EMP4634
Noter
På fransk trykt i: Journal des Débats fra 24-12-1844.
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 35 (8-2-1845) til Nr. 158 (4-7-1845), ikke trykt med sidetal.
Annonce i Berlingske Tidende 30-9-1845: Udkommen er og faaes hos Undertegnede: "Intriguerne" ... Særskilt aftryk efter Berlingske Tidendes Feuilleton. 3 Bind, 73 Ark. Priis 4 Rbd.Brødr. Bering, Pilestræde 118, i Stuen, over Gaarden.
Noter
Del 1, 2 upaginerede sider: Min kjære Armand! [signeret F.S.].
Soulié, Frederic: Hertugen af Guise. Fortælling. Efter den franske Original. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1846. Deel 1-2, 263 + 278 sider (1846, roman) EMP4638
Soulié, F.: Djævelens Memoirer. Efter det Franske af C. M. Petersen [ie: Chr. Maro Gorm]. ♦ Steen & Søn, 1846. Deel 1-2, 300 + 284 sider (1846, roman) EMP4636
Noter
Uddrag (kapitel 1, dele af kapitel 2, kapitel 10-11) har tidligere være trykt (anden oversættelse?) i: Portefeuillen, 1841, bind 2, spalte 102-18, 141-44,169-85.
Soulié, Frederik: Djævelens Memoirer. Udg. af E. Meyer. ♦ Jordan, 1847. Deel 1-2, 328 + 280 sider (1847, roman) EMP4640
Noter
Dansk Bogfortegnelse 1841-58 og Fortegnelse over L. Jordans Forlag, 1875 har Deel 1-3.
Føljeton (ufuldstændig) i Flyveposten fra Nr. 213 (14-9-1846) til Nr. 304 (31-12-1846), under titlen: Djævelens Memoirer, fra afsnit 2: Djævlens Memoirer. Anden Deel fra Nr. 254 (31-10-1846), Tredie Deel fra Nr. 285 (7-12-1846). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Soulié, F.: Frierne. Overs. af T. P. Udg. af Christian Winther. ♦ 1847. 277 sider (1847, roman) EMP4641
Noter
Oversættelse af 2. del, Julie, af serien: La comtesse de Monrion, 1846-48, 1-7.
Soulié, F.: Hammerverket. Efter det Franske. ♦ [Berlingske Tidende], 1847. 359 sider (1847, roman) EMP4643
Noter
På fransk også med titlen: Les forgerons.
Føljeton i Den Berlingske Tidendes Søndagsblad fra ??-??-1840 til No. 11-12 (21-3-1841).
Soulié, F.: Saturnin Fichets Eventyr eller La Rouaries Sammensværgelse. Efter det Franske. ♦ Eibe, 1847. Deel 1-4, 375 + 358 + 311 + 383 sider (1847, roman) EMP4644
Noter
Soulié, F.: En Elskovsdrøm. Novelle. Overs. af T. P. Udg. af Christian Winther (1849, roman) EMP4645
Soulié, F.: Almindeligt Skriftemaal. Roman. Overs. fra Fransk af P. Mariager. ♦ 1850-51. Deel 1-4, (iv + 289) + 256 + 305 + 294 sider (1850-51, roman) EMP4646
Noter
Del 1, side i-iv: Nogle faa Bemærkninger om Forfatterens Forhold og Virksomhed.
Oversættelsen er forkortet.
Delenes titler: 1: Noel Varneuil. 2: Polyer.-Fabien. 3: Gregoire Valvins. 4: Deville.-Lesly.
Soulié, F.: Leon Massaillan, eller Neveu og Tante. Fortælling efter "Deux séjours: Province et Paris". Udg. og overs. af P. Mariager. ♦ Roeskilde, 1850. 120 sider (1850, roman) EMP4647
Soulié, Fr.: [indgår i antologien: Tre Fortællinger for Ungdommen [b]] Den lille Sapeur (1850, novelle(r)) EMP3699
Soulié, F.: Det var paa Tiden, eller Ulykken er altid god for Noget. Novelle. Overs. fra Fransk af P. Mariager. ♦ 1851. 234 sider (1851, roman) EMP4648
Soulié, F.: Løvinden. Udg. paa Dansk af J. H. Halvorsen. ♦ 1851-52. Deel 1-2, 214 + 230 sider (1851-52, roman) EMP4649
Noter
Første del af serien: La comtesse de Monrion, 1-7.
Soulié, Fr.: Slottet i Pyrenæerne. Roman af Fr. Soulié. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Sally B. Salomons Bogtrykkeri, 1852-53. 1.-4. Deel, ? + ? + ? + ? sider (1852-53, roman) EMP4650 👓
Noter
Fraklipningsføljeton i Søndagsbladet (udgivet af Dagbladet) fra Nr. 12 (4-4-1852). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Soulié, F.: Guldkalven. Familiemysterier. Overs. fra Fransk af V. Herrmann. ♦ A. Levy, 1854. Deel 1-4, 384 + 387 + 348 + 525 sider (1854, roman) EMP4651Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| Soulié, Frédéric: Et Eventyr under Carl den niende Lystspil i 3 Akter af Soulié og Badon. Oversat af J.L. Heiberg af Edmond Badon (d. 1849, sprog: fransk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
| (premiere 08-10-1835 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Premiere på
Til toppen af siden