Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Björn Berg (1923-2008)

Sprog: svensk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (svensk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Billede (illustrationer) Prøysen, Alf: Konen som blev så lille som en teske og andre eventyr. Overs. af Aase Ziegler. Ill. af Björn Berg. Dansk bearbejdelse efter forfatterens norske manuskript og en svensk udg. "Gumman som blev liten som en tesked". ♦ Haase, 1957. 104 sider, illustreret. (Haases Eventyrsamlinger) (1957, børnebog)
originaltitel: Kjerringa som ble så lita som ei teskje, 1957
serietitel: Haases Eventyrsamlinger
Detaljer
af Alf Prøysen (sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler (1906-1975)
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1962.
 note om oplag 3. oplag, 1967.
 Billede (illustrationer) Flandrup, Agnete: Fortæl et eventyr -. Eventyrbog for børn. Ill. af Björn Berg, Elsa Beskow, Albert Engström, Th. Kittelsen og Louis Moe. ♦ Haase, 1961. 104 sider, illustreret. Pris: kr. 9,75 (1961, noveller(r))
serietitel: Haases Eventyrsamlinger, 1960
af Agnete Flandrup (1920-2013)
illustrationer af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
illustrationer af Albert Engström (1869-1940, sprog: svensk)
illustrationer af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
 Billede (illustrationer) Prøysen, Alf: Teskekonens fødselsdag. Dansk bearbejdelse ved Aase Ziegler efter forfatterens norske manuskript og en svensk udg. "Tesked[s]gummans födelsedag". Ill. af Björn Berg (1961, børnebog)
serietitel: Haases Eventyrsamlinger
Detaljer
af Alf Prøysen (sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler (1906-1975)
oversat af Inga Olrog (sprog: svensk)
oversat af Ulf Peder Olrog (1919-1972, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til titel Den svenske udgave er udført af Inga og Ulf Peder Olrog efter forfatterens norske manuskript, og udkom 1960 med titlen: Teskedsgummans födelsedag.
 Billede (illustrationer) Lindgren, Astrid: Emil fra Lønneberg (1964, børnebog)
originaltitel: Emil i Lönneberga, 1963
Detaljer
af Astrid Lindgren (1907-2002, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1971 Senere udgave: Emilbogen. Tegninger af Bjørn Berg. Overs. fra svensk af Ellen Kirk. ♦ Gyldendals Bogklub, 1971. 195 sider, illustreret
 Billede (illustrationer) Lindgren, Astrid: Mere om Emil fra Lønneberg (1966, børnebog)
originaltitel: Nya hyss av Emil i Lönneberga, 1966
Detaljer
af Astrid Lindgren (1907-2002, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1971 Senere udgave: Emilbogen. Tegninger af Bjørn Berg. Overs. fra svensk af Ellen Kirk. ♦ Gyldendals Bogklub, 1971. 195 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel 2. oplag, 1967.
 Billede (illustrationer) Prøysen, Alf: Eventyret om teskekonen (1969, børnebog)
Detaljer
af Alf Prøysen (sprog: norsk)
oversat af Åse Ziegler (1906-1975)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Hälsingborg.
 Billede (illustrationer) Lindgren, Astrid: Han er her endnu - Emil fra Lønneberg. Tegninger af Björn Berg. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Gyldendal, 1970. 176 sider, illustreret (1970, børnebog)
originaltitel: Än lever Emil i Lönneberga, 1970
af Astrid Lindgren (1907-2002, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
kollaps Noter
 Billede (illustrationer) Prøysen, Alf: Her kommer jeg, sa' teskekonen. Ill. af Björn Berg. Overs. af Aase Ziegler efter: Här kommer jag, sa teskesgumman. ♦ Haase, 1970. [32] sider, illustreret (22 x 27 cm) (1970, børnebog)
originaltitel: Här kommer jag, sa teskedsgumman, 1970
Detaljer
af Alf Prøysen (sprog: norsk)
oversat af Ulf Peder Olrog (1919-1972, sprog: svensk)
oversat af Åse Ziegler (1906-1975)
kollaps Noter
 note til oversat titel Norsk originalmanuskript.
 note om trykkested Trykt i Sverige.
 Bog (illustrationer) Lindgren, Astrid: Emilbogen. Tegninger af Bjørn Berg. Overs. fra svensk af Ellen Kirk. ♦ Gyldendals Bogklub, 1971. 195 sider, illustreret (1971, børnebog)
Detaljer
af Astrid Lindgren (1907-2002, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1964 1. udgave: Emil fra Lønneberg
1966 1. udgave: Mere om Emil fra Lønneberg
kollaps Noter
 note til oversat titel Samlet udgave af: Emil fra Lønneberg og Mere om EMil fra Lønneberg.
 Billede (illustrationer) [Lindgren, Astrid]: Ham Emil fra Lønneberg. Af Astrid Lindgren og Björn Berg. På dansk ved Ellen Kirk. Versene ved Nina Lykke. ♦ Gyldendal, 1972. [32] sider, illustreret (22 x 27 cm) (1972, børnebog)
originaltitel: Den där Emil, 1972
Detaljer
af Astrid Lindgren (1907-2002, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
oversat af Nina Lykke (f. 1949)
kollaps Noter
 note til oversat titel Tekst af Astrid Lindgren og tegninger af Björn Berg.
 note om trykkested Trykt i England.
 Billede (illustrationer) Lindgren, Astrid: Mine påhit. Et udvalg fra Pippi til Emil. På dansk ved Ellen Kirk og Anine Rud. Ill. af Björn Berg [med flere]. ♦ Gyldendal, 1972. 170 sider, illustreret (1972, børnebog)
originaltitel: Mina påhitt, 1971
af Astrid Lindgren (1907-2002, sprog: svensk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
illustrationer af anonym svensk (sprog: svensk)
kollaps Noter
 Billede (illustrationer) Jersild, P. C.: Den elektriske kanin. Et sankthansaftens-eventyr. Ill. af Björn Berg. Overs. af Søren Thorsen. ♦ Samleren, 1975. 171 sider, illustreret (1975, roman)
originaltitel: Den elektriska kaninen, 1974
serietitel: Samlerens Billigbøger
af Per Christian Jersild (f. 1935, sprog: svensk)
oversat af Søren Thorsen
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden