Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Den alvorlige Leg
af Hjalmar Söderberg (1869-1941, sprog: svensk)
oversat af Paul Damkier
Detaljer
Den alvorlige Leg. Aut. Oversættelse af Paul Damkier. ♦ Levin & Munksgaards Forlag, 1919. 280 sider
originaltitel: Den allvarsamma leken, 1912
del af: Politiken
Noter
Føljeton i Politiken fra 31-7-1914 til 16-9-1914. Avtoriseret Oversættelse af Paul Damkier.
Aalborg Amtstidende 9-11-1919, side 6 [Anmeldelse, signeret: E.J.] Mediestream
Tilskueren, marts 1920, side 238-39 [Anmeldelse af Poul Levin]. Poul Levin