Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Astrid Lindgren (1907-2002)
Sprog: svensk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Lindgren, Astrid: Pippi Langstrømpe. Overs. af Johanne Bräuner. (Originalens titel: Pippi Långstrump. Ill. af Ingrid Nyman). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1946]. 78 sider, illustreret. Pris: kr. 3,25 (1946, børnebog)
originaltitel: Pippi Långstrump, 1945
serietitel: Svanebøger
Detaljer
oversat af Johanne Bräuner (1884-1958)
illustrationer af Ingrid Vang Nyman (1916-1959)
1947 Samhørende, fortsættes af (2. del): Pippi Langstrømpe går om bord. Overs. af H. C. V. Flintholm. (Originalens titel: Pippi Långstrump går om bord. Ill. af Ingrid Nyman). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1947]. 80 sider, illustreret. Pris: kr. 3,25
1948 Samhørende, fortsættes af (3. del): Pippi Langstrømpe i Sydhavet. Overs. af H. C. V. Flintholm. (Originalens titel: Pippi Långstrump i sörhavet. Ill. af Ingrid Nyman). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1948]. 78 sider, illustreret. Pris: kr. 3,25
1964 Senere udgave: Pippi Langstrømpe. Pippi Langstrømpe går ombord. Pippi Langstrømpe i Sydhavet. Oversat af Anine Rud. ♦ [Odense], Skandinavisk Bogforlag, [1964]. 198 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 9,75. (Trykkeri: Villadsen og Christensen, København)
Noter
2. oplag, [1949].
Filmatiseret flere gange, første gang 1949. Artikel om filmen på: Wikipedia
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018 link til hele listen 38, side [232]-[37]: Astrid Lindgren: Pippi Langstrømpe.
Lindgren, Astrid: Pippi Langstrømpe går om bord. Overs. af H. C. V. Flintholm. (Originalens titel: Pippi Långstrump går om bord. Ill. af Ingrid Nyman). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1947]. 80 sider, illustreret. Pris: kr. 3,25 (1947, børnebog)
originaltitel: Pippi Långstrump går om bord, 1946
serietitel: Svanebøger
Detaljer
oversat af H.C.V. Flintholm
illustrationer af Ingrid Vang Nyman (1916-1959)
1946 Samhørende, 2. del af: Pippi Langstrømpe. Overs. af Johanne Bräuner. (Originalens titel: Pippi Långstrump. Ill. af Ingrid Nyman). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1946]. 78 sider, illustreret. Pris: kr. 3,25
1964 Senere udgave: Pippi Langstrømpe. Pippi Langstrømpe går ombord. Pippi Langstrømpe i Sydhavet. Oversat af Anine Rud. ♦ [Odense], Skandinavisk Bogforlag, [1964]. 198 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 9,75. (Trykkeri: Villadsen og Christensen, København)
Noter
2. oplag, [1949].
Lindgren, Astrid: Britt-Mari finder sig selv. (Overs. fra Svensk efter "Britt-Mari lättar sitt hjärta" af Rose Thyregod). ♦ Gyldendal, 1947. 92 sider. Pris: kr. 2,75 (1947, børnebog)
originaltitel: Britt-Marit lättar sitt hjärta, 1944
Detaljer
oversat af Rose Thyregod (1888-1986)
1971 Senere udgave: Anne Marie letter sit hjerte. 2. udg. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Gyldendal, 1971. 128 sider
Lindgren, Astrid: Pippi Langstrømpe i Sydhavet. Overs. af H. C. V. Flintholm. (Originalens titel: Pippi Långstrump i sörhavet. Ill. af Ingrid Nyman). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1948]. 78 sider, illustreret. Pris: kr. 3,25 (1948, børnebog)
originaltitel: Pippi Långstrump i Söderhavet, 1948
serietitel: Svanebøger
Detaljer
oversat af H.C.V. Flintholm
illustrationer af Ingrid Vang Nyman (1916-1959)
1946 Samhørende, 3. del af: Pippi Langstrømpe. Overs. af Johanne Bräuner. (Originalens titel: Pippi Långstrump. Ill. af Ingrid Nyman). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1946]. 78 sider, illustreret. Pris: kr. 3,25
1964 Senere udgave: Pippi Langstrømpe. Pippi Langstrømpe går ombord. Pippi Langstrømpe i Sydhavet. Oversat af Anine Rud. ♦ [Odense], Skandinavisk Bogforlag, [1964]. 198 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 9,75. (Trykkeri: Villadsen og Christensen, København)
Noter
2. oplag, [1949].
