Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Sara Payson Willis (1811-1872)

Sprog: engelsk
(henvisning) Parton, Sarah Payson
Fern, Fanny (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Fern, Fanny: Ruth Hall. En Hverdagshistorie fra Nutiden. Oversat fra den amerikanske Original af J. R. Dein. ♦ Mariebo, J.R. Dein, 1856-57. Del 1-2, 238 + 240 sider. Pris: 2 Rd. (1856-57, roman) EMP1438
originaltitel: Ruth Hall, 1855
Detaljer
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Trykt i periodicum Fern, Fanny: At begynde fra den gale Ende (1857, novelle(r)) 👓
originaltitel: Getting up the wrong way, 1856
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: New York Ledger, 2-2-1856. Udgivet i bogform i samlingen: Fresh Leaves, 1857.
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 13-9-1857. [Efter teksten:] (Fanny Fern. Overs. af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fannyfern.org
 Trykt i periodicum Fern, Fanny: En Handske til Mændene. (Af Fanny Fern) (1857, novelle(r)) 👓
originaltitel: A gauntlet for the men, 1857
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: New York Ledger 21-2-1857. Udgivet i bogform i samlingen: Fresh leaves, 1857.
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 27-9-1857. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Trykt i periodicum Fern, Fanny: Lille Napkin. (Af Fanny Fern, oversat af J. R. Dein) (1857, novelle(r)) 👓
originaltitel: Little Napkin, 1857
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The play-day book. New stories for little folks, 1857.
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 30-8-1857. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Fern, Fanny: Fortællinger og Skizzer. Oversat efter "Fern leaves" af J. R. Dein. ♦ Mariebo, J.R. Dein, 1859. 235 sider. Pris: 1 Rd. (1859, novelle(r)) EMP1439
originaltitel: Fern leaves, 1853-54
Detaljer
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [om forfatteren, signeret J.R.D.].
 note til oversat titel De fleste af noveller har tidligere været publiceret på engelsk i forskellige tidsskrifter: Boston Olive Branch, Boston True Flag, og The New York Musical World and Times.
 note til titel Oversættelse af udvalgte noveller fra samlingerne: Fern leaves from Fanny's portfolio, 1853, og: Fern Leaves, second series, 1854.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
 url Fuld visning af den engelske tekst (samlet udgave, 1888) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
kollaps Indhold

[ a] Fern, Fanny: En Barnestemme (1859, novelle(r))
originaltitel: "The still small voice", 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 19-7-1857, under titlen: En Barnestemme, og med fællestitlen: Blade af Fannys Mappe. (Oversatte af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ b] Fern, Fanny: See paa dette Billede, og saa paa hint (1859, novelle(r))
originaltitel: Look on this picture, and then on that, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ c] Fern, Fanny: Enkens Prøvelser (1859, novelle(r))
originaltitel: The widow's trials, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ d] Fern, Fanny: Min lille Stolstraale (1859, novelle(r))
originaltitel: My little sunbeam, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ e] Fern, Fanny: Selvbeherskelse (1859, novelle(r))
originaltitel: Self-conquest, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 19-7-1857, under titlen: En Barnestemme, og med fællestitlen: Blade af Fannys Mappe. (Oversatte af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ f] Fern, Fanny: Barndommens Tillid (1859, novelle(r))
originaltitel: Childhood's trust, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ g] Fern, Fanny: Elise de Vaux (1859, novelle(r))
originaltitel: Elise De Vaux, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ h] Fern, Fanny: Mary Lee (1859, novelle(r))
originaltitel: Mary Lee, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ i] Fern, Fanny: Lidt Passiar om Smaaglutter (1859, novelle(r))
originaltitel: ?
[ j] Fern, Fanny: "Vor Hatty" (1859, novelle(r))
originaltitel: "Our Hatty", 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 21-12-1856, under titlen: "Vor Hatty". Under fællesoverskriften: Blade af Fannys Mappe. (Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ k] Fern, Fanny: To i Himlen (1859, novelle(r))
originaltitel: Two in Heaven, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 21-12-1856, under titlen: To i Himlen. Under fællesoverskriften: Blade af Fannys Mappe. (Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ l] Fern, Fanny: Sommerdage (1859, novelle(r))
originaltitel: "Summer days" or The young wife's affliction, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ m] Fern, Fanny: Enkens Trøst (1859, novelle(r))
originaltitel: Comfort for the widow, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ n] Fern, Fanny: Torne for Rosen (1859, novelle(r))
originaltitel: Thorn of the rose, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 28-11-1858, under titlen: Torne for Rosen. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ o] Fern, Fanny: Sommervenner eller Villie er Magt (1859, novelle(r))
originaltitel: Summer friends or "Will is might", 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-10-1857, under titlen: Sommervenner, eller: Villie er Magt. (Af Fanny Fern. Overs. af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ p] Fern, Fanny: Cecilie Gray (1859, novelle(r))
originaltitel: Cecile Grey, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 1-11-1857, under titlen: Cecilie Grey. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ q] Fern, Fanny: Elsies første Prøvelse (1859, novelle(r))
originaltitel: Elsie's first trial, 1853
kollaps Noter
 note til oversat titel Note til titlen i avisen 29-5-1859: Af en Notice i et tydsk Blad erfarer man, at der af Fern leaves, hvoraf disse Smaafortælllinger ere oversatte, er afsat 70,000 Exemplarer og af samme Forfatterindes eneste større Arbeide, Ruth Hall, ligeledes 55,000 Exemplarer. Der er under Pressen et Uddrag af disse Fern leaves oaa mit Forag. Overs. Anm.
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 29-5-1859, under titlen: Elsies første Prøvelse. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ r] Fern, Fanny: Det fattige Barn (1859, novelle(r))
originaltitel: The little pauper, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ s] Fern, Fanny: Edith May eller et Misgreb for hele Livet (1859, novelle(r))
originaltitel: Edith May or The mistake of a life-time, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 10-7-1859, under titlen: Edith May eller et Misgreb for hele Livet. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ t] Fern, Fanny: Hvorledes Ægtemænd kunne herske (1859, novelle(r))
originaltitel: How husbands may rule, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 24-7-1859, under titlen: Hvorledes Ægtemænd kunne herske. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ u] Fern, Fanny: Dne Døde og den Levende (1859, novelle(r))
originaltitel: The lost and the living, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 3-1-1858, under titlen: Den Døde og den Levende. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ v] Fern, Fanny: Den hidsige Fader (1859, novelle(r))
originaltitel: The passionate father, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 7-3-1858, under titlen: Den hidsige Fader. [Efter teksten:] (Fanny Fern). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ w] Fern, Fanny: Hvorledes Kvinden elsker (1859, novelle(r))
originaltitel: How woman loves, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 3-1-1858, under titlen: En Hustrus Kjærlighed. (Af Fannny Fern [ie: Fanny Fern]. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ x] Fern, Fanny: Lena May eller Mørke og Lys (1859, novelle(r))
originaltitel: Lena May or Darkness and light, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-4-1858, under titlen: Lena May, eller Mørke og Lys. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ y] Fern, Fanny: Et Capitel om literaire Damer (1859, novelle(r))
originaltitel: A chapter on literary women, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-7-1858, under titlen: En Smule om literaire Damer. (Af Fanny Fern). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[ z] Fern, Fanny: Lille Charlie, Barneengelen (1859, novelle(r))
originaltitel: Little Charlie, the child-angel, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 8-8-1858, under titlen: Lille Charlie. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[a] Fern, Fanny: Bedstefader Glen (1859, novelle(r))
originaltitel: Grandfather Glen, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 4-9-1859, under titlen: Bedstegader Glen. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[b] Fern, Fanny: Alting gaaer vel (1859, novelle(r))
originaltitel: All's well, 1853
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 4-9-1859, under titlen: Alting gaaer vel. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[c] Fern, Fanny: En Moders Bøn (1859, novelle(r))
originaltitel: To the children who read the New York Ledger [27-6-1857], 1857
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i New York Ledger, 27-6-1857, under fællestitlen Fresh Fern Leaves, og med titlen: To the children who read the New York Ledger.
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 31-10-1858, under titlen: En Moders Bøn. (Af Fanny Fern, oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fannyfern.org
[d] Fern, Fanny: Stedmoderen (1859, novelle(r))
originaltitel: The step-mother, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[e] Fern, Fanny: Prøvestenen paa Kjerlighed (1859, novelle(r))
originaltitel: The test of love, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[f] Fern, Fanny: Barnelivet (1859, novelle(r))
originaltitel: Child-life, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[g] Fern, Fanny: Lille Allie (1859, novelle(r))
originaltitel: Little Allie, 1854
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-9-1859, under titlen: Lille Allie. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[h] Fern, Fanny: Fern Glen (1859, novelle(r))
originaltitel: Fern Glen, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[i] Fern, Fanny: "Glædelig Jul! - lyksalig Jul!" (1859, novelle(r))
originaltitel: "Merry Christmas! - Happy Christmas!", 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[j] Fern, Fanny: Velærværdige Mr. Parishs Monolog (1859, novelle(r))
originaltitel: Soliloquy of Rev. Mr. Parish, 1854
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[k] Fern, Fanny: Mr. Clapps Monolog (1859, novelle(r))
originaltitel: Mr. Clapp's soliloquy, 1854
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[l] Fern, Fanny: Gamle Jeremias (1859, novelle(r))
originaltitel: Old Jeremiah or Sunny days, 1854
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[m] Fern, Fanny: "Jeg kan ikke" (1859, novelle(r))
originaltitel: I can't, 1854
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[n] Fern, Fanny: En interessant Ægtemand (1859, novelle(r))
originaltitel: An interesting husband, 1854
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[o] Fern, Fanny: Tante Hetty om Ægteskabet (1859, novelle(r))
originaltitel: Aunt Hetty on matrimony, 1854
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America
[p] Fern, Fanny: Et Mønster for Damer (1859, novelle(r))
originaltitel: ?
 Trykt i periodicum anonym [Fern, Fanny]: Lilla, den forældreløse. En Fortlling fra Irland (1883, novelle(r)) 👓
originaltitel: Lilla, the orphan, 1854
del af: Sorø Amts-Tidende
del af: Kolding Folkeblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Sorø Amtstidende 17-2-1883. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Kolding Folkeblad 20-2-1883 og 21-2-1883, under titlen: Lilla, den forældreløse. En Fortlling fra Irland. ("Sorø Amtst."). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Voices from 19th-century America

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden