Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Sophie Cottin (1770-1807)

Sprog: fransk
(henvisning) Cottin, Marie-Joséphine Risteau

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Bruun, N. T.: Alma og Elfride eller Skoven ved Hermanstad. Syngestykke i 3 Acter med tilhørende Dands. Lyrisk Bearbeidelse af Madam Cotin's Roman og [Louis Charles] Caigniez's Melodrama. Sat i Musik af [Cl.] Schall. Kbh., 1813 (1813, dramatik) BD4:sp314
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
af Louis Charles Caigniez (1762-1842, sprog: fransk)
 Bog Cottin, S.: Mathilde. En historisk Roman, uddragen af de tre første Korstoge. Oves. efter den nyere franske Udgave af P. S. Martin. Med en Fortale af Gutfeld. ♦ L. Beekens Forlag, 1820. 1.-4. Deel, (28 + 102) + 144 + 160 + 168 sider. (Trykkested: Hirschholm) (1820, roman) EMP3901 BD4:sp489
originaltitel: Mathilde, 1805
Detaljer
oversat af Peter Salomon Martin (1760-1830)
forord af F.C. Gutfeld (1761-1823)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, 2 upaginerede sider: Fortale [signeret G.].
 note til oversat titel Del 1, 1 upagineret side: Fortale [af overs.].
 note til oversat titel Del 1, side 1-28: Indledning. De tre første Korstoge, et historisk Skilderie [af forf.].
 note til oversat titel Oversættelsen noget afkortet.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Cottin, S.: Malvina. Overs. efter den nyere franske Udgave af P. S. Martin. ♦ Beeken, 1821. 1.-3. Deel, 208 + 190 + 168 sider. (Trykkested: Lyngbye) (1821, roman) EMP3902 BD4:sp489
originaltitel: Malvina, 1801
Detaljer
oversat af Peter Salomon Martin (1760-1830)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst (Tome premier) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst (Tome second) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst (Tome troisieme) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst (Tome quatrieme) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Cottin: Elisabeth eller de Forviste i Siberien. Roman. Med en historisk Efterretning om Forfatterinden. Overs. af J. J. Østrup. Med en Fortale af [Fr. Carl] Gutfeld. ♦ Kbh., 1822. I-X + 11-128 sider (1822, roman) EMP3903 BD4:sp489
originaltitel: Elisabeth, 1806
Detaljer
oversat af Jens Jørgen Østrup (1769-1843)
forord af F.C. Gutfeld (1761-1823)
efterskrift af Joseph-François Michaud (1767-1839, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Side I-II: Fortale [signeret G.].
 note til titel Side III-VIII: Historisk Efterretning om Forfatterinden [af Michaud].
 note til titel Side IX-X: Fortale [af forf.].
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Cottin: Amalia Mansfield. Af Madame Cottin. Oversat af J. J. Østrup. ♦ Kiøbenhavn, Paa den beekenske Boghandlings Forlag, 1823. 1.-3. Deel, 176 + 174 + 168 sider. (Trykkeri: Trykt hos P.D. Kiøpping) (1823, roman) EMP3904 BD4:sp489 👓
originaltitel: Amélie Mansfield, 1803
Detaljer
oversat af Jens Jørgen Østrup (1769-1843)
kollaps Noter
 url Fuld vising af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den franske tekst (Tome premier) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst (Tome second) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst (Tome troisième) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Cottin: Clara d'Albe. Roman. Overs. af H. P. Møller [ie: Peter Salomon Martin]. ♦ Beeken, 1824. 172 sider (1824, roman) EMP3905 BD4:sp489
originaltitel: Claire d'Albe, 1799
Detaljer
oversat af Peter Salomon Martin (1760-1830)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Cottin, Mme.: Kejserens Naade. Oversat af Emma Sunde. Romanforlaget, 1913. 62 sider. (10 Øres Romaner. XXVIII) (1913, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 28
oversat af Emma Sunde

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(tekst) Alma og Elfride
eller Skoven ved Hermanstad, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af C. Schall, Teksten lyrisk bearbejdet, efter en Roman af Mme. Cottin og Caigniez's Melodrama af N.T. Bruun. Dansen komponeret (i 1812-13) af V. Galeotti og (i 1817-18) af Ant. Bournonville
musik af Claus Schall (1757-1835)
tekst af Louis Charles Caigniez (1762-1842, sprog: fransk)
tekst af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
danse af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
danse af Antoine Bournonville (1760-1843)
(premiere 29-01-1813 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden