Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Alverdens bedste kriminalhistorier

antologi: Alverdens bedste kriminalhistorier, (1955, tekster, flere sprog) 👓
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Harald Mogensen
Detaljer
Alverdens bedste kriminalhistorier. Udvalg og indledning: Harald Mogensen. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1955. 291 [1] sider. Pris: kr. 20,00
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [5-6]: Indhold.
 note til oversat titel Side 7-[24]: Indledning. To slags detektiver - og mord i lukkede rum. Et forord i hørebilledets form - plus en historie af en gammel græker. Af Harald Mogensen. [Heri indgår Farao og gentlemandtyven side 15-18].
 note til oversat titel Uddrag af indledningen side 7: En del af historierne i denne bog har været læst op i radioens serie "Berømte kriminalnoveller". Dette foredrag med citater indledede udsendelserne. Citaterne bedes venligst læst med Olaf Ussings og Henning Moritzens stemmer i øret ...
 note til oversat titel Note side 24: Størsteparten af citaterne ovenfor - og flere til - kan De finde i den hidtil bedste introduktion til detektivgenren, samleværket The Art of the Mystery Story udgivet af Howard Haycroft.
 note om oplag 2. oplag, 1955.
Oversigt over andre udgaver:
1957 Samhørende, fortsættes af (2. del): Kriminalhistorier. Udvalg og efterskrift: Harald Mogensen. 2. samling. Overs. fra engelsk og amerikansk af Kurt Kreutzfeld, Knud Schønberg og Anne Monrad. ♦ Hasselbalch, 1957. 261 sider. Pris: kr. 20,00
1965 Senere udgave: Alverdens bedste kriminalhistorier. Udvalg og efterskrift: Harald Mogensen. ♦ Hasselbalch, 1965. Bind 1-2, 297 + 267 sider. Pris: 7,75 + 7,75 kr
kollaps Indhold

[s015] Herodot: Farao og gentleman-tyven. Side 15-18 (1955, tekster)
originaltitel: ?
af Herodot (-484--420, sprog: græsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Indgår som en del af i Indledningen.
[s025] Bentley, E. C.: Den ukendte baron. Af E. C. Bentley. Side 25-[41] (1955, novelle(r))
af Edmund Clerihew Bentley (1875-1956, sprog: engelsk)
oversat af C.W. Volkersen (1874-1946)
1946 indgår i antologien: Engelske Kriminalhistorier [d] 1. udgave: Den ukendte Baron
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af C. W. Volkersen.
[s042] Berkeley, Anthony: Tilfældig hævner. Af Anthony Berkeley. Side 42-[66] (1955, novelle(r))
originaltitel: The avenging chance, 1929
af Anthony Berkeley Cox (1893-1971, sprog: engelsk)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Michael Tejn.
[s067] Burke, Thomas: Mr. Ottermoles hænder. Af Thomas Burke. Side 67-[93] (1955, novelle(r))
originaltitel: The hands of mr. Ottermole, 1931
af Thomas Burke (1886-1945, sprog: engelsk)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Michael Tejn.
[s094] Carr, John Dickson: En bøddel er en bøddel. Af John Dickson Carr. Side 94-[111] (1955, novelle(r))
af John Dickson Carr (1906-1977, sprog: engelsk)
oversat af C.W. Volkersen (1874-1946)
1946 indgår i antologien: Engelske Kriminalhistorier [g] 1. udgave: En Bøddel er en Bøddel
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af C. W. Volkersen.
[s112] Carter, Nicholas: Den mystiske mrs. Dickinson. Af Nicholas Carter. Side 112-[30] (1955, novelle(r))
originaltitel: The mystery of Mrs. Dickinson, 1894
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Rothenborg (1914-1980)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: New York Weekly, 10-11-1894. Optrykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, May 1942.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Jørgen Rothenborg.
[s131] Collins, William Wilkie: Den, der graver en grav -. Af William Wilkie Collins. Side 131-[64] (1955, novelle(r))
originaltitel: The biter bit, 1858
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Rothenborg (1914-1980)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic Monthly, April 1858, under titlen: Who is the thief? Udgivet i samlingen: The Queen of hearts, 1859, under titlen: Brother Griffiths' story of the biter bit.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Jørgen Rothenborg.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s165] Crofts, Freeman Wills: Portrætmysteriet. Af Freeman Wills Crofts. Side 165-[90] (1955, novelle(r))
originaltitel: The Greuze girl, 1921
af Freeman Wills Crofts (1879-1957, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i Pearson's Magazine, December 1921, under titlen: The Greuze. Senere optrykt under titlen: The Greuze girl.
[s191] Hammett, Dashiell: Manden, der dræbte Dan Odams. Af Dashiell Hammett. Side 191-[203] (1955, novelle(r))
originaltitel: The man who killed Dan Odams, 1924
af Samuel Dashiell Hammett (1894-1961, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Rothenborg (1914-1980)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Black Mask, January 1924.
[s204] Leblanc, Maurice: Arsène Lupin's flugt. Af Maurice Leblanc. Side 204-[24] (1955, novelle(r))
originaltitel: L'évasion d'Arsène Lupin, 1907
af Maurice Leblanc (1864-1941, sprog: fransk)
oversat af Jørgen Rothenborg (1914-1980)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Arsène Lupin gentleman-cambrioleur, 1907.
[s225] Simenon, Georges: Manden på gaden. Af Georges Simenon. Side 225-[41] (1955, novelle(r))
originaltitel: L'homme dans la rue, 1939
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen (1912-1993)
kollaps Noter
 note til titel På frank trykt i: Sept Jours, no. 11 (15-12-1939) og 12 (22-12-1939), under titlen: Le prisonnier de la rue. Udgivet i bogform i samlingen: Les petits cochons sans queue, 1950, under titlen: L'homme dans la rue.
[s242] Starrett, Vincent: Den ellevte nævning. Af Vincent Starrett. Side 242-[65] (1955, novelle(r))
originaltitel: The eleventh juror, 1927
af Vincent Starrett (1886-1974, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Rothenborg (1914-1980)
[s266] Thurber, James: Mr. Martin holder fortet. Af James Thurber. Side 266-[79] (1955, novelle(r))
originaltitel: The catbird seat, 1942
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The New Yorker 14-11-1942. Udgivet i bogform i samlingen: The Thurber carnival, 1945.
 url film Filmatiseret 1959 under titlen: The battle of sexes (dansk titel: Kønnenes kamp). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[s280] Wells, H. G.: Skatten. Af H. G. Wells. Side 280-[92] (1955, novelle(r))
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Bendix Bech-Thostrup (1922-1995)
1922 1. udgave: Skatten i Skoven

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.