Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Louisa May Alcott (1832-1888)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Alcott, Louisa M.: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider (1876, roman) EMP 177
originaltitel: Little women, 1868
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1877 Samhørende, fortsættes af (2. del): Unge Kvinder. Fortsættelse af "Pigebørn". [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1877. 404 sider + 1 tavle
1912 Senere udgave: Pigebørn. Af Louisa M. Alcott. Oversat af J. E. Wørmer. Femte Oplag [ie: Ny Udgave]. ♦ København, Chr. Flors Boghandel, 1912. 255 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach))
1923 Senere udgave: Pigebørn. Ny gennemarbejdet Udg. 6. Opl. ♦ Hasselbalch, [1923]. 168 sider
1934 Senere udgave: Pigebørn. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1934. 146 sider, 1 tavle. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København)
1947-48 Senere udgave: Pigebørn. Meg, Jo, Beth og Amy. (Overs. ved Inger Schjørring. Tegninger af Kirsten Rode). ♦ Odense, Bogforlaget Norden, 1947-48. [Bind 1-2], 466 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
1956 Senere udgave: Pigebørn. Overs. fra amerikansk af Georg Gjedde efter "Little women". ♦ Grafisk Forlag, 1956. 158 sider
1964 Senere udgave: Pigebørn. Genfortalt af Kjartan Holm. Ill. af P. Durand
1966 Senere udgave: Pigebørn. Oversat af Anna Ladegaard ♦
1973 Senere udgave: Pigebørn. 2. udg. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Gyldendal, 1973. 166 sider
Noter
2. Oplag, 1885. 339 sider.
3. Oplag, 1891. 354 sider. [Oversætterens navn anføres på titelbladet for første gang].
4. Oplag, 1900. 356 sider.
5. Oplag, 1908. 356 sider.
Filmatiseret flere gange, første gang 1917 (stumfilm). Artikel om bogen på: Wikipedia
Nær og Fjern, Nr. 233 (17-12-1876), side 14 [Anmeldelse].
Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911 link til hele listen
Alcott, Louisa M.: Unge Kvinder. Fortsættelse af "Pigebørn". [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1877. 404 sider + 1 tavle (1877, roman) EMP 178
originaltitel: Little women. Part second, 1869
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1876 Samhørende, 2. del af: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
1909 Senere udgave: Unge Kvinder. Oversat af J. E. Wörmer. (4. Opl.). ♦ Prior, 1909. 388 sider
1912 Senere udgave: Unge Kvinder. Oversat af J. E. Wörmer. 4. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 280 sider
1924 Senere udgave: Unge Kvinder. Ny gennemarbejdet Udg. ♦ Hasselbalch, [1924]. 150 sider
1935 Senere udgave: Ungdom. (Aut. og revid. Overs. fra Engelsk efter "Good wives"). ♦ Gyldendal, 1935. 208 sider
1957 Senere udgave: Ungdom. Overs. fra amerikansk af Georg Gjedde efter "Good wives". ♦ Grafisk Forlag, 1957. 160 sider
Noter
2det Oplag, 1888. 367 sider.
3die Oplag, 1895. 367 sider.
Senere udgaver (benævnt oplag) anfører oversætterens navn.
Også på engelsk kendt med titlen: Good wives.
Morgenbladet 9-11-1877, side 2 [Anmeldelse, signeret: E.] Mediestream
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 11-12-1888, side 2 [2. Oplag, Anmeldelse] Mediestream
Alcott, Louisa M.: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider (1881, roman) EMP 179
originaltitel: An old-fashioned girl, 1870
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1936 Samhørende, fortsættes af (2. del): Polly. En Musiklærerinde. Overs. af Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1936. 96 sider
1911 Senere udgave: En gammeldags Pige. Fortælling. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 350 sider
1911 Senere udgave: Polly. Fortælling. Oversat af J. E. Wørmer. 3. Opl. ♦ Prior, 1911. 394 sider
1912 Senere udgave: Polly. Fortælling. Oversat af J. E. Wørmer. 3. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 288 sider
1913 Senere udgave: Polly. Fortælling. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. [Bind] I-III, 240 sider
1936 Senere udgave: Polly. En Musiklærerinde. Overs. af Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1936. 96 sider
1937 Senere udgave: Polly faar sin Belønning. Oversat af Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1937. 92 sider
1967 Senere udgave: Polly klarer det hele. ♦ Frederik E. Pedersen, [1967]. 94 sider
1967 Senere udgave: Polly. ♦ Frederik E. Pedersen, [1967]. 94 sider
Noter
2det Oplag, 1892. 391 sider. [Oversætterens navn anført].
Alcott, Louisa M.: Kristine. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1883. 447 sider (1883, roman) EMP 180
originaltitel: Work. A story of experience, 1873
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1910 Senere udgave: Kristine. En Fortælling. Overs. af J. E. Wörmer. (2. Opl.). ♦ Prior, 1910. 466 sider
1912 Senere udgave: Kristine. En Fortælling. Oversat af J. E. Wörmer. 2. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. [Bind] I-II, 168 + 174 sider
Noter
Senere udgaver (benævnt oplag) anfører oversætterens navn på titelbladet.
Alcott, Louisa M.: Sophies Hemmelighed. Overs. og forsynet med Gloser af S. Kinney. ♦ Lind, 1885. 40 sider (1885, novelle(r)) EMP 182
originaltitel: Sophies secret, 1889
Detaljer
oversat af uidentificeret
Noter
Side 36-40: Gloser [Den engelske oversættelse anført for de sværeste danske ord i teksten].
Den engelske original oprindelig publiceret i et tidsskrift, senere trykt i Lulu's library, 3, 1889.
Alcott, Louisa M.: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider (1885, roman) EMP 183
originaltitel: Eight cousins, or The aunt-hill, 1875
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1885 Samhørende, fortsættes af (2. del): I Rosentiden. Oversat af O. Schow. ♦ Hagerup, 1885. 302 sider
1935 Samhørende, fortsættes af (2. del): Rose. ♦ Frederik E. Pedersen, 1935. 96 sider
1935 Samhørende, fortsættes af (3. del): Rose bliver voksen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1935. 96 sider
1935 Samhørende, fortsættes af (4. del): Rose forlover sig. ♦ Frederik E. Pedersen, 1935. 92 sider
1910 Senere udgave: Søskendebørn. En Fortælling. Oversat af J. E. Wörmer. (2. Opl.). ♦ Prior, 1910. 292 sider
1912 Senere udgave: Søskendebørn. En Fortælling. Oversat af J. E. Wörmer. 2. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 206 sider
1942 Senere udgave: Søskendebørn. ♦ Dansk Ungdoms Forlag [ikke i boghandlen], 1942. 78 sider
1957 Senere udgave: Søskendebørn. Overs. fra amerikansk. ♦ Frederik E. Pedersen, 1957. 94 sider
1966 Senere udgave: Søskendebørn. En fortælling om to unge piger. ♦ Frederik E. Pedersen, [1966]. 158 sider
Noter
1 upagineret side: Forord [af L.M.A.].
Senere udgaver (benævnt oplag) anfører oversætterens navn på titelbladet.
Alcott, Louisa M.: I Rosentiden. Oversat af O. Schow. ♦ Hagerup, 1885. 302 sider (1885, roman) EMP 181
originaltitel: Rose in bloom. A sequel to Eight cousins, 1876
serietitel: Fortællinger for unge Piger, 1
Detaljer
oversat af O. Schow (1857-1926)
1885 Samhørende, 2. del af: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider
1911 Senere udgave: I Rosentiden. Paa Dansk ved Clara Gulmann. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1911. 336 sider
1935 Senere udgave: Rose bliver voksen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1935. 96 sider
1935 Senere udgave: Rose forlover sig. ♦ Frederik E. Pedersen, 1935. 92 sider
1935 Senere udgave: Rose. ♦ Frederik E. Pedersen, 1935. 96 sider
1942 Senere udgave: Rose. ♦ Dansk Ungdoms Forlag [ikke i boghandlen], 1942. 78 sider
1957 Senere udgave: Rose. Overs. fra amerikansk. ♦ Frederik E. Pedersen, 1957. 92 sider
Noter
2. Oplag, 1896. 302 sider.
Alcott, Louisa M.: Landsbybørnene. Overs. af O. Schow. ♦ Hagerup, 1886. 237 sider (1886, roman) EMP 184
originaltitel: Jack and Jill. A village story, 1880
serietitel: Fortællinger for unge Piger, 4
Detaljer
oversat af O. Schow (1857-1926)
1910 Senere udgave: Landsbybørnene. Frit bearb. fra Engelsk af E. Smyth Hansen. ♦ Hagerup, 1910. 232 sider, illustreret
1938 Senere udgave: Jack og Jane. Paa Dansk ved Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1938. 85 sider
Noter
Dagens Nyheder 21-12-1886, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Berlingske Tidende 8-12-1886, Aften, Tilllæg, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Aalborg Stiftstidende 22-1-1887, side 3 [Anmeldelse] Mediestream
Alcott, Louisa M.: Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider (1887, roman) EMP 185
originaltitel: Little men, 1871
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1899 Samhørende, fortsættes af (2. del): Jo's Drenge. Fortsættelse af Plumfield. ♦ 1900. 361 sider
1912 Samhørende, fortsættes af (2. del): Jo's Drenge. (Fortsættelse af "Plumfield"). Oversat af J. E. Wörmer. ♦ Chr. Flor, 1912. 256 sider
1909 Senere udgave: Plumfield eller Jo's Hjem. Oversat af J. E. Wørmer. ♦ Prior, 1909. 406 sider
1912 Senere udgave: Plumfield eller Jo's Hjem. Oversat af J. E. Wørmer. 2. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 288 sider
1925 Senere udgave: Plumfield. Ny gennemarbejdet Udg. ♦ Hasselbalch, [1925]. 160 sider. Pris: kr. 2,00
1936 Senere udgave: En redefuld Unger. (Aut. og revideret Overs. fra Engelsk efter "Little men"). ♦ Gyldendal, 1936. 142 sider
1959 Senere udgave: En redefuld unger. Overs. fra engelsk af Georg Gjedde efter "Little men". [Ny udg.]. ♦ Grafisk Forlag, 1959. 158 sider
Alcott, Louisa M.: Smaafortællinger. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1889. 288 sider (1889, novelle(r)) EMP 186
originaltitel: Silver pitchers and Independence, a centennial love story, 1876
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1911 Senere udgave: Lettys Landstryger. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 44 sider
Noter
Indhold: Sølvkanderne. - Annas Indfald. - Overspændte Ideer. Et Kapitel af en uskreven Roman. - En sommerdags Roman. - Mit Rokoko Ur. - Ved Floden. - Lettys Landstryger. - Uafhængighed. En Hundredaars Kjærlighedshistorie.
Alcott, Louisa M.: Ved Arnen. Fortællinger. Oversat af J. E. Wørmer. ♦ København, Wilhelm Priors Forlag, 1891. 227 sider (1891, novelle(r)) EMP 187 👓
originaltitel: Camp and fireside stories, 1869
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1912 Senere udgave: Ved Arnen. Oversat af J. E. Wörmer. 2. Oplag. ♦ Chr. Flor, 1912. 176 sider
Noter
De engelske originaler publiceret i: Hospital sketches and Camp and fireside stories, 1869.