Lindgren, Astrid: Alle vi børn i Bulderby. På dansk ved Ellen Kirk. (Overs. fra svensk efter "Alla vi barn i Bullerbyn". Ill af Svend Otto S.). ♦ Gyldendal, 1949. 96 sider. Pris: kr. 1,85 (1949, børnebog)
originaltitel: Alla vi barn i Bullerbyn, 1946
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
1965 indgår i antologien: Barndomslandet [6s012] Senere udgave: Da Anna og jeg ville løbe væk. Side 12-14
Noter
På svensk trykt i: Vi, 1946. Udgivet i bogform 1947.
Filmatiseret flere gange, første gang 1960. Artikel om bogen på: Wikipedia
Lindgren, Astrid: Mesterdetektiven Blomkvist. Overs. af Aage H. Petersen. (Overs. fra svensk efter "Mästerdetektiven Blomkvist"). ♦ Gyldendal, 1949. 84 sider. Pris: kr. 2,50 (1949, børnebog)
originaltitel: Mästerdetektiven Blomkvist, 1946
Detaljer
oversat af Aage H. Petersen (1893-1955)
1967 Senere udgave: Mesterdetektiven Blomkvist. 2. udg.
Noter
Filmatiseret flere gange, første gang 1947. Artikel om filmen på: Wikipedia
Lindgren, Astrid, og Ingrid Nyman: Kender du Pippi Langstrømpe? Billedbog. På dansk ved Aage Børresen. ♦ Illustrationsforlaget, 1950. 24 sider, illustreret (kvartformat) (1950, børnebog)
originaltitel: Känner du Pippi Långstrump, 1947
Detaljer
illustrationer af Ingrid Vang Nyman (1916-1959)
oversat af Aage Børresen (1917-1992)
Noter
Jyllands-Posten 20-12-1950, side 6 [Anmeldelse af Ellen Buttenschøn]. Ellen Buttenschrøn
Lindgren, Astrid: Kerstin og jeg. (Overs. fra svensk efter "Kerstin och jag" af Rose Thyregod). ♦ Gyldendal, 1950. 122 sider (1950, børnebog)
originaltitel: Kerstin och jag, 1945
Detaljer
oversat af Rose Thyregod (1888-1986)
Noter
Jyllandsposten 16-12-1950, kroniken [Anmeldelse af Ellen Buttenschøn]. Ellen Buttenschrøn
Lindgren, Astrid: Kati i Amerika. (Overs. fra svensk efter "Kati i Amerika" af Ellen Kirk). ♦ Gyldendal, 1953. 108 sider (1953, børnebog)
originaltitel: Kati i Amerika, 1950
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1958 Samhørende, fortsættes af (2. del): Kati i Italien
1958 Samhørende, fortsættes af (3. del): Kati i Paris
Lindgren, Astrid: Niels Karlsson-pusling og andre eventyr. (På dansk ved Yrsa Bang. Overs. efter den svenske originaludg.). ♦ Branner og Korch, 1953. 132 sider, illustreret (1953, børnebog)
originaltitel: Nils Karlsson-Pyssling, 1949
Detaljer
oversat af Yrsa Bang (f. 1886)
illustrationer af Eva Billow (1902-1993, sprog: svensk)
1958 [Uddrag] Senere udgave: Niels Karlsson-Pusling flytter ind. Tegninger af Ilon Wikland. ♦ Gyldendal, [1958]. [24] sider, illustreret. Pris: kr. 3,75
1964 indgår i antologien: Barndomslandet [4s095] Senere udgave: Muntergøg. Side 95-[101]
1968 Senere udgave: Niels Karlsson-Pusling
Noter
2. oplag, 1962.
Indhold
Detaljer
1968 Senere udgave: Kalle Blomkvist og Rasmus. 2. udg.
Detaljer
Noter
Jyllands-Posten 26-10-1955, side 5 [Anmeldelse, signeret: E. Bu.].
Dagens Nyheder 14-12-1955, side 8 [Anmeldelse af Inge Cramer] Mediestream Inge Cramer
Detaljer
1968 Senere udgave: Kalle Blomkvist lever farligt. 2. udg.
Lindgren, Astrid: Lillebror og Karlsson på taget. ♦ Branner og Korch, 1956. 134 sider, illustreret (1956, børnebog)
serietitel: Branner og Korchs Zebrabøger
oversat af Else Kappel (1915-2008)
illustrationer af Iben Clante (1911-1985)
Riwkin-Brick, Anna: Noriko-San. Billeder af Anna Riwkin og tekst af Astrid Lindgren (1957, børnebog)
illustrationer af Anna Riwkin-Brick (1908-1970, sprog: svensk)
Lindgren, Astrid: Niels Karlsson-Pusling flytter ind. Tegninger af Ilon Wikland. ♦ Gyldendal, [1958]. [24] sider, illustreret. Pris: kr. 3,75 (1958, børnebog)
originaltitel: Nils Karlsson-Pyssling flyttar in, 1956
serietitel: Rollingebøgerne, 2
Detaljer
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
oversat af Anonym
1953 [Uddrag] 1. udgave: Niels Karlsson-pusling og andre eventyr. (På dansk ved Yrsa Bang. Overs. efter den svenske originaludg.). ♦ Branner og Korch, 1953. 132 sider, illustreret
Noter
Uddrag af Niels Karsson-Pusling.
originaltitel: Kati på Katensgatan, 1952
Detaljer
1953 Samhørende, 2. del af: Kati i Amerika. (Overs. fra svensk efter "Kati i Amerika" af Ellen Kirk). ♦ Gyldendal, 1953. 108 sider
Noter
På svensk senere med titlen: Kati i Italien.
originaltitel: Kati i Paris, 1954
Detaljer
1953 Samhørende, 3. del af: Kati i Amerika. (Overs. fra svensk efter "Kati i Amerika" af Ellen Kirk). ♦ Gyldendal, 1953. 108 sider
Detaljer
1970 Senere udgave: Rasmus på farten. På dansk ved Ellen Kirk. Tegninger af Eric Palmquist. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 170 sider, illustreret
originaltitel: Barnen på Bråkmakargatan, 1956
Detaljer
serietitel: Rollingebøgerne, 10
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
oversat af Poul Steenstrup, f 1923 (1923-2006)
Detaljer
illustrationer af Harald Wiberg (1908-1986, sprog: svensk)
oversat af Poul Steenstrup, f 1923 (1923-2006)
Noter
2. oplag, 1961.
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Eric Palmquist (1908-1999, sprog: svensk)
1971 Senere udgave: Rasmus, Pontus og Snusser. På dansk ved Ellen Kirk. Tegninger af Eric Palmquist. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1971. 179 sider, illustreret
originaltitel: Sia bor på Kilimandjaro
Detaljer
illustrationer af Anna Riwkin-Brick (1908-1970, sprog: svensk)
oversat af Thora Vest (1917-2006)
1970 Senere udgave: Sia bor på Kilimanjaro. Billeder: Anna Riwkin-Brick. Tekst: Astrid Lindgren. Overs. fra svensk af Eva Glistrup. ♦ Høst, 1970. [48] sider, illustreret
originaltitel: Madicken, 1960
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
Noter
2. oplag, 1963.
illustrationer af Anna Riwkin-Brick (1908-1970, sprog: svensk)
oversat af Thora Vest (1917-2006)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
illustrationer af Harald Wiberg (1908-1986, sprog: svensk)
oversat af Poul Steenstrup, f 1923 (1923-2006)
serietitel: Gyldendals Småbørnsbøger
Detaljer
originaltitel: Jul i Bullerbyn, 1963
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
Noter
[2. oplag], 1964.
oversat af Else Kappel (1915-2008)
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
Riwkin-Brick, Anna: Japie bor i Holland. [Fotografier med tekst af] Astrid Lindgren. Overs. fra svensk af Eva Glistrup (1964, børnebog)
serietitel: Alverdens Børn, 1961
illustrationer af Anna Riwkin-Brick (1908-1970, sprog: svensk)
oversat af Eva Glistrup (f. 1933)
illustrationer af Anna Riwkin-Brick (1908-1970, sprog: svensk)
oversat af Thora Vest (1917-2006)
Lindgren, Astrid: [indgår i antologien: Barndomslandet [4s095]] Muntergøg. Side 95-[101] (1964, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Anine Rud (1906-1981)
illustrationer af Eva Billow (1902-1993, sprog: svensk)
1953 1. udgave: Niels Karlsson-pusling og andre eventyr. (På dansk ved Yrsa Bang. Overs. efter den svenske originaludg.). ♦ Branner og Korch, 1953. 132 sider, illustreret
Noter
Af Astrid Lindgren. Fra »Nils Karlsson-Pyssling«. Rabén och Sjögren, Stockholm. Oversat af Anine Rud. Dansk udgave, »Niels Karlsson-Pusling«, Branner og Korch. Illustreret af Eva Billow.
Lindgren, Astrid: [indgår i antologien: Højtlæsningsbogen [2n]] Pippi finder en spunk (1964, novelle(r))
Lindgren, Astrid: Pippi Langstrømpe. Pippi Langstrømpe går ombord. Pippi Langstrømpe i Sydhavet. Oversat af Anine Rud. ♦ [Odense], Skandinavisk Bogforlag, [1964]. 198 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 9,75. (Trykkeri: Villadsen og Christensen, København) (1964, børnebog)
Detaljer
oversat af Anine Rud (1906-1981)
illustrationer af Ingrid Vang Nyman (1916-1959)
1946 1. udgave: Pippi Langstrømpe. Overs. af Johanne Bräuner. (Originalens titel: Pippi Långstrump. Ill. af Ingrid Nyman). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1946]. 78 sider, illustreret. Pris: kr. 3,25
1947 1. udgave: Pippi Langstrømpe går om bord. Overs. af H. C. V. Flintholm. (Originalens titel: Pippi Långstrump går om bord. Ill. af Ingrid Nyman). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1947]. 80 sider, illustreret. Pris: kr. 3,25
1948 1. udgave: Pippi Langstrømpe i Sydhavet. Overs. af H. C. V. Flintholm. (Originalens titel: Pippi Långstrump i sörhavet. Ill. af Ingrid Nyman). ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1948]. 78 sider, illustreret. Pris: kr. 3,25
Noter
På titelbladets bagside: Originalens titel: Pippi Långstrump. Illustreret af Ingrid Nyman.
Side [5]-[71]: I. Pippi Langstrømpe.
Side [73]-[140]: II. Pippi Langstrømpe går ombord.
Side [141]-[99]: II [ie: III]. Pippi Langstrømpe i Sydhavet.
originaltitel: Emil i Lönneberga, 1963
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Björn Berg (1923-2008, sprog: svensk)
1971 Senere udgave: Emilbogen. Tegninger af Bjørn Berg. Overs. fra svensk af Ellen Kirk. ♦ Gyldendals Bogklub, 1971. 195 sider, illustreret
Lindgren, Astrid: [indgår i antologien: Barndomslandet [6s012]] Da Anna og jeg ville løbe væk. Side 12-14 (1965, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Unni-Lise Jonsmoen (f. 1936, sprog: norsk)
1949 1. udgave: Alle vi børn i Bulderby. På dansk ved Ellen Kirk. (Overs. fra svensk efter "Alla vi barn i Bullerbyn". Ill af Svend Otto S.). ♦ Gyldendal, 1949. 96 sider. Pris: kr. 1,85
Noter
Af Astrid Lindgren. Fra "Alla vi barn i Bullerbyn", 1946. Oversat af Ellen Kirk. Fra "Alle vi børn i Bulderby". Illustreret af Unni-Lise Jonsmoen.
serietitel: Alverdens Børn
Detaljer
af Anna Riwkin-Brick (1908-1970, sprog: svensk)
oversat af Eva Glistrup (f. 1933)
Noter
Trykt i Stockholm.
originaltitel: Vi på Saltkråkan, 1964
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
Noter
4. oplag, 1968.
Baseret på TV-serie 1964. Artikel om serien på: Wikipedia
Detaljer
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
Noter
Trykt i Stockholm.
2. oplag, 1967.
serietitel: Alverdens Børn
Detaljer
af Anna Riwkin-Brick (1908-1970, sprog: svensk)
oversat af Eva Glistrup (f. 1933)
Noter
Trykt i Stockholm og København.
Lindgren, Astrid: Ræven og nissen. En fortælling. Frit efter et digt af Karl Erik Forsslund. Overs. fra svensk af Poul Steenstrup efter "Räven och tomten". Med tegninger af Harald Wiberg. ♦ Gyldendal, 1966. [32] sider, illustreret (kvartformat) (1966, børnebog)
originaltitel: Räven och tomten, 1965
Detaljer
baseret på værk af Karl-Erik Forsslund (1872-1941, sprog: svensk)
oversat af Poul Steenstrup, f 1923 (1923-2006)
illustrationer af Harald Wiberg (1908-1986, sprog: svensk)
Noter
Digtet er fra 1900. Det er kun til oversættelserne Astrid Lindgren har bearbejdet digtet til en fortælling, den svenske originaludgave indeholder det originale digt på svensk.
originaltitel: Nya hyss av Emil i Lönneberga, 1966
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Björn Berg (1923-2008, sprog: svensk)
1971 Senere udgave: Emilbogen. Tegninger af Bjørn Berg. Overs. fra svensk af Ellen Kirk. ♦ Gyldendals Bogklub, 1971. 195 sider, illustreret
Noter
2. oplag, 1967.
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
Noter
Trykt i Sverige.
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
1949 1. udgave: Mesterdetektiven Blomkvist. Overs. af Aage H. Petersen. (Overs. fra svensk efter "Mästerdetektiven Blomkvist"). ♦ Gyldendal, 1949. 84 sider. Pris: kr. 2,50
Noter
2. oplag, 1968.
serietitel: Alverdens Børn
Detaljer
af Anna Riwkin-Brick (1908-1970, sprog: svensk)
oversat af Eva Glistrup (f. 1933)
Noter
Trykt i Stockholm og København.
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Kirsten Hoffmann (1922-1996)
1956 1. udgave: Kalle Blomkvist lever farligt
Noter
Thisted Amts Tidende 16-5-1968, side 12 [Anmeldelse].
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Kirsten Hoffmann (1922-1996)
1955 1. udgave: Kalle Blomkvist og Rasmus
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
oversat af Poul Steenstrup, f 1923 (1923-2006)
serietitel: Alverdens Børn
Detaljer
af Anna Riwkin-Brick (1908-1970, sprog: svensk)
oversat af Eva Glistrup (f. 1933)
Noter
Trykt i Helsingfors og København.
Detaljer
oversat af Yrsa Bang (f. 1886)
illustrationer af Eva Billow (1902-1993, sprog: svensk)
Noter
2. oplag, 1969.
Detaljer
oversat af Yrsa Bang (f. 1886)
illustrationer af Eva Billow (1902-1993, sprog: svensk)
1953 1. udgave: Niels Karlsson-pusling og andre eventyr. (På dansk ved Yrsa Bang. Overs. efter den svenske originaludg.). ♦ Branner og Korch, 1953. 132 sider, illustreret
Noter
2. oplag, 1969.
Detaljer
oversat af Yrsa Bang (f. 1886)
illustrationer af Eva Billow (1902-1993, sprog: svensk)
Noter
2. oplag, 1969.
Detaljer
illustrationer af Sven-Eric Delér (f. 1935, sprog: svensk)
illustrationer af Stig Hallgren (1925-2014, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
Noter
Trykt i Italien.
Detaljer
oversat af Else Kappel (1915-2008)
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
Noter
2. oplag, 1969.
Lindgren, Astrid: Han er her endnu - Emil fra Lønneberg. Tegninger af Björn Berg. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Gyldendal, 1970. 176 sider, illustreret (1970, børnebog)
originaltitel: Än lever Emil i Lönneberga, 1970
illustrationer af Björn Berg (1923-2008, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
Noter
Lindgren, Astrid: Pippi flytter ind. [Illustreret af] Ingrid Vang Nyman. Overs. af Lise Blom. ♦ Illustrationsforlaget, [1970]. [24] sider, illustreret (1970, børnebog)
originaltitel: Pippi flyttar in, 1969
Detaljer
Lindgren, Astrid: Pippi ordner alt. [Illustreret af] Ingrid Vang Nyman. Overs. af Lise Blom. ♦ Illustrationsforlaget, [1970]. [24] sider, illustreret (1970, børnebog)
originaltitel: Pippi ordnar allt, 1969
Detaljer
Lindgren, Astrid: Rasmus på farten. På dansk ved Ellen Kirk. Tegninger af Eric Palmquist. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 170 sider, illustreret (1970, børnebog)
serietitel: Gyldendals Junior Traner, 9
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Eric Palmquist (1908-1999, sprog: svensk)
1959 1. udgave: Rasmus på farten
Noter
(tekst) Riwkin-Brick, Anna: Sia bor på Kilimanjaro. Billeder: Anna Riwkin-Brick. Tekst: Astrid Lindgren. Overs. fra svensk af Eva Glistrup. ♦ Høst, 1970. [48] sider, illustreret (1970, børnebog)
serietitel: Alverdens Børn
Detaljer
illustrationer af Anna Riwkin-Brick (1908-1970, sprog: svensk)
oversat af Eva Glistrup (f. 1933)
1960 1. udgave: Sia bor på Kilimandjaro
Noter
Trykt i Sverige og København.
Fotografisk billedbog.
Lindgren, Astrid: Anne Marie letter sit hjerte. 2. udg. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Gyldendal, 1971. 128 sider (1971, børnebog)
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1947 1. udgave: Britt-Mari finder sig selv. (Overs. fra Svensk efter "Britt-Mari lättar sitt hjärta" af Rose Thyregod). ♦ Gyldendal, 1947. 92 sider. Pris: kr. 2,75
Noter
Lindgren, Astrid: Emilbogen. Tegninger af Bjørn Berg. Overs. fra svensk af Ellen Kirk. ♦ Gyldendals Bogklub, 1971. 195 sider, illustreret (1971, børnebog)
Detaljer
illustrationer af Björn Berg (1923-2008, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1964 1. udgave: Emil fra Lønneberg
1966 1. udgave: Mere om Emil fra Lønneberg
Noter
Samlet udgave af: Emil fra Lønneberg og Mere om EMil fra Lønneberg.
Lindgren, Astrid: Lotte kan nemlig cykle. [Illustreret af] Ilon Wikland. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Gyldendal, 1971. [32] sider, illustreret (29 cm) (1971, børnebog)
Detaljer
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
Noter
Trykt i Sverige.
Lindgren, Astrid: Pippi er den stærkeste i verden. [Illustreret af] Ingrid Vang Nyman. ♦ Illustrationsforlaget, [1971]. [25] sider, illustreret (1971, børnebog)
originaltitel: Pippi är starkast i världen, 1970
Detaljer
Lindgren, Astrid: Pippi holder fest. [Illustreret af] Ingrid Vang Nyman. ♦ Illustrationsforlaget, [1971]. [25] sider, illustreret (1971, børnebog)
originaltitel: Pippi håller kalas, 1970
Detaljer
Lindgren, Astrid: Rasmus, Pontus og Snusser. På dansk ved Ellen Kirk. Tegninger af Eric Palmquist. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1971. 179 sider, illustreret (1971, børnebog)
serietitel: Gyldendals Junior Traner, 18
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Eric Palmquist (1908-1999, sprog: svensk)
1960 1. udgave: Rasmus, Pontus og Snusser
Noter
Lindgren, Astrid: Røveren Fiolito. Ill. af Rolf Rettich. Overs. af Yrsa Bang. ♦ Branner og Korch, 1971. [28] sider, illustreret (28 cm) (1971, børnebog)
Detaljer
illustrationer af Rolf Rettich (1929-2009, sprog: tysk)
oversat af Yrsa Bang (f. 1886)
1953 indgår i: Niels Karlsson-pusling [i] 1. udgave: Der er ingen røver i denne skov
Noter
[Lindgren, Astrid]: Ham Emil fra Lønneberg. Af Astrid Lindgren og Björn Berg. På dansk ved Ellen Kirk. Versene ved Nina Lykke. ♦ Gyldendal, 1972. [32] sider, illustreret (22 x 27 cm) (1972, børnebog)
originaltitel: Den där Emil, 1972
Detaljer
illustrationer af Björn Berg (1923-2008, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
oversat af Nina Lykke (f. 1949)
Noter
Tekst af Astrid Lindgren og tegninger af Björn Berg.
Trykt i England.
Lindgren, Astrid: Mine påhit. Et udvalg fra Pippi til Emil. På dansk ved Ellen Kirk og Anine Rud. Ill. af Björn Berg [med flere]. ♦ Gyldendal, 1972. 170 sider, illustreret (1972, børnebog)
originaltitel: Mina påhitt, 1971
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
illustrationer af Björn Berg (1923-2008, sprog: svensk)
illustrationer af anonym svensk (sprog: svensk)
Noter
Lindgren, Astrid: Pippi går til søs. [Illustreret af] Ingrid Vang Nyman. Overs. af Lise Blom. ♦ Carlsen, 1972. [25] sider, illustreret (1972, børnebog)
originaltitel: Pippi går till sjöss, 1971
Detaljer
Lindgren, Astrid: Pippi vil ikke være stor. [Illustreret af] Ingrid Vang Nyman. Overs. af Lise Blom. ♦ Carlsen, 1972. [25] sider, illustreret (1972, børnebog)
originaltitel: Pippi vill inte bli stor, 1971
Detaljer
Lindgren, Astrid: På farten med Pippi Langstrømpe. Foto: Bo-Erik Gyberg. Overs. af Inge-Lise Hauerslev. ♦ Carlsen, [1972]. [48] sider, illustreret (1972, børnebog)
originaltitel: På rymmen med Pippi Långstrump, 1971
Detaljer
illustrationer af Bo-Erik Gyberg (f. 1947, sprog: svensk)
oversat af Inge-Lise Hauerslev
Noter
Trykt i England.
Lindgren, Astrid: I Tusmørkelandet. Ill. af Hans-Joachim Krantz. Overs. af Yrsa Bang. ♦ Branner og Korch, 1973. [24] sider, illustreret (27 cm) (1973, børnebog)
originaltitel: I skymningslandet
Detaljer
illustrationer af Hans-Joachim Krantz (sprog: tysk)
oversat af Yrsa Bang (f. 1886)
Noter
På svensk oprindelig udgivet i samlingen: Nils Karlsson Pyssling, 1949. På tysk udgivet som billedbog under titlen: Herr Lilienstengel, 1969.
[Lindgren, Astrid]: Allerkæreste Søster. Af Astrid Lindgren [tekst] og Hans Arnold [tegninger]. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Gyldendal, 1974. [27] sider, illustreret (1974, børnebog)
originaltitel: Allrakäraste Syster, 1973
Detaljer
illustrationer af Hans Arnold (1925-2010, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
Noter
På svensk tidligere udgivet som novelle i samlingen: Nils Karlsson Pyssling, 1949. Udgivet som selvstændig billedbog 1973.
Lindgren, Astrid: Brødrene Løvehjerte. Tegninger af Ilon Wikland. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Gyldendal, 1974. 199 sider, illustreret (1974, børnebog)
originaltitel: Bröderna Lejonhjärta, 1973
Detaljer
illustrationer af Ilon Wikland (f. 1930, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
Noter
Filmatiseret 1977. Artikel om filmen på: Wikipedia
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Lindgren, Astrid: Pippi Langstrømpe af Astrid Lindgren og Per Martin Hamberg af Per-Martin Hamberg (1912-1974, sprog: svensk)
oversat af Anonym
| (premiere 17-10-1953 på Frederiksberg Teater) |
Lindgren, Astrid: Pippi Langstrømpe Lystspil i 4 akter af Astrid Lindgren. Oversat af Knud Poulsen, sangtekster: Halfdan Rasmussen. Musik: Niels Rothenborg oversat af Knud Poulsen (1920-2003)
sange af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
musik af Niels Rothenborg (1922-1992)
| (premiere 15-10-1966 på Det ny Teater) |
Lindgren, Astrid: Karlsson på taget af Astrid Lindgren [På Det ny Teater under titlen:] Verdens bedste Karlsson og verdens værste frk. Buk. Oversættelse: Paul Hammerich oversat af Anonym
oversat af Paul Hammerich (1927-1992)
| (premiere 10-01-1971 på Aalborg Teater) |
Anvendte symboler