Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Heinrich Sochaczewsky (1861-1922)

Sprog: tysk
Falk, Victor van (pseudonym)
Schefsky, Hans Heinrich (pseudonym)
Sheff, Harry (pseudonym)

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: syndikalismusforschungvt.wordpress.com
0000  Webudgave af bibliografi Virtual International Authority File:
0000  Webudgave af bibliografi  Webudgave af bog http://viaf.org/viaf/74846559/

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Schefsky, H. H.: Et Hjerte mistet, et Hjerte vundet. Et Dramas Skjæbne i 26 [ie: 20] Breve (1889, roman)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
kollaps Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende fra 31-3-1889.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Falk, Victor van: Kaptejn Dreyfus eller Fangen paa Djævleøen. Historisk Roman. Oversat fra Hollandsk ved A. Petersen. ♦ Nørre Jyllands Forlag, 1900. 895 sider (1900, roman)
kollaps Detaljer
oversat af anonym hollandsk (sprog: hollandsk)
oversat af A. Petersen
1900 1. udgave: Kaptajn Dreyfus. Virkelighedsfortælling. Paa Dansk ved Villiam Bergsøe. Med ca. 30 Helsidesbilleder. ♦ Chr. Andersen, 1900. Del [1]-2, 411 + 308 sider, illustreret. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til oversat titel Oversat efter en hollandsk oversættelse (udgivet i Belgien): Kapitein Dreyfus, or De martelaar van het Duivelseiland, [1899 eller 1900].
 note om oplag 4. oplag, 1901.
 Bog Falk, Victor v.: Kaptajn Dreyfus. Virkelighedsfortælling. Paa Dansk ved Villiam Bergsøe. Med ca. 30 Helsidesbilleder. ♦ Chr. Andersen, 1900. Del [1]-2, 411 + 308 sider, illustreret. Pris: kr. 7,50 (1900, roman) EMP1857
originaltitel: Auf ewig getrennt? oder Kapitän Dreyfuss und seiner Gattin ergreifende Erlebnisse, Schicksale und fürchterliche Verbannung, 1898
kollaps Detaljer
oversat af uidentificeret
1900 Senere udgave: Kaptejn Dreyfus eller Fangen paa Djævleøen. Historisk Roman. Oversat fra Hollandsk ved A. Petersen. ♦ Nørre Jyllands Forlag, 1900. 895 sider
1905-06 Senere udgave: Alfred Dreyfus. Skálsaga bygð á sönnum viðburðum. Þýtt hafa Hallgr. Jónsson og Sig. Jónsson. ♦ Reykjavík, Arinbjörn Sveinbjarnarson, 1905-06. 546 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Udgave, 1901.
 Bog Falk, V. v.: Zola og Picquarts Kamp for Kapt. Dreyfus eller Den tilslørede Dames Hemmelighed. Historisk Roman. ♦ Dansk Nationalforlag, 1901. 896 sider. Pris: kr. 8,00 (1901, roman)
originaltitel: Zola und Picquart. Die Kämpfer für Wahrheit und Recht und Das Geheimnis der verschleierten Dame oder Das Ende des entsetzlichen Schicksals des Kapitän Dreifuss, 1898-99
oversat af Anonym
 Bog Falk, V. v.: Alfred Dreyfus. Skálsaga bygð á sönnum viðburðum. Þýtt hafa Hallgr. Jónsson og Sig. Jónsson. ♦ Reykjavík, Arinbjörn Sveinbjarnarson, 1905-06. 546 sider (1905-06, roman)
kollaps Detaljer
oversat af Hallgrímur Jónsson (1875-1961, sprog: islandsk)
oversat af Sigurður Jónsson (1881-1912, sprog: islandsk)
1900 1. udgave: Kaptajn Dreyfus. Virkelighedsfortælling. Paa Dansk ved Villiam Bergsøe. Med ca. 30 Helsidesbilleder. ♦ Chr. Andersen, 1900. Del [1]-2, 411 + 308 sider, illustreret. Pris: kr. 7,50
 Bog Falk, Victor: Den forladte Hustru. Roman. Overs. af Eilert Stenberg. ♦ A/S Forlaget 1911, 1911. 832 sider, illustreret (1911, roman) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
originaltitel: ?
oversat af Eilert Stenberg
 Bog Falk, Victor von: Forskudt på Bryllupsaftenen. En uskyldig ung Piges Roman. ♦ Litteraturselskabet, A/S, 1915. 2400 sider, illustreret (1915, roman)
originaltitel: Vertrieben am Hochzeitsabend!, 1913-14
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Berlingske Tidende 27-10-1915, annonce: Kolportører. Dygtige og paalidelige Kolportører, der vil arbejde med vore ny, fortrinlige Roman "Forskudt paa Byllupsaftenen", kan tjene mange Penge. Litteraturselskabet, Valdemarsgade 49, Mezz. Fuld visning af annoncen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til oversat titel Udkom i hæfter à 10 øre. Den tyske original er på 2640 sider og udkom i 110 hæfter.
 note til oversat titel Udstilling i Kunsthallen Brandts Klædefabrik, Odensen, 28-4-1994 til 5-6-1994 med titlen: Forskudt på bryllupsnatten. Installationsprojekt af Erik Gram:Hanssen og Poul Robert Weile.

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u10874.htm
Scan me!