Fuld visning af oversættelsen på: Nasjonalbiblioteket
Indhold
1911 Senere udgave: Mrs. Podger's Tepotte. Fortællinger. ♦ Prior, 1911. 44 sider
1911 Senere udgave: Kærlighed og Pligtfølelse. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 92 sider
1911 Senere udgave: Min Kontrabande. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 48 sider
1911 Senere udgave: Den blaa og den graa. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 40 sider
1911 Senere udgave: Én Time. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 58 sider
originaltitel: Jo's boys, 1886
Detaljer
oversat af Anonym
1887 Samhørende, 2. del af: Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider
1912 Senere udgave: Jo's Drenge. (Fortsættelse af "Plumfield"). Oversat af J. E. Wörmer. ♦ Chr. Flor, 1912. 256 sider
1926 Senere udgave: Jo's Drenge. Ny gennemarbejdet Udg. ♦ Hasselbalch, [1926]. 128 sider. Pris: kr. 2,00
1937 Senere udgave: Jo og hendes Drenge. (Aut. og revideret Overs. fra Engelsk efter "Jo's boys"). ♦ Gyldendal, 1937. 116 sider
Noter
Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911 link til hele listen
Alcott, Louisa M.: Plumfield eller Jo's Hjem. Oversat af J. E. Wørmer. ♦ Prior, 1909. 406 sider (1909, roman)
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1887 1. udgave: Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider
Alcott, Louisa M.: Unge Kvinder. Oversat af J. E. Wörmer. (4. Opl.). ♦ Prior, 1909. 388 sider (1909, roman)
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1877 1. udgave: Unge Kvinder. Fortsættelse af "Pigebørn". [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1877. 404 sider + 1 tavle
Alcott, Louisa M.: Kristine. En Fortælling. Overs. af J. E. Wörmer. (2. Opl.). ♦ Prior, 1910. 466 sider (1910, roman)
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1883 1. udgave: Kristine. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1883. 447 sider
Alcott, Louisa M.: Landsbybørnene. Frit bearb. fra Engelsk af E. Smyth Hansen. ♦ Hagerup, 1910. 232 sider, illustreret (1910, børnebog)
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 21
Detaljer
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
1886 1. udgave: Landsbybørnene. Overs. af O. Schow. ♦ Hagerup, 1886. 237 sider
Noter
Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911 link til hele listen
Alcott, Louisa M.: Søskendebørn. En Fortælling. Oversat af J. E. Wörmer. (2. Opl.). ♦ Prior, 1910. 292 sider (1910, roman)
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1885 1. udgave: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider
Alcott, Louisa M.: En gammeldags Pige. Fortælling. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 350 sider (1911, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
Alcott, Louisa M.: I Rosentiden. Paa Dansk ved Clara Gulmann. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1911. 336 sider (1911, roman)
Detaljer
oversat af Clara Gulmann (1874-1959)
1885 1. udgave: I Rosentiden. Oversat af O. Schow. ♦ Hagerup, 1885. 302 sider
Noter
Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911 link til hele listen
Alcott, Louisa M.: Polly. Fortælling. Oversat af J. E. Wørmer. 3. Opl. ♦ Prior, 1911. 394 sider (1911, roman)
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
Alcott, Louisa M.: Udvalgte Fortællinger. Oversat af J. E. Wörmer. ♦ Prior, 1911. 248 sider (1911, novelle(r))
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Noter
Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 189 [Anmeldelse].
Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 204, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
serietitel: Fortællinger for Ungdommen, 1
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1889 1. udgave: Smaafortællinger. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1889. 288 sider
serietitel: Fortællinger for Ungdommen, 2
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
serietitel: Fortællinger for Ungdommen, 3
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1891 indgår i: Ved Arnen [s048] 1. udgave: Mrs. Podgers's Tepotte
serietitel: Fortællinger for Ungdommen, 4-5
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1891 indgår i: Ved Arnen [s075] 1. udgave: Kærlighed og Pligtfølelse
serietitel: Fortællinger for Ungdommen, 6
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1891 indgår i: Ved Arnen [s136] 1. udgave: Min Kontrabande
serietitel: Fortællinger for Ungdommen, 7
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1891 indgår i: Ved Arnen [s167] 1. udgave: Den blaa og den graa
serietitel: Fortællinger for Ungdommen, 8
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1891 indgår i: Ved Arnen [s191] 1. udgave: En Time
Alcott, Louisa M.: Jo's Drenge. (Fortsættelse af "Plumfield"). Oversat af J. E. Wörmer. ♦ Chr. Flor, 1912. 256 sider (1912, roman)
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1887 Samhørende, 2. del af: Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider
1899 1. udgave: Jo's Drenge. Fortsættelse af Plumfield. ♦ 1900. 361 sider
Alcott, Louisa M.: Kristine. En Fortælling. Oversat af J. E. Wörmer. 2. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. [Bind] I-II, 168 + 174 sider (1912, roman)
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1883 1. udgave: Kristine. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1883. 447 sider
Alcott, Louisa M.: Pigebørn. Af Louisa M. Alcott. Oversat af J. E. Wørmer. Femte Oplag [ie: Ny Udgave]. ♦ København, Chr. Flors Boghandel, 1912. 255 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach)) (1912, roman) 👓
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1876 1. udgave: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
Alcott, Louisa M.: Plumfield eller Jo's Hjem. Oversat af J. E. Wørmer. 2. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 288 sider (1912, roman)
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1887 1. udgave: Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider
Alcott, Louisa M.: Polly. Fortælling. Oversat af J. E. Wørmer. 3. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 288 sider (1912, roman)
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
Alcott, Louisa M.: Søskendebørn. En Fortælling. Oversat af J. E. Wörmer. 2. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 206 sider (1912, roman)
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1885 1. udgave: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider
Alcott, Louisa M.: Unge Kvinder. Oversat af J. E. Wörmer. 4. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 280 sider (1912, roman)
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1877 1. udgave: Unge Kvinder. Fortsættelse af "Pigebørn". [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1877. 404 sider + 1 tavle
Alcott, Louisa M.: Ved Arnen. Oversat af J. E. Wörmer. 2. Oplag. ♦ Chr. Flor, 1912. 176 sider (1912, novelle(r))
Detaljer
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
1891 1. udgave: Ved Arnen. Fortællinger. Oversat af J. E. Wørmer. ♦ København, Wilhelm Priors Forlag, 1891. 227 sider
Alcott, Louisa M.: Polly. Fortælling. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. [Bind] I-III, 240 sider (1913, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
Alcott, Louisa M.: [indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [5s175]] Hvad Skovlen udrettede. Af Louisa M. Alcott. Side [175]-86 (1914, novelle(r)) 👓
originaltitel: What the shovel did, 1875
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt i: The Youth's Companion, Volume XLVIII, Number 15 (15-4-1875). Udgivet i bogform i samlingen: Aunt Jo's scrap bag, volume 5, 1880.
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
Alcott, Louisa M.: Pigebørn. Ny gennemarbejdet Udg. 6. Opl. ♦ Hasselbalch, [1923]. 168 sider (1923, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1876 1. udgave: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
Alcott, Louisa M.: Unge Kvinder. Ny gennemarbejdet Udg. ♦ Hasselbalch, [1924]. 150 sider (1924, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1877 1. udgave: Unge Kvinder. Fortsættelse af "Pigebørn". [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1877. 404 sider + 1 tavle
Noter
Bogens Verden, 1924, 6. Aarg., side 143 [Anmeldelse, signeret I.S.].
Alcott, Louisa M.: Plumfield. Ny gennemarbejdet Udg. ♦ Hasselbalch, [1925]. 160 sider. Pris: kr. 2,00 (1925, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1887 1. udgave: Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider
Noter
Bogens Verden, 1925, 7. Aarg., side 127 [Anmeldelse, signeret I.S.].
Alcott, Louisa M.: Jo's Drenge. Ny gennemarbejdet Udg. ♦ Hasselbalch, [1926]. 128 sider. Pris: kr. 2,00 (1926, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1899 1. udgave: Jo's Drenge. Fortsættelse af Plumfield. ♦ 1900. 361 sider
Alcott, Louisa M.: Pigebørn. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1934. 146 sider, 1 tavle. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København) (1934, roman) 👓
Detaljer
oversat af Anonym
1876 1. udgave: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
Noter
I kolofonen bl.a.: Autoriseret og revideret Oversættelse fra engelsk efter "Little Women". Oplag: 15000 Eksemplarer.
Omslagets forside med delvis farvelagt billede fra filmen (1933, dansk premiere 15-10-1934) af de 4 pigebørn. Tavle (sort/hvid foto) foran titelbladet: Katharine Hepburn som Jo.
Artikel om filmen på: Wikipedia. da.wikipedia.org
Detaljer
oversat af Anonym
1885 Samhørende, 2. del af: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider
1885 1. udgave: I Rosentiden. Oversat af O. Schow. ♦ Hagerup, 1885. 302 sider
Detaljer
oversat af Anonym
1885 Samhørende, 3. del af: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider
1885 1. udgave: I Rosentiden. Oversat af O. Schow. ♦ Hagerup, 1885. 302 sider
1966 Senere udgave: Rose bliver voksen. En fortælling om en ung pige og hendes forlovelse. ♦ København, Frederik E. Pedersens Forlag, [1966]. 158 sider
Noter
[Nyt opl., 1957]. 94 sider.
Detaljer
oversat af Anonym
1885 Samhørende, 4. del af: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider
1885 1. udgave: I Rosentiden. Oversat af O. Schow. ♦ Hagerup, 1885. 302 sider
1957 Senere udgave: Rose forlover sig. Overs. fra amerikansk. ♦ Frederik E. Pedersen, 1957. 78 sider
oversat af Anonym
Alcott, Louisa M.: Ungdom. (Aut. og revid. Overs. fra Engelsk efter "Good wives"). ♦ Gyldendal, 1935. 208 sider (1935, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1877 1. udgave: Unge Kvinder. Fortsættelse af "Pigebørn". [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1877. 404 sider + 1 tavle
Alcott, Louisa M.: En redefuld Unger. (Aut. og revideret Overs. fra Engelsk efter "Little men"). ♦ Gyldendal, 1936. 142 sider (1936, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1887 1. udgave: Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider
Alcott, Louisa M.: Polly. En Musiklærerinde. Overs. af Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1936. 96 sider (1936, børnebog)
se også: Polly klarer det hele
Detaljer
oversat af Karen Clemmensen
1881 Samhørende, 2. del af: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
1937 Samhørende, fortsættes af (3. del): Polly faar sin Belønning. Oversat af Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1937. 92 sider
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
1967 Senere udgave: Polly får sin belønning. ♦ Frederik E. Pedersen, [1967]. 94 sider
Noter
Omslagstitel: Polly klarer det hele.
Alcott, Louisa M.: Jo og hendes Drenge. (Aut. og revideret Overs. fra Engelsk efter "Jo's boys"). ♦ Gyldendal, 1937. 116 sider (1937, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1899 1. udgave: Jo's Drenge. Fortsættelse af Plumfield. ♦ 1900. 361 sider
Alcott, Louisa M.: Polly faar sin Belønning. Oversat af Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1937. 92 sider (1937, børnebog)
Detaljer
oversat af Karen Clemmensen
1936 Samhørende, 3. del af: Polly. En Musiklærerinde. Overs. af Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1936. 96 sider
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
Alcott, Louisa M.: Jack og Jane. Paa Dansk ved Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1938. 85 sider (1938, børnebog)
Detaljer
oversat af Karen Clemmensen
1886 1. udgave: Landsbybørnene. Overs. af O. Schow. ♦ Hagerup, 1886. 237 sider
Alcott, Louisa M.: Rose. ♦ Dansk Ungdoms Forlag [ikke i boghandlen], 1942. 78 sider (1942, børnebog)
Detaljer
1885 1. udgave: I Rosentiden. Oversat af O. Schow. ♦ Hagerup, 1885. 302 sider
Alcott, Louisa M.: Søskendebørn. ♦ Dansk Ungdoms Forlag [ikke i boghandlen], 1942. 78 sider (1942, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1885 1. udgave: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider
Alcott, Louisa M.: Pigebørn. Meg, Jo, Beth og Amy. (Overs. ved Inger Schjørring. Tegninger af Kirsten Rode). ♦ Odense, Bogforlaget Norden, 1947-48. [Bind 1-2], 466 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75 (1947-48, børnebog)
Detaljer
oversat af Inger Schjørring (1897-1970)
illustrationer af Kirsten Rode (1903-1978)
1876 1. udgave: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
Noter
Ekspedition København: D.B.K.
serietitel: Easy readers, 24
Alcott, Louisa M.: Pigebørn. Overs. fra amerikansk af Georg Gjedde efter "Little women". ♦ Grafisk Forlag, 1956. 158 sider (1956, børnebog)
Detaljer
oversat af georgjedde (1913-1992)
1876 1. udgave: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
Noter
2. oplag, 1957.
Alcott, Louisa M.: Rose. Overs. fra amerikansk. ♦ Frederik E. Pedersen, 1957. 92 sider (1957, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1885 1. udgave: I Rosentiden. Oversat af O. Schow. ♦ Hagerup, 1885. 302 sider
Alcott, Louisa M.: Rose forlover sig. Overs. fra amerikansk. ♦ Frederik E. Pedersen, 1957. 78 sider (1957, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1935 1. udgave: Rose forlover sig. ♦ Frederik E. Pedersen, 1935. 92 sider
Alcott, Louisa M.: Søskendebørn. Overs. fra amerikansk. ♦ Frederik E. Pedersen, 1957. 94 sider (1957, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1885 1. udgave: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider
Alcott, Louisa M.: Ungdom. Overs. fra amerikansk af Georg Gjedde efter "Good wives". ♦ Grafisk Forlag, 1957. 160 sider (1957, børnebog)
Detaljer
oversat af georgjedde (1913-1992)
1877 1. udgave: Unge Kvinder. Fortsættelse af "Pigebørn". [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1877. 404 sider + 1 tavle
Alcott, Louisa M.: En redefuld unger. Overs. fra engelsk af Georg Gjedde efter "Little men". [Ny udg.]. ♦ Grafisk Forlag, 1959. 158 sider (1959, børnebog)
Detaljer
oversat af georgjedde (1913-1992)
1887 1. udgave: Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider
serietitel: Easy readers, 24
serietitel: Fremads Gyldne Klassikere
Detaljer
oversat af Kjartan Holm
illustrationer af Paul Durand (1925-1977, sprog: fransk)
1876 1. udgave: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
Noter
Trykt i Belgien.
Detaljer
oversat af Anna Ladegaard (1913-2000)
1876 1. udgave: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
Alcott, Louisa M.: Rose bliver voksen. En fortælling om en ung pige og hendes forlovelse. ♦ København, Frederik E. Pedersens Forlag, [1966]. 158 sider (1966, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1935 1. udgave: Rose bliver voksen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1935. 96 sider
Alcott, Louisa M.: Søskendebørn. En fortælling om to unge piger. ♦ Frederik E. Pedersen, [1966]. 158 sider (1966, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1885 1. udgave: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider
Detaljer
oversat af Anonym
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
Alcott, Louisa M.: Polly får sin belønning. ♦ Frederik E. Pedersen, [1967]. 94 sider (1967, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1936 1. udgave: Polly. En Musiklærerinde. Overs. af Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1936. 96 sider
se også: Polly
Detaljer
oversat af Anonym
1881 1. udgave: Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
Noter
Tidligere udgave med titlen: Polly. Musiklærerinde.
Alcott, Louisa M.: Pigebørn. 2. udg. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Gyldendal, 1973. 166 sider (1973, børnebog)
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1876 1. udgave: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
Noter
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler