Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1918

Barberen i Sevilla, (1918, dramatik, italiensk)
af P. Cesare Sterbini (1795-1863, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
udgiver: August Zinck (1831-1885)
musik af Gioachino Antonio Rossini (1792-1868, sprog: italiensk)
Detaljer
Barberen i Sevilla. Opera i 3 Akter af Sterbini efter Beaumarchais's Lystspil. Oversat af forskellige, udg. af A. Zinck. Musikken af Rossini. ♦ Lybecker, [1918]. 25 sider
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Barberen i Sevilla. Syngestykke i 2 Akter [af Pietro Cesare Sterbini efter Beaumarchais], sat i Musik af Rossini, ved N.T. Bruun. ♦ Kbh., 1821. 102 sider
Børnene fra Santa-Fé, (1918, dramatik, dansk)
af Olaf Hansen (1870-1932)
af August Enna (1859-1939)
Detaljer
Børnene fra Santa-Fé. Opera comique i 3 Akter og et Forspil af Olaf Hansen og Aug. Enna. ♦ Gyldendal, 1918.
Danske Heltesagn, (1918, novelle(r), dansk)
af pt. ukendt
Detaljer
Danske Heltesagn. 4. Udg.
Danske Sagn og Æventyr, (1918, novelle(r), dansk)
af Axel Olrik (1864-1917)
Detaljer
Danske Sagn og Æventyr. II. Samling. Udvalgt ved Axel Olrik
De døde Øjne, (1918, dramatik, fransk)
af Hanns Heinz Ewers (1871-1943, sprog: tysk)
af Marc Henry (f. 1872, sprog: fransk)
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
musik af Eugen Francis Charles d'Albert (1864-1932, sprog: tysk)
Detaljer
De døde Øjne. Af Hanns Heinz Ewers og Marc Henry. Oversat af L. C. Nielsen. Musiken af Eugen d'Albert. ♦ 1918. 32 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Epiktetos' Haandbog, (1918, tekster, oldgræsk)
af Epiktetos (55-135, sprog: græsk)
oversat af J.A. Bundgaard (1897-1976)
Detaljer
Epiktetos' Haandbog. Oversat og indledet af J. A. Bundgaard. ♦ Høst, 1918. 80 sider
Den flyvende Hollænder, (1918, dramatik, tysk)
af Wilhelm Richard Wagner (1813-1883, sprog: tysk)
oversat af August Zinck (1831-1885)
Detaljer
Den flyvende Hollænder. Romantisk Opera i 3 Akter af Richard Wagner. Oversat af A. Zinck. ♦ Lybecker, 1918.
Folkesagn og Overtro i Ods Herred, (1918, novelle(r), dansk)
af pt. ukendt
Forbuden Frugt, (1918, humor, dansk)
af Anonym
Detaljer
Forbuden Frugt. Pikante Historier med Billeder. For Herrer. (Ny forbedret Udg.). ♦ [1918]. 78 sider, illustreret
De gode gamle Molbohistorier, (1918, novelle(r), dansk)
af pt. ukendt
Samson og Dalila, (1918, dramatik, fransk)
af Ferdinand Lemaire (1832-1879, sprog: fransk)
musik af Camille Saint-Saëns (1835-1922, sprog: fransk)
oversat af Michael Flagstad (1869-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Samson og Dalila. Opera i 3 Akter (4 Billeder) af Ferdinand Lemaire. Musiken av C. Saint-Saëns. Paa norsk ved M. Flagstad. ♦ [Kristiania], 1918. 20 sider
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i København.
Skorpionen, (1918, humor, dansk)
redigeret af Jesper Schmath
Detaljer
Skorpionen. Redakt. Jesper Schmath. ♦ Aarhus, (Gyldendalske Boghandel, Aarhus-Afdeling), 1918. 24 sider, illustreret (kvartformat)
Tannhäuser og Sangerkrigen paa Wartburg, (1918, dramatik, tysk)
af Wilhelm Richard Wagner (1813-1883, sprog: tysk)
oversat af Adolph Hertz (1824-1882)
Detaljer
Tannhäuser og Sangerkrigen paa Wartburg. Romantisk Opera i 3 Akter af Richard Wagner. Oversat af Adolph Hertz. 4. reviderede Udg. ♦ 1918. 24 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Tannhäuser og Sangerkrigen paa Wartburg. Romantisk Opera i 3 A. Oversat af A. Hertz. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 205)
La Traviata, (1918, dramatik, fransk)
af Francesco Maria Piave (1810-1876, sprog: italiensk)
oversat af Sophus Bauditz (1850-1915)
musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
Detaljer
La Traviata. Opera i 4 Akter af F. M. Piave. Oversat af Sophus Bauditz. Ny revideret Udgave. Musiken af Guiseppe Verdi. ♦ Nordisk Musikforlag, 1918. 30 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: »La Traviata«. Opera i 4 Akter. Oversat af S. Bauditz. ♦ Hof-Musikhandelen, 1887. ? Pris: kr. 0,40
Venezias Nat, (1918, dramatik, dansk)
musik af Axel W. Gade (1860-1921)
tekst af Olaf Hansen (1870-1932)
baseret på værk af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Venezias Nat. Opera i 3 Akter efter Holger Drachmanns Novelle af samme Navn. Af Axel Gade. Teksten af Olaf Hansen ♦
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Venezias Nat. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1909. 204 sider + 5 tavler
Aakjær, Jeppe: Digte [Samlede Værker [1]], (1918, digte, dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Digte. 1885-1908. #Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag. 1918. [12] + 288 + [8] sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Derude fra Kjærene. Digte. ♦ Søtoftes Forlag, 1899. [10] + 140 sider, illustreret
1905 [Uddrag] 1. udgave: Fri Felt. En Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1905. 183 sider. Pris: kr. 3,00
1906 1. udgave: Rugens Sange og andre Digte. ♦ Gyldendal, 1906. 141 sider. Pris: kr. 2,75
1909 [Uddrag] 1. udgave: Muld og Malm. En Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1909. [8] + 177 + [3] sider
1920 Senere udgave: Samlede Digte. [1885-1918]. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920 [ie: 1918]. Første-Tredie Bind, ([8] 288 [8]) + ([8] 280 [8]) sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogrykkeri (Dreyer))
Aakjær, Jeppe: Digte [Samlede Værker [2]], (1918, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Digte. 1908-1918. (Odense), 1918. [12] + 280 + [8] sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 [Uddrag] 1. udgave: Den Sommer og den Eng. Digte. ♦ Gyldendal, 1910. [6] + 100 sider
1916 [Uddrag] 1. udgave: Vejr og Vind og Folkesind. Digte. ♦ Gyldendal, 1916. 138 + [6] sider
1920 Senere udgave: Samlede Digte. [1885-1918]. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920 [ie: 1918]. Første-Tredie Bind, ([8] 288 [8]) + ([8] 280 [8]) sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogrykkeri (Dreyer))
1921 Senere udgave: Hjærtegræs og Ærenpris. Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1921. 149 sider
Aakjær, Jeppe: Gammel Jehannes hans Nøjesvis [Samlede Værker [2:s98]], (1918, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Gammel Jehannes hans Nøjesvis. Side 98-102
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Gammel Jehannes hans Nöjesvis. ♦ Holstebro, Tr. h. Niels P. Thomsen [ikke i boghandlen], 1916. [24] sider
Aakjær, Jeppe: Himmelbjergpræsten [Samlede Værker [3s275]], (1918, dramatik, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Himmelbjergpræsten. (1917). Side [275]-357
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Himmelbjærgpræsten. Et Skuespil. [Et Forspil og 4 Akter]. ♦ Gyldendal, 1917. 108 + [4]
Aakjær, Jeppe: Livet på Hegnsgaard [Samlede Værker [3s001]], (1918, dramatik, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Livet på Hegnsgaard. (1907). Side [1]-87
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Livet paa Hegnsgaard. Bondekomedie i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1907. [8] + 118 + [2] sider
Aakjær, Jeppe: Naar Bønder elsker [Samlede Værker [3s189]], (1918, dramatik, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Naar Bønder elsker. (1911). Side [189]-273
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Naar Bønder elsker. Skuespil i fem Akter. ♦ Gyldendal, 1911. [4] + 108 sider
Aakjær, Jeppe: Ravperler, (1918, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Ravperler. Julen 1918. ♦ Holstebro, trykt hos Niels P. Thomsen, 1918. [32] sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt som manuskript i 150 eksemplarer, hvoraf 10 på japansk papir og 20 på Old Stratford.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Hjærtegræs og Ærenpris. Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1921. 149 sider
1931 Senere udgave: Samlede Digte. Mindeudgave. [Udg. af Svend Aakjær]. ♦ Gyldendal, 1931. Bd. 1-3, (367 + [1]) + (361 + [3]) + (326 + [2]) sider
Aakjær, Jeppe: Samlede Værker, (1918-19, samling, dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Samlede Værker. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag. 1918-19. 1-8 Bind
kollaps Noter
 note til titel Bind 1, 2 upaginerede sider: [Forord, signeret: Jenle, 10. August 1918, Jeppe Aakjær].
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
Indhold

[1] Aakjær, Jeppe: Digte. 1885-1908. #Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag. 1918. [12] + 288 + [8] sider (1918, digte)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1899 1. udgave: Derude fra Kjærene. Digte. ♦ Søtoftes Forlag, 1899. [10] + 140 sider, illustreret
1905 [Uddrag] 1. udgave: Fri Felt. En Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1905. 183 sider. Pris: kr. 3,00
1906 1. udgave: Rugens Sange og andre Digte. ♦ Gyldendal, 1906. 141 sider. Pris: kr. 2,75
1909 [Uddrag] 1. udgave: Muld og Malm. En Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1909. [8] + 177 + [3] sider
1920 Senere udgave: Samlede Digte. [1885-1918]. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920 [ie: 1918]. Første-Tredie Bind, ([8] 288 [8]) + ([8] 280 [8]) sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogrykkeri (Dreyer))
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
[2] Aakjær, Jeppe: Digte. 1908-1918. (Odense), 1918. [12] + 280 + [8] sider (1918, digte)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1910 [Uddrag] 1. udgave: Den Sommer og den Eng. Digte. ♦ Gyldendal, 1910. [6] + 100 sider
1916 [Uddrag] 1. udgave: Vejr og Vind og Folkesind. Digte. ♦ Gyldendal, 1916. 138 + [6] sider
1920 Senere udgave: Samlede Digte. [1885-1918]. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920 [ie: 1918]. Første-Tredie Bind, ([8] 288 [8]) + ([8] 280 [8]) sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogrykkeri (Dreyer))
1921 Senere udgave: Hjærtegræs og Ærenpris. Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1921. 149 sider
[2:s98] Aakjær, Jeppe: Gammel Jehannes hans Nøjesvis. Side 98-102 (1918, digte)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1916 1. udgave: Gammel Jehannes hans Nöjesvis. ♦ Holstebro, Tr. h. Niels P. Thomsen [ikke i boghandlen], 1916. [24] sider
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
[3] Aakjær, Jeppe: Skuespil. Livet paa Hegnsgaard - Ulvens Søn - Naar Bønder elsker - Himmelbjærgpræsten. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1918. [3] 357 [2] sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogtrykkeri (Dreyer)) (1918, dramatik)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: [Forord, signeret: Jenle, 16. Septbr. 1918, Jeppe Aakjær].
 note til titel 1 upagineret side: Indhold.
 note til titel Side [359-60]: Noter.
[3s001] Aakjær, Jeppe: Livet på Hegnsgaard. (1907). Side [1]-87 (1918, dramatik)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1907 1. udgave: Livet paa Hegnsgaard. Bondekomedie i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1907. [8] + 118 + [2] sider
[3s089] Aakjær, Jeppe: Ulvens Søn. (1909). Side [89]-188 (1918, dramatik)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1909 1. udgave: Ulvens Søn. Skuespil i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1909. [4] + 134 + [2] sider
Noter
[3s189] Aakjær, Jeppe: Naar Bønder elsker. (1911). Side [189]-273 (1918, dramatik)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1911 1. udgave: Naar Bønder elsker. Skuespil i fem Akter. ♦ Gyldendal, 1911. [4] + 108 sider
[3s275] Aakjær, Jeppe: Himmelbjergpræsten. (1917). Side [275]-357 (1918, dramatik)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1917 1. udgave: Himmelbjærgpræsten. Et Skuespil. [Et Forspil og 4 Akter]. ♦ Gyldendal, 1917. 108 + [4]
[4] Aakjær, Jeppe: Artikler og Taler. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag,, 1919. [6] 566 + [3] sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogtrykkeri (Dreyer)) (1919, samling)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 1. udgave: Sommer-Taler. ♦ Gyldendal, 1913. 197 + [3] sider
1915 1. udgave: Hedevandringer. ♦ Gyldendal, 1915. 100 [4] sider, illustreret
Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: [Forord, signeret Jenle, 2. Septbr. 1918, Jeppe Aakjær].
 note til titel 4 upaginerede sider: Indhold.
 note til titel Side [567-69]: Noter.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
[4s023] Aakjær, Jeppe: Missionen og dens Høvding. Side 23-57 (1919, tekster)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
andet: Vilhelm Beck (1829-1901)
1897 1. udgave: Missionen og dens Høvding. ♦ I kommission hos Jacob Erslew, 1897. 58 sider
[4s497] Aakjær, Jeppe: Grev Geert. En Drøm. "Hafnias Almanak", 1913. Side 497-502 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Noter
 note til titel Af en ufuldent Novelle: Tværsover (ca. 1901) [beskrivelse fra: Mit Regnebræt, 1919, Nr. 219].
 note om føljeton Trykt i Hafnias Almanak, 1913, side 58.
[5] Aakjær, Jeppe: Af min Hjemstavns Saga. Lidt Bondehistorie. ♦ 1919. viii + 734 sider (1919, tekster)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1910 1. udgave: En Landsby-Tragedie. ♦ Holstebro, Trykt hos Niels P. Thomsen [ikke i boghandlen], [1910]. [4] + 16 + [6] sider
1917 1. udgave: En Skarns-Præst og andre Syndere. Kulturbilleder fra Hjemstavnen. ♦ 1917. 123 sider
[6s001] Aakjær, Jeppe: Bondens Søn (1919, roman)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1899 1. udgave: Bondens Søn. Skildringer fra Fjends Herred. ♦ Søtoftes Forlag, 1899. 167 sider. Pris: kr. 2,50
[6s115] Aakjær, Jeppe: Vadmelsfolk. [1] (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 1. udgave: Vadmelsfolk. Hedefortællinger. ♦ Søtoftes Forlag, 1900. 255 sider
[6s116] Aakjær, Jeppe: Mens Pølsen koger. (1900). Side 116-34 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [a] 1. udgave: Mens Pølsen koger
[6s135] Aakjær, Jeppe: Eros og Bierne. (1900). Side 135- (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1901 indgår i: Fjandboer [b] 1. udgave: Eros og Bierne
[6s149] Aakjær, Jeppe: Da Lampen tændtes (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1901 indgår i: Fjandboer [c] 1. udgave: Da Lampen tændtes
[6s160] Aakjær, Jeppe: Dødsfjender (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1901 indgår i: Fjandboer [a] 1. udgave: Dødsfjender
[6s188] Aakjær, Jeppe: Bakgaarden og dens Beboere (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [d] 1. udgave: Bakgaarden og dens Beboere
[6s221] Aakjær, Jeppe: Frederik Tapbjergs Plovgilde. (1900). Side 221-36 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [c] 1. udgave: Frederik Tapbjergs Plovgild
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
[6s237] Aakjær, Jeppe: I Daalum Mølle (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [e] 1. udgave: I Daalum Mølle
[6s264] Aakjær, Jeppe: Jens Tanderup (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [b] 1. udgave: Jens Tanderup
[6s285] Aakjær, Jeppe: Ene (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1900 indgår i: Vadmelsfolk [f] 1. udgave: Ene
[6s303] Aakjær, Jeppe: En Omløber (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1901 indgår i: Fjandboer [d] 1. udgave: En Omløber
[6s345] Aakjær, Jeppe: To om én (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [f] 1. udgave: To om én
[6s356] Aakjær, Jeppe: Julebagning. (1901). Side 356-99 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [a] 1. udgave: Julebagning
[6s400] Aakjær, Jeppe: Snaps (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [g] 1. udgave: Snaps
[6s411] Aakjær, Jeppe: Paa Brandsyn. (1902). Side 411-17 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [b] 1. udgave: Paa Brandsyn
[6s418] Aakjær, Jeppe: Var Grundtvig ikke Præst (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [f] 1. udgave: Var Grundtvig ikke Præst
[6s423] Aakjær, Jeppe: Naar Bier sværmer (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [h] 1. udgave: Naar Bier sværmer
[6s439] Aakjær, Jeppe: Vredens Børn (1919, roman)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1904 1. udgave: Vredens Børn. Et Tyendes Saga. ♦ Gyldendal, 1904. 275 sider. Pris: kr. 4,00
[7s001] Aakjær, Jeppe: Selvplageren. (1905). Side [1]-5 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [c] 1. udgave: Selvplageren
[7s006] Aakjær, Jeppe: Kromand imod sin Vilje. (1905). Side [6]-8 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [d] 1. udgave: Kromand imod sin Vilje
[7s009] Aakjær, Jeppe: Dorres Kat. (1905). Side 9-21 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1905 indgår i: Fra Jul til Sanct Hans [e] 1. udgave: Dorres Kat
[7s022] Aakjær, Jeppe: Vesterfra. (1905). Side [22]-25 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [e] 1. udgave: Vesterfra
[7s026] Aakjær, Jeppe: Under Sablen. En Rekrut-Erindring. (1905). Side [26]-29 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
[7s030] Aakjær, Jeppe: Antonius' Fistelser. (1905). Side [30]-42 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [c] 1. udgave: Antonius' Fristelser
[7s043] Aakjær, Jeppe: Da Hyrdedrengen skulde i Skoven. (1905). Side [43]-55 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [a] 1. udgave: Da Hyrdedrengen skulde i Skoven
[7s056] Aakjær, Jeppe: Paa Aftægt. (1907). Side 56-122 (1919, roman)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1907 1. udgave: Paa Aftægt. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1907. 160 sider. Pris: kr. 2,75
[7s123] Aakjær, Jeppe: Landstrygerens Juleaften. (1907). Side [123]-31 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [h] 1. udgave: Landstrygerens Juleaften
[7s132] Aakjær, Jeppe: Jesper Kyvlings Markedsfærd. (1907). Side [132]-36 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [d] 1. udgave: Jesper Kyvlings Markedsfærd
[7s137] Aakjær, Jeppe: Sidsels Brudelys. (1907). Side [137]-47 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1907 indgår i antologien: Klare Druer [s033] 1. udgave: Sidsels Brudelys
[7s148] Aakjær, Jeppe: Lines Bejlere. (1908). Side [148]-58 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [j] 1. udgave: Lines Bejlere
[7s159] Aakjær, Jeppe: Hellig Krig. (1908). Side [159]-62 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [g] 1. udgave: Hellig Krig
[7s163] Aakjær, Jeppe: Smedens Overmand. (1908). Side [163]-65 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s135] 1. udgave: Smedens Overmand. (1908). Side [135]-41
[7s166] Aakjær, Jeppe: Brøndgravere. (1908). Side [166]-74 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [b] 1. udgave: Brøndgravere
[7s175] Aakjær, Jeppe: Mens Ane leved. (1908). Side [175]-84 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [k] 1. udgave: Mens Ane levede
[7s185] Aakjær, Jeppe: Vildkoen. (1908). Side [185]-95 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1908 indgår i: Hvor Bønder bor [l] 1. udgave: Vildkoen
[7s196] Aakjær, Jeppe: Guds og Verdens Børn. (1909). Side [196]-208 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s063] 1. udgave: Guds og Verdens Børn. (1909). Side [63]-86
[7s209] Aakjær, Jeppe: En Mennesk ska ved, hwad en gjør. (1909). Side [209]-12 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s107] 1. udgave: En Mennesk' ska' ved, hwad en gjør. (1909). Side [107]-14
[7s213] Aakjær, Jeppe: Himlens Dom. (1909). Side [213]-17 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s097] 1. udgave: Himlens Dom. (1909). Side [97]-106
[7s218] Aakjær, Jeppe: Han-Skrædderen. (1910). Side [218]-25 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s047] 1. udgave: Han-Skrædderen. (1910). Side [47]-61
[7s226] Aakjær, Jeppe: En Byge. (1910). Side [226]-32 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s143] 1. udgave: En Byge. (1910). Side [143]-57
[7s233] Aakjær, Jeppe: I Nobolav. (1911). Side [233]-37 (1919, dramatik)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s115] 1. udgave: I Nobolav. (1911). Side [115]-23
[7s238] Aakjær, Jeppe: Skrædder-Lone. (1912). Side [238]-52 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s159] 1. udgave: Skrædder-Lone. (1912). Side [159]-86
[7s253] Aakjær, Jeppe: De Ensomme. (1912). Side [253]-58 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s023] 1. udgave: De Ensomme. (1912). Side [23]-33
[7s259] Aakjær, Jeppe: Jens Pot. (1912). Side [259]-69 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s001] 1. udgave: Jens Pot. (1912). Side [1]-21
[7s270] Aakjær, Jeppe: Mod Jul. (1912). Side [270]-75 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s035] 1. udgave: Mod Jul. (1912). Side [35]-46
[7s276] Aakjær, Jeppe: Tre paa een Stige. (1912). Side [276]-84 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1912 indgår i antologien: Juleroser 1912 [?] 1. udgave: Tre paa een Stige
[7s285] Aakjær, Jeppe: Oplyst. (1913). Side [285]-89 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 indgår i: Jævnt Humør [s125] 1. udgave: Oplyst. (1913). Side [125]-34
[7s290] Aakjær, Jeppe: En sære Kannis. (1913). Side [290]-96 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hafnias Almanak, 1914, side 27.
[7s297] Aakjær, Jeppe: En Far. (1914). Side [297]-303 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Noter
del af: Danmark
 note om føljeton Trykt i Almanakken Danmark, 1915, side 16.
[7s304] Aakjær, Jeppe: Hædersgaven. (1914). Side [304]-11 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hafnias Almanak 1916, side 48.
[7s312] Aakjær, Jeppe: Kjæn Haals Arvinger. (1915). Side [312]-17 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Noter
 note til titel Trykt i Hafnias Almanak 1916, side 59-64.
[7s318] Aakjær, Jeppe: Regnvejr. (1915). Side [318]-29 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
s.a. 1. udgave: Uspecificeret tidsskrift
Noter
 note om føljeton Trykt i Ord och bild, 1915, 10. Hæfte (Oktober), side 530-36.
[7s330] Aakjær, Jeppe: Juleføllet. (1917). Side [330]-39 (1919, novelle(r))
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1955 indgår i antologien: Barnets fest [s107] Senere udgave: Juleføllet
Noter
 note om føljeton Trykt i Julestemning (Sverige), 1917.
[7s342] Aakjær, Jeppe: Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri. En bette Bog om stur Folk. Side 341-73 (1919, roman)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1911 1. udgave: Af gammel Jehannes hans Bivelskistaarri. En bette Bog om stur' Folk. ♦ Gyldendal, 1911. [8] + 89 + [3] sider
[7s375] Aakjær, Jeppe: Esper Tækki (1919)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1913 1. udgave: Esper Tækki. En Sallingbo-Empe. ♦ Gyldendal, 1913. 59 sider
[8s001] Aakjær, Jeppe: Arbejdets Glæde. Side 1-186 (1919, roman)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1914 1. udgave: Arbejdets Glæde. En Fortælling om Bønder. ♦ Gyldendal, 1914. 370 + [6] sider
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
[8s187] Aakjær, Jeppe: Hvor der er gjærende Kræfter. Landarbejderroman. Side 187-349 (1919, roman)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1916 1. udgave: Hvor der er gjærende Kræfter. Landarbejderroman. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 361 + [7] sider
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
[8s351] Aakjær, Jeppe: Jens Langkniv. Af Fjends Herreds Krønikebog. Side 351-546 (1919, roman)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
1915 1. udgave: Jens Langkniv. Af Fjends Herreds Krønikebog. ♦ Gyldendal, 1915. 367 sider
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
Aakjær, Jeppe: Skuespil [Samlede Værker [3]], (1918, dramatik, dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Skuespil. Livet paa Hegnsgaard - Ulvens Søn - Naar Bønder elsker - Himmelbjærgpræsten. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1918. [3] 357 [2] sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogtrykkeri (Dreyer))
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: [Forord, signeret: Jenle, 16. Septbr. 1918, Jeppe Aakjær].
 note til titel 1 upagineret side: Indhold.
 note til titel Side [359-60]: Noter.
Aakjær, Jeppe: Ulvens Søn [Samlede Værker [3s089]], (1918, dramatik, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Ulvens Søn. (1909). Side [89]-188
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Ulvens Søn. Skuespil i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1909. [4] + 134 + [2] sider
Aanrud, Hans: Sølve Solfeng, (1918, børnebog, norsk)
af Hans Aanrud (1863-1953, sprog: norsk)
Detaljer
Sølve Solfeng. 6. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 112 sider
kollaps Noter
 note om oplag 7. oplag, 1924.
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Sølve Solfeng. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 184 sider
Aarestrup, Emil: Digte, (1918, digte, dansk)
af Emil Aarestrup (1800-1856)
noter af Oluf Friis (1894-1979)
Detaljer
Digte. Med Indledning og Oplysninger af Oluf Friis. ♦ Kbh., M.P. Madsen, 1918. Bind 1-2, 204+202 sider
Aarestrup, Emil: Kærligheds Digte, (1918, digte, dansk)
af Emil Aarestrup (1800-1856)
Detaljer
Kærligheds Digte. ♦ Prior, 1918. 78 sider. Pris: kr. 2,25
serietitel: Minerva Serie, 4
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt oplag/udgave?], 1923. 76 sider. (Minerva-Serien).
 note om oplag 4. Oplag, 1927. 90 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Kjærlighedsdigte. ♦ Kbh., Gyldendal, 1904. 94 sider. Pris: kr. 2,50
Aarestrup, Emil: Udvalgte Digte, (1918, digte, dansk) 👓
af Emil Aarestrup (1800-1856)
Detaljer
Udvalgte Digte. ♦ København, Prior, 1918. 60 sider. Pris: kr. 2,25. (Minerva Serie, V)
serietitel: Minerva Serie, 5
kollaps Noter
 note til titel Side [7]: Indhold.
 note om oplag [Nyt oplag], 1924. 60 sider. (Minverva-Serien).
Ahlmann, Hans: Genlyd af Dagene, (1918, digte, dansk)
af Hans Ahlmann (1881-1952)
Detaljer
Genlyd af Dagene. ♦ Gyldendal, 1918. 102 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 143 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Aischylos: Agamemnon, (1918, tekster, oldgræsk)
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Niels Møller (1859-1941)
Detaljer
Agamemnon. Tragedie. Ved Niels Møller. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 88 sider
Oversigt over andre udgaver:
1974 indgår i antologien: Fra Aischylos til Ionesco [s035] Senere udgave: Agamemnon. Tragedie. Side 35-[58]
Aischylos: Perserne, (1918, tekster, oldgræsk)
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Niels Møller (1859-1941)
Detaljer
Perserne. Ved Niels Møller. ♦ Gyldendal, 1918. 64 sider
Alexander, Mrs.: Løn som forskyldt, (1918, roman, engelsk)
af Annie French Hector (1825-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Løn som forskyldt. Fortælling. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1918. 544 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Andersen Nexø, Martin: Bølgen den blaa! [indgår i: Dybhavsfisk [s129]], (1918, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
Detaljer
Bølgen den blaa! Side [129]-54
del af: Julekronen
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Julekronen 1912. Ill. af Gerda Ploug Sørensen.
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten 17-5-1914 og 18-5-1914. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Muldskud [3 t] Senere udgave: Bølgen den Blaa
1955 indgår i: Lykken [ u] Senere udgave: Bølgen den blaa!
Andersen Nexø, Martin: Dukken! [indgår i: Dybhavsfisk [s047]], (1918, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Chr. Thomsen
Detaljer
Dukken! Side [47]-71
kollaps Noter
 note til titel Novellen har samme emne som rejseskildring i Politiken 1-5-1911 med titlen: Thüringer-Industrien.
 note om føljeton Trykt i Arbejderens Almanak 1917 (udkom 1916), side 29-38. Ill. af Chr. Thomsen.
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Muldskud [3 y] Senere udgave: Dukken
1946 i: De tomme Pladsers Passagerer [2i] Senere udgave: Dukken
Andersen Nexø, Martin: Dybhavsfisk [indgår i: Dybhavsfisk [s027]], (1918, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
illustrationer i periodicum: Hans Bendix (1898-1984)
Detaljer
Dybhavsfisk. Side [27]-46
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Beringske Tidende 10-9-1916, del af serien: Ugens Historie. [Illustration af Gerda Ploug Sarp]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Arbejderens Almanak 1932 (udkom 1931). Tegninger af Hans Bendix.
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Muldskud [3a] Senere udgave: Dybhavsfisk
1955 indgår i: Lykken [ æ] Senere udgave: Dybhavsfisk
Andersen Nexø, Martin: Dybhavsfisk, (1918, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Dybhavsfisk. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1918. 154 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Udkom oktober 1918.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Tekstnet
 anmeldelse Sorø Amts Dagblad 25-10-1918, Kronik, [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 120 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret G.C.].
Indhold

[s007] Andersen Nexø, Martin: Livsslaven. Side [7]-26 (1918, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1926 i: Muldskud [3 x] Senere udgave: Livsslaven
1955 indgår i: Lykken [ y] Senere udgave: Livsslaven
Noter
 note om føljeton Trykt i Nordsjællands Vensreblad 24-12-1915, under titlen: Livsfangen.
[s027] Andersen Nexø, Martin: Dybhavsfisk. Side [27]-46 (1918, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
illustrationer i periodicum: Hans Bendix (1898-1984)
1926 i: Muldskud [3a] Senere udgave: Dybhavsfisk
1955 indgår i: Lykken [ æ] Senere udgave: Dybhavsfisk
Noter
 note om føljeton Trykt i Beringske Tidende 10-9-1916, del af serien: Ugens Historie. [Illustration af Gerda Ploug Sarp]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Arbejderens Almanak 1932 (udkom 1931). Tegninger af Hans Bendix.
[s047] Andersen Nexø, Martin: Dukken! Side [47]-71 (1918, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Chr. Thomsen
1926 i: Muldskud [3 y] Senere udgave: Dukken
1946 i: De tomme Pladsers Passagerer [2i] Senere udgave: Dukken
Noter
 note til titel Novellen har samme emne som rejseskildring i Politiken 1-5-1911 med titlen: Thüringer-Industrien.
 note om føljeton Trykt i Arbejderens Almanak 1917 (udkom 1916), side 29-38. Ill. af Chr. Thomsen.
[s073] Andersen Nexø, Martin: Murene. Side [73]-84 (1918, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
1921 indgår i: De tomme Pladsers Passagerer [h] Senere udgave: Murne [ie: Murene]
1924 i: Muldskud [2u] Senere udgave: Murene
1938 indgår i: Mod Lyset [k] Senere udgave: Murene
1946 i: De tomme Pladsers Passagerer [2e] Senere udgave: Murene
Noter
 note om føljeton Trykt i Verdensspejlet Nr. 13 (29-12-1907), side 261-63, under titlen: Skomager Blank.
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 3-3-1928, side 770-75.
[s085] Andersen Nexø, Martin: Gulduret. Side [85]-103 (1918, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Luplau Janssen (1869-1927)
1926 i: Muldskud [3 s] Senere udgave: Gulduret
1955 indgår i: Lykken [ t] Senere udgave: Gulduret
Noter
 note om føljeton Tryk i Arbejderens Almanak 1913 (udkom 1912), side [33]-41, unde rtitlen: Gulduret. En Skipperhistorie af Martin Andersen Nexø. Illustreret af Luplau Janssen.
[s105] Andersen Nexø, Martin: En Strandvasker. Side [105]-28 (1918, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
1926 i: Muldskud [3e] Senere udgave: En Strandvasker
1954 indgår i antologien: Danske fortællere fra vor tid [s227] Senere udgave: En strandvasker. Side 227-38
1955 indgår i: Lykken [ å] Senere udgave: En Strandvasker
Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende 30-6-1918, del af serien: Ugens Historie. Ill. af Gerda Ploug Sarp.
[s129] Andersen Nexø, Martin: Bølgen den blaa! Side [129]-54 (1918, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
1926 i: Muldskud [3 t] Senere udgave: Bølgen den Blaa
1955 indgår i: Lykken [ u] Senere udgave: Bølgen den blaa!
Noter
del af: Julekronen
 note om føljeton Trykt i Julekronen 1912. Ill. af Gerda Ploug Sørensen.
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten 17-5-1914 og 18-5-1914. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Andersen Nexø, Martin: Gulduret [indgår i: Dybhavsfisk [s085]], (1918, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Gulduret. Side [85]-103
kollaps Noter
 note om føljeton Tryk i Arbejderens Almanak 1913 (udkom 1912), side [33]-41, unde rtitlen: Gulduret. En Skipperhistorie af Martin Andersen Nexø. Illustreret af Luplau Janssen.
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Muldskud [3 s] Senere udgave: Gulduret
1955 indgår i: Lykken [ t] Senere udgave: Gulduret
Andersen Nexø, Martin: Livsslaven [indgår i: Dybhavsfisk [s007]], (1918, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Livsslaven. Side [7]-26
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nordsjællands Vensreblad 24-12-1915, under titlen: Livsfangen.
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Muldskud [3 x] Senere udgave: Livsslaven
1955 indgår i: Lykken [ y] Senere udgave: Livsslaven
Andersen Nexø, Martin: Murene [indgår i: Dybhavsfisk [s073]], (1918, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Murene. Side [73]-84
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Verdensspejlet Nr. 13 (29-12-1907), side 261-63, under titlen: Skomager Blank.
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 3-3-1928, side 770-75.
Oversigt over andre udgaver:
1921 indgår i: De tomme Pladsers Passagerer [h] Senere udgave: Murne [ie: Murene]
1924 i: Muldskud [2u] Senere udgave: Murene
1938 indgår i: Mod Lyset [k] Senere udgave: Murene
1946 i: De tomme Pladsers Passagerer [2e] Senere udgave: Murene
Andersen Nexø, Martin: En Strandvasker [indgår i: Dybhavsfisk [s105]], (1918, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
Detaljer
En Strandvasker. Side [105]-28
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende 30-6-1918, del af serien: Ugens Historie. Ill. af Gerda Ploug Sarp.
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Muldskud [3e] Senere udgave: En Strandvasker
1954 indgår i antologien: Danske fortællere fra vor tid [s227] Senere udgave: En strandvasker. Side 227-38
1955 indgår i: Lykken [ å] Senere udgave: En Strandvasker
Andersen, A. C.: Drømmen, (1918, roman, dansk)
af A.C. Andersen (1874-1928)
Detaljer
Drømmen. Roman. ♦ Gyldendal, 1918. 238 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Tilskueren, februar 1919, side 203-04 [Anmeldelse signeret P.L. [ie: Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Andersen, H. C.: Eventyr i Udvalg, (1918, børnebog, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
illustrationer af pt. ukendt
redigeret af Hans Brix (1870-1961)
Detaljer
Eventyr i Udvalg. Ved Hans Brix. ♦ Gyldendal, 1918. 400 sider, illustreret
Andersen, H. C. og Carl Ewald: Udvalgte Eventyr, (1918, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af Carl Ewald (1856-1908)
noter af Marie Fratz (1881-1967)
Detaljer
Udvalgte Eventyr. Udg. af Dansklærerforeningen ved Marie Fratz. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1918. 74 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1923 (Dansk Bogfortegnelse 1920-24: Ikke udsendt) [Udkom 1926].
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Udvalgte Eventyr. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Marie Fratz. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1905. 88 sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hof-Bogtrykkeri). (Dansklærerforeningens Skoleudgaver af danske Forfattere)
Andréjev, Leonid: Røveren, (1918, roman, russisk) 👓
af Leonid Nikolaievič Andrejev (1871-1919, sprog: russisk)
oversat af Ejnar Thomassen (1881-1977)
Detaljer
Røveren. (Saska Sjegulev). Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Ejnar Thomasen. ♦ København, Martins Forlag, 1918. 240 sider. (Martins Standard Kronebind, 108)
originaltitel: (1911)
serietitel: Martins Standard Udgave, 108
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til oversat titel Første Del: Sascha Pogodin. Anden Del: Saska Sjegulev.
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 2-10-1916 til 9-12-1916 i 62 afsnit. Med tilføjelsen: (Leonid Andrejevs sidste Roman, oversat fra Russisk af Ejnar Thomasen).
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Anker-Larsen, J.: Amor og Psyke [indgår i: Menneskeøjne [d]], (1918, novelle(r), dansk)
af J. Anker Larsen (1874-1957)
Anker-Larsen, J.: Anno Domini MCMXIV [indgår i: Menneskeøjne [c]], (1918, novelle(r), dansk)
af J. Anker Larsen (1874-1957)
Anker-Larsen, J.: Blomster fra Paradis [indgår i: Menneskeøjne [e]], (1918, novelle(r), dansk)
af J. Anker Larsen (1874-1957)
Anker-Larsen, J.: Eros [indgår i: Menneskeøjne [a]], (1918, novelle(r), dansk)
af J. Anker Larsen (1874-1957)
Anker-Larsen, J.: Menneskeøjne [indgår i: Menneskeøjne [b]], (1918, novelle(r), dansk)
af J. Anker Larsen (1874-1957)
Anker-Larsen, J.: Menneskeøjne, (1918, novelle(r), dansk)
af J. Anker Larsen (1874-1957)
Detaljer
Menneskeøjne. Noveller. ♦ Gyldendal, 1918. 167 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., nr. 1, side 19 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Indhold

[a] Anker-Larsen, J.: Eros (1918, novelle(r))
af J. Anker Larsen (1874-1957)
[b] Anker-Larsen, J.: Menneskeøjne (1918, novelle(r))
af J. Anker Larsen (1874-1957)
[c] Anker-Larsen, J.: Anno Domini MCMXIV (1918, novelle(r))
af J. Anker Larsen (1874-1957)
[d] Anker-Larsen, J.: Amor og Psyke (1918, novelle(r))
af J. Anker Larsen (1874-1957)
[e] Anker-Larsen, J.: Blomster fra Paradis (1918, novelle(r))
af J. Anker Larsen (1874-1957)
Anker, Jens: Hævn -, (1918, roman, dansk) 👓
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Hævn -. Kriminalroman. ♦ Købehavn, Nyt nordisk Forlag (Otto Halling & Chr. Nielsen), 1918. 155 sider
kollaps Noter
 note om oplag På titelbladet også: 1.-5. Tusinde.
Anker, Jens: Mordet i den gule Pavillon, (1918, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Mordet i den gule Pavillon. Kriminalroman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 151 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Tusinde, 1918.
Anker, Jens: Myrdet -, (1918, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Myrdet -. Kriminalroman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 164 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Tusinde, 1918.
Anker, Jens: Skriget, (1918, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Skriget. Kriminalroman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 160 sider
se også: Dr. Morrison
kollaps Noter
 note om oplag 5. Tusinde, 1918.
Anker, Nini Roll: Fru Castrups Datter, (1918, roman, norsk)
af Nini Roll Anker (1873-1942, sprog: norsk)
Detaljer
Fru Castrups Datter. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1918. [2] 254 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Tilskueren, februar 1919, side 202-03 [Anmeldelse signeret P.L. [ie: Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Anker-Paulsen, J.: Bade-Amour, (1918, digte, dansk)
af J. Anker-Paulsen (1890-1959)
Detaljer
Bade-Amour. Erotiske Billeder fra Kullen. ♦ Europæisk Forlag, Gl. Kongevej 131, 1918. 40 sider
Anker-Paulsen, J.: Europa brænder, (1918, digte, dansk)
af J. Anker-Paulsen (1890-1959)
Detaljer
Europa brænder. En Sonnetkrans. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 34 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Roms Forlag.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 119 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
anonym: To mod Hundrede, (1918-19, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
To mod Hundrede. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918-19]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Zwei gegen Hundert
anonym: Tre frygtelige Nætter, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: De tre Giftpile, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De tre Giftpile. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die drei Giftpfeile
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: De tre giftige Pile.
anonym: De otte Søstre, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
De otte Søstre. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 310
anonym: De 10 smaa Grise, (1918, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
De 10 smaa Grise. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 6 blade (kvartformat)
anonym: ABC, (1918, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
ABC. Billedbog med Dyr. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 12 sider, illustreret (kvartformat)
anonym: Det afgørende Øjeblik, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Det afgørende Øjeblik. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 292
anonym: Anbefalingen, (1918, tekster, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Gudmoder (pseudonym)
Detaljer
Anbefalingen. Frit efter det Franske ved Gudmoder. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 16 sider
anonym: Antikvarboghandler Herwards Ophøjelse, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Antikvarboghandler Herwards Ophøjelse. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 136
anonym: Et aparte Telegram, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Et aparte Telegram. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 316
anonym: Et Attentat mod Præsidenten, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Bankdirektørens Datter, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Bankdirektørens Datter. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 149
anonym: Baxter contra Raffles, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Baxter contra Raffles. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 137
anonym: Den bestjaalne Blinde, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Billedet af den Ubekendte, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Bjørnebroen i Klippebjergene, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bjørnebroen i Klippebjergene. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Bärenbrücke im Felsengebirge
anonym: Blodig Hævn, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blodig Hævn. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Blutige Rache, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 10
anonym: Blokhuset i Sierraen, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blokhuset i Sierraen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Das Blockhaus in der Sierra
anonym: Bob Hoggins Frelse, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Bob Hoggins Frelse. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 130
anonym: Bombays Dødshule, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bombays Dødshule. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Die Todeshöhle von Bombay, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 8
anonym: Bombeladyen, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Bombeladyen. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Die Bombenlady, 1908-09
serietitel: Ethel King, 100
anonym: Borgen, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Borgen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918-19]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Zwingburg
anonym: Borgmøllens Hemmelighed, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Borgmøllens Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 23 sider
originaltitel: Das Geheimnis der Burgmühle, 1909
serietitel: Jack Franklin, 1
anonym: Bortførelsen, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Bortførelsen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 306
anonym: Brisbanes Sværdsekter, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Brisbanes Sværdsekter. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Die Schwertersekte von Brisbane, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 6
anonym: Brudegaven, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Brudegaven. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 283
anonym: Det brændende Vildnis, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det brændende Vildnis. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die brennende Wildnis
anonym: "Byens Sprællemænd", (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
"Byens Sprællemænd" eller Nakskov Sommerrevy 1918. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 50 sider
kollaps Noter
 note til titel M. Portr.
anonym: Børneplageren i Thurnvilles Skole, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Casa Grandes Dænoner, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Casa Grandes Dænoner. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Dämonen des [der?] Casa Grande
anonym: Chouan-Høvdingen, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Chouan-Høvdingen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 318
anonym: Cigaretetuiet [indgår i antologien: Smukke Nora [b]], (1918, novelle(r), tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Cigaretetuiet. ♦ København, Vort Biblioteks Forlag [ikke i boghandlen], 1918. 8 sider
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek, 1918:47
anonym: Cigaret-Frederik, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Danserindens Drøm, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Diamantgrevinden, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Diamantgrevinden. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Die Billantengräfin, 1909-10
serietitel: Ethel King, 116
anonym: En Djævels Konkurrence, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Don Castellanos Død, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Don Castellanos Død. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Der Tod des Don Castillano, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 22
anonym: Et Drama i Bouillonkælderen, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Drama i Bouillonkælderen. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Ein Drama im Bouillonkeller, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 26
kollaps Noter
 note til oversat titel Monokrom omslagstegning.
 note til oversat titel På omslaget: Dramaet i Bouillonkælderen.
anonym: Et Drama paa Jagten, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Dronningens Kærlighedsbreve, (1918, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Dronningens Kærlighedsbreve. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 275
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: En dyrisk Kvinde, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
En dyrisk Kvinde. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Ein bestialisches Weib, 1909-10
serietitel: Ethel King, 102
anonym: Den Døde fra Dunansjø, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Den Døde fra Dunansjø. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Der Tote vom Dunamsee, 1909-10
serietitel: Ethel King, 110
anonym: Den døde Vandringsmand, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Dødens Hus, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Dødens Hus. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 132
anonym: Den Dødes Stemme, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Den Dødes Stemme. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Die Stimme des Toten, 1910-11
serietitel: Ethel King, 111
anonym: Dødsbyen, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dødsbyen. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 23 sider
originaltitel: Die Totenstadt, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 29
anonym: En Dødskamp om ingenting, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
En Dødskamp om ingenting. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Ein Todeskampf um Nichts, 1909-10
serietitel: Ethel King, 119
anonym: Dødsposten fra Fort Thomas, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dødsposten fra Fort Thomas. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Todespost von Fort Thomas
anonym: Dødsridtet gennem Vildnisset, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dødsridtet gennem Vildnisset. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Todesritt durch die Wildnis
anonym: Dødssejladsen paa Gila Floden, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dødssejladsen paa Gila Floden. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Todesfahrt auf dem Gila River
anonym: Dødsvalsen, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Dødsvalsen. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Der Todeswalzer, 1909-10
serietitel: Ethel King, 108
anonym: Eagle-Hotellet, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Eagle-Hotellet. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 135
anonym: Eneboeren, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Eneboeren. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 298
anonym: Et enestaaende Stepperidt, (1918-19, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et enestaaende Stepperidt. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918-19]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Ein Steppenritt ohnegleichen
anonym: En ensom Grav, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En ensom Grav. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Ein einsames Grav, 1909-10
serietitel: Ethel King, 117
anonym: Den ensomme Banevogter, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Et Eventyr i Ørkenen, (1918, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af E.T. (pseudonym)
Detaljer
Et Eventyr i Ørkenen. Aut. Oversættelse af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1918. 144 sider
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
anonym: Eventyret ved Ørkenfloden, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eventyret ved Ørkenfloden. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Abenteuer am Wüstenfluß
anonym: Den excentriske Milliardær, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den excentriske Milliardær. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 129
anonym: Fabrikspigen, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Fabrikspigen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 280
anonym: Faldet fra Taarnet, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den falske Oputu, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den falske Oputu. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der falsche Oputu
kollaps Noter
 note til oversat titel Monokrom forside.
anonym: Et Familiedrama, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Et Familiedrama. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Ein Familiendrama, 1908-09
serietitel: Ethel King, 98
anonym: En fanatisk Fjende, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: En farlig Forfølgelse, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En farlig Forfølgelse. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Eine gefährliche Verfolgung, 1910
serietitel: Ethel King, 112
anonym: En farlig Post, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En farlig Post. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Auf gefährlichem Posten
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Paa en farlig Post.
anonym: Den farlige Bøffeljagt, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den farlige Bøffeljagt. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die verhängnisvolle Büffeljagd
anonym: Farmernes Skræk, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Fejl Hat, (1918, dramatik, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Sophus Neumann (1846-1912)
Detaljer
Fejl Hat. Farce med Sange i 1 Akt. Efter det Franske af Sophus Neumann. 2. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1918. 24 sider
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Fejl Hat
anonym: Fejltagelsen, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Fejltagelsen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 297
anonym: Et Ferieeventyr, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Et Ferieeventyr. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 278
anonym: Fjelddalens Hemmelighed, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fjelddalens Hemmelighed. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Das Geheimnis des Felsentales
anonym: Flodrøverne paa Mississippi, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Flugten, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Flugten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 287
anonym: Fløjlskalotten, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Fløjlskalotten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 312
anonym: Fodboldklubbens Skræk, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Fodboldklubbens Skræk. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Der Schrecken des Fussfallklubs, 1908-09
serietitel: Ethel King, 109
anonym: For Alterets Fod, (1918, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
For Alterets Fod. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 273
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: En fornem Bandit, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En fornem Bandit. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Ein vornehmer Bandit, 1909-10
serietitel: Ethel King, 113
anonym: Forræderen Oputu, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forræderen Oputu. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Oputu, der Verräter
anonym: Et forræderisk Øiebliksfotografi, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Et forræderisk Øiebliksfotografi. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Die verräterlische Momentaufnahme, 1909-10
serietitel: Ethel King, 103
anonym: Den forsmaaedes Hævn, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den forsvundne Juveler, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den forsvundne Juveler. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Der verschwundene Juwelenhändler, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 12
anonym: Fort Grants Redning, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fort Grants Redning. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Rettung von Fort Grant
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Redningen af Fortet Grant.
anonym: Fort Grants Undergang, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fort Grants Undergang. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Untergang von Fort Grant
anonym: Fred Corning og hans Dobbeltgænger, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Frøken Theas Elev, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Frøken Theas Elev. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 301
anonym: Fundet paa Marken, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den gamle Israels Gjenfærd, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Den gamle Israels Gjenfærd. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Der Geist des alten Israel, 1908-09
serietitel: Ethel King, 97
anonym: Det gamle Krucifiks, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Det gamle Krucifiks. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 296
anonym: Gamle Warneys Diamant, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gamle Warneys Diamant. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Der Brillant des alten Warney, 1909-10
serietitel: Ethel King, 121
anonym: Gammel Kærlighed, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Gammel Kærlighed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 315
anonym: Gennem Colorados Kæmpekløft, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gennem Colorados Kæmpekløft. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918-19]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Durch die Riesenschlucht des Colorado
anonym: Gnieren, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Gnieren. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 139
anonym: Den gode Dommer, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den gode Dommer. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 294
anonym: Den grufulde Gaade, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den grufulde Gaade. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 284
anonym: Den grønne Havfrue, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den grønne Havfrue. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 308
anonym: Den grønne Papegøje, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den graa Mand, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den graa Mand. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 295
anonym: Gunlaug Ormstunges Saga, (1918, tekster, islandsk)
oversat af N.M. Petersen (1791-1862)
oversat af Aage Marcus (1888-1985)
illustrationer af Ernst Hansen (1892-1968)
Detaljer
Gunlaug Ormstunges Saga. Efter de islandske Grundskrifter ved N. M. Petersen. Versene ved Aage Marcus. M. 7 Tegn. af Ernst Hansen. ♦ Høst, 1918. 72 sider
serietitel: De brogede Bøger, 2
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1924.
anonym: En gaadefuld Flugt, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En gaadefuld Flugt. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 23 sider
originaltitel: Eine rätselhafte Flucht, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 28
anonym: Hans og Grete, (1918, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Hans og Grete. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 6 blade, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Består af 6 farvetrykte blade.
anonym: Hans og Peters vidunderlige Luftskibsfart, (1918, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Hans og Peters vidunderlige Luftskibsfart. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 6 blade, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Består af 6 farvetrykte blade.
anonym: Hans Ungdoms Daarskab, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Hans Ungdoms Daarskab. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 279
anonym: Harriman-Diamanten, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Det hellige Hus ved Rio Bello, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det hellige Hus ved Rio Bello. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Das heilige Haus am Rio Sello
kollaps Noter
 note til titel Den tyske udgave har på omslaget: Das heilige Haus am Rio Sello, men staves i oversigt over gamle numre Rio Vello.
 note til oversat titel Den danske oversættelse har konsekvent Rio Bello i teksten.
 note til oversat titel Monokrom forsidetegning.
anonym: Helsingør Sommerteater. Revyen 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Helsingør Sommerteater. Revyen 1918. »Den ku' jeg li' at se!«. Nye Sange. ♦ Helsingør, (Jens Møller), 1918. 10 sider, illustreret
anonym: Hemmeligheden i Ligkapellet, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Hemmeligheden i Ligkapellet. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Das Geheimnis der Totenhalle, 1908-09
serietitel: Ethel King, 94
anonym: Hemmelighedernes Bog, (1918, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Hemmelighedernes Bog. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 271
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: En hemmelighedsfuld Dobbeltgængerske, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En hemmelighedsfuld Dobbeltgængerske. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Eine geheimnisvolle Doppelgängerin, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 11
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: En hemmelighedsfuld Dobbeltgænger.
anonym: En hemmelighedsfuld Flyveulykke, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En hemmelighedsfuld Flyveulykke. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 23 sider
originaltitel: Das Geheimnis eines Fliegersturzes, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 13
anonym: Det hemmelighedsfulde grønne Værelse, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det hemmelighedsfulde grønne Værelse. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Das geheimnisvolle grüne Zimmer, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 21
anonym: Et hemmelighedsfuldt Bekendtskab, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Herkulestyven, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Herkulestyven. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 302
anonym: Den hjemsøgte Farm, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den hjemsøgte Farm. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die heimgesuchte Farm
anonym: Hjertets Martyr, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Hjertets Martyr. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 276
anonym: Hjørring Sommerrevys Sange 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Hjørring Sommerrevys Sange 1918. ♦ Hjørring, [ikke i boghandlen], 1918. 34 sider, illustreret
anonym: Hotel "Den sorte Skygge", (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Hotel "Den sorte Skygge". ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Das Hotel "Schwarzer Schatten", 1908-09
serietitel: Ethel King, 96
anonym: Hoteltyven James Guy, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Hvad Kærlighed er, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Hvad Kærlighed er. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 291
anonym: Den hvide Pige, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den hvide Pige. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 304
anonym: Hvorledes Vidtdræber fik "Black Star", (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hvorledes Vidtdræber fik "Black Star". ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Wie Wildtöter zu Black Star kam
anonym: I Colorados Vandfald, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Colorados Vandfald. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: In der Wasserfällen des Colorado
kollaps Noter
 note til oversat titel Monokrom forside.
anonym: I Djævelens Land, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
I Djævelens Land. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 140
anonym: I Guillotinens Skygge, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
I Guillotinens Skygge. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 290
anonym: I Kimberleys Diamantgruber, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Kimberleys Diamantgruber. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: In den Gruben von Kimberley, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 17
kollaps Noter
 note til oversat titel Monokrom omslagstegning ikke identisk med den tyske udgave.
anonym: I sidste Øieblikk, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I sidste Øieblikk. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Im letzten Augenblick, 1909-10
serietitel: Ethel King, 122
anonym: Indianerduellen, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Indianerduellen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Das Indianer-Duell
anonym: Indiansk Hævn, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Indiansk Hævn. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Indianische Rache
anonym: Jack Sanforths Hævn, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Jack Sanforths Hævn. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 133
anonym: Jacques Flints Død, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jacques Flints Død. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Der Tod des Jaques Flint, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 4
anonym: Jim Hunding, den falske Detektiv, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jim Hunding, den falske Detektiv. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1919]. 24 sider
originaltitel: Jim Hunding, der falsche Detektiv, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 31
anonym: John C. Raffles' Jule eventyr, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
John C. Raffles' Jule eventyr. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 128
anonym: John Raffles i Danmark, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
John Raffles i Danmark. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 145
anonym: Jubelfesten i Springballe, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jubelfesten i Springballe. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Das Jubelfest in Springhal, 1910-11
serietitel: Ethel King, 114
anonym: Kammeraterne i Vildnisset, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kammeraterne i Vildnisset. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Kammeraden der Wildnis
anonym: Kampen om Klippereden, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kampen om Klippereden. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Kamp um das Felsennest, 1915
anonym: Kampen ved Høvdingegraven, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kampen ved Høvdingegraven. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Kamp am Häuplings-Grav
anonym: Kaptajnens Kærlighed, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Kaptajnens Kærlighed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 307
anonym: En Karnevalstragedie, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Katten, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Katten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 303
anonym: Kerteminde-Revyen 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Kerteminde-Revyen 1918 eller Hvor har De det fra? ♦ Kerteminde, [ikke i boghandlen], 1918. 12 sider, illustreret
anonym: Kineseren Tsin, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Kineseren Tsin. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 134
anonym: Kirkerøverne, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Klippebjergenes Farer, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Klippebjergenes Farer. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Gefahren des Felsengebirges
anonym: Klippe-Klippe, (1918, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Klippe-Klippe. ♦ Magasin du Nord, [1918]. [24 billedtavler], illustreret (kvartformat)
anonym: Knold og Tot og Mads Gedebuk, (1918, børnebog, engelsk)
af Rudolph Dirks (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Knold og Tot og Mads Gedebuk. ♦ "Hjemmet"s Forlag, [1918]. 16 sider, illustreret (kvartformat)
del af: Knold og Tot
kollaps Noter
 note til oversat titel Tillige trykt i en norsk udgave.
anonym: Kommandantens Frue, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kommandantens Frue. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Frau des Kommandanten
anonym: Konen i Muddergrøften, (1918, børnebog, dansk)
af Axel Breidahl (1876-1948)
illustrationer af Poul Wiene
baseret på værk af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
baseret på værk af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Detaljer
Konen i Muddergrøften. (Grims Æventyr, genfortalt af Onkel Axel). Tegnet af Poul Wiene. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 16 sider, illustreret (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Konen i Muddergrøffen. Grimms Eventyr, genfortalt. Tegnet af Poul Wiene. ♦ A/S Carl Stenders Kunstforlag, [1923]. 12 sider, illustreret
anonym: Kong Gorilla, (1918, børnebog, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
omslag af Else Andersen
Detaljer
Kong Gorilla. Af Major Percy Knights Bedrifter. Omslagstegn. af Else Andersen. ♦ Hellerup, Aug. Olsen, [1918]. 96 sider
anonym: Krigskassen i Vildnisset, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Krigskassen i Vildnisset. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Kriegskasse in der Wildnis
anonym: Kæmpeedderkoppen, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Kæmpeedderkoppen. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 148
anonym: Den kære By, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den kære By eller Kolding Sommerrevy 1918. ♦ Kolding, [ikke i boghandlen], 1918. 28 sider, illustreret
anonym: Liget i Kufferten, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Liget i Kufferten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 314
anonym: Liv for Liv, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Liv for Liv. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 21 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Leben um Lebeb
anonym: Lodsen og hans Søn, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: En lys Lok, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En lys Lok. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Eine blonde Locke, 1909-10
serietitel: Ethel King, 118
anonym: Lyset i Gruben, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Mc. Lann, Hestetyven, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Mc. Lann, Hestetyven. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: McLann, der Pferdedieb, 1909-10
serietitel: Ethel King, 104
anonym: Madonnas grønne Øjne, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Madonnas grønne Øjne. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Die grünen Augen der Madonna, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 5
anonym: Marzipanjomfruen, (1918, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Marzipanjomfruen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 274
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Melusina [Danske Folkebøger [7b]], (1918, roman, dansk)
udgiver: R. Paulli (1890-1975)
Detaljer
Melusina. Udgivne af R. Paulli. 1918
anonym: En menneskelig Djævel, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
En menneskelig Djævel. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 141
anonym: Mester Paramarta, (1918, børnebog, indisk)
af anonym andre (sprog: andre)
forord af Arthur Christensen (1875-1945)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Mester Paramarta. Otte Æventyr fra Indien. Med en Fortale af Arthur [Emanuel] Christensen. Illustr. af Louis Moe. ♦ M.P. Madsen, 1918. 96 sider, 8 tavler
anonym: Milliardærens Hvedebrødsdage, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Milliardærens Hvedebrødsdage. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 131
anonym: Minerøveren Bob Arling, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Miss Evelyn Hope, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Miss Evelyn Hope. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 144
anonym: Mongoliets Rædsel, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Mongoliets Rædsel. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 142
anonym: Et Mord i den hvide By, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Mord i den hvide By. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 23 sider
originaltitel: Ein Mord in der weißen Stadt, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 14
anonym: Morderen fra Warschau, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Morderen fra Warschau. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 23 sider
originaltitel: Der Würger von Warschau, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 30
anonym: Mordet i Hjørneværelset, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af anonym norsk (sprog: norsk)
Detaljer
Mordet i Hjørneværelset. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Das Mord im Erkerzimmer, 1908-09
serietitel: Ethel King, 93
anonym: Mordet paa Bankkassereren, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mordet paa Bankkassereren. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Eine schurkische Tat, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 9
anonym: Mr. Kennedys Urang-Utang, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Et mystisk Mord, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: En mærkelig Nabo, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den mærkelige Ungdomsven, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Møllerkrigen, (1918, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Møllerkrigen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 39 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 272
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Navajoernes Fange, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Navajoernes Fange. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Gefangene der Navajos
anonym: Nelly Popkins Forlovelse [indgår i antologien: [Romaner og noveller] [s001]], (1918, novelle(r), engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nelly Popkins Forlovelse. Fortælling, oversat fra engelsk. Side [1]-15
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Østsjællands Folkeblad fra 5-12-1918 til 8-12-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
anonym: Nogle Blade af en ung Piges Breve, (1918, novelle(r), dansk)
af Anonym
udgiver: Ludvig Günther (1862-1930)
Detaljer
Nogle Blade af en ung Piges Breve. Særtr. af "Ungdomsvennen", udg. af L[udvig] G[ünther]. ♦ Katholsk Boghandel, 1918. 30 sider
anonym: Nye Sange af Nykøbing Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Nye Sange af Nykøbing Sommerrevy 1918. ♦ Nykøbing F., (Lolland-Falsters Stiftsbogtrykkeri, Nykøbing F.), 1918. 16 sider
anonym: Nykøbing Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Nykøbing Sommerrevy 1918. ♦ Nykøbing F., (Lolland-Falsters Stiftsbogtrykkeri, Nykøbing F.), 1918. 32 sider, illustreret
anonym: Et Offer for Seksdagesløbet, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Oldgranskeren paa Orkney Øerne, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Oldgranskeren paa Orkney Øerne. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 126
anonym: Onkel Hyacint, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Onkel Hyacint. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 285
anonym: Oputu, Høvdingemorderen, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Oputu, Høvdingemorderen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Oputu, der Häuptlingsmörder
anonym: Overfaldet i Urskoven, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Overfaldet i Urskoven. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918-19]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Überfall im Urwald
anonym: Overfaldet paa Prærien, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Overfaldet paa Prærien. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Überfall in der Prärie
anonym: Overfaldet paa Silver City, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Overfaldet paa Silver City. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Überfall von Silver-City
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Overfaldet paa Silver-City.
anonym: Panchillo-Bjergenes Ørn, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Panchillo-Bjergenes Ørn. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Adler der Panchillo-Berge
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Panchillo Bjergenes Ørn.
 note til oversat titel Monokrom omslagstegning.
anonym: »Paragraf 8«, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
»Paragraf 8« eller Sommerrevuen 1918. ♦ Frederikshavn, (N. Heidmanns Bogtrykkeri), 1918. 16 sider
anonym: Peggys Bule, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Peggys Bule. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Beggys Lasterhöhle, 1908-09
serietitel: Ethel King, 95
anonym: Planterens Hustru, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Planterens Hustru. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 313
anonym: Politiets Skræk, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Politiets Skræk. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Der Schrecken der Policemen, 1909-10
serietitel: Ethel King, 115
anonym: Portrættet, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Portrættet. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 138
anonym: Program og Sange af De gode gamle Minder, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Program og Sange af De gode gamle Minder eller Valby Sommerrevue 1918. (Korups Have). ♦ Etablissementet, 1918. 8 sider
anonym: Præriens Zigøjnere, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Præriens Zigøjnere. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Zigeuner der Prärie
anonym: Præstø lokale Revy, Vinteren 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Præstø lokale Revy, Vinteren 1918. Revysammensurium i 2 Akter og 1 Afdeling. ♦ Præstø, [ikke i boghandlen], 1918. 8 sider
anonym: Paa Gravens Rand, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Paa Kejserindens Bud, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Paa Kejserindens Bud. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 286
anonym: Paa Krigsstien, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Krigsstien. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Auf dem Kriegspfad
anonym: Paa Landet, (1918, børnebog, dansk)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Paa Landet. Tegn. af Luplau Janssen. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 6 blade, illustreret (kvartformat)
anonym: Paa Pacifikbanens Skinner, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Pacifikbanens Skinner. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Auf den Schienen der Pacificbahn
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Paa Pacificbanens Skinner.
anonym: Paa Ration, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Paa Ration eller Nakskov Vinterrevy 1918. ♦ Nakskov, [ikke i boghandlen], 1918. 12 sider
anonym: Paa Slot og i Hytte, (1918, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af C.C.J. Asschenfeldt (1792-1856)
illustrationer af Fritz Kraul (1862-1935)
Detaljer
Paa Slot og i Hytte. Frit oversat fra Tysk. Udg. af C. [C. J.] Asschenfeldt-Hansen. M. Tegn. af Fritz Kraul. ♦ For mine små Venner [ikke i boghandlen], 1918. 66 sider, illustreret
originaltitel: ?
anonym: En raffineret Impresario, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Raffles' Død, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Raffles' Død. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 143
anonym: Ride, ride Ranke, (1918, børnebog, dansk)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Ride, ride Ranke. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 6 blade, illustreret (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Ride, ride Ranke. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Stender, [1904]. 12 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 1,00
anonym: Den rosenrøde Sløjfe, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Roskilde-Rejsen 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Roskilde-Rejsen 1918 eller Vore egne Bolcheviker. Sangene. ♦ Roskilde, [ikke i boghandlen], 1918. 40 sider
anonym: En Russers Hjerte, (1918, roman, russisk)
af Nadéhda Aleksándrovna Láppo-Danilévskaia (1874-1951, sprog: russisk)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
En Russers Hjerte. (Michail, or the heart of a Russian). Roman i fire Dele af en russisk Dame. (Aut. Oversættelse fra Engelsk af Henny Bauditz). ♦ Pio, 1918. 316 sider
originaltitel: Russkii barin, 1914
kollaps Noter
 note til titel Oversat til engelsk 1917 under titlen: Michail, or the heart of a Russian.
 note til titel På engelsk også med titlen: Michail Gourakin. The heart of a Russian.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
anonym: Rædselskammeret, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Rædselskammeret. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 146
anonym: Den røde Præsident, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den røde Præsident. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 147
anonym: Rødhætte, (1918, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Rødhætte. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 6 blade (kvartformat)
anonym: Den røvede Bibel, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Den røvede Bibel. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Die geraubte Bibel, 1909-10
serietitel: Ethel King, 107
anonym: Røverbanden i St.Louis, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Røverbanden i St.Louis. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Die Apachen von St. Louis, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 15
anonym: Røveriet paa Krigsskibet, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Røverne fra Eriesøen, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Røverne fra Eriesøen. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Die Räuber vom Eriesee, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 7
anonym: Salonløven Pitchstone, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: En samvittighedsløs Æreskjænder, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
En samvittighedsløs Æreskjænder. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Ein gewissenloser Ehrabschneider, 1909-10
serietitel: Ethel King, 106
anonym: Sange af »Det ved hele Køge«, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af »Det ved hele Køge«. Sommer-Revy 1918. ♦ Køge, [ikke i boghandlen], 1918. 16 sider, illustreret
anonym: Sange af »Hjerterum og Husrum«, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af »Hjerterum og Husrum« eller Svendborg Sommerrevy 1918. ♦ Svendborg, (Svendborg Amts-Bogtr.), 1918. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel M. Portr.
anonym: Sange af Horsens Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
udgiver: C. Koch-Jensen
Detaljer
Sange af Horsens Sommerrevy 1918. Udg. af C. Koch-Jensen. ♦ Horsens, [ikke i boghandlen], 1918. 24 sider
kollaps Noter
anonym: Sange af Højsommer-Revyen 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Højsommer-Revyen 1918. ♦ Nørresundby, [ikke i boghandlen], 1918. 12 sider
anonym: Sange af Odder Sommerrevue 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Odder Sommerrevue 1918. ♦ Odder, [ikke i boghandlen], 1918. 20 sider
anonym: Sange af »Rasmines Bryllup«, Kallundborg Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af »Rasmines Bryllup«, Kallundborg Sommerrevy 1918. ♦ Kallundborg, [ikke i boghandlen], 1918. 8 sider
anonym: Sange af Revuen 1918 »Paa Tourné«, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Revuen 1918 »Paa Tourné«. ♦ Vordingborg, [ikke i boghandlen], 1918. 8 sider
anonym: Sange af Sommerrevyen 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Sommerrevyen 1918. Holbæk Sommerteater. ♦ Holbæk, [ikke i boghandlen], 1918. 16 sider
anonym: Sange af Sommer-Revyen 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Sommer-Revyen 1918. (Ringsted Sommerteater). ♦ Ringsted, [ikke i boghandlen], 1918. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel M. Portr.
anonym: Sange af Sommer-Revyen i Vennelyst 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Sommer-Revyen i Vennelyst 1918. ♦ Aarhus, [ikke i boghandlen], 1918. 24 sider
kollaps Noter
 note til titel M. Portr.
anonym: Sange af Sommerrevyen paa Næstved Sommertheater, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Sommerrevyen paa Næstved Sommertheater. ♦ Næstved, ("Næstved Avis"s Bogtr.), 1918. 12 sider
anonym: Sange af Viborg Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Viborg Sommerrevy 1918. ♦ Viborg, [ikke i boghandlen], 1918. 24 sider
anonym: Sange fra Skanderborg Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange fra Skanderborg Sommerrevy 1918. ♦ Skanderborg, (Skanderborg Amtsbogtr.), 1918. 16 sider
anonym: Sange og Viser af Revyen 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange og Viser af Revyen 1918. (Maribo Sommerteater). ♦ Maribo, (Mart. Andersens Bogtr.), 1918. 16 sider
anonym: Sange. Sommerteatret. Grenaa, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange. Sommerteatret. Grenaa. ♦ Grenaa, (Lønskovs Bogtrykkeri), [1918]. 12 sider
anonym: Sangene af »Knud den Heldige«, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene af »Knud den Heldige« eller »Hvor er vi henne?« Odense Sommerrevu 1918. ♦ Odense, (Thillerups Bogtrykkeri, Odensen), 1918. 28 sider
anonym: Sangene af Korsør Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene af Korsør Sommerrevy 1918. ♦ Korsør, (Korsør Bogtrykkeri), 1918. 16 sider, illustreret
anonym: Sangene af Rudkøbing Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene af Rudkøbing Sommerrevy 1918. ♦ Rudkøbing, (Langelands Centraltrykkeri), 1918. 12 sider, illustreret
anonym: Sangene af September-Revyen 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene af September-Revyen 1918. ♦ Odense, (Thillerups Bogtrykkeri), 1918. 32 sider
anonym: Sangene fra Nykøbing Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene fra Nykøbing Sommerrevy 1918. ♦ Nykøbing M., [ikke i boghandlen], 1918. 18 sider, illustreret
anonym: Sangene fra Stege Sommerrevue 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene fra Stege Sommerrevue 1918. ♦ Stege, (Tommerups Bogtrykkeri, Stege), 1918. 16 sider
anonym: Sangene fra Søllested Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene fra Søllested Sommerrevy 1918. ♦ Nakskov, [ikke i boghandlen], 1918. 16 sider
anonym: Sangene til »Det er Løgn altsammen«, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene til »Det er Løgn altsammen«. Sommerrevyen 1918. ♦ Vejle, [ikke i boghandlen], 1918. 22 sider
anonym: Et Sensationstilfælde, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Sensationstilfælde. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Ein Sensationsfall, 1909
serietitel: Jack Franklin, 2
kollaps Noter
 note til oversat titel På side 1: Et opsigstvækkende Mord [ie: Et opsigtsvækkende Mord].
 note til oversat titel På omslaget: Et Sensationstilfælde.
anonym: Skatten i Urskoven, (1918-19, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skatten i Urskoven. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918-19]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Urwaldschatz
anonym: Skipper Wimples Skude, (1918-19, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Skipper Wimples Skude. ♦ Litteraturselskabet, 1918-19. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 127
anonym: Skipperens Omvendelse, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Skipperens Omvendelse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 300
anonym: Den skjulte Prins, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den skjulte Prins. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 305
anonym: Et skæbnesvangert Fund, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Skødehunden, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Skødehunden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 311
anonym: Den skønne Magelona [Danske Folkebøger [7a]], (1918, roman, ukendt)
udgiver: R. Paulli (1890-1975)
Detaljer
Den skønne Magelona. Udgivne af R. Paulli. 1918
anonym: Slaget ved Rio Grande, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slaget ved Rio Grande. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Indianerschlacht am Rio Grande
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Indianerslaget ved Rio Grande.
anonym: Smuglerne, (1918, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Smuglerne. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 39 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 270
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Smuglerne fra Orisøen, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Smuglerne fra Orisøen. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Die Schmuggler des Orisees, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 23
anonym: Den smukke Kaschka, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: "Soløje", (1918-19, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
"Soløje". ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918-19]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Sonnenauge
anonym: Sommerrevyen 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sommerrevyen 1918. ♦ Skive, [ikke i boghandlen], 1918. 32 sider, illustreret
anonym: Den sorte Bob, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sorte Bob. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider (14,5x21,5 cm)
serietitel: Texas Jack, 208
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Den sorte Bob. ♦ Berlin - Paris - Warschau, Trykt og forlagt af Forlagsbureauet (Andersen & Westi), [1908-09]. 32 sider
anonym: De sorte Kugler, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Spanieren, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Spanieren. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 317
anonym: Spillekongens Testamente, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spillekongens Testamente. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Das Vermächtnis des Spielerkönigs, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 25
kollaps Noter
 note til oversat titel Monokrom omslagstegning ikke identisk med den tyske udgave.
anonym: Spillemandens Historie, (1918, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Spillemandens Historie. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 269
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Spionen fra Arkansas, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spionen fra Arkansas. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Spion von Arkansas
anonym: Spionen fra Dardaneller-Fortet, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spionen fra Dardaneller-Fortet. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 23 sider
originaltitel: Die Spione des Dardanellen-Forts, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 20
anonym: Sporene i Sneen, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Spøgelsesdjævelen Little Puck, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Spøgelsesdjævelen Little Puck. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Little Puck, der Spuckteufel, 1908-09
serietitel: Ethel King, 91
anonym: Statuen af den hellige Nepomuk, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Statuen af den hellige Nepomuk. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Die Statue des heiligen Nepomuk, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 27
anonym: Stjernernes Datter, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Stjernernes Datter. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 282
anonym: Den store Medicinmand, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den store Medicinmand. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 289
anonym: Stormen, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Stormen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 309
anonym: Strandrøveren, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Svøbebrødrenes Kapel, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Svøbebrødrenes Kapel. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Die Kapelle der Geißelbrüder, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 16
anonym: Den svømmende Wigwam, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den svømmende Wigwam. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918-19]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der schwimmende Wigwam
kollaps Noter
 note til oversat titel Monokrom forside.
anonym: En sølle Læderlap, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Togrøveren, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Tommys Eventyr, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Torello, Skovenes Herre, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Torello, Skovenes Herre. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Torello, der Herr der Wälder, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 18
kollaps Noter
 note til oversat titel Monokrom omslagstegning ikke identisk med den tyske udgave.
anonym: Tornerose, (1918, børnebog, dansk)
af Anonym
illustrationer af Agnes Helms (1898-1993)
Detaljer
Tornerose. Med Billeder af Agnes Helms. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 16 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1923].
anonym: Tosse-Billy, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tosse-Billy. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918-19.
originaltitel: Der blöde Billy, 1909-10
serietitel: Ethel King, 120
anonym: Tragedien i Klostret, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Tragedien i Klostret. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Die Tragödie im Kloster, 1909-10
serietitel: Ethel King, 105
anonym: Trofasthed i det vilde Vesten, (1918-19, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Trofasthed i det vilde Vesten. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918-19]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Deutsche Treue in Wild-West
anonym: Truslen [indgår i antologien: [Romaner og noveller] [s015]], (1918, novelle(r), engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Truslen. Oversat fra amerikansk. Side 15-29
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Østsjællands Folkeblad fra 8-12-1918 til 22-12-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
anonym: En Tyv i Kunstgalleriet, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
En Tyv i Kunstgalleriet. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Ein Marder in der Kunstgalerie, 1908-09
serietitel: Ethel King, 101
anonym: En Taabes Paradis, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
En Taabes Paradis. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 299
anonym: Taarnets Hemmelighed, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Taarnets Hemmelighed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 277
anonym: Taarnvægteren fra Forestfield, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Udvalgte Digte, (1918, digte, dansk)
af Anonym
Detaljer
Udvalgte Digte. Fra et Levnedsløb. Manuskript-Tryk. ♦ Silkeborg, [ikke i boghandlen], [1918]. 82 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt som Manuskript i 100 Eksemplarer.
anonym: Uglehovedet, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Uglehovedet. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 288
anonym: Uglspejls Historier, (1918, humor, dansk)
illustrationer af Lorenz Frølich (1820-1908)
illustrationer af J.Th. Lundbye (1818-1848)
illustrationer af P.C. Skovgaard (1817-1875)
Detaljer
Uglspejls Historier. Heri berettes dennes berygtede Skalks morsomste Eventyr og Historier. Med Tegninger af Lorenz Frølich, J. Th. Lundbye og P. Skovgaard. ♦ København, N.C. Roms Forlagsforretning, [1918]. 1.-2. Samling, 32 + 32 sider (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Uglspejls Historier. Hvori der fortælles om mange af denne berømte Skalks morsomme Bedrifter og Æventyr. Med mange Billeder af Lorentz Frølich, J. Th. Lundbye. ♦ N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 0,75
anonym: En uhyggelig Maskerade, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En uhyggelig Maskerade. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Ein unheilvolles Maskenfest, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 24
anonym: En uhyggelig Rejse, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
En uhyggelig Rejse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 281
anonym: Det uhyggelige Logihus, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Det uhyggelige Logihus. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Das unheimliche Logierhaus, 1908-09
serietitel: Ethel King, 99
anonym: Det uhyggelige Slot, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det uhyggelige Slot. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 24 sider
originaltitel: Das unheimliche Schloß, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 3
anonym: Under falsk Flag, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Under Hyklemaske, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Under Hyklemaske. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1918.
originaltitel: Unter der Heuchlermaske, 1908-09
serietitel: Ethel King, 92
anonym: Uskyldig i Tugthuset, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Wanagu, den røde Adelsmand, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Wanagu, den røde Adelsmand. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Wanagu, der rote Edelmann
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Vanagu, den røde Adelsmand.
anonym: Varde Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Varde Sommerrevy 1918. ♦ Ringkøbing, [ikke i boghandlen], 1918. 8 sider
anonym: Vekselereren fra Saloniki, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vekselereren fra Saloniki. ♦ Litteraturselskabet A/S, [1918]. 23 sider
originaltitel: Der Geldwechsler von Saloniki, 1909-10
serietitel: Jack Franklin, 19
anonym: Venskab i Liv og Død, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Venskab i Liv og Død. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 21 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Freudenschaft auf Leben und Tod
anonym: Den vidunderlige Slæde, (1918, børnebog, dansk)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
af Axel Breidahl (1876-1948)
Detaljer
Den vidunderlige Slæde. Tegn. af Carl Røgind. Tekst af Axel Breidahl. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 6 blade, illustreret (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Den vidunderlige Slæde. Tegn. af Carl Røgind. Text af Axel Breidahl. ♦ Stender, 1908. 12 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 1,00
anonym: Det vilde Vestens unge Helt, (1918, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det vilde Vestens unge Helt. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Ein junger Held des Wilden Westens
anonym: Vildtdræber og den natlige Rytter, (1918-19, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vildtdræber og den natlige Rytter. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918-19]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Wildtöter und der Nachtreiter
anonym: Vildtdræber og Ørneøje, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vildtdræber og Ørneøje. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Wildtöter und Adlerblick, 1915
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Vildtdræber og Ørneøje. På side 1 fejlagtigt: Vildtdræber og Falkeblik.
anonym: Vildtdræber paa Krigsstien, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vildtdræber paa Krigsstien. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: ?
anonym: Vildtdræbers Mesterskud, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vildtdræbers Mesterskud. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Wildtöters Meisterschuß
anonym: Vildtdræbers Skalp!, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vildtdræbers Skalp!. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Um Wildtöters Skalp
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Kampen om Vildtdræbers Skalp.
anonym: Vildtdræbers Tusind-Mile-Ridt, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vildtdræbers Tusind-Mile-Ridt. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Wildtöters Tausend-Meilen-Ritt
anonym: VinterCabaretten 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
VinterCabaretten 1918 eller Paa den nordre Side Fjorden. ♦ Nørresundby, [ikke i boghandlen], 1918. 12 sider
anonym: Vognborgen, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vognborgen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Wagenburg
anonym: Zoologisk Have, (1918, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Zoologisk Have. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 10 sider, illustreret
anonym: Øens Hersker, (1918, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Øens Hersker. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider
serietitel: 12 Øres Romaner, 293
anonym: Aandens Røst, (1918, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Aandens Røst. Side [38]-40
serietitel: 12 Øres Romaner, 271 [b]
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Aandesøen, (1918, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Aandesøen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Geistersee
anonym [Hansen, A.]: Den defekte Kande, (1918, novelle(r), dansk)
af A. Hansen
Detaljer
Den defekte Kande. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 8 sider
anonym [Hennequin og Millaud]: Grevinde Niniche, (1918, dramatik, fransk)
af Alfred Hennequin (1842-1887, sprog: fransk)
af Albert Millaud (1844-1892, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Grevinde Niniche. Tekst-Musik. ♦ Sønderbros Teater, [1918]. 14 sider
anonym [Holm, Alma]: Den nye Bastian, (1918, børnebog, dansk)
af Alma Holm
Detaljer
Den nye Bastian eller Naar Enden er god, er alting godt. Ny lystige Historier og morsomme Billeder for Børn imellem 3 og 6 Aar. ♦ Jespersen, [1918]. 16 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag [2. Oplag], 1923.
anonym [Petersen, Ingeborg]: En Septemberdrøm, (1918, roman, dansk)
af Ingeborg Petersen (1878-1962)
Detaljer
En Septemberdrøm. ♦ Aschehoug, 1918. 104 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1919.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 145 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
 anmeldelse Tilskueren, februar 1919, side 204 [Anmeldelse signeret P.L. [ie: Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
anonym [Watson, John Whitaker]: Dejlige Sne, (1918, digte, engelsk)
af John Whitaker Watson (1824-1890, sprog: engelsk)
oversat af F.L. Mynster (1811-1885)
Detaljer
Dejlige Sne. Et nordamerikansk Digt. Oversat af F. L. Mynster. ♦ Lohse, 1918. 8 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Dejlige Sne! Et nordamerikansk Digt. Overs. af F. L. Mynster. Udg. af "Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark". ♦ 1877. 8 sider
antologi: Fyrretyve danske Sange, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Fyrretyve danske Sange. ♦ "Folkelæsning"s Forlag, 1918. 62 sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstitel: 40 danske Sange.
antologi: Bogtrykkernes Sangbog, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Bogtrykkernes Sangbog. Trykt som Manuskript for Københavns Bogtrykkerforenings Medlemmer. ♦ [ikke i boghandlen], [1918]. 50 sider
antologi: Dansk Jernbane-Forbunds Sangbog, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Dansk Jernbane-Forbunds Sangbog. ♦ Nyborg, [ikke i boghandlen], 1918. 104 sider
antologi: Danske Digteres Sange til Medlemmer af det danske Kongehus, (1918, digte, dansk)
redigeret af Elisabeth Hennings (1847-1913)
noter af Sophus Hennings (1846-1916)
Detaljer
Danske Digteres Sange til Medlemmer af det danske Kongehus og disses paarørende i Tidsrummet fra Prinsesse Alexandras Trolovelse til Dronning Louises Død. 1862-1898. Saml. af Elisabeth Hennings. Supplerede, forsynede med vejledende Oplysninger og udg. af Sophus Hennings. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 212 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Trykt som manuskript.
antologi: Digte fra Verdenskrigen, (1918, samling, flere sprog)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Digte fra Verdenskrigen. [1. Samling]. Udvalgte og oversatte af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1918. 150 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Tilskueren, august 1919, side 177-80 [Anmeldelse af 1. og 2. samling af Jørgen Sandvad].  Sandvad, Jørgen Jørgen Sandvad
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Digte fra Verdenskrigen. Ny Samling. Udvalgte og oversatte af Valdemar Rørdam. ♦ Aschehoug, 1919. 192 sider
antologi: Digte, Sange og Salmer for Eleverne i Haslev Kommuneskole, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Digte, Sange og Salmer for Eleverne i Haslev Kommuneskole. ♦ Haslev, R. Torkildsen, [1918]. 1.-3. Klasse, 12 + 14 + 18 sider
antologi: D. S. U. A.'s Sangbog, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
omslag af Ejnar Dyggve (1887-1961)
Detaljer
D. S. U. A.'s Sangbog. 2. Udg. Omslagstegn. af E. Dyggve. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 64 sider
antologi: Historiske Digte, (1918, digte, dansk)
redigeret af Henriette Skram (1841-1929)
Detaljer
Historiske Digte. Samlede og udg. til Skolebrug af Henriette Skram. 3. forkortede Udg. ♦ Gad, 1918. 170 sider
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Historiske Digte. Samlede til Brug for Skolens mellemste og høiere Klasser af K. Lønborg og H. Skram, Forstanderinder i N. Zahles Skole. ♦ 1.-2. Deel, 1892. 168 + 156 sider
antologi: Hjerternes Blomstring, (1918, tekster, andre sprog)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
illustrationer af Anton Hansen (1891-1960)
redigeret af Aage Marcus (1888-1985)
Detaljer
Hjerternes Blomstring. Asiatiske og afrikanske Digte ved Carl Kjersmeier. Vignetter af Anton Hansen. ♦ Høst, 1918. 96 sider
serietitel: De brogede Bøger, 4
Oversigt over andre udgaver:
1946 Senere udgave: Hjerternes Blomstring. Hundrede asiatiske og afrikanske Digte. 2. forøgede Udg. ♦ Fischer, 1946. 120 sider. Pris: kr. 5,50
antologi: Højskolesangbog, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Højskolesangbog. Udg. af Socialdemokratiets Forlag "Fremad". ♦ Forlaget "Fremad" [ikke i boghandlen], 1918. 39 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Højskolesangbog. Udg. af Socialdemokratiets Forlag "Fremad". ♦ Forlaget "Fremad" [ikke i boghandlen], 1918. 63 sider
antologi: Højskolesangbog, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer, denne udgave
Højskolesangbog. Udg. af Socialdemokratiets Forlag "Fremad". ♦ Forlaget "Fremad" [ikke i boghandlen], 1918. 63 sider
1918 1. udgave: Højskolesangbog. Udg. af Socialdemokratiets Forlag "Fremad". ♦ Forlaget "Fremad" [ikke i boghandlen], 1918. 39 sider
antologi: Højskolesange, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Højskolesange. Udg. af Indre Missions Ungdomsskoler. ♦ Odense, (Andelsbogtrykkeriet), 1918. 252 sider
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Højskolesange. Udg. af Indre Missions Ungdomsskoler. 2. Udg. ♦ Odense, (Andelsbogtrykkeriet), 1922. 288 sider. Pris: kr. 1,50
antologi: Julesne og Sommersol [Julegæsten [8]], (1918, tekster, dansk)
redigeret af N. Madsen-Vorgod (1861-1933)
Detaljer
Julesne og Sommersol. [Julegæsten, VIII]. Illustr. Fortællinger af danske Forfattere. Red. af N Madsen-Vorgod. ♦ Hagerup, 1918. 128 sider, illustreret
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 43
antologi: Krydsede Klinger, (1918, samling, dansk) 👓
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
redigeret af Th. Lind (1908-1976)
digte af Holger Drachmann (1846-1908)
digte af Philippus (pseudonym)
digte af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
digte af H.V. Kaalund (1818-1885)
digte af Sophus Schandorph (1836-1901)
digte af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
digte af L. (pseudonym)
Detaljer
Krydsede Klinger. Digternes Fejde 1877-80. Med et Forord af Otto Borchsenius. ♦ København, Gyldendalske Boghandel, 1918. x + 92 [2] sider. Pris: kr. 12,00. (Trykkeri: Trykt i Niels P. Thomsens Bogtrykkeri, Holstebro)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Trykt i 500 salgseksemplarer [Nummererede].
 note til titel Side [v]-x: Forord [Signeret: Otto Borchsenius].
 note til titel Side [93]: "Krydsede Klinger" [Signeret: Th. Lind].
 note til titel Uddrag af side [93]: Nærværende Udgave følger Teksten, som den findes i de første Tryk i "Ude og Hjemme" og "Nær og Fjern", men Retskrivningen er søgt gennemført ensartet indenfor den enkelte Forfatters Bidrag ... Dene eneste af de nulevende, navngivne Deltagere i Sangerkampen, Dr. phil. Ernst v. der Rechke, har selv gennemgaaet sit Digt.
 note til titel Side [94]: "Krydsede Klinger" omfatter Digtene: [Indholsfortegnelse med angivelse af forfatter og digttitel].
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 81.6 (Dansk-norsk Literaturhistorie).
 omtale Kurt L. Frederiksen: Holger Drachmann. Vi vil fred her til lands. En biografi, 2020 [Omtaler uden yderlige detaljer at pseudonymet Philippus er en postekspedient Nielsen].
antologi: Et lille Festskrift til Fordel for K. F. U.K.'s Byggefond i Sæby, (1918, tekster, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Et lille Festskrift til Fordel for K. F. U.K.'s Byggefond i Sæby. ♦ Sæby, K.F.U.K. Sæby, 1918. 16 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 23-7-1918, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Nordiske Digteres Nytaarsgave 1919, (1918, digte, dansk)
redigeret af Kai Friis Møller (1888-1960)
digte af Axel Juel (1883-1948)
af Kai Hoffmann (1874-1949)
af Ludvig Holstein (1864-1943)
af Thøger Larsen (1875-1928)
af Chr. Rimestad (1878-1943)
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
af Nils Collett Vogt (1864-1937, sprog: norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
af Vilhelm Krag (1871-1933, sprog: norsk)
af Bo Bergman (1869-1967, sprog: svensk)
af Bertil Frans Harald Malmberg (1889-1958, sprog: svensk)
Detaljer
Nordiske Digteres Nytaarsgave 1919. Redigeret af Kai Friis-Møller. ♦ 1918. 69 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 143 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
antologi: De revolutionære Arbejderes Sangbog, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
De revolutionære Arbejderes Sangbog. Udg. af Fagoppositionens Sammenslutning i Danmark. ♦ Nørrebros Centraltrykkeri, 1918. 48 sider
antologi: [Romaner og noveller], (1918, roman, flere sprog) 👓
Detaljer
[Romaner og noveller]. [Østsjællands Folkeblads Feuilleton]. ♦ [Køge], [Østsjællands Folkeblad], [1918]. 327 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 5-12-1918 til 3-4-1919, [separat titelblad ikke fundet i avisen, derfor konstrueret].
Indhold

[s001] anonym: Nelly Popkins Forlovelse. Fortælling, oversat fra engelsk. Side [1]-15 (1918, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Østsjællands Folkeblad fra 5-12-1918 til 8-12-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s015] anonym: Truslen. Oversat fra amerikansk. Side 15-29 (1918, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Østsjællands Folkeblad fra 8-12-1918 til 22-12-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s030] Sømod, Fanny: "Hans Hustru". Julefortælling af Fanny Sømod. Side 30-45 (1918, novelle(r))
af Fanny Sømod (1854-1932)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Østsjællands Folkeblad fra 22-12-1918 til 25-12-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s046] Meyn, Niels: Bridgetown-Mysteriet. Kriminalroman af Niels Meyn. Side 46-248 ♦ (1918, roman)
af Niels Meyn (1891-1957)
1916 1. udgave: Bridgetown-Mysteriet. Kriminalroman af Niels Meyn. ♦ [Marstal], [Ærø Avis], 1916. ? sider
Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Østsjællands Folkeblad fra 28-12-1918 til 26-2-1919. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s248] Souza, Madame de: Min Mors Hemmelighed. Roman af Madame de Souza. Oversat fra Fransk ved V. S. Side 248-327 (1918, roman)
af Madame de Souza (sprog: fransk)
oversat af V.S. (pseudonym)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Østsjællands Folkeblad fra 26-2-1919 til 3-4-1919. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Sangbog, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sangbog. Udg. af Danske Kvinders Forsvarsforening. ♦ (Ellen Branth), 1918. 84 sider
antologi: Sangbog for danske Spejdere, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sangbog for danske Spejdere. Udg. paa Foranstaltning af Det danske Spejderkorps. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 164 sider
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Sangbog for danske Spejdere. Udg. paa Foranstaltning af Det danske Spejderkorps. (2. Udg.). ♦ Spejderkorpsets Munderingsdepot, 1920. 178 sider. Pris: kr. 1,50
antologi: Sangbog for Kransebindernes Forbund for København og Omegn, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sangbog for Kransebindernes Forbund for København og Omegn. ♦ (Johan Lassens Bogtrykkeri), 1918. 14 sider
antologi: Sangbog for Skolen og Hjemmet, (1918, digte, dansk)
redigeret af A. Winding
redigeret af N.Chr. Sørensen (f. 1865)
Detaljer
Sangbog for Skolen og Hjemmet. Ved A. Winding og N. Chr. Sørensen. Godtkøbsudgave. ♦ Erichsen, [1918]. 356 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Sangbog for Skolen og Hjemmet. Ved A. Winding og N. Chr. Sørensen. ♦ Danske Læreres Forlag, 1910. xii + 317 sider
antologi: Sangbog til Brug ved Møder og i Hjemmet, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sangbog til Brug ved Møder og i Hjemmet. Udg. af og Forlag hos S. Jensen Sort. Aarhusegnens Ungdomsforening. ♦ Aarhus, (S. Jensen Sort), 1918. 108 sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstitel: 100 Sange.
antologi: Sange til Brug ved Foredrag og Møder, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sange til Brug ved Foredrag og Møder. ♦ Storehedinge, [ikke i boghandlen], [1918]. 20 sider
antologi: Sange til Dansk Ungdomsforbund, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sange til Dansk Ungdomsforbund. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 48 sider
antologi: Signalet, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Signalet. Foreningssangbog, udg. af Evangelisk Afholdsforbund. ♦ "Fyrtaarnet"s Bogtrykkeri, 1918. 152 sider
antologi: Socialdemokratiets Sangbog, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Socialdemokratiets Sangbog. (Udg. af Socialdemokratisk Forbund i Danmark). ♦ Forlaget "Fremad", 1918. 48 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Arbejder Sangbogen. Samlet og udg. af Arbejdernes Oplysningsforbund. ♦ Socialdemokratiets Forlag "Fremad", 1926. 300 sider
1943 Senere udgave: Arbejdersangbogen. 4. Udg.
1947 Senere udgave: Arbejdersangbogen. Samlet og udg. af Arbejdernes Oplysningsforbund. (5. Udg., 11. Oplag). ♦ Forlget Fremad, 1947. 376 sider. Pris: kr. 3,00
antologi: Soldater Sangbog, (1918, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Soldater Sangbog. 10.-20. Tusinde. ♦ Rømer, [1918]. 64 sider
antologi: Sønderjydske Folkedigte fra Verdenskrigen, (1918, digte, dansk)
redigeret af J. Ravn-Jonsen (1881-1946)
omslag af Helge Fergo
Detaljer
Sønderjydske Folkedigte fra Verdenskrigen. Samlede af J. Ravn-Jonsen. ♦ Fergo, 1918. 64 sider
kollaps Noter
 note til titel Omsl. tegnet af Helge Fergo.
antologi: Tyske Digte, (1918, digte, tysk)
af antologi tysk (sprog: tysk)
redigeret af Laura Engelhardt (1856-1941)
Detaljer
Tyske Digte. Udvalgte til Skolebrug. 3. Udg. (Udvalget foretaget af Laura Engelhardt). ♦ Gyldendal, 1918. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Tyske Digte. Udvalgte til Skolebrug. (Ved L. Engelhardt). ♦ Schubothe, 1908. 32 sider. Pris: kr. 0,50
antologi (årbog): Ved Julelampens Skær, (1918, tekster, dansk) 👓
redigeret af Grønvald-Fynbo (1879-1962)
omslag af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Ved Julelampens Skær. Fortællinger af forskelllige Forfattere - illustreret af danske Kunstnere -. redigeret og udgivet af Grønvald-Fynbo. ♦ Udgiverens Forlag, 1918. 111 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 1,85. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogtrykkeri (Dreyer))
kollaps Noter
 note til titel Omslaget signeret: AM [ie: Axel Mathiesen].
 note til titel Side 5-7: Jul 1918. Af Pastor Anders Munk, Ledøje - illustreret af Axel Mathiesen.
 note til titel Side [112]: Indhold.
Indhold

[s003] Lindhardt, N. P.: Jul. Side 3-4 (1918, digte)
af N.P. Lindhardt (1872-1951)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Noter
 note til titel Efter digtet: N. P. Lindhardt.
[s008] Boeck, Christopher: Juleglæde. Af Christopher Boeck - illustreret af Viggo Bang. Side 8-10 (1918, novelle(r))
af Christopher Boeck (1850-1932)
illustrationer af Viggo Bang (1885-1967)
[s011] Janssen, Børge: Den grønne Mand. Af Børge Janssen - illustreret af K. Hansen-Reistrup. Side 11-18 (1918, novelle(r))
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
[s019] Jensen, Thyra: Julestormen. [Illustreret af] Ingeb. Hyldahl. Side 19-23 (1918, novelle(r))
af Thyra Jensen (1865-1949)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
[s024] Jensen, Frits: Guldtanden. Af Friis Jensen - illustreret af R. Christiansen. Side 24-31 (1918, novelle(r))
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[s032] Erichsen, Erich: Lyset bag Ruden. Af Erich Erichsen - illustreret af Th. Iversen. Side 32-39 (1918, novelle(r))
af Erich Erichsen (1870-1941)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
[s040] Dahlsgaard, Marius: Hvad Julen bragte. Af Marius Dahlsgaard - illustreret af R. Christiansen. Side 40-45 (1918, novelle(r))
af Marius Dahlsgaard (1879-1941)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[s046] Hørlyck, Helene: Da Lisbet og Knud hævede deres Forlovelse. Af Helene Hørlyck - illustreret af Th. Iversen. Side 46-51 (1918, novelle(r))
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
[s052] Dam Thomsen, Eva: Alle gode Gange er tre. Af Eva Dam Thomsen - illustreret af Luplau Janssen. Side 52-58 (1918, novelle(r))
af Eva Dam Thomsen (1886-1921)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
[s059] Oterdahl, Jeanna: Alle Sjæles Nat. Af Jeanne Oterdahl - .oversat af Grønvald-Fynbo. Illustreret af Georg Tormer. Side 59-63 (1918, novelle(r))
originaltitel: ?
af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)
oversat af Grønvald-Fynbo (1879-1962)
illustrationer af Georg Tormer (1881-1933)
[s064] Nielsen Illebølle: Viggo Holms Juleferie. Af Nielsen Illebølle - illustreret af F. Kraul. Side 64-68 (1918, novelle(r))
illustrationer af Fritz Kraul (1862-1935)
[s069] Rønne, P. Falk: Juliane. Af P. Falk Rønne - illustreret af Ingeborg Hyldahl. Side 69-76 (1918, novelle(r))
af P. Falk Rønne (1889-1953)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
[s077] Nyblom, Helena: Den bedste Hustru. Af Helena Nyblom - oversat af Grønvald-Fynbo. Illustreret af Georg Tormer. Side 77-84 (1918, novelle(r))
originaltitel: ?
af Helene Nyblom (1843-1926)
oversat af Grønvald-Fynbo (1879-1962)
illustrationer af Georg Tormer (1881-1933)
[s085] Hornbeck, Carl: Hjemme til sidst. Af Carl Hornbeck - illustreret af K. Hansen-Reistrup. Side 85-92 (1918, novelle(r))
af Carl Hornbech (1871-1934)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
[s093] Kattrup, Joachim: Frode. Af Joachim Kattrup - illustreret af R. Christiansen. Side 93-102 (1918, novelle(r))
af Joachim Kattrup (1874-1925)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[s103] Pedersen-Sejerbo: Lyset i Vinduet. Af Pedersen-Sejerbo. Illustreret af V. Jastrau. Side 103-09 (1918, novelle(r))
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
[s110] Boeck, Christopher: H. V. Kaalund. - I Hundredaaret for Digterens Fødsel - 1818 - 23. Juni -1918 (1918, digte)
af Christopher Boeck (1850-1932)
Noter
 note til titel Med portræt af H.V. Kaalund.
 note til titel Efter digtet: Christopher Boeck.
Applin, Arthur: For hans Skyld, (1918, roman, engelsk)
af Arthur Gustavos Trugard Applin (1873-1949, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
For hans Skyld. Aut. Oversættelse ved Margrethe Black. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 222 sider
originaltitel: ?
Applin, Arthur: Mannequin'en, (1918, roman, engelsk)
af Arthur Gustavos Trugard Applin (1873-1949, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mannequin'en. Aut. Oversættelse. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1918]. 224 sider
originaltitel: ?
Arason, Jón: Religiøse Digte, (1918, digte, dansk)
af Jón Arason (1484-1550)
udgiver: Finnur Jónsson (1858-1934)
Detaljer
Religiøse Digte. Udg. af Finnur Jónsson. ♦ Det kgl. danske Videnskabernes Selskab (Høst), 1918. 80 sider
Aristofanes: Acharneerne, (1918, tekster, oldgræsk)
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
oversat af M.Cl. Gertz (1844-1929)
illustrationer af Sigurd Wandel (1875-1947)
Detaljer
Acharneerne. Komedie. Oversat og forsynet med Oplysninger af M. Cl. Gertz. ♦ M.P. Madsen, 1918. 172 sider
kollaps Noter
 note til titel Også i udgave med tegninger af Sigurd Wandel. Trykt i 400 Eksemplarer. Med 1 portræt.
Oversigt over andre udgaver:
1825 indgår i: Komedier [s389] 1. udgave: Acharnerne. Side [389]-492
Aristofanes: Frøerne, (1918, tekster, oldgræsk)
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
oversat af Joh.B. Koch (1854-1926)
Detaljer
Frøerne. Komedie. Oversat af Joh. B. Koch. ♦ Gyldendal, 1918. 124 sider
Oversigt over andre udgaver:
1825 indgår i: Komedier [s001] 1. udgave: Frøerne. Side [1]-120
Arne: Korte Beretninger, (1918, novelle(r), dansk)
af Arne Jensen (1873-1945)
Detaljer
Korte Beretninger. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 88 sider
kollaps Noter
 note til titel [Humoristiske skitser].
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Artifex: Himmelfarten, (1918, dramatik, dansk)
af Johannes Dam (1866-1926)
Detaljer
Himmelfarten. Et Sankt Hansspil. ♦ Pio, 1918. 46 sider
Askew, Alice og Claude: Zigeunersken, (1918, roman, engelsk)
af Alice Askew (1874-1917, sprog: engelsk)
af Claude Askew (1865-1917, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Zigeunersken. Aut. Oversættelse ved Margrethe Black. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 222 sider
originaltitel: ?
Atherton, Gertrude: I den ellevte Time, (1918, roman, engelsk)
af Gertrude Franklin Horn Atherton (1857-1948, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Treschow (1872-1961)
Detaljer
I den ellevte Time. Oversat fra Engelsk efter "Patience Sparhawk and her times" af Ellen Treschow. ♦ Gyldendal, 1918. 224 sider
originaltitel: Patience Sparhawk and her times, 1897
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage.com
avis: Klassekampen, (1918-19, periodicum)
redigeret af Marie Nielsen (1875-1951)
Detaljer om titlen
avis: Klokken 5, (1918-30, periodicum)
(1918) redigeret af Hans Nielsen (1869-1939)
(1918) redigeret af H.P. Sørensen (1886-1962)
(1924-30) redigeret af Kristian Krater (1896-1979)
illustrationer af Richard Christensen (1894-1953)
Detaljer om titlen
avis: Vestkysten, (1918-91, periodicum)
Detaljer om titlen
Baadsgaard, Anna: Agnete Kaas, (1918, roman, dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
Agnete Kaas. 4. Oplag. ♦ Hagerup, 1918. 175 sider
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Agnete Kaas. ♦ Hagerup, 1907. 189 sider. Pris: kr. 3,00
Baadsgaard, Anna: Onkel Gudmund, (1918, roman, dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
Onkel Gudmund. ♦ Hagerup, 1918. 157 sider
kollaps Noter
 note til titel Dansk Bogfortegnelse 1915-19 anfører fejlagtigt at 1. oplag udkom 1915 og 2.-3. oplag skulle være fra 1916.
 note om oplag 5. Oplag, 1919.
 anmeldelse Silkeborg Avis 7-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: K.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Skagens Avis 7-12-1918, side x [Anmeldelse, signeret: [kors]]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.A.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1934 i: Udvalgte Fortællinger [1] Senere udgave: Onkel Gudmund. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1934. 120 sider
1947 Senere udgave: Onkel Gudmund. ♦ København, Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1947. 155 sider
Baggesen, Jens: Aarstiderne, (1918, digte, dansk)
af Jens Baggesen (1764-1826)
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
Aarstiderne og andre Digte. ♦ Høst, 1918. 100 sider
serietitel: Rosen-Serien
Bahnson, Carl: Vandringsmandens Sange, (1918, digte, dansk) 👓
af Carl Bahnson (1845-1917)
forord af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Detaljer
Vandringsmandens Sange. Efterladt Digtcyklus af Carl Bahnson. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1918. 64 sider. (Trykkeri: Nielsen & Lydiche (Axel Simmelkjær), Kbhvn.)
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
 note til titel Side [5-6]: Indhold.
 note til titel Side [7]-16: [Forord, signeret: 20/9 18, Ernst v. d. Recke].
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
 note om oplag 3. Oplag, 1921.
 note om oplag 4. Oplag, 1924.
 note om oplag 5. Oplag, 1927.
 note om oplag 6. Oplag, 1929.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 5, side 190 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Bairnsfather, Bruce: Storm og Stille, (1918, roman, engelsk)
af Charles Bruce Bairnsfather (1887-1959, sprog: engelsk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
Detaljer
Storm og Stille. Oversat af Paul Sarauw. M. Illustr. og 1 Portr. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 232 sider, illustreret
originaltitel: Bullets & Billets, 1916
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af forfatteren.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse København 1-1-1919, side 6 [Anmeldelse, signeret: S.V.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Silkeborg Avis 3-1-1919, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Balzac, Honoré de: Chouanerne, (1918, roman, fransk)
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Chouanerne. En Revolutionsroman. Oversat af Deborah Moth-Lund. ♦ Martin, 1918. 294 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 110
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Chouanerne eller Bretagne i 1799. Overs. fra Fransk af Knud V. Rosenstand. ♦ Kbh., A. Christiansen, 1900. 295 sider, illustreret
Bangsted, Helge: Det unge Blod, (1918, digte, dansk)
af Helge Bangsted (1898-1974)
Detaljer
Det unge Blod. Digte. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 40 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Roms Forlag.
 anmeldelse Politiken 10-8-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 119 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret G.C.].
Barclay, Florence L.: Den syvende Dag, (1918, roman, engelsk)
af Florence Louisa Barclay (1862-1921, sprog: engelsk)
oversat af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
Den syvende Dag. Aut. Oversættelse ved Anna Baadsgaard. ♦ Aschehoug, 1918. 136 sider
originaltitel: Through the postern gate. A romance of seven days, 1911
kollaps Noter
 note til titel Originaltitlen fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse 1915-19.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: E-t.]  Link til ekstern webside Mediestream
Barfod, Thorkil: Afdøde W. Schowsen, (1918, roman, dansk)
af Thorkil Barfod (1889-1947)
illustrationer af Thor Bøgelund-Jensen (1890-1959)
Detaljer
Afdøde W. Schowsen. Moderne Spøgelses Historie. Billederne af Thor Bøgelund. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 104 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Roms Forlag.
 note om føljeton Føljeton i Sort paa Hvidt, Aargang 1, 1917-18, Nr. 1-14.
Barfod, Thorkil: Villa Tangloppen, (1918, roman, dansk)
af Thorkil Barfod (1889-1947)
Detaljer
Villa Tangloppen. En Studie i dansk Badeliv. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 162 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Baudelaire, Charles: Parisisk Spleen, (1918, digte, fransk)
af Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867, sprog: fransk)
oversat af Kai Hoffmann (1874-1949)
oversat af Chr. Rimestad (1878-1943)
Detaljer
Parisisk Spleen. Smaa Digte i Prosa. (Oversat af Kai Hoffmann og Christian Rimestad). ♦ V. Pio, 1918. 182 sider
originaltitel: Spleen de Paris, 1862
serietitel: Pios Vignet-Bøger
kollaps Noter
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.A.]  Link til ekstern webside Mediestream
Bauditz, Sophus: To "Bukke" [Samlede Romaner og Noveller [3-2s104]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
To "Bukke". Side [104]-14
Bauditz, Sophus: 30 [Grader] Réamur [Samlede Romaner og Noveller [3-2s082]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
30 [Grader] Réamur. Brev fra Premierlieutenant i Garden Louis Gerner til Forstcandiat Peter Isberg. Side [82]-98
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Jul i Skovridergaarden [s165] Senere udgave: 30° Réaumur. Side [165]-202
Bauditz, Sophus: Absalons Brønd, (1918, roman, dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Absalons Brønd. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 200 sider, 1 farvetrykt tavle
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Absalons Brønd. Af Sophus Bauditz. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1901. 427 sider. Pris: kr. 6,00
Bauditz, Sophus: Absalons Brønd [Samlede Romaner og Noveller [2b]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Absalons Brønd. ♦ 1918. 200 sider
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Absalons Brønd. Af Sophus Bauditz. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1901. 427 sider. Pris: kr. 6,00
Bauditz, Sophus: "Adresse -" [Samlede Romaner og Noveller [3-2s247]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
"Adresse -". Side [247]-50
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Omkring Ilden [g] 1. udgave: "Adresse-"
Bauditz, Sophus: En Aften i Skovridergården [Samlede Romaner og Noveller [3-2s221]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
En Aften i Skovridergården. Side [221]-32
Bauditz, Sophus: Anfægtelser [Samlede Romaner og Noveller [3-2s023]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Anfægtelser. Side [23]-29
Bauditz, Sophus: Bagladeren [Samlede Romaner og Noveller [3-2s217]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Bagladeren. Side [217]-20
Bauditz, Sophus: Bogen, der gjorde Lykke [Samlede Romaner og Noveller [3-2s078]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Bogen, der gjorde Lykke. Side [78]-81
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Jul i Skovridergaarden [s155] 1. udgave: Bogen, der gjorde Lykke. Side [155]-63
Bauditz, Sophus: Dagmild Kloster [Samlede Romaner og Noveller [3-2s254]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Dagmild Kloster. Side [254]-68
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Omkring Ilden [i] 1. udgave: Dagmild Kloster
Bauditz, Sophus: Ekkoet, der blev forflyttet [Samlede Romaner og Noveller [3-1s179]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Ekkoet, der blev forflyttet. Side [179]-82
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i antologien: Juleroser 1886 [?] 1. udgave: Ekkoet, som blev forflyttet
Bauditz, Sophus: Eremitage-Alleen [Samlede Romaner og Noveller [3-2s283]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Eremitage-Alleen. Side [283]-302
Bauditz, Sophus: Den flyvende Hollænder [Samlede Romaner og Noveller [3-1s153]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Den flyvende Hollænder. Side [153]-67
Bauditz, Sophus: Den første Eranthis [Samlede Romaner og Noveller [3-2s035]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Den første Eranthis. Side [35]-39
Bauditz, Sophus: Den gamle Kro [Samlede Romaner og Noveller [2c]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Den gamle Kro. ♦ 1918. 139 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Den gamle Kro. ♦ Gyldendal, 1912. 347 sider
Bauditz, Sophus: Den gamle Kro, (1918, roman, dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Den gamle Kro. 9. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 144 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Den gamle Kro. ♦ Gyldendal, 1912. 347 sider
Bauditz, Sophus: Historier fra Skovridergaarden, (1918, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Historier fra Skovridergaarden. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 205 sider, 1 farvetrykt tavle
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Historier fra Skovridergaarden. En Novelle-Cyclus. ♦ Reitzel, 1889. 403 sider
Bauditz, Sophus: Historier fra Skovridergaarden [Samlede Romaner og Noveller [1a]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Historier fra Skovridergaarden. ♦ 1918. 205 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Historier fra Skovridergaarden. En Novelle-Cyclus. ♦ Reitzel, 1889. 403 sider
Bauditz, Sophus: Hjortholm [Samlede Romaner og Noveller [2a]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Hjortholm. ♦ 1918. 226 sider
Bauditz, Sophus: Hjortholm, (1918, roman, dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Hjortholm. 7. Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 226 sider, 1 farvetrykt tavle
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Hjortholm. ♦ Gyldendal, 1896. 424 sider
Bauditz, Sophus: Hvad der hændtes i Mosen [Samlede Romaner og Noveller [3-1s147]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Hvad der hændtes i Mosen. Side [147]-52
Bauditz, Sophus: Hvid Jul [Samlede Romaner og Noveller [3-2s115]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Hvid Jul. Side [115]-32
Bauditz, Sophus: Hvordan Lyngerup slap for fjendtlig Indkvartering [Samlede Romaner og Noveller [3-1s220]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Hvordan Lyngerup slap for fjendtlig Indkvartering. Side [220]-25
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i antologien: Juleroser 1883 [?] 1. udgave: Hvordan Lyngerup slag for fjendtlig Indkvartering
Bauditz, Sophus: Jagtpassiar [Samlede Romaner og Noveller [3-1s259]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Jagtpassiar. Side [259]-61
Bauditz, Sophus: Jordskjælvet i Vindeby [Samlede Romaner og Noveller [3-1s196]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Jordskjælvet i Vindeby. Side [196]-201
Oversigt over andre udgaver:
1887 indgår i: Novelletter [s107] 1. udgave: Jordskjælvet i Vindeby. Side [107]-21
Bauditz, Sophus: Jul i Skovridergaarden [Samlede Romaner og Noveller [3-2s005]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Jul i Skovridergaarden. Side [5]-22
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i antologien: Juleroser 1893 [?] 1. udgave: Jul i Skovridergården
Bauditz, Sophus: Jul i Skovridergaarden [Samlede Romaner og Noveller [3-2s003]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Jul i Skovridergaarden og andre Noveller. Side [3]-132
Bauditz, Sophus: Junisol [Samlede Romaner og Noveller [3-2s143]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Junisol. Side [143]-64
Bauditz, Sophus: Jægerblod [Samlede Romaner og Noveller [3-2s133]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Jægerblod. Side [133]-79
kollaps Noter
 note til titel Side [135]-36: [Digt, første linie: Der er Vikingeblod, der er Taterblod].
Oversigt over andre udgaver:
1907 [Uddrag] 1. udgave: Jægerblod. ♦ Gyldendal, 1907. 127 sider, 1 farvetrykt tavle. Pris: kr. 2,50
Bauditz, Sophus: Capitainen [Samlede Romaner og Noveller [3-1s202]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Capitainen. Side [202]-19
Bauditz, Sophus: Kastanien [Samlede Romaner og Noveller [3-2s165]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Kastanien. Side [165]-74
Bauditz, Sophus: Klokkestøberen [Samlede Romaner og Noveller [3-1s110]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Klokkestøberen. Side [110]-23
Bauditz, Sophus: Komedie paa Kronborg [Samlede Romaner og Noveller [3-1s049]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Komedie paa Kronborg og andre Noveller. Side [49]-109
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Komedie paa Kronborg. Af Sophus Bauditz. Med Vignetter af Hans Dall. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1903. 171 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
Bauditz, Sophus: Kong Gambrinus [Samlede Romaner og Noveller [3-1s226]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Kong Gambrinus. Side [226]-30
Bauditz, Sophus: En Krønike fra Rhinen [Samlede Romaner og Noveller [3-1s134]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
En Krønike fra Rhinen. Side [134]-46
Bauditz, Sophus: Krøniker fra Garnisonsbyen [Samlede Romaner og Noveller [1b]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Krøniker fra Garnisonsbyen. ♦ 1918. 277 sider
Bauditz, Sophus: Landsbybørn [Samlede Romaner og Noveller [3-2s202]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Landsbybørn. Side [202]-11
Bauditz, Sophus: "Madeira-Cognac" [Samlede Romaner og Noveller [3-2s251]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
"Madeira-Cognac". Side [251]-53
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Omkring Ilden [h] 1. udgave: Madeira-Cognac
Bauditz, Sophus: Matthieu's Hare [Samlede Romaner og Noveller [3-2s212]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Matthieu's Hare. Side [212]-16
Bauditz, Sophus: Det mærkelige Fugletræk [Samlede Romaner og Noveller [3-2s277]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Det mærkelige Fugletræk. Side [277]-82
Bauditz, Sophus: Natravnen [Samlede Romaner og Noveller [3-2s269]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Natravnen. Side [269]-76
Bauditz, Sophus: Noveller [Samlede Romaner og Noveller [3a]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Noveller. Første Samling. ♦ 1918. 271 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [272]: Indhold.
Bauditz, Sophus: Noveller [Samlede Romaner og Noveller [3b]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Noveller. II. ♦ 1918. 302 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [303]: Indhold.
Bauditz, Sophus: Nr. Sexten [Samlede Romaner og Noveller [3-2s233]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Nr. Sexten. Side [233]-46
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Omkring Ilden [f] 1. udgave: Nummer Sexten
Bauditz, Sophus: Ombord i "Svanen" [Samlede Romaner og Noveller [3-2s040]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Ombord i "Svanen". Side [40]-77
Bauditz, Sophus: Omkring Ilden [Samlede Romaner og Noveller [3-2s181]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Omkring Ilden og andre Noveller. Side [181]-302
Bauditz, Sophus: Omkring Ilden [Samlede Romaner og Noveller [3-2s183]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Omkring Ilden. Side [183]-201
Bauditz, Sophus: Peer Andersen [Samlede Romaner og Noveller [3-1s244]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Peer Andersen. Side [244]-58
Bauditz, Sophus: Prinsessen og de to Beilere [Samlede Romaner og Noveller [3-1s183]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Prinsessen og de to Beilere. Side [183]-95
Bauditz, Sophus: Samlede Romaner og Noveller, (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Samlede Romaner og Noveller. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1918. [Bind] I-III, (205 + 277) + (226 + 200 + 139) + (271 + 302) sider, 3 + 2 + 2 tavler
kollaps Noter
 note til titel Hver roman med separat paginering.
 note til titel Bind 1: Portrættavle [foto, helfigur].
 note til titel Med farvetrykte titeltavler [af Hans Tegner].
Indhold

[1a] Bauditz, Sophus: Historier fra Skovridergaarden. ♦ 1918. 205 sider (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1889 1. udgave: Historier fra Skovridergaarden. En Novelle-Cyclus. ♦ Reitzel, 1889. 403 sider
[1b] Bauditz, Sophus: Krøniker fra Garnisonsbyen. ♦ 1918. 277 sider (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[2a] Bauditz, Sophus: Hjortholm. ♦ 1918. 226 sider (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[2b] Bauditz, Sophus: Absalons Brønd. ♦ 1918. 200 sider (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1901 1. udgave: Absalons Brønd. Af Sophus Bauditz. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1901. 427 sider. Pris: kr. 6,00
[2c] Bauditz, Sophus: Den gamle Kro. ♦ 1918. 139 sider (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1912 1. udgave: Den gamle Kro. ♦ Gyldendal, 1912. 347 sider
[3-1s001] Bauditz, Sophus: Sporsne. En Vinternovelle. Side [1]-47 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s049] Bauditz, Sophus: Komedie paa Kronborg og andre Noveller. Side [49]-109 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1903 1. udgave: Komedie paa Kronborg. Af Sophus Bauditz. Med Vignetter af Hans Dall. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1903. 171 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
[3-1s110] Bauditz, Sophus: Klokkestøberen. Side [110]-23 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s124] Bauditz, Sophus: Vadums Bøsse. Side [124]-33 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s134] Bauditz, Sophus: En Krønike fra Rhinen. Side [134]-46 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s147] Bauditz, Sophus: Hvad der hændtes i Mosen. Side [147]-52 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s153] Bauditz, Sophus: Den flyvende Hollænder. Side [153]-67 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s168] Bauditz, Sophus: Skytten. Side [168]-78 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s179] Bauditz, Sophus: Ekkoet, der blev forflyttet. Side [179]-82 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1886 indgår i antologien: Juleroser 1886 [?] 1. udgave: Ekkoet, som blev forflyttet
[3-1s183] Bauditz, Sophus: Prinsessen og de to Beilere. Side [183]-95 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s196] Bauditz, Sophus: Jordskjælvet i Vindeby. Side [196]-201 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1887 indgår i: Novelletter [s107] 1. udgave: Jordskjælvet i Vindeby. Side [107]-21
[3-1s202] Bauditz, Sophus: Capitainen. Side [202]-19 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s220] Bauditz, Sophus: Hvordan Lyngerup slap for fjendtlig Indkvartering. Side [220]-25 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1883 indgår i antologien: Juleroser 1883 [?] 1. udgave: Hvordan Lyngerup slag for fjendtlig Indkvartering
[3-1s226] Bauditz, Sophus: Kong Gambrinus. Side [226]-30 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s231] Bauditz, Sophus: Skjæbnens Røst. Side [231]-39 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s240] Bauditz, Sophus: Saadan gaaer det! Side [240]-43 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s244] Bauditz, Sophus: Peer Andersen. Side [244]-58 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s259] Bauditz, Sophus: Jagtpassiar. Side [259]-61 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-1s262] Bauditz, Sophus: Det ægte Tschin-Fung Vand. Side [262]-71 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Jul i Skovridergaarden og andre Noveller. Side [3]-132
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s005] Bauditz, Sophus: Jul i Skovridergaarden. Side [5]-22 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1893 indgår i antologien: Juleroser 1893 [?] 1. udgave: Jul i Skovridergården
[3-2s023] Bauditz, Sophus: Anfægtelser. Side [23]-29 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s030] Bauditz, Sophus: Studenten, der solgte sin Bjørn. Side [30]-34 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s035] Bauditz, Sophus: Den første Eranthis. Side [35]-39 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s040] Bauditz, Sophus: Ombord i "Svanen". Side [40]-77 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s078] Bauditz, Sophus: Bogen, der gjorde Lykke. Side [78]-81 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1899 indgår i: Jul i Skovridergaarden [s155] 1. udgave: Bogen, der gjorde Lykke. Side [155]-63
[3-2s082] Bauditz, Sophus: 30 [Grader] Réamur. Brev fra Premierlieutenant i Garden Louis Gerner til Forstcandiat Peter Isberg. Side [82]-98 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1899 indgår i: Jul i Skovridergaarden [s165] Senere udgave: 30° Réaumur. Side [165]-202
[3-2s099] Bauditz, Sophus: Den sidste Flaske. Side [99]-103 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s104] Bauditz, Sophus: To "Bukke". Side [104]-14 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s115] Bauditz, Sophus: Hvid Jul. Side [115]-32 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Jægerblod. Side [133]-79
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1907 [Uddrag] 1. udgave: Jægerblod. ♦ Gyldendal, 1907. 127 sider, 1 farvetrykt tavle. Pris: kr. 2,50
Noter
 note til titel Side [135]-36: [Digt, første linie: Der er Vikingeblod, der er Taterblod].
[3-2s137] Bauditz, Sophus: Sent Foraar. Side [137]-42 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s143] Bauditz, Sophus: Junisol. Side [143]-64 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s165] Bauditz, Sophus: Kastanien. Side [165]-74 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s175] Bauditz, Sophus: Slettede Spor. Side [175]-79 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1905 indgår i antologien: Juleroser 1905 [?] 1. udgave: Slettede Spor
Omkring Ilden og andre Noveller. Side [181]-302
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s183] Bauditz, Sophus: Omkring Ilden. Side [183]-201 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s202] Bauditz, Sophus: Landsbybørn. Side [202]-11 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s212] Bauditz, Sophus: Matthieu's Hare. Side [212]-16 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s217] Bauditz, Sophus: Bagladeren. Side [217]-20 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s221] Bauditz, Sophus: En Aften i Skovridergården. Side [221]-32 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s233] Bauditz, Sophus: Nr. Sexten. Side [233]-46 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1908 indgår i: Omkring Ilden [f] 1. udgave: Nummer Sexten
[3-2s247] Bauditz, Sophus: "Adresse -". Side [247]-50 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1908 indgår i: Omkring Ilden [g] 1. udgave: "Adresse-"
[3-2s251] Bauditz, Sophus: "Madeira-Cognac". Side [251]-53 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1908 indgår i: Omkring Ilden [h] 1. udgave: Madeira-Cognac
[3-2s254] Bauditz, Sophus: Dagmild Kloster. Side [254]-68 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1908 indgår i: Omkring Ilden [i] 1. udgave: Dagmild Kloster
[3-2s269] Bauditz, Sophus: Natravnen. Side [269]-76 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s277] Bauditz, Sophus: Det mærkelige Fugletræk. Side [277]-82 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3-2s283] Bauditz, Sophus: Eremitage-Alleen. Side [283]-302 (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[3a] Bauditz, Sophus: Noveller. Første Samling. ♦ 1918. 271 [1] sider (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Noter
 note til titel Side [272]: Indhold.
[3b] Bauditz, Sophus: Noveller. II. ♦ 1918. 302 [1] sider (1918, roman)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Noter
 note til titel Side [303]: Indhold.
Bauditz, Sophus: Sent Foraar [Samlede Romaner og Noveller [3-2s137]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Sent Foraar. Side [137]-42
Bauditz, Sophus: Den sidste Flaske [Samlede Romaner og Noveller [3-2s099]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Den sidste Flaske. Side [99]-103
Bauditz, Sophus: Skytten [Samlede Romaner og Noveller [3-1s168]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Skytten. Side [168]-78
Bauditz, Sophus: Skjæbnens Røst [Samlede Romaner og Noveller [3-1s231]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Skjæbnens Røst. Side [231]-39
Bauditz, Sophus: Slettede Spor [Samlede Romaner og Noveller [3-2s175]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Slettede Spor. Side [175]-79
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i antologien: Juleroser 1905 [?] 1. udgave: Slettede Spor
Bauditz, Sophus: Sporsne [Samlede Romaner og Noveller [3-1s001]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Sporsne. En Vinternovelle. Side [1]-47
Bauditz, Sophus: Studenten, der solgte sin Bjørn [Samlede Romaner og Noveller [3-2s030]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Studenten, der solgte sin Bjørn. Side [30]-34
Bauditz, Sophus: Saadan gaaer det! [Samlede Romaner og Noveller [3-1s240]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Saadan gaaer det! Side [240]-43
Bauditz, Sophus: Vadums Bøsse [Samlede Romaner og Noveller [3-1s124]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Vadums Bøsse. Side [124]-33
Bauditz, Sophus: Det ægte Tschin-Fung Vand [Samlede Romaner og Noveller [3-1s262]], (1918, roman, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Det ægte Tschin-Fung Vand. Side [262]-71
Bay, Viggo: Julefortællinger for store og smaa, (1918, børnebog, dansk)
af Viggo Bay-Hansen (1885-1960)
Detaljer
Julefortællinger for store og smaa. ♦ [ikke i boghandlen], [1918]. 20 sider
Beach, Rex: Jernbanekongens Søn, (1918, roman, engelsk)
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
oversat af Adolph P. Rosenberg (1877-1934)
Detaljer
Jernbanekongens Søn. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. ♦ John Martin, 1918. 350 sider
originaltitel: The ne'er-do-well, 1911
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 7-12-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Jernbanekongens Søn. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. Ny Udg. ♦ Martin, 1922. 336 sider
1938 Senere udgave: Jernbanekongens Søn og udvalgte Noveller. Autoriseret Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. Samlet Udgave. ♦ København, Martins Forlag, [1938]. I.-II. Bind, 230 + 227 [1] sider
Beach, Rex: Lykkeland, (1918, roman, engelsk)
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
oversat af C.G. Casse (1873-1964)
Detaljer
Lykkeland. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C.G. Casse. ♦ John Martin, 1918. Bind I-II, 176 + 174 sider
originaltitel: Rainbow's End, 1916
serietitel: Martins Standard Udgave, 111-12
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Lykkeland. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C.G. Casse. Ny Udgave. ♦ Martin, 1922. 288 sider
1938 Senere udgave: Lykkeland. Aut. Oversættelse af C.G. Casse. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "Rainbow's End"). ♦ Martin, [1938]. 256 sider
Becker, Jenny: Liv, (1918, roman, dansk)
af Jenny Becker (1873-1956)
Detaljer
Liv. ♦ Hagerup, [1918]. 176 sider
Behrens, Maria: Jørgen Falk, (1918, roman, dansk) 👓
af Maria Behrens (1883-1948)
Detaljer
Jørgen Falk. Af Maria Behrens. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 93 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 13-2-1918 til 2-4-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Jørgen Falk. En Fortælling. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1912. 109 sider
Bell, J. J.: Kittys Historie, (1918, roman, engelsk)
af John Joy Bell (1871-1934, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kittys Historie. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1918. 222 sider
originaltitel: Story of Kitty Carstairs, 1917
serietitel: Vort Bibliothek
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Bellman, Carl Michael: Fredmans Epistler og Sange i Udvalg, (1918, digte, svensk)
af Carl Mikael Bellman (1740-1795, sprog: svensk)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Detaljer
Fredmans Epistler og Sange i Udvalg. Ved Johannes Marer. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1918. 108 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med 1 portræt.
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 anmeldelse Jyllandsposten 3-11-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: A. Waleen]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Fredmans Epistlar. Med Galleri og Scener fremstillede i 24 colorerede Lithographier, 80 Melodier samt Ordforklaringer af P. O. Welander. ♦ Georg H. Jæger, 1843. viii + 204 + 96 sider
Bennett, Arnold: Leonora, (1918, roman, engelsk)
af Enoch Arnold Bennett (1867-1931, sprog: engelsk)
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
Detaljer
Leonora. Oversat af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1918. 240 sider
originaltitel: Leonora, 1903
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 6-6-1944 til 7-9-1944 i 58 afsnit, efter titlen: Paa Dansk ved David Grunbaum [ie: Grünbaum]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 14-11-1944.
 note om føljeton Føljeton i Bornholms Avis fra 8-2-1945, men kun første afsnit blev bragt (tidligere bragt som fraklipningsføljeton fra 17-3-1944). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 23-5-1945 til 23-8-1945 i 78 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Leonora
1944 Senere udgave: Leonora. Roman af Arnold Bennett. Paa Dansk ved David Grunbaum [ie: Grünbaum]. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1944]. 347 sider
1944 Senere udgave: Leonora. Roman af Arnold Bennett. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1944]. 347 sider
1944 Senere udgave: "Leonora". Roman af Arnold Bennett. ♦ [Ærø Avis], [1944]. 347 sider
1944 Senere udgave: Leonora. Roman af Arnold Bennett. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1944]. 347 sider
1944 Senere udgave: Leonora. Paa dansk ved David Grünbaum. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1944]. 347 sider
1950 Senere udgave: Leonora. Roman af Arnold Bennett. Paa dansk ved David Grunbaum [ie: Grünbaum]. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1950]. 347 sider
Bergman, Hjalmar: Hans Naades Testamente, (1918, roman, svensk)
af Hjalmar Bergman (1883-1931, sprog: svensk)
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Hans Naades Testamente. Aut. Oversættelse ved Orla Bock. ♦ Kamla, 1918. 204 sider
Oversigt over andre udgaver:
1947 Senere udgave: Hans nåds testamente. Förkortad och bearbetad för dansk skolungdom. ♦ Grafisk Forlag, 1947. 70 sider. Pris: kr. 2,50. (Easy readers, 52)
Bergstedt, Harald: Aleksandersen, (1918, roman, dansk)
af Harald Bergstedt (1877-1965)
Detaljer
Aleksandersen. En Pilgrimsvandring. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1918. 280 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1919. [Trykt ialt i 2500 Eksemplarer].
 note om oplag 3. Oplag, 1927.
 anmeldelse Tilskueren, januar 1919, side 99-100 [Anmeldelse af Poul Levin].
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., nr. 1, side 19 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Alexandersen. Roman. Übersetz aus dem Dänischen von Ida Jacob-Andersen. ♦ Gyldendal, 1920. 328 sider
Bergstrøm, Vilhelm: Ocarino, (1918, digte, dansk)
af Vilh. Bergstrøm (1886-1966)
Detaljer
Ocarino. Digte. ♦ Pio, 1918. 82 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 10-8-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 67 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Berntsen, A.: Niels Væwwers Rejjs fræ Dawwgor te Pjeeste, (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Berntsen (1873-1953)
Detaljer
Niels Væwwers Rejjs fræ Dawwgor te Pjeeste å hjem igjen. Fåtald a ham sjel. ♦ Vejle, Udbyes Bogtrykkeri, 1918. 55 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Berntsen, Aage (I).
 note til titel På omslaget af 1. oplag og på titelbladet på 2det Oplag: Niels Væwwers Rejjs fræ Dawwgor te Pjeeste - å hjem igjen. - Fåtald a ham sjel.
 note til titel Side [5]: Fortåål [signeret: Niels Væwwer].
 note til titel Side [54]-55: Efterskrift [om bogens dialekt fra Engum sogn, signeret: A. Berntsen].
 note om oplag 2det Oplag, 1919.
Bertelsen, Hans: Fra Vejkanten, (1918, digte, dansk)
af Hans Bertelsen (f. 1876)
Detaljer
Fra Vejkanten. Digte. ♦ Kbh., [H.] Bertelsens Boghandels Forlag, 1918. 31 + [1] side
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 300 eksemplarer.
Berthelsen, Elise: Ind under Jul, (1918, roman, dansk)
af Elise Berthelsen (1874-1964)
Detaljer
Ind under Jul. Fortælling. ♦ Hagerup, 1918. 136 sider
Besant, Walter: Kampen for Lykken, (1918, roman, engelsk)
af Walter Besant (1836-1901, sprog: engelsk)
Biggers, Earl Derr: »Ægteskab«, (1918, roman, engelsk)
af Earl Derr Biggers (1884-1933, sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
»Ægteskab«. Oversat af Sigrid Opffer. ♦ Gyldendal, 1918. 112 sider
originaltitel: The agony column, 1916
del af: Hejmdal
del af: Klokken 5
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: Second-floor mystery.
 note om føljeton Føljeton (denne oversættelse) i Thisted Amtsavis fra 29-8-1918 til 18-10-1918 i 42 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton (denne oversættelse) i Hejmdal fra 22-9-1922 til 24-10-1922 i 28 afsnit, sat med fraktur. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5 fra 10-6-1924 til 12-7-1924, anonymt under titlen: Mordet paa Kaptajn Freer. [Forfatter og oversætter fremgår kun af foromtalen i avisen 7-6-1924]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Vestsjællands Social-Demokrat fra 12-8-1924 til 28-8-1924 i 15 afsnit, anonymt under titlen: Mordet paa Kaptejn Freer. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Bjørnson, Bjørnstjerne: Fortællinger, (1918, roman, norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Fortællinger. 12. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 318 + 302 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
Blegvad, Julie Marstrand: Rejsen til Vinterland, (1918, børnebog, dansk)
af Julie Marstrand (1882-1943)
Detaljer
Rejsen til Vinterland. Fortælling i Tekst og Billeder. ♦ Gyldendal, 1918. 28 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Silkleborg Avis 17-12-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Blicher, St. St.: Præsten i Vejlbye, (1918, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
forord af Carl S. Petersen (1873-1958)
Detaljer
Præsten i Vejlbye. En Criminalhistorie. Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Christensen, 1918. 75 sider
kollaps Noter
 note til titel [Dekorativ Udstyrelse Kr. Kongstad. Indledning og Tekstrevision af Carl S. Petersen].
 note til titel Trykt og udgivet af Chr. Christensen paa 25. Aarsdagen for Fagskolen for Boghaandværks Oprettelse.
 note til titel Trykt i 889 nummererede eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2d] 1. udgave: Prästen i Vejlbye. En Criminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe). Side 133-76
Blicher, St. St.: Trækfuglene, (1918, digte, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
noter af Carl Dumreicher (1879-1965)
illustrationer af Knud Kyhn (1880-1969)
Detaljer
Trækfuglene. Naturkoncert. Indledning og Oplysninger af Carl Dumreicher. Tegninger af Knud Kyhn. ♦ København, M.P. Madsens Boghandel, 1918. xvi + 76 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1838 1. udgave: Trækfuglene. Naturconcert af Steen Steensen Blicher. ♦ Randers, Boghandler Smiths Forlag, [1838]. 54 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.M. Elmenhoff)
Blicher, St. St.: Trækfuglene, (1918, digte, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Trækfuglene. Naturconcert. ♦ København, Vilhelm Prior, 1918. 85 sider. Pris: kr. 2,25
serietitel: Minerva Serie, 9
Oversigt over andre udgaver:
1838 1. udgave: Trækfuglene. Naturconcert af Steen Steensen Blicher. ♦ Randers, Boghandler Smiths Forlag, [1838]. 54 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.M. Elmenhoff)
Blicher, St. St.: Trækfuglene, (1918, digte, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
redigeret af Alexander Schumacker (1853-1932)
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
Trækfuglene. Naturkoncert. [Udg. ved Alex. Schumacher, Vignetter af Kr. Kongstad]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søn, 1918. 96 sider, illustreret. (Rosen-Serien)
serietitel: Rosen-Serien
Blicher-Clausen, J.: Farbror Frans [Udvalgte Skrifter [1b]], (1918, roman, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Blicher-Clausen, J.: Farbror Frans, (1918, roman, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Detaljer
Farbror Frans. En stilfærdig Historie. 11. Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 218 sider
kollaps Noter
 note til titel Separattryk af Udvalgte Skrifter, 2. Udgave, 1918. Bind 1.
 note om oplag 12. Oplag, 1920.
 note om oplag 13. Oplag, 1923.
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Farbror Frans. En stilfærdig Historie. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 271 sider. Pris: kr. 4,00
Blicher-Clausen, J.: Fugleviser [Udvalgte Skrifter [2a]], (1918, digte, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Blicher-Clausen, J.: Gyldenregn [Udvalgte Skrifter [2b]], (1918, digte, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Blicher-Clausen, J.: Inga Heine, (1918, roman, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Detaljer
Inga Heine. En Nutidsfortælling. 10 Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 200 sider
kollaps Noter
 note til titel Separattryk af Udvalgte Skrifter, 2. Udgave, 1918. Bind 1.
 note om oplag 11. Oplag, 1922. 182 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Inge Heine. En Nutidsfortælling. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 224 sider
Blicher-Clausen, J.: Inga Heine [Udvalgte Skrifter [1a]], (1918, roman, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Blicher-Clausen, J.: Udvalgte Skrifter, (1918, samling, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Detaljer
Udvalgte Skrifter. 2. Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] 1-2
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Udvalgte Skrifter. ♦ Gyldendal, 1913. [Bind] 1-2, [6] + 411 + [6] + 310 sider
Indhold

[1a] Blicher-Clausen, J.: Inga Heine (1918, roman)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
1898 1. udgave: Inge Heine. En Nutidsfortælling. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 224 sider
[1b] Blicher-Clausen, J.: Farbror Frans (1918, roman)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
1902 1. udgave: Farbror Frans. En stilfærdig Historie. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 271 sider. Pris: kr. 4,00
[2a] Blicher-Clausen, J.: Fugleviser (1918, digte)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
[2b] Blicher-Clausen, J.: Gyldenregn (1918, digte)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
1901 1. udgave: Gyldenregn. Digte af J. Blicher-Clausen. ♦ København, Det nordisk Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1901. 184 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Langkjærs Bogtrykkeri, København)
[2c] Blicher-Clausen, J.: Violin (1918, dramatik)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Blicher-Clausen, J.: Violin, (1918, dramatik, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Detaljer
Violin. Et Nutidsdigt med et Forspil og Intermezzoer. 10. Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 230 sider
kollaps Noter
 note til titel Separattryk af Udvalgte Skrifter, 2. Udgave, 1918. Bind 2.
Blicher-Clausen, J.: Violin [Udvalgte Skrifter [2c]], (1918, dramatik, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Boeck, Christopher: Fruen til Rønnebygaard, (1918, roman, dansk)
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
Fruen til Rønnebygaard. Fortælling. 6. Opl. ♦ Hagerup, 1918. 176 sider
serietitel: Hjemmets Bibliotek
kollaps Noter
 note om oplag 7. Oplag, 1922.
 note om oplag 8. Oplag, 1922.
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Fruen til Rønnebygaard. Fortælling af Christopher Boeck. ♦ København, H. Hagerups Forlag, [1908]. 188 sider. (Trykkeri: Trier Bogtrykkeri (G.L Lind & Numa Frænkel))
Boeck, Christopher: H. V. Kaalund [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s110]], (1918, digte, dansk) 👓
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
H. V. Kaalund. - I Hundredaaret for Digterens Fødsel - 1818 - 23. Juni -1918
kollaps Noter
 note til titel Med portræt af H.V. Kaalund.
 note til titel Efter digtet: Christopher Boeck.
Boeck, Christopher: Juleglæde [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s008]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Christopher Boeck (1850-1932)
illustrationer af Viggo Bang (1885-1967)
Detaljer
Juleglæde. Af Christopher Boeck - illustreret af Viggo Bang. Side 8-10
Boeck, Christopher: Raadhusklokkerne, (1918, roman, dansk)
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
Raadhusklokkerne. Fortælling. 6. Opl. ♦ Hagerup, [1918]. 192 sider
serietitel: Hjemmets Bibliotek
kollaps Noter
 note om oplag 7. Oplag, 1922.
 note om oplag 8. Oplag, 1922.
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Raadhusklokkerne. Fortælling af Christopher Boeck. ♦ København, H. Hagerups Forlag, [1908]. 219 sider. Pris: kr. 3,75. (Trykkeri: Trier Bogtrykkeri (G.L Lind & Numa Frænkel))
Bojer, Johan: En Pilgrimsgang, (1918, roman, norsk)
af Johan Bojer (1872-1959, sprog: norsk)
Detaljer
En Pilgrimsgang. Fortælling. 3. Oplag. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 114 sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: En Pilgrimsgang. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1902. 209 sider. Pris: kr. 3,00
Bokkenheuser, Knud: Den gamle Herre husker, (1918, samling, dansk)
af Knud Bokkenheuser (1869-1936)
Detaljer
Den gamle Herre husker. ♦ Hagerup, 1918. 144 sider, illustreret
Bondesen, P. C. B.: Den røde Hest [Julegæsten [8k]], (1918, novelle(r), dansk)
af P.C.B. Bondesen (1853-1924)
Bondesen, P. N.: Julemanden [Julegæsten [8b]], (1918, novelle(r), dansk)
af P.N. Bondesen (1881-1952)
Bordeaux, Henry: Kærlighed, (1918, roman, fransk)
af Henry Bordeaux (1870-1963, sprog: fransk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Kærlighed. (La peur de vivre). Roman. Oversat af Sigrid Opffer. ♦ Fergo, 1918. 192 sider
serietitel: Rosenbøgerne, 2
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Livets Storme. Aut. Oversættelse af fru Sigrid Opffer. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1915. 299 sider
Bordeaux, Henry: En Vovehals, (1918, tekster, fransk)
af Henry Bordeaux (1870-1963, sprog: fransk)
oversat af Adolf Langsted (1864-1919)
forord af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
En Vovehals. Flyverhelten Guynemers Liv og Bedrifter. En af Forfatteren autoriseret fri Bearbejdelse for Ungdommen ved Adolf Langsted. Med et Forord af Johs. Jørgensen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 144 sider, 4 tavler
originaltitel: Le chevalier de l'air, 1918
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 99.4 Guynemer (Personalhistorie). I folkebiblioteker opstillet under klassemærket: 99.4 Guynemer, Georges.
 note om oplag 5. Oplag, 1918.
Bourget, Paul: Lazarine, (1918, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Berta Heiberg (1846-1931)
Detaljer
Lazarine. Fortælling. Autoriseret Oversættelse fra Fransk af Berta Heiberg. ♦ Hagerup, 1918. 208 sider
originaltitel: Lazarine, 1917
Bourget, Paul: Nemesis, (1918, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Niels Møller, f 1885 (1885-1958)
Detaljer
Nemesis. Fortælling. Autoriseret Oversættelse fra Fransk af Niels Møller. ♦ Hagerup, 1918. 236 sider
originaltitel: Némésis, 1918
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Boye, Jonas: Den nye Dag, (1918, digte, norsk) 👓
af Jonas Boye (sprog: norsk)
Detaljer
Den nye Dag og andre Digte. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel, 1918. [1] 79 sider
Bratt, Alfred: Hvis Verden var mæt?, (1918, roman, tysk)
af Alfred Bratt (1891-1918, sprog: tysk)
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
Detaljer
Hvis Verden var mæt? Autoriseret Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1918]. 204 sider
originaltitel: Die Welt ohne Hunger, 1916
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under Svenske Romaner.
Bredkjær, Johs.: Støvregn, (1918, digte, dansk)
af Johannes Bredkjær (f. 1891)
Detaljer
Støvregn. En Samling Digte. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 88 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 119 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Bregendahl, Marie: Tre gamle Kvinder, (1918, roman, dansk)
af Marie Bregendahl (1867-1940)
Detaljer
Tre gamle Kvinder. Billeder af Sødalsfolkenes Liv. ♦ Aschehoug, 1918. 192 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Tusinde, 1918.
 anmeldelse Politiken 4-6-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 67 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Oversigt over andre udgaver:
1936 Senere udgave: Sødalsfolkene. ♦ Gyldendal, 1936. [Bind] 1-2, 435 + 482 sider
1948 Senere udgave: Sødalsfolkene. ♦ Gyldendal, 1948. [Bind] 1-2, 412 + 460 sider. Pris: kr. 30,00
Breum, Sophie: En Herregaardsfrue, (1918, roman, dansk)
af Sophie Breum (1870-1935)
Detaljer
En Herregaardsfrue. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 160 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: En Herregaardsfrue. [6. Oplag]. ♦ Aschehoug, [1920]. 135 sider
Bridges, Victor: Paa fri Fod, (1918, roman, engelsk)
af Victor Bridges (1878-1972, sprog: engelsk)
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
Detaljer
Paa fri Fod. Oversat af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1918. 284 sider
originaltitel: Mr. Lyndon at Liberty, 1915
kollaps Noter
 note til oversat titel Dansk Bogfortegnelsen 1915-19 anfører ikke originaltitlen.
 url film Filmatiseret 1915 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Jyllandsposten 21-8-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: Th.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Paa fri Fod
Briksø-Damsholt, Ellen: Fremtidslykken, (1918, roman, dansk)
af Ellen Briksø-Damsholt (1885-1929)
Detaljer
Fremtidslykken. ♦ Hagerup, 1918. 174 sider
Briksø-Damsholt, Ellen: Spilledaasen [Julegæsten [8l]], (1918, novelle(r), dansk)
af Ellen Briksø-Damsholt (1885-1929)
Brockdorff, Gertrud v.: Den sidste Zarinde Alexandra Feodorowna, (1918, roman, tysk)
af Gertrud von Brockdorff (1893-1961, sprog: tysk)
oversat af Anton V. Bølling (1859-1923)
Detaljer
Den sidste Zarinde Alexandra Feodorowna. Aut. Oversættelse ved Anton V. Bølling. ♦ Forlaget "Nordstjernen", 1918. 318 sider
originaltitel: Die letzte zarin, Alexandra Feodorowna, 1918
Brodersen, Aage: Erna Meinert, (1918, roman, dansk)
af Aage Brodersen (1883-1966)
Detaljer
Erna Meinert. Roman. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 134 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Brorson, Hans Adolph: Nogle Jule-Salmer, (1918, digte, dansk)
af Hans Adolph Brorson (1694-1764)
udgiver: Lauritz Nielsen (1881-1947)
Detaljer
Nogle Jule-Salmer. (Udg. ved Laur. Nielsen). ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 32 sider
kollaps Noter
 note til titel Privattryk i 210 eksmplarer.
Brorson, Hans Adolph: Psalmer i Udvalg, (1918, digte, dansk)
af Hans Adolph Brorson (1694-1764)
redigeret af Otto Gelsted (1888-1968)
redigeret af Poul Uttenreitter (1886-1956)
illustrationer af Axel Salto (1889-1961)
Detaljer
Psalmer i Udvalg. Ved Otto Gelsted og Poul Uttenreiter. (Originallitografier og Vignetter af Axel Salto). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 140 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 350 eksemplarer.
Bruun, Hans C.: Ungdomskampe, (1918, roman, dansk)
af Hans C. Bruun (1883-1965)
Detaljer
Ungdomskampe. En Fortælling. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 142 sider
Buchholtz, Johannes: Egholms Gud, (1918, roman, dansk)
af Johannes Buchholtz (1882-1940)
Detaljer
Egholms Gud. Roman. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 181 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
 note om oplag 5. Oplag, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Egholms Gud. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. 231 sider
Buchholz, Johannes: Mikkel Jensens store Rejse [indgår i antologien: Godt Humør [2e]], (1918, novelle(r), dansk)
af Johannes Buchholtz (1882-1940)
Bull, Jacob B.: Eline Vangen, (1918, roman, norsk)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Eline Vangen. Et Folkelivsbillede. Niende Oplag. Attende Tusen. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel, 1918. 138 sider
kollaps Noter
 note til titel Nederst på siderne forklarende noter om nogle af de anvendte udtryk.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Eline Vangen. Et Folkelivsbillede. ♦ København og Kristiania, Gyldendal, 1906. 190 sider. Pris: kr. 2,50
Bull, Jacob B.: Folkelivsromaner, (1918, roman, norsk)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Folkelivsromaner. 2. Folkeutgave. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. [Bind] I-III, 210 + 232 + 214 sider
Bull, Jacob B.: Livets Triumf [Nutidsromaner [1a]], (1918, roman, norsk)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Bull, Jacob B.: Lys Hævn [Nutidsromaner [1b]], (1918, roman, norsk)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Bull, Jacob B.: Nutidsromaner, (1918, roman, norsk)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Nutidsromaner. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. [Bind] I-III, 288 + 212 + 260 sider
Indhold

[1a] Bull, Jacob B.: Livets Triumf (1918, roman)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
1911 1. udgave: Livets Triumf. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 272 sider
[1b] Bull, Jacob B.: Lys Hævn (1918, roman)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
1913 1. udgave: Lys Hævn. En Fortælling om Kjærlighet. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 156 sider
[2] Bull, Jacob B.: Præstens Søn (1918, roman)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
1915 1. udgave: Præstens Søn. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1915. 318 sider
[3] Bull, Jacob B.: Den nye Gud (1918, roman)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
1917 1. udgave: Den nye Gud. Roman. ♦ Gyldendal, 1917. 262 sider
Bull, Jacob B.: Den nye Gud [Nutidsromaner [3]], (1918, roman, norsk)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Bull, Jacob B.: Præstens Søn [Nutidsromaner [2]], (1918, roman, norsk)
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Bøcker, Kappel: Nissefars Rejse, (1918, børnebog, dansk)
af [Anders] Kappel Bøcker (1867-1940)
illustrationer af Ragnhild Willerup (1897-1932)
Detaljer
Nissefars Rejse. Illustr. af Ragnhild Willerup. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 16 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
Bøggild, Aage og Co.: Sangene af Nyborg Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Aage Bøggild (1888-1951)
af Anonym
Detaljer
Sangene af Nyborg Sommerrevy 1918 eller Det er lige no'et for mig. ♦ Nyborg, Forfatteren, 1918. 8 sider, illustreret (kvartformat)
Böhlau, Helene: Den lille Sjæl, (1918, roman, tysk)
af Helene Böhlau (sprog: tysk)
oversat af Caroline Mollerup (1853-1938)
Detaljer
Den lille Sjæl. Oversat af Caroline Mollerup. ♦ A.G. Frisenette, 1918. 208 sider
originaltitel: ?
Böhme, Margarete: Fortabt, (1918, roman, tysk)
af Margarete Böhme (1867-1939, sprog: tysk)
oversat af Carl Behrens (1867-1946)
Detaljer
Fortabt. En falden Kvindes Dagbog. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Carl Behrens). (5. Udg.). ♦ Pio, 1918. ? sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Fortabt. En falden Kvindes Dagbog. Oversat af C. Behrens. ♦ V. Pio, 1906. 352 sider. Pris: kr. 3,50
Bønnelycke, Emil: Asfaltens Sange, (1918, digte, dansk)
af Emil Bønnelycke (1893-1953)
Detaljer
Asfaltens Sange. Prosafragmenter. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 256 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Roms Forlag.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 143 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Bønnelycke, Emil: Festerne, (1918, digte, dansk)
af Emil Bønnelycke (1893-1953)
Detaljer
Festerne. Digte. ♦ Lybecker, 1918. 150 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Tilskueren, januar 1919, side 109-10 [Anmeldelse af P.L. [ie: Poul Levin]].
Bønnelycke, Emil: Rosa Luxemburg, (1918, digte, dansk)
af Emil Bønnelycke (1893-1953)
Detaljer
Rosa Luxemburg. Prosalyrisk Symphoni pathétique in memoriam. (Trykt i Anledn. af "Politiken"s Expressionist-Aften d. 4. Febr. 1918 i 100 nummererede og sinerede Eksemplarer). ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 54 sider
Bønnelycke, Emil: Taarer, (1918, digte, dansk)
af Emil Bønnelycke (1893-1953)
Detaljer
Taarer. ♦ Lybecker, 1918. 82 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 500 eksemplarer.
 anmeldelse Politiken 10-8-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 67 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Taarer. Digte. 2. Udg. ♦ Lybecker, 1920. 86 sider. Pris: kr. 4,50
Børup, Marinus: Dugg, (1918, digte, dansk)
af Marinus Børup (1891-1959)
Detaljer
Dugg. Digte. ♦ Gyldendal, 1918. 78 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 10-8-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 67 [Anmeldelse af Georg Christensen].
anonym [Campe, J. H.]: Robinson, (1918, børnebog, tysk) 👓
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Axel Larsen, f 1881 (1881-1944)
Detaljer
Robinson. Bearbejdet for danske Børn af Axel Larsen. ♦ København, Vilhelm Priors kgl. Hofboghandels Forlag, 1918. 206 sider
Oversigt over andre udgaver:
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle
Campe, Joachim Heinrich: Robinson Kruse, (1918, børnebog, tysk)
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
baseret på værk af Daniel Defoe (1660-1731, sprog: engelsk)
Detaljer
Robinson Kruse. Paa Dansk ved Ingvor Bondesen. Med 42 Tegninger af Poul Steffensen. 6. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 234 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 7. Oplag, 1920.
 note om oplag 8. Oplag, 1922.
 note om oplag [Nyt opl.], 1949.
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Robinson Kruso. Paa Dansk ved Ingvor Bondesen. Med 43 Tegninger af Poul Steffensen. ♦ (Hagerup), 1896. 320 sider, illustreret
Carlbom, Synnöve: Poul Jürgens Paaskenat, (1918, roman, svensk)
af Synnöve Carlbom (1896-1980, sprog: svensk)
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Poul Jürgens Paaskenat. Aut. Oversættelse ved Orla Bock. ♦ Kamla, 1918. 150 sider
originaltitel: Poul Jürgens' påsknatt, 1917
kollaps Noter
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: E-t.]  Link til ekstern webside Mediestream
Carlo & Co.: Assens Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Carlo & Co. (pseudonym)
Detaljer
Assens Sommerrevy 1918. ♦ Assens, "Assens Amts Avis'" Bogtr., 1918. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel Med Portræt.
Casanova, Giovanni: Galante Eventyr, (1918, tekster, italiensk)
af Giacomo Casanova (1725-1798, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Galante Eventyr. Oversat fra Fransk. ♦ Bogforlaget "Nordstjernen", 1918. 319 sider
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Galante Eventyr. Oversat fra Fransk. 8. Opl. ♦ Bogforlaget "Nordstjernen", 1921. 208 sider. Pris: kr. 3,00
Chamisso, Adalbert von: Peter Schlemihls vidunderlige Historie, (1918, roman, tysk)
af Adelbert von Chamisso (1781-1838, sprog: tysk)
oversat af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer af Adolph Schroedter (1805-1875, sprog: tysk)
Detaljer
Peter Schlemihls vidunderlige Historie. Oversat og indledet af Johannes V. Jensen. M. 4 Billeder af A. Schroedter. ♦ Høst, 1918. 106 sider. (De brogede Bøger. Udg. ved Aage Marcus, 1)
serietitel: De brogede Bøger, 1
Oversigt over andre udgaver:
1841 1. udgave: Peter Schlemihl's forunderlige Historie. Overs. af Frederik Schaldemose. Med 16 Træsnit. ♦ 1841. iv + 95 sider
Charisius, E. R.: Glimt fra Hverdagslivet, (1918, samling, dansk)
af Elisabeth Rosenkrantz Charisius (1848-1922)
Cholmondeley, Mary: Alligevel, (1918, roman, engelsk)
af Mary Cholmondeley (1859-1925, sprog: engelsk)
oversat af Povl Engelstoft (1876-1961)
Detaljer
Alligevel. Aut. Oversættelse og Bearbejdelse ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1918. 158 sider
originaltitel: After all, 1913
serietitel: Blaabøgerne, 16
Christensen, Arthur: Contes persans en langue populaire, (1918, tekster, andre sprog)
af anonym andre (sprog: andre)
af Arthur Christensen (1875-1945)
Detaljer
Contes persans en langue populaire. Publiés avec une traductions et des notes. ♦ (Høst), 1918. 130 sider
Christensen, Carl: Christian Student, (1918, roman, dansk)
af Carl Christensen, f 1874 (1874-1952)
forord af Olfert Ricard (1872-1929)
Detaljer
Christian Student. Ungdomsliv i Halvfemserne. ♦ Frimodt, 1918. 171 sider
kollaps Noter
 note til titel Autograf i facsimile. Forord af Olfert Ricard.
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
Christensen, Carl: Udenlands, (1918, novelle(r), dansk)
af Carl Christensen, f 1874 (1874-1952)
Detaljer
Udenlands. Fortælling. ♦ Det blaa Kors, 1918. 20 sider
Christiansen, Asta: Barndomsminder, (1918, børnebog, dansk)
af Asta Christiansen (1867-1938)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Barndomsminder og andre Fortællinger for Børn. Illustr. af Axel Mathiesen og Poul Steffensen. ♦ Jespersen, [1919]. 80 sider, 2 tavler
Christiansen, Asta: Jørgen Vibe, (1918, roman, dansk)
af Asta Christiansen (1867-1938)
Detaljer
Jørgen Vibe. Fortælling. ♦ Schønberg, 1918. 150 sider
Christiansen, Dorthe: En Røst i Ørknen, (1918, dramatik, dansk)
af Dorthe Christiansen, f 1881 (f. 1881)
Detaljer
En Røst i Ørknen. Skuespil. ♦ Holstebro, Joh.P. Wille, 1918. 84 sider
Christiansen, Sigurd: Vort eget Liv, (1918, roman, norsk)
af Sigurd Christiansen (1891-1947, sprog: norsk)
Detaljer
Vort eget Liv. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 202 sider
Clark, A.: Klosteret St. Lot, (1918, børnebog, engelsk)
af A. Clark (sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Madsen
Detaljer
Klosteret St. Lot. Fortælling for Ungdommen. Aut. Oversættelse ved Elisabeth Madsen. ♦ M.P. Madsen, 1918. 182 sider
originaltitel: ?
Clausen, Chr. Hjorth: Modeller søges, (1918, dramatik, dansk)
af Chr. Hjorth-Clausen (1864-1933)
Detaljer
Modeller søges. Farce i 1 Akt. ♦ J.L. Wulff, 1918. 32 sider
Clausen, Chr. Hjorth: Skinsygens Overraskelser, (1918, dramatik, dansk)
af Chr. Hjorth-Clausen (1864-1933)
Detaljer
Skinsygens Overraskelser. Detektivkomedie i 2 smaa Akter. ♦ J.L. Wulff, 1918. 36 sider
Clausen, Julius: Chr. Winthers Digt-Cyklus Til Een, (1918, tekster, dansk)
af Julius Clausen (1868-1951)
digte af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Chr. Winthers Digt-Cyklus Til Een. En Studie over Digt og Virkelighed. Med 51 utrykte Digte "Til Een". ♦ Gyldendal, 1918. 136 sider
se også: Digtninger
kollaps Noter
 note til titel 500 nummererede Salgseksemplarer.
 note til titel Med 2 portrætter.
 note til titel De utrykt digte har været opbevaret på Det kgl. Bibliotek, men klausuleret til 1917.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 81.9 (Forfatterbiografier). På folkebiblioteker opstillet under klassemærket: 99.4 Winther, Christian (Enkeltbiografier).
 anmeldelse Fyns Venstreblad 13-2-1918, side 4 [Anmeldelse, signeret: O.G.]  Link til ekstern webside Mediestream  Gelsted, Otto Otto Gelsted
Claussen, Sophus: Antonius i Paris, (1918, roman, dansk)
af Sophus Claussen (1865-1931)
Detaljer
Antonius i Paris. Hans Optegnelser. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 224 sider
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om føljeton Påbegyndt i Politiken 1892 under pseudonymet Antonius og med titlen: Naive Breve.
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Antonius i Paris. Hans Optegnelser ved Sophus Claussen. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1896. [2] 216 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Claussen, Sophus: Kitty, (1918, roman, dansk)
af Sophus Claussen (1865-1931)
Detaljer
Kitty. Lyrisk Fortælling. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 188 sider
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Kitty
Claussen, Sophus: Løvetandsfnug, (1918, samling, dansk)
af Sophus Claussen (1865-1931)
Detaljer
Løvetandsfnug. ♦ Gyldendal, 1918. 220 sider
kollaps Noter
 note til titel Finde også som særudgave trykt i 200 nummererede eksemplarer.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., nr. 1, side 19 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Oversigt over andre udgaver:
1967 i: Danske digtere fortæller [1s154] Senere udgave: Elsket med sine store mangler. Side 154-67
Claussen, Sophus: Pilefløjter, (1918, digte, dansk)
af Sophus Claussen (1865-1931)
Detaljer
Pilefløjter. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1918. 170 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Pilefløjter. ♦ Schubothe, 1899. 149 sider
Clouston, J. Storer: Dobbeltgængeren, (1918, roman, engelsk)
af Joseph Storer Clouston (1870-1944, sprog: engelsk)
oversat af Karen M. Møller
Detaljer
Dobbeltgængeren. Aut. Oversættelse og Bearbejdelse ved Karen M. Møller. ♦ Aschehoug, 1918. 144 sider
originaltitel: ?
serietitel: Blaabøgerne, 22
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 21-10-1918, side 3 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Conrad, Joseph: Amy Foster [indgår i: Tajfun [b]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Conrad, Joseph: Falk [indgår i: Tajfun [c]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Conrad, Joseph: I Morgen [indgår i: Tajfun [d]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Conrad, Joseph: Ruslands Skygge, (1918, roman, engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Ruslands Skygge. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 286 sider
originaltitel: Under Western Eyes, 1911
se også: Ruslands Skygge
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Conrad, Joseph: Tajfun [indgår i: Tajfun [a]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Conrad, Joseph: Tajfun, (1918, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
oversat af Peter Holm (1873-1950)
Detaljer
Tajfun. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling og Peter Holm. ♦ John Martin, 1918. 240 sider. Pris: kr. 2,00
Indhold

[a] Conrad, Joseph: Tajfun (1918, novelle(r))
originaltitel: Typhoon, 1902
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [5c] Senere udgave: Tyfon
Noter
del af: Folket
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i flere afsnit i: The Pall Mall Magazine, January-March 1902. Udgivet i bogform (i USA) i 1902. Medtaget i samlingen: Typhoon and other stories, 1903.
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 27-4-1944 til 25-5-1944, anonymt under titlen: Tyfon. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[b] Conrad, Joseph: Amy Foster (1918, novelle(r))
originaltitel: Amy Foster, 1901
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Noter
del af: Folket
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: Illustrated London News, December 1901. Medtaget i samlingen: Typhoon and other stories, 1903.
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 26-5-1944 til 7-6-1944, anonymt. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[c] Conrad, Joseph: Falk (1918, novelle(r))
originaltitel: Falk, 1901
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Noter
del af: Folket
 note til titel Oprindelig publicet på engelsk i samlingen: Typhoon and other stories, 1903.
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 8-6-1944 til 23-6-1944, anonymt under titlen: Falk. En Erindring. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[d] Conrad, Joseph: I Morgen (1918, novelle(r))
originaltitel: To-morrow, 1902
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Noter
del af: Folket
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i flere afsnit i: The Pall Mall Magazine, 1902. Medtaget i samlingen: Typhoon and other stories, 1903.
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 26-6-1944 til 30-6-1944, anonymt. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Corelli, Marie: Fyrst Lucio, (1918, roman, engelsk)
af Mary Mackay (1855-1924, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Fyrst Lucio. Aut. Oversættelse ved Margrethe Black. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 316 sider
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Fyrst Lucio eller Satans Sorger. Roman. "Vort Land"s Feuilleton. ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1904. 188 sider
Croker, B. M.: Askepot, (1918, roman, engelsk) 👓
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Askepot. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, [1918]. 180 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: The youngest Miss Mowbray, 1906
Croker, B. M.: Smukke Nora, (1918, roman, engelsk) 👓
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Smukke Nora. Roman af B. M. Croker. ♦ København, Vort Biblioteks Forlag [ikke i boghandlen], 1918. 343 sider
serietitel: Vort Bibliothek, 1918:36-47
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Miss Neville. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1903. 696 sider
Indhold

[b] anonym: Cigaretetuiet. ♦ København, Vort Biblioteks Forlag [ikke i boghandlen], 1918. 8 sider (1918, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
serietitel: Vort Bibliothek, 1918:47
Cross, Victoria: Paula, (1918, roman, engelsk)
af Annie Sophie Cory (1868-1952, sprog: engelsk)
oversat af Anna Høyer (1857-1935)
Detaljer
Paula. Roman. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Anna Høyer. ♦ Pio, 1918. 264 sider
originaltitel: Paula, 1896
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: E-t.]  Link til ekstern webside Mediestream
Curwood, J. O.: Sneens Børn, (1918, roman, engelsk)
af James Oliver Curwood (1878-1927, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Treschow (1872-1961)
Detaljer
Sneens Børn. Aut. Oversættelse af Ellen Treschow. ♦ Hasselbalch, [1918]. 158 sider
originaltitel: Isobel
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Sneens Børn. (Isobel). Aut. Oversættelse af Ellen Treschow. ♦ Hasselbalch, [1928]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
1940 Senere udgave: Sneens Børn. Autor. Overs. af Ellen Treschow. Samlet Udg. (Overs. fra "Isobel"). ♦ Martin, [1940]. 222 sider. Pris: kr. 3,00
1975 Senere udgave: Sneens børn. Aut. overs. ♦ Forlaget Bedre Bøger/Martin, 1975. 221 sider
Daastrup, H.: Adelig Dagbog, (1918, roman, dansk)
af Hans Peter Daastrup (1872-1961)
Detaljer
Adelig Dagbog. En Fortælling. ♦ Hasselbalch, [1918]. 172 sider
Dahl, Valborg: Fruen paa sytten Aar, (1918, børnebog, dansk)
af Valborg Dahl (1870-1954)
Detaljer
Fruen paa sytten Aar. Fortælling for unge Piger. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 151 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1918.
 note om oplag 6. Tus., 1920.
 note om oplag 8. Tus., 1920.
 anmeldelse Politiken 24-11-1918, side 16 [Anmeldelse, signeret E-e.].
 anmeldelse Nationaltidende 18-12-1918, Aften-Udgave, side 3 [Anmeldelse af Hans Brix]  Link til ekstern webside Mediestream  Brix, Hans Hans Brix
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 3. del af: To smaa Jyder. Fortælling for unge Piger. ♦ Aarhus, Dansk Skole Forlag, 1915. 142 sider
1944 Senere udgave: Fruen paa sytten Aar. Roman for unge Piger. ♦ Gyldendal, 1944. 232 sider
Dahlsgaard, Marius: Helten fra Kongedybet, (1918, børnebog, dansk)
af Marius Dahlsgaard (1879-1941)
om: Peter Willemoes (1783-1808)
Detaljer
Helten fra Kongedybet. Fortælling om Peter Willemoës og hans Samtid. ♦ Hagerup, 1918. 224 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Søren Rask. Fortælling om Kaperfolk. ♦ Hagerup, 1919. 176 sider
1942 Senere udgave: Helten fra Kongedybet. Ny Udg.
1963 Senere udgave: Helten fra Kongedybet. Fortælling om Peter Willemoës. 3. udg. forkortet af Inga Dahlsgård
Dahlsgaard, Marius: Hvad Julen bragte [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s040]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Marius Dahlsgaard (1879-1941)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Hvad Julen bragte. Af Marius Dahlsgaard - illustreret af R. Christiansen. Side 40-45
Dam Thomsen, Eva: Alle gode Gange er tre [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s052]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Eva Dam Thomsen (1886-1921)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Alle gode Gange er tre. Af Eva Dam Thomsen - illustreret af Luplau Janssen. Side 52-58
Dam, Johannes: H. C. Andersens Flip [indgår i antologien: Godt Humør [2a]], (1918, novelle(r), dansk)
af Johannes Dam (1866-1926)
Dante Alighieri: Lyrisk Digtning, (1918, digte, italiensk)
af Dante Alighieri (1265-1321, sprog: italiensk)
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
Detaljer
Lyrisk Digtning. Oversat af Johannes Dam. ♦ Pio, 1918. 252 sider
originaltitel: Canzoniere
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i 300 nummererede eksemplarer.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 123 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Decoster, Charles [ie: Coster, Charles de]: Bryllupsrejsen, (1918, roman, fransk)
af Charles[-Theodore-Henri] de Coster (1827-1879, sprog: fransk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
Bryllupsrejsen. Aut. Oversættelse. Med et Forord af Carl Kjersmeier. ♦ Kbh., »Nordstjernen«, 1918. 182 sider
originaltitel: Le voyage de noce, 1870
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Bryllupsrejsen. Aut. Oversættelse. Med et Forord af Carl Kjersmeier. 2. Opl. ♦ Bogforlaget Nordstjernen, 1921. 128 sider. Pris: kr. 2,50
Decourcelle, Pierre: De smaa Landstrygere, (1918, roman, fransk)
af Pierre Decourcelles (1856-1926, sprog: fransk)
oversat af Carl Muusmann (1863-1936)
Detaljer
De smaa Landstrygere eller Fanfan. Paa Dansk ved Carl Muusmann. 1.-3. [ie: 2] Del. ♦ Kunstforlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1918. [Bind 1-2], 208 + 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: De smaa Landstrygere eller Fanfan. Paa Dansk ved C. Muusmann. ♦ Chr. Flor, 1909. 304 sider
Defoe, Daniel: Robert Singletons eventyrlige Rejser, (1918, børnebog, engelsk)
af Daniel Defoe (1660-1731, sprog: engelsk)
oversat af L. Stange (1857-1930)
Detaljer
Robert Singletons eventyrlige Rejser. I dansk-norsk Bearbejdelse ved L. Stange. ♦ Prior, 1918. 120 sider
originaltitel: Captain Singleton, 1720
kollaps Noter
 note til titel Den fulde originaltitel er: The life, adventures and piracies of the famous Captain Singleton.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1945 Senere udgave: Til Fods gennem Afrika. Overs. ved Lotte Perndt. ♦ Hernovs Forlag, [1945]. 218 sider. Pris: kr. 5,50
1948 Senere udgave: Captain Singleton. Abbreviated and simplified for use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1948. 62 sider, illustreret. Pris: kr. 2,25
1961 Senere udgave: Captain Singleton. 3rd ed.
1968 Senere udgave: Captain Singleton. New ed.
Dell, Ethel M.: Ørnens Veje, (1918, roman, engelsk)
af Ethel May Dell (1881-1939, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ørnens Veje. Autoriseret Oversættelse. ♦ Hagerup, 1918. 256 sider
originaltitel: The way of an eagle, 1911
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1915-19.
 note til oversat titel Restoplaget overgået til Gyldendalske Boghandel.
 note til oversat titel På dansk udgivet 1980 i bearbejdelse af Barbara Cartland, oversat af Elsebeth Eskestad under titlen: På flugt fra kærligheden.  Link til ekstern webside bibliotek.dk
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende Søndag, fra 20-9-1942, under titlen: Ørnens Vej.
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Ørnens Vej. (Aut. Oversættelse efter "The way of an eagle". 2. Opl.). ♦ Gyldendal, 1931. 208 sider
Dickens, Charles: Pickwick-Klubben [Samlede Værker [1-2]], (1918, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
Detaljer
Pickwick-Klubben. Oversat af L. Moltke. Med Illustr. af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udg. ♦ Hasselbalch, 1918. [Bind] I-II, 432 + 416 sider
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. Deel 1-2, 694 + 664 sider
Dickens, Charles: Samlede Værker, (1918-20, tekster, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Samlede Værker. Oversat af L. Moltke. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1918-20. Bind 1-29, illustreret
Indhold

[1-2] Dickens, Charles: Pickwick-Klubben. Oversat af L. Moltke. Med Illustr. af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udg. ♦ Hasselbalch, 1918. [Bind] I-II, 432 + 416 sider (1918, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
1840 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. Deel 1-2, 694 + 664 sider
[3] Dickens, Charles: En Fortælling om to Byer. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. 392 sider (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
1859 i: Samtlige Værker [24a] 1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
[4-5] Dickens, Charles: Bleak House. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 512 + 462 sider (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
[6] Dickens, Charles: Strenge Tider. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. 304 sider (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Frederick Walker (1840-1875, sprog: engelsk)
illustrationer af Maurice Greiffenhagen (1862-1931, sprog: engelsk)
1854 i: Samtlige Værker [13] 1. udgave: Strenge Tider. ♦ Eibe, 1854. 320 sider
[7-8] Dickens, Charles: Nicholas Nicklebys Levnet og Eventyr. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 454 + 456 sider (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Ludvig Moltke (1805-1872)
1839-41 1. udgave: Nicolaus Nicklebys Levnet og Eventyr. Af Boz. Overs. af Jacob Behrend. ♦ Jacob Behrend, 1839-41. Deel 1-8, (219 sider + 1 tavle) + 215 + 216 + 203 + 206 + 220 + 187 +132 sider
[9] Dickens, Charles: Store Forventninger. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. 476 sider, illustreret (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Marcus Stone (1840-1921, sprog: engelsk)
1861 i: Samtlige Værker [3] 1. udgave: Store Forventninger. En Fortælling. ♦ Eibe, 1861. 568 sider
[10-11] Dickens, Charles: Vor fælles Ven. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 472 + 446 sider (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1864-65 i: Samtlige Værker [25-26] 1. udgave: Vor fælles Ven. I fire Bøger. ♦ Eibe, 1864-65. [Del] I-II, 531 + 508 sider
[12] Dickens, Charles: Rejseminder. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. 312 sider (1919, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Marcus Stone (1840-1921, sprog: engelsk)
[12a] Dickens, Charles: Optegnelser fra Amerika (1919, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1852-53 1. udgave: Optegnelser fra Amerika. Overs. af Joh. Rasmus Dein. ♦ Mariebo, 1852-53. Del 1-3, 120 + 152 + 118 sider
[12b] Dickens, Charles: Skildringer fra Italien (1919, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1858 i: Samtlige Værker [21b] 1. udgave: Skildringer fra Italien. 206 sider
[13-14] Dickens, Charles: Martin Chuzzlewit's Levnet og eventyr. Oversat fra engelsk af L. Moltke. Med Illustr. af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udg. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 392 + 396 sider, illustreret (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
1852-53 1. udgave: En Historie om Martin Chuzzlewits Liv og Levnetsløb, om hans Slægtninger, Venner og Fjender, indeholdende hele hans Færd og Vandel... ♦ Odense, Milo, 1852-53. Deel 1-6, 1708 sider
[15] Dickens, Charles: Juleeventyr. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. 368 sider (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af John Leech (1817-1864, sprog: engelsk)
illustrationer af Clarkson Stanfield (1793-1867, sprog: engelsk)
1853-54 i: Samtlige Værker [9] 1. udgave: Juleeventyr. ♦ 1853
[15a] Dickens, Charles: Et Julekvad i Prosa eller en Spøgelseshistorie fra Juletiden (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1844 1. udgave: Julenatten. ♦ Udgivet og forlagt af Ludvig Jorden, 1844. 134 sider
[15b] Dickens, Charles: Klokkerne (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1845 1. udgave: Klokkerne eller en Krønike om nogle Klokker, der ringede et gammelt Aar ud og et nyt ind. ♦ Schubothe, 1845. 175 sider
[15c] Dickens, Charles: Faarekyllingen ved Arnen. Et Eventyr om et Hjem (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1846 1. udgave: Faarekyllingen på Arnestedet. En Feehistorie. ♦ Udgivet og forlagt af L. Jordan, 1846. 212 sider
[15d] Dickens, Charles: En Julefantasi. En Historie om en Mand, som forfulgtes af et Spøgelse og sluttede en Akkord med det (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1849 1. udgave: Den plagede Mand eller Spøgelsets Handel. En Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ Forlagt af Anton Caén, 1849. 144 sider
[16-17] Dickens, Charles: Dombey & Søn, en gros, en detail og Export. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 464 + 504 sider (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
1847-50 1. udgave: Dombey og Søn. Roman af Boz. Overs. fra Engelsk. ♦ Schubothe, 1847-50. Deel 1-4, 398 + 467 + 518 + 559 sider
[18] Dickens, Charles: Edwin Droods Hemmelighed. George Silvermans Forklaring i ni Kapitler. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. 368 sider (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Luke Fildes (1844-1927, sprog: engelsk)
1870 i: Samtlige Værker [29] 1. udgave: Edwin Droods Hemmelighed. 307 sider
[18b] Dickens, Charles: George Silvermans Forklaring (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1868 i: Samtlige Værker [28c] 1. udgave: George Silvermans Forklaring. I ni Kapitler. ♦ Eiby, 1868. 36 sider
[19-20] Dickens, Charles: Nelly og hendes Bedstefader. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 360 +318 sider (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1841-43 i: Udvalgte Romaner [1-3] 1. udgave: Nelly og hendes Bedstefar, eller den Gamles Drøm. Fortælling. Efter det Engelske ved C.P.H. ♦ Schubothe, 1841-43. Deel 1-3, 314 + 323 + 345 sider
[20b] Dickens, Charles: Livets Kamp. En Kærlighedshistorie (1919, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1847 1. udgave: Livets Kamp. En Historie om Kjerlighed. ♦ Jordan, 1847. 192 sider
[21] Dickens, Charles: Karakterskildringer og mindre Fortællinger. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. Femte gennemsete Udgave. ♦ København, Steen Hasselbalchs Forlag, [1920]. 368 sider. (Trykkeri: S.L. Møllers Bogtrykkeri, København) (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Noter
 note til oversat titel Side [6]: S.L. Møllers Bogtrykkeri. København 1920. 2014.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 er i tillæget (side 372) medtaget denne titel med årstallet 1919. Men den er også medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1920-24 og der med årstallet 1920.
[21a] Dickens, Charles: Karakterskildringer. Side [5]-66 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16] 1. udgave: Skizzer. ♦ 1856. 559 sider
Noter
 note til titel Noveller er nummererede som Første Kapitel, Andet Kapitel osv. til og med Tolvte Kapitel, og med den her anførte titel som undertitel.
[21a01] Dickens, Charles: Tanker om Folk. Side [7]-11 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16c01] 1. udgave: Tanker om Folk
[21a02] Dickens, Charles: Et Julegilde. Side 12-16 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16c02] 1. udgave: Et Julegilde
[21a03] Dickens, Charles: Det ny Aar. Side 16-21 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16c03] 1. udgave: Det ny Aar
[21a04] Dickens, Charles: Miss Evans og "Ørnen". Side 22-26 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16c04] 1. udgave: Miss Evans og "Ørnen"
[21a05] Dickens, Charles: Værtshustaleren. Side 26-31 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1855 i: Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s228] 1. udgave: Værtshuustaleren. (Af Ch. Dickens). Side 228-33
[21a06] Dickens, Charles: Hospitalspatienten. Side 31-35 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16c06] 1. udgave: Hospitalspatienten
[21a07] Dickens, Charles: John Dounces mislykkede Forelskelse. Side 35-41 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16c07] 1. udgave: Mr. John Dounces ilde anbragte Forelskelse
[21a08] Dickens, Charles: Den skuffede Modehandlerinde. En Fortælling om Ærgerrighed. Side 41-47 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16c08] 1. udgave: Den skuffede Modehandlerinde
[21a09] Dickens, Charles: Danseskolen. Side 47-53 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16c09] 1. udgave: Danseskolen
[21a10] Dickens, Charles: Lurvet-gentile Folk. Side 53-57 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16c10] 1. udgave: Lurvet-gentile Folk
[21a11] Dickens, Charles: En lystig Aften. Side 57-63 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16c11] 1. udgave: En lystig Aften
[21a12] Dickens, Charles: "Salatfadet". Side 63-66 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16c12] 1. udgave: Arrestantvognen
[21b] Dickens, Charles: Fortællinger. Side [67]-299 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 [Samlet udgave] i: Samtlige Værker [16d] 1. udgave: Fortællinger
Noter
 note til oversat titel Noveller er nummererede som Første Kapitel, Andet Kapitel osv. til og med Tolvte Kapitel, og med den her anførte titel som undertitel.
[21b01] Dickens, Charles: Pensionatet. Side [67]-104, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16d01] 1. udgave: Pensionatet
[21b02] Dickens, Charles: Mr. Minns og hans Fætter. Side 105-15, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1844 indgår i: Livet i London [e] 1. udgave: Mr. Minns og hans Fætter
[21b03] Dickens, Charles: Sentimentalitet. Side 116-127 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1844 indgår i: Hverdagslivet [a] 1. udgave: Sentimentalitet
[21b04] Dickens, Charles: Familien Tuggs i Ramsgate. Side 128-47, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1844 indgår i: Livet i London [b] 1. udgave: Familien Tuggs i Ramsgate
[21b05] Dickens, Charles: Horatio Sparkins. Side 148-64 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1844 indgår i: Livet i London [f] 1. udgave: Horatio Sparkins
[21b06] Dickens, Charles: Det sorte Slør. Side 164-76, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1844 indgår i: Livet i London [d] 1. udgave: Det sorte Slør
[21b07] Dickens, Charles: Udflugten med Dampskibet. Side 176-200, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1844 indgår i: Hverdagslivet [b] 1. udgave: Lystfarten paa Dampbaaden
[21b08] Dickens, Charles: Duellen i Store Winglebury. Side 201-19, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1844 indgår i: Livet i London [c] 1. udgave: Duellen i Store-Winglebury
[21b09] Dickens, Charles: Mrs. Joseph Porter. Side 219-29 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16d09] 1. udgave: Mrs. Joseph Porter
[21b10] Dickens, Charles: En Hændelse i Watkin Tottles Liv. Side 230-69, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16d10] 1. udgave: En Hændelse i Watkin Tottles' Liv
[21b11] Dickens, Charles: Barselgildet i Bloomsbury. Side 269-88, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1844 indgår i: Livet i London [g] 1. udgave: Master Kitterbell's Daab
[21b12] Dickens, Charles: Drankerens Død. Side 288-99 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1856 i: Samtlige Værker [16d] 1. udgave: Fortællinger
[21c] Dickens, Charles: Jaget til Døde. Side [301]-26 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1865 i: Samtlige Værker [27b] 1. udgave: Jaget til Døde
[21d] Dickens, Charles: Lygtetænderens Fortælling. Side [327]-46 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1845 indgår i antologien: Roser [a] 1. udgave: Lampepudserens Historie
[21e] Dickens, Charles: Af Mudfogs Krønike. Forhenværende Borgmester i Mudfog, Nicholas Tulrumbles offentlige Liv. [Oversat af Iwan Berner]. Side [347]-68 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Iwan Berner (1850-1925)
1880 i: Samlede Værker [29b] 1. udgave: Mudfogs Krønike m.m.
Noter
 note til titel Kun første kapitel af Mudfogs Krønike er medtaget (originaltitel: Public life of Mr. Tulrumble, once mayor of Mudfog).
[22-23] Dickens, Charles: Barnaby Rudge. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, [1920]. [Bind] I-II, 420 + 328 sider (1920, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
1845 1. udgave: Barnaby Rudge. Fortælling. ♦ J.H. Schubothe, 1845. Deel 1-4, 308 + 322 + 302 + 299 sider
[24] Dickens, Charles: Skitser. Oversat af L. Moltke. M. Illustr. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, [1920]. 318 sider, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af George Cruikshank (1792-1878, sprog: engelsk)
1856 i: Samtlige Værker [16] 1. udgave: Skizzer. ♦ 1856. 559 sider
Noter
 note til oversat titel Indeholder historierne fra "Sketches by Boz", bortset fra "Scenes" nr 3 (Shops and their tenants), 14 (Vauxhall-gardens by day), 18 (A parliamentary sketch), 21 (Brokers' and marine-store shops) og 22 (Gin-shops).
[24a] Dickens, Charles: Syv Skitser fra vort Sogn. Side 7-51 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1844 indgår i: Hverdagslivet [c] 1. udgave: Sex Skizzer af vort Sogn. (Den femte af de i orignalen syv Skizzer er udeladt)
[24a01] Dickens, Charles: Kommunalbudet. - Sprøjten. - Skolelæreren. Side 7-10 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24a02] Dickens, Charles: Præsten. - Den gamle Dame. - Den pensionerede Kaptajn. Side 10-16 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24a03] Dickens, Charles: De fire Søstre. Side 16-20 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24a04] Dickens, Charles: Valget af et Kommunalbud. Side 21-27 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24a05] Dickens, Charles: Kommissionærens Medhjælper. Side 28-38, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24a06] Dickens, Charles: Dameforeningerne. Side 38-43 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24a07] Dickens, Charles: Vor nærmeste Nabo. Side 43-51, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b] Dickens, Charles: Scener. Side 52-179 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b01] Dickens, Charles: Gaderne. - Morgen. Side 52-58, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b02] Dickens, Charles: Gaderne. - Aften. Side 58-62 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b03] Dickens, Charles: Scotland Yard. Side 63-68, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b04] Dickens, Charles: Seven Dials. Side 68-72, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b05] Dickens, Charles: Tanker i Monmouth Street. Side 73-79 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b06] Dickens, Charles: Holdepladser for Hyrekareter. Side 79-83 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b07] Dickens, Charles: Doctor's Commons. Side 84-89 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b08] Dickens, Charles: Adspredelser i London. Side 89-95, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b09] Dickens, Charles: Astleys Teater. Side 95-102 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b10] Dickens, Charles: Greenwich Marked. Side 102-11, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b11] Dickens, Charles: Privatteatre. Side 111-17 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b12] Dickens, Charles: Morgendiligencer. Side 118-23 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b13] Dickens, Charles: Omnibusser. Side 123-27 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b14] Dickens, Charles: Den sidste Droskekust og den første Omnibuskonduktør. Side 127-36 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b15] Dickens, Charles: Offentlige Festmaaltider. Side 137-43, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b16] Dickens, Charles: Den første Maj. Side 144-52, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b17] Dickens, Charles: Pantelaanerens Bod. Side 152-61, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b18] Dickens, Charles: Kriminalretter. Side 161-65 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24b19] Dickens, Charles: Et Besøg i Newgate. Side 165-79 (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
[24c] Dickens, Charles: Den ukommercielle Rejsende. Side 180-318, illustreret (1920, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af George John Pinwell (1842-1875, sprog: engelsk)
1865 i: Samtlige Værker [27a] 1. udgave: Den Ucommercielle Reisende. En Række Leilighedsskildringer og To Fortællinger: I. Jaget til Døde. II. Lygtetænderens Fortælling. ♦ Eibe, 1865. 263 sider
Noter
 note til oversat titel Indhold: Første Rejse: Royal Charters Forlis. Anden Rejse: Fattigloven i Wapping. Tredje Rejse: Man venter paa Jack i Liverpool. Fjerde Rejse: Det tyske Køretøj. Femte Rejse: Undersøgelsen af Great Tasmania. Sjette Rejse: Besøg i Kirkerne i City. Syvende Rejse: Folkesky Nabolag. Ottende Rejse: Barndomsminder. Niende Rejse: Husvildhed. Tiende Kapitel [ie: Rejse]: Ammestuehistorier. Ellevte Rejse: London uden for Sæsonen. Tolvte Rejse: Den italienske Fange.
 note til oversat titel I forhold til de 16 første rejser publiceret, og den engelske bogudgaven fra 1860 er udeladt 4: Jouney III: A Seromon in the Britannia Theatre. Journey V: Travels in Search of Refreshment. Journey X: Tramps. Journey XIII: Living in Chambers.
[25-26] Dickens, Charles: Lille Dorrit. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1920. [Bind] I-II, 478 + 432 sider (1920, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
1856 i: Samtlige Værker [17-18] 1. udgave: Lille Dorrit. I to Bøger. ♦ Eibe, 1856. [Bind] I-II, i-iv + 5-531 + 493 sider
[27] Dickens, Charles: Oliver Twist eller Fattighusdrengens Livsvandring. Oversat af L. Moltke. M. Illustr. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1920. 446 sider, illustreret (1920, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1840 1. udgave: Oliver Twist eller en Vaisenhuusdrengs Levnetsløb. Efter det Engelske overs. af Ludvig Jordan. ♦ Jordan, 1840. Deel 1-3, 206 + 223 + 220 sider
[28-29] Dickens, Charles: David Copperfield den yngres Livshistorie. Oversat af L. Moltke. M. Illustr. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1920. [Bind] I-II, 456 + 476 sider, illustreret (1920, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
Dickinson, Mac. Conan: Kæmpernes Konge, (1918, roman, dansk)
af Louis Møller, f 1872 (1872-1952)
Detaljer
Kæmpernes Konge. Sentationsroman. [2. Udgave]. ♦ Frederiksberg Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1918. [Bind] I-VI, 208 + 192 + 208 + 192 + 208 + 192 sider
kollaps Noter
 note til titel Deltitler: 1: Manden med Staalnæverne. 2: I Giftblanderens Vold. 3: Det mørke Svælg. 4: Haremets Fange. 5: Fangen fra Sing-Sing Fængslet. 6: Kampen paa Liv og Død.
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Kæmpernes Konge. Sentationsroman. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1917. [Bind] I-VI
Dickinson, Mac. Conan: Manden med de ni Fingre, (1918, roman, dansk)
af Louis Møller, f 1872 (1872-1952)
Detaljer
Manden med de ni Fingre. Kriminalroman i 3 Dele. ♦ Bogforlaget "Skandinavia" [ikke i boghandlen], 1918. 1.-3. Del, 512 sider
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Malmø.
 note til titel Delenes titler: 1. Del: Spøgelse-Natten. 176 sider. 2. Del: Spaakvindens Datter. Side 182-352. 3. Del: Kampen paa Skyskraben [ie: Skyskraberen]. Side 358-512.
Dickmar, Helene: Danserinden, (1918, roman, norsk)
af Hanna Andresen Butenschøn (1851-1928, sprog: norsk)
Detaljer
Danserinden. Af Dr. Gerhard B.s efterladte optegnelser. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 176 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
Dinesen, Marie: Af en Sjæls Historie, (1918, tekster, dansk)
af Marie Dinesen (1874-1947)
Detaljer
Af en Sjæls Historie. ♦ Kvindelige Missions-Arbejdere, [1918]. 75 sider
kollaps Noter
 note til titel [En brevsamling].
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 24.2 (Opbyggelse- og Andagtsbøger).
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Et Gennembrud. Af en Sjæls Historie. ♦ N. Sørensens Forlag, [1944]. 69 sider
Dinesen, Marie: Hans lille Pige, (1918, roman, dansk)
af Marie Dinesen (1874-1947)
Detaljer
Hans lille Pige. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 156 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1918.
 note om oplag 5.-15. Tusinde, 1920.
 anmeldelse Nationaltidende 18-12-1918, Aften-Udgave, side 3 [Anmeldelse af Hans Brix]  Link til ekstern webside Mediestream  Brix, Hans Hans Brix
 anmeldelse København 1-1-1919, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1942 Senere udgave: Hans lille Pige. ♦ Lohse, 1942. 157 sider
Dumas den yngre, Alexandre: Kameliadamen, (1918, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Detaljer
Kameliadamen. Oversat af Jürgen Jürgensen. 52.-61. Tusinde. ♦ John Martin, 1918. 224 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 113
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Damen med Camelierne. ♦ Høst, 1849. Deel 1-2, 179 + 212 sider
Dumas den yngre, Alexandre: Kameliadamen, (1918, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Anton Melbye (1861-1929)
Detaljer
Kameliadamen. Oversat af Anton Melbye. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1918]. 222 sider
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Damen med Camelierne. ♦ Høst, 1849. Deel 1-2, 179 + 212 sider
Dumas, Alexandre: Greven af Monte-Christo, (1918-19, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Greven af Monte-Christo. Roman. ♦ Kunstforlaget "Danmark" [ikke i Bogh.], 1918-19. [Bind] I-VI, 186 + 204 + 202 + 170 + 158 + 152 sider
Oversigt over andre udgaver:
1845 i: Samlede Skrivter [1-8] 1. udgave: Greven af Monte-Christo. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1845-46. Deel 1-8, 311 + 296 + 352 + 304 + 319 +323 + 308 + 397
Duncker, Dora: Skal og Kærne, (1918, roman, tysk) 👓
af Dora Duncker (1855-1916, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Skal og Kærne. Roman af Dora Duncker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], 1918. 341 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stiftstidende fra 2-8-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Skal og Kærne. Roman af Dora Duncker. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde Dagblad], [1902]. 341 sider
Dybbro, Thorkild: Vekselspillet, (1918, roman, dansk)
af Thorkild Dybbro (pseudonym)
Detaljer
Vekselspillet. Ekcentrisk Novelle af Thorkild Dybbro. ♦ Kjøbenhavn, J.A. Larsen, Lille Kongensgade 39, [1918]. 72 sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Ikke for Damer.
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Vekselspillet. Ekcentrisk Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Otto Christensen, 1888. 71 sider
Ebbell, Bendix: Adam og Eva, (1918, roman, norsk)
af Bendix Joachim Ebbell (f. 1869, sprog: norsk)
oversat af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Adam og Eva. Paa Dansk ved Erich Erichsen. ♦ Aschehoug, 1918. 124 sider
serietitel: Blaabøgerne, 18
Edginton, May: En Ægteskabshistorie, (1918, roman, engelsk)
af Helen Marion ("May") Edginton (1883-1957, sprog: engelsk)
oversat af Else Bengtsson
Detaljer
En Ægteskabshistorie. Roman. Aut. Oversættelse af Else Bengtsson. ♦ Pio, 1918. 324 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Egeberg, Edv.: Naboer, (1918, roman, dansk)
af Edvard Egeberg (1855-1938)
Detaljer
Naboer. ♦ Gyldendal, 1918. 205 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 anmeldelse Politiken 24-11-1918, side 16 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Egeberg, Edv.: Den store Jul, (1918, novelle(r), dansk)
af Edvard Egeberg (1855-1938)
illustrationer af Erik Egeberg
Detaljer
Den store Jul. ♦ Lohse, 1918. 46 sider, illustreret
Eggers, Olga: Hvorfor -?, (1918, roman, dansk)
af Olga Eggers (1875-1945)
Detaljer
Hvorfor -? Fortælling fra Undervandsbaads-Krigen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 118 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Eggers, Olga: Højsommer, (1918, novelle(r), dansk)
af Olga Eggers (1875-1945)
Detaljer
Højsommer. ♦ Dansk Rejsebibliotek [ikke i boghandlen], 1918. 48 sider
Eggers, Olga: Venedigs Datter, (1918, roman, dansk)
af Olga Eggers (1875-1945)
Detaljer
Venedigs Datter. Catarina Cornaro. Historisk Roman fra det femtende Aarhundrede. 2. Oplag. ♦ Dansk literært Forlag, 1918. 200 sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Venedigs Datter, Catarina Cornaro. Historisk Roman fra det femtende Aarhundrede. ♦ Forhen A. Christiansens Forlag - Hermann-Petersen, 1908. 320 sider. Pris: kr. 5,00
Eide, Astrid-Krüger: Veien mod stjernerne, (1918, roman, dansk)
af Astrid-Krüger Eide (1879-1957)
Detaljer
Veien mod stjernerne. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1918]. 164 sider
Eilersgaard, Charlotte: Plejedatteren, (1918, roman, dansk)
af Charlotte Eilersgaard (1858-1922)
Detaljer
Plejedatteren. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1918. 206 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1919.
Eilersgaard, Svend: Hjemme og ude, (1918, roman, dansk)
af Svend Eilersgaard (1884-1968)
Detaljer
Hjemme og ude. En Fortælling om to unge danske. ♦ Hasselbalch, [1918]. 190 sider
Elbo, Kay: Trolden i Stenrige, (1918, børnebog, dansk)
af Kay Elbo (1892-1951)
illustrationer af Juul Møller (1857-1935)
Detaljer
Trolden i Stenrige. Illustr. af Juul Møller. ♦ Rom, 1918. 28 sider, illustreret
Elkjær, Sigurd: Hans Nielsen Smed, (1918, roman, dansk)
af Sigurd Elkjær (1885-1968)
Detaljer
Hans Nielsen Smed. En Historie om de stærke Jyder i Korning. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 160 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1918.
Ellis, Edward S.: Den indiske Diamant, (1918, roman, engelsk) 👓
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den indiske Diamant. Af Edward S. Ellis. ♦ København, Dansk literært Forlag, 1918. 283 sider. (Trykkeri: Chr. Cato, Kbhvn.)
kollaps Noter
 note til oversat titel Samme oversættelse som på Politikens Forlag, 1905.
 url Fuld visning af oversættelsen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af oversættelsen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: »Solens Øje«. Roman. ♦ "Politiken"s Forlag, 1905. 488 sider
Elmgaard, Bertel: Fra Stavnsbaandets Tid [indgår i: Røverne fra Ring Skov [b]], (1918, roman, dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Elmgaard, Bertel: Røverne fra Ring Skov, (1918, roman, dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Detaljer
Røverne fra Ring Skov. En Fortælling fra gamle Dage. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag - Chr. Erichsen [ikke i boghandlen], 1918. 208 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet også: Indhold: "Røverne fra Ring Skov" og "Fra Stavnsbaandets Tid".
Indhold

[b] Elmgaard, Bertel: Fra Stavnsbaandets Tid (1918, roman)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
1898 indgår i: Fortællinger [s003] 1. udgave: Fra Stavnsbaandets Tid. Side [3]-181
serietitel: Bertel Elmgaards Fortællinger, 1918 [b]
Elvestad, Sven: Tider skal komme, (1918, roman, norsk)
af Sven Elvestad (1884-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Tider skal komme. ♦ Kristiania, Helge Erichsen, 1918. 192 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 22-12-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
Engelstoft, Chr.: Jeg husker -, (1918, novelle(r), dansk)
af Christian Engelstoft (1876-1945)
Detaljer
Jeg husker - og andre Erindringer. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 227 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Engelstoft, Chr.: Mellem Høst og Jul, (1918, roman, dansk)
af Christian Engelstoft (1876-1945)
Detaljer
Mellem Høst og Jul. En hyggelig Historie. ♦ Gyldendal, 1918. 162 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 4-11-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 22-12-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
Engström, Albert: Svenskere, (1918, novelle(r), svensk)
af Albert Engström (1869-1940, sprog: svensk)
oversat af Axel Henriques (1851-1935)
Detaljer
Svenskere. Oversættelse af Axel Henriques. ♦ Koppel, 1918. 160 sider
Erichsen, Erich: Der er et yndigt Land - -, (1918, novelle(r), dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Der er et yndigt Land - -. Smaa Billeder fra en Nybyggerby. Ny Udg. ♦ Hasselbalch, [1918]. 142 sider
kollaps Noter
 note til titel Udsendt påny i 50-året for Esbjergs grundlæggelse.
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Der er et yndigt Land - -. Smaa Billeder fra en Nybyggerby. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1901. 147 sider. Pris: kr. 2,00
Erichsen, Erich: Juledage paa Birkelund, (1918, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Juledage paa Birkelund. ♦ Hagerup, 1918. 172 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1918.
 note om oplag 5. Oplag, 1919.
 note om oplag 6. Oplag, 1919.
Erichsen, Erich: Lyset bag Ruden [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s032]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Erich Erichsen (1870-1941)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Lyset bag Ruden. Af Erich Erichsen - illustreret af Th. Iversen. Side 32-39
Erichsen, Erich: Strandby Badehotel, (1918, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Strandby Badehotel. Brogede Sommerbilleder fra den danske Kyst. ♦ Hagerup, 1918. 143 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1918.
Eriksen, Vilh.: Robinson, (1918, dramatik, dansk)
af V. Eriksen (1853-1909)
Detaljer
Robinson. I 8 Tableauer. Sat i Scene af "Suffløren". (6. Opl.) ♦
kollaps Noter
 note om oplag [6. Oplag?], 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Robinson. Dukkekomedie i 8 Tableauer af Vilhelm Eriksen. Sat i Scene af "Suffløren". ♦ Alfred Jacobsens Forlag, [1894].
Eriksholm, Anders J.: Dyveke, (1918, roman, dansk) 👓
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Dyveke. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Med Tegninger af V. Jastrau. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag - Chr. Erichsen [ikke i boghandlen], 1918. 173 sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Dyveke. Historisk Fortælling af And. J. Eriksholm. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1908. 201 sider
Eriksholm, Anders J.: Den fangne Eros, (1918, roman, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Den fangne Eros. Fortælling. M. Tegn. af V. Jastrau. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1918. 174 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Den fangne Eros. Fortælling. ♦ Hagerup, 1913. 189 sider
Eriksholm, Anders J.: Jul i Skoven, (1918, roman, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Jul i Skoven. [4. Oplag]. Illustreret af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag, 1918. 176 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Jul i Skoven. Fortælling. ♦ Hagerup, 1902. 208 sider, 1 farvetavle. Pris: kr. 3,00
Eriksholm, Anders J.: Jul paa Arrildsborg, (1918, børnebog, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Jul paa Arrildsborg. Fortælling for Børn. Omsl. og Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1918]. 80 sider
Eriksholm, Anders J.: Kongens Mølle, (1918, roman, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Detaljer
Kongens Mølle. Fortælling. ♦ Hagerup, 1918. 166 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om føljeton Føljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 22-5-1937 til 15-6-1937 i 21 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 14-12-1937 til 4-1-1938 i 18 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [4] Senere udgave: Kongens Mølle. Fortælling. ♦ 1930. 131 sider
1932 Senere udgave: Kongens Mølle. Af Anders J. Eriksholm. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 149 sider
1932 Senere udgave: Kongens Mølle. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Hillerød], [Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri], [1932]. 149 sider
1932 Senere udgave: Kongens Mølle. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 149 sider
1942 Senere udgave: Kongens Mølle. Roman af Anders J. Eriksholm. Føljeton [til] "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1942]. 149 sider
1943 Senere udgave: Kongens Mølle. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1943]. 149 sider
Erling, Alf: Doktor Zigomar, (1918, roman, dansk)
af Louis Møller, f 1872 (1872-1952)
Detaljer
Doktor Zigomar. Øjnene, der dræber. Eksotisk Sensationsroman om Forbrydelse, Kærlighed, Had og Hævn. Tre Dele. ♦ Dansk-svensk Import A/S [ikke i boghandlen], 1918. 1.-3. Del, 192 + 188 + 224 sider
Erling, Alf: Dødsskibet, (1918, roman, dansk)
af Louis Møller, f 1872 (1872-1952)
Detaljer
Dødsskibet. Norsk sjømands eventyrlige oplevelser under u-baatkrigen. ♦ Kristiania, Vindhol, 1918. Bind 1-4, 220 + 180 + 155 + 124 sider
kollaps Noter
 note til titel Bindenes titler: 1: En mundtlig beretning av en norsk sjømand. 2: I u-baaten paa havets bund. 3: Spionens hemmelighed. 4: Fangen i spøkelsestaarnet.
Carit Etlar: Gøngehøvdingen, (1918, børnebog, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
andet: Ingvor Bondesen (1844-1911)
andet: Zakarias Nielsen (1844-1922)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Gøngehøvdingen. Skuespil med indskudte Tekster. Udg. som Børnelæsning ved Augusta Carit Etlar. Gennemset af Ingvor Bondesen og Zakarias Nielsen. M. 23 Tegn. af K. Hansen Reistrup. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 154 sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Gøngehøvdingen og Salomon Baadsmand. 2 Skuespil. Udg. for Børn ved Augusta Carit Etlar. Gennemset af I. Bondesen og Z. Nielsen. M. Tegn. af K. Hansen Reistrup og P. Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1906. 304 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
Euripides: Medeia, (1918, tekster, oldgræsk)
af Euripides (-485--406, sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster (1797-1840)
oversat af Sigurd Müller (1844-1918)
oversat af Christian Thomsen (1870-1952)
Detaljer
Medeia. Oversat med Chr. Wilster som Grundlag af Sigurd Müller og Christian Thomsen. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 80 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1840 indgår i: Euripides [Tragoedier] [b] 1. udgave: Medeia
Ewald, Carl: Dyveke, (1918, roman, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Dyveke. Historisk Roman. ♦ John Martin, 1918. 239 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 116
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Danske Dronninger uden Krone [3] 1. udgave: Dyveke. Historisk Roman. ♦ København, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann-Petersen), 1907. 464 sider. Pris: kr. 6,25
Ewald, Carl: Kirstine Munk, (1918, roman, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Kirstine Munk. Historisk Roman. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1918. 206 sider. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
serietitel: Martins Standard Udgave, 114
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Danske Dronninger uden Krone [3] 1. udgave: Dyveke. Historisk Roman. ♦ København, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann-Petersen), 1907. 464 sider. Pris: kr. 6,25
Ewald, Johs.: Rungsteds Lyksaligheder, (1918, digte, dansk)
af Johannes Ewald (1743-1781)
udgiver: Alexander Schumacker (1853-1932)
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
Rungsteds Lyksaligheder og andre Digte. (Udgave ved Alex. Schumacher. Vignetter af Kr. Kongstad). ♦ Høst, 1918. 96 sider, illustreret
serietitel: Rosen-Serien
kollaps Noter
 note til titel 1.-3. Tus., 1918.
Ewald, Theodor: Bajadser, (1918, roman, dansk)
af Theodor Ewald (1874-1923)
Detaljer
Bajadser. ♦ Gyldendal, 1918. 112 sider
se også: Bajadser
kollaps Noter
 note til titel Roman med samme handling som operaen "Bajadser".
Ewald, Th.: Jomfruen fra Ellinge, (1918, roman, dansk)
af Theodor Ewald (1874-1923)
Detaljer
Jomfruen fra Ellinge. Historisk Roman. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1918. 208 sider
Ewald, Th.: Kai Lykke, (1918, roman, dansk)
af Theodor Ewald (1874-1923)
Detaljer
Kai Lykke. Historisk Roman. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1918. 208 sider
Ewald, Th.: Kongens Elskerinde, Edele Jernskæg, (1918, roman, dansk)
af Theodor Ewald (1874-1923)
Detaljer
Kongens Elskerinde, Edele Jernskæg. Historisk Roman. ♦ Carl Rasmussens Boghandel, [1918]. 208 sider
Ewald, Th.: Laurids Vestenis Lykke, (1918, roman, dansk)
af Theodor Ewald (1874-1923)
Detaljer
Laurids Vestenis Lykke. ♦ Schønberg, 1918. 160 sider
Ewers, Hanss Heinz og Marc. Henry: De døde Øjne, (1918, dramatik, tysk)
af Hanns Heinz Ewers (1871-1943, sprog: tysk)
af Marc Henry (f. 1872, sprog: fransk)
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
musik af Eugen Francis Charles d'Albert (1864-1932, sprog: tysk)
Detaljer
De døde Øjne. Af Hanns Heinz Ewers og Marc. Henry. Oversat af L. C. Nielsen. Musiken af Eugen d'Albert. ♦ Wilh. Hansen, 1918. 32 sider. (Det kgl. Teaters Repertoire)
kollaps Noter
Faber, Einar: Viser og Stemninger, (1918, digte, dansk)
af Einar Faber (1851-1917)
Detaljer
Viser og Stemninger. Trykt som Manuskript for Venner. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 132 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
Feilberg, Henning Frederik: Nissens Historie, (1918, novelle(r), dansk)
af Henning Frederik Feilberg (1831-1921)
Fenger, Marie Magdalene: Gennem Brændingen, (1918, roman, dansk)
af M.M. Fenger (1873-1951)
Detaljer
Gennem Brændingen. Fortælling. ♦ Hagerup, [1918]. 156 sider
Fenger, Thit Jensen: Hygiejne [indgår i antologien: Godt Humør [2d]], (1918, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
Detaljer
Hygiejne. En sand Historie. Side 41-47
Fletcher, J. S.: Den hemmelige Klub, (1918, roman, engelsk)
af Joseph Smith Fletcher (1863-1935, sprog: engelsk)
oversat af Knud H. Rosenløv
Detaljer
Den hemmelige Klub. Aut. Overs. ved Knud H. Rosenløv. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 220 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: ?
Fleuron, Svend: Haren den graa, (1918, roman, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
Detaljer
Haren den graa. Roman fra de danske Agre. ♦ Gyldendal, 1918. 206 sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede efter skitse af forfatteren. Med kort i tekst.
 note om oplag 9. Oplag, 1918.
 note om oplag 10. Oplag, 1919.
 note om oplag 12. Oplag, 1919.
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 4-11-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Haren den graa. Roman fra de danske Agre. (13.-18. Tus.). ♦ Gyldendal, 1921. 220 sider. Pris: kr. 6,75
1965 Senere udgave: Haren den grå. Roman fra de danske agre
Fleuron, Svend: Det røde Kobbel, (1918, roman, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
Detaljer
Det røde Kobbel. Roman om et Kuld moderløse Ræveunger. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1918. 164 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Det røde Kobbel. ♦ Gyldendal, 1914. 218 sider
Flick & Flack: Sange af Horsens Sommerrevy 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Flick (pseudonym)
af Flack (pseudonym)
Detaljer
Sange af Horsens Sommerrevy 1918. Af Flick & Flack. ♦ Horsens, (Andr. Hansens Bogtrykkeri), 1918. 40 sider
kollaps Noter
 note til titel Premiere 9-5-1918 (Kr. Himmelfartsdag) på "Folkets Lund", Horsens.
Fogtmann, Adolphine: Fru Mettes Stedsøn, (1918, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
Fru Mettes Stedsøn. Fortælling. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine smaa Venner" [ikke i boghandlen], 1918. 34 sider, illustreret
Fogtmann, Adolphine: Sin Konge tro, (1918, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
Sin Konge tro. Fortælling. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine smaa Venner" [ikke i boghandlen], 1918. 150 sider, illustreret
Forster, Hanna: Skampletten, (1918, roman, tysk) 👓
af Hanna Forster (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Skampletten. Af Hanna Forster. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ [Viborg], Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1918. 315 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Viborg Stiftstidende fra 27-9-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Skampletten. Af Hanna Forster. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 315 sider
Forster, Hanna: Skampletten, (1918, roman, tysk) 👓
af Hanna Forster (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Skampletten. Af Hanna Forster. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 315 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 4-12-1918 til 5-2-1919. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1918 1. udgave: Skampletten. Af Hanna Forster. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ [Viborg], Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1918. 315 sider
Frandsen, Franciska: Røde Jette, (1918, roman, dansk)
af Franciska Frandsen (f. 1894)
Detaljer
Røde Jette. ♦ Lybecker, 1918. 212 sider
Fredebo, S. P.: Tvivl og Tro, (1918, digte, dansk)
af S.P. Fredebo (1887-1960)
Detaljer
Tvivl og Tro. Digte. Sælges til Fordel for Kirkelig Ungdomsforening. ♦ Kirkelig Ungdomsforening, 1918. 15 sider
Frenssen, Gustav: Brødrene, (1918, roman, tysk)
af Gustav Frenssen (1863-1945, sprog: tysk)
oversat af Signe Lehmann (1846-1920)
Detaljer
Brødrene. En Fortælling. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Signe Lehmann. ♦ Pio, 1918. [Bind] I-II, 216 + 194 sider
originaltitel: Die Brüder, 1917
Fribert, Christen: Den evige Længsel, (1918, roman, dansk)
af Christen Fribert (1888-1962)
Detaljer
Den evige Længsel. En Kunstnerindes Livsroman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 197 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 22-12-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
Frifelt, Salomon J.: Lyng, (1918, novelle(r), dansk)
af Salomon J. Frifelt (1889-1973)
Detaljer
Lyng. Blade af Hedens Krønikebog. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 131 [1] sider
Oversigt over andre udgaver:
1967 Senere udgave: Lyng. Blade af hedens krønikebog. 2. udg. Tegninger af Marie Hjuler
Frische, Axel C.: Glade Matroser, (1918, dramatik, dansk)
af Axel Frische (1877-1956)
Detaljer
Glade Matroser. Farce med Sange i 2 Akter. ♦ J.L. Wulff, 1918. 44 sider
Friser: Et Ungdomsdigt, (1918, digte, dansk)
af H.C. Frederiksen (1840-1921)
Detaljer
Et Ungdomsdigt. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 8 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt hos L.M. Tommerup, Stege.
Froest og Dilnot: Slyngelkonsortiet, (1918, roman, engelsk)
af Frank Froest (1858-1930, sprog: engelsk)
af George Dilnot (1882-1952, sprog: engelsk)
oversat af Povl Engelstoft (1876-1961)
Detaljer
Slyngelkonsortiet. Aut. Overs. og Bearbejdelse ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1918. 160 sider
serietitel: Blaabøgerne, 19
Frommel, Emil: Grevinden, (1918, roman, tysk)
af Emil Frommel (sprog: tysk)
oversat af C.F. (pseudonym)
Detaljer
Grevinden. Oversat af C. F. ♦ Diakonissestiftelsens Depot, 1918. 48 sider
Fullerton, Georgiana: Kampen om Lykken, (1918, roman, engelsk)
af Georgiana Charlotte Fullerton (1812-1885, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kampen om Lykken. Fortælling. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1918. 192 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Fønss, Otto C.: Kærlighedsdigte, (1918, digte, dansk) 👓
af Otto C. Fønss (1853-1922)
Detaljer
Kærlighedsdigte og andre Digte. ♦ København, Nyt nordisk Forlag, 1918. 93 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
 note til titel Side [8]: Forord [Signeret: Otto C. Fønss].
 note til titel Side [95]: Indhold.
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om oplag 2. Oplag [?], 1920.
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 68 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Gallon, Tom: Død Mands Kærlighed, (1918, roman, engelsk)
af Tom Gallon (1866-1914, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Død Mands Kærlighed. Aut. Oversættelse (Ogsaa med engelsk Titelblad). ♦ Dansk literært Forlag, 1918. 412 sider
originaltitel: Dead man's love, 1911
Galsworthy, John: Den lille Model, (1918, roman, engelsk)
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
Detaljer
Den lille Model. En Bog om Broderkærlighed. Aut. Oversættelse ved Edith Smyth-Hansen. ♦ Hagerup, 1918. 282 sider
originaltitel: Fraternity, 1909
kollaps Noter
 note til titel Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse.
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Broderskab. 2. uforkortede Udg. (Overs. efter "Fraternity" af Gudrun Lohse). ♦ Hagerup, H., 1934. 310 sider
Galsworthy, John: Den sorte Blomst, (1918, roman, engelsk)
af John Galsworthy (1867-1933, sprog: engelsk)
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
Detaljer
Den sorte Blomst. Oversat af David Grünbaum. ♦ Einar Harck, 1918. 194 sider
originaltitel: The dark flower, 1913
kollaps Noter
 note til titel Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse.
 note om føljeton Føljeton (denne oversættelse) i Berlingske Tidende, Aften, fra 13-10-1917 til 12-12-1917 i 52 afsnit. Fuld visning af teksten fra Berlingske Aften på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Den sorte Blomst. Oversat af David Grünbaum. 2. Oplag [ie: Ny Udgave]. ♦ Hagerup, 1929. 244 sider. Pris: kr. 4,00
Gandrup, Carl: Faneflugt, (1918, novelle(r), dansk)
af Carl Gandrup (1880-1936)
Detaljer
Faneflugt. Et Bind Fortællinger. ♦ Hasselbalch, 1918. 158 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 4-6-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 68 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Gandrup, Carl: født Andersen, (1918, dramatik, dansk)
af Carl Gandrup (1880-1936)
Detaljer
født Andersen. Komedie i 4 Akter. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 164 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Roms Forlag.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 119 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Gandrup, Carl: Den store Gevinst [indgår i antologien: Godt Humør [2h]], (1918, novelle(r), dansk)
af Carl Gandrup (1880-1936)
Gandrup, Richardt: De blinde Spor, (1918, novelle(r), dansk)
af Richardt Gandrup (1885-1974)
Detaljer
De blinde Spor. Tre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1918. 134 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 15-11-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., nr. 1, side 19 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Indhold

[a] Gandrup, Richardt: Den sidste Aften (1918, novelle(r))
af Richardt Gandrup (1885-1974)
[b] Gandrup, Richardt: Før Natten (1918, novelle(r))
af Richardt Gandrup (1885-1974)
[c] Gandrup, Richardt: Indvielsen (1918, novelle(r))
af Richardt Gandrup (1885-1974)
Gandrup, Richardt: Før Natten [indgår i: De blinde Spor [b]], (1918, novelle(r), dansk)
af Richardt Gandrup (1885-1974)
Gandrup, Richardt: Indvielsen [indgår i: De blinde Spor [c]], (1918, novelle(r), dansk)
af Richardt Gandrup (1885-1974)
Gandrup, Richardt: Den sidste Aften [indgår i: De blinde Spor [a]], (1918, novelle(r), dansk)
af Richardt Gandrup (1885-1974)
Garvice, Charles: Den Kvinde han elskede, (1918, roman, engelsk)
af Charles Andrew Garvice (1850-1920, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Den Kvinde han elskede. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1918]. 240 sider
originaltitel: ?
Garvice, Charles: Hans Dobbeltgænger, (1918, roman, engelsk)
af Charles Andrew Garvice (1850-1920, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Hans Dobbeltgænger. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, 1918. 280 sider
originaltitel: ?
Garvice, Charles: Kampen for Lykken, (1918, roman, engelsk)
af Charles Andrew Garvice (1850-1920, sprog: engelsk)
oversat af Chr. Dethlefsen
Detaljer
Kampen for Lykken. Aut. Oversættelse af Chr. Dethlefsen. ♦ Hasselbalch, [1918]. 206 sider
originaltitel: ?
del af: Hjemmet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Hjemmet 1927.
Garvice, Charles: Kærlighedens Lykkespil, (1918, roman, engelsk)
af Charles Andrew Garvice (1850-1920, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Kærlighedens Lykkespil. Autoriseret Overs. af Ingeborg Vollquartz. (1.-5. Tusinde). ♦ Jespersen, 1918. 254 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Folkeblad 19-2-1919, side 2 [Anmeldelse, signeret: K.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Spillerens Plejedatter. Roman af Charles Garvice. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz (Eneret for Danmark og Norge). ♦ København, Ugebladet Hjemmets Forlag [ikke i boghandlen], 1917. 317 sider
Garvice, Charles: Skoleryttersken, (1918, roman, engelsk)
af Charles Andrew Garvice (1850-1920, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Skoleryttersken. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. (1.-5. Tusinde). ♦ Jespersen, 1918. 190 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1933 Senere udgave: Skoleryttersken. (Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz). ♦ Jespersen & Pio, 1933. 156 sider
Gjellerup, Karl: Minna, (1918, roman, dansk)
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Minna. ♦ Gyldendal, 1918. 239 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Minna. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1889. 482 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Gjerløff, Christian: Skib ohoj!, (1918, børnebog, norsk)
af Christian Gjerløff (sprog: norsk)
Detaljer
Skib ohoj! Seks fortællinger om gutter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 96 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1918.
 anmeldelse Silkleborg Avis 17-12-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Gjerløv, Chr.: Forlad os vor Skyld -!, (1918, roman, dansk)
af Christian Gjerløv (1870-1940)
Detaljer
Forlad os vor Skyld -! Fortælling. ♦ Hagerup, 1918. 186 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.A.]  Link til ekstern webside Mediestream
Glistrup, P. H. R.: Digte, (1918, digte, dansk)
af P.H.R. Glistrup (1836-1889)
Detaljer
Digte. ♦ Jensen og Rønagers Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1918. 47 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 100 eksemplarer. Udgivet i trediveårsdagen for forfatterens død.
Glyn, Elinor: Aphrodites Datter, (1918, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Aphrodites Datter. Aut. Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. 2. Udg. ♦ John Martin, 1918. 344 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Aphrodites Datter. Aut. Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1913. 288 sider. (Martins Standard Udgave, XLII)
Glyn, Elinor: Hans Dronning, (1918, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Ella Hancke (1877-1960)
Detaljer
Hans Dronning. Kærlighedsroman. Aut. Oversættelse for Noge og Danmark af Ella Melbye. 28.-36. Tus. ♦ John Martin, 1918. 206 sider
serietitel: Samlet Udgave
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Hans Dronning. En Kærlighedshistorie. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1908. 244 sider. Pris: kr. 3,50
Glyn, Elinor: Hendes Naades Sekretær, (1918, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Hendes Naades Sekretær. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 350 sider
originaltitel: The career of Katherine Bush, 1916
del af: Folket
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om oplag 23. Tusinde, 1919.
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 30-10-1941 til 5-3-1942. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 26-5-1952 til 5-9-1952 i 84 afsnit, under titlen: En fattig ung piges eventyr. Oversat af Jesper Ewald. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret 1919 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Glyn, Elinor: Hvor kunde han -?, (1918, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Detaljer
Hvor kunde han -? Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Johanne-Marie Petersen. ♦ John Martin, 1918. [Bind] I-II, 192 + 176 sider
serietitel: Samlet Udgave
[Goethe, Johann Wolfgang von]: Urfaust, (1918, dramatik, tysk)
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
udgiver: Carl V. Østergaard (1879-1969)
Detaljer
Urfaust. Goethes Faust i dens ældste Skikkelse. Udg. for danske Læsere ved Carl Vilh. Østergaard. ♦ Pio, 1918. 148 sider
se også: Faust
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Zeno
Oversigt over andre udgaver:
1951 Senere udgave: Urfaust. Herausgegeben von M. Branner und Kn. Pedersen. ♦ Hirschsprung, 1951. 96 sider. Pris: kr. 4,25. (Trykkested: Tønder)
1958 Senere udgave: Ur-Faust
Goldschmidt, Meïr: Avromche Nattergal, (1918, roman, dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Avromche Nattergal. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1918. 88 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 490 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Avrohmche Nattergal. En Fortælling. ♦ Chr. Steen & Søn, 1871. 59 sider
Goldschmidt, Meïr: Hjemløs, (1918, roman, dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
redigeret af Julius Salomon (1853-1922)
Detaljer
Hjemløs. En Fortælling. (Tekstrevisionen ved Julius Salomon). 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 608 + 340 sider
Oversigt over andre udgaver:
1853-57 1. udgave: Hjemløs. En Fortælling. Deel 1-3 [2. Deel i 3 Hefter]. ♦ A. F. Høst, 1853-57
Gordon, Ph.: Jom Kippur, (1918, novelle(r), svensk)
af Philippus Gordon (1858-1921, sprog: svensk)
oversat af Lars Theodor Lindhagen (1863-1923, sprog: svensk)
oversat af Marie Schmidt
Detaljer
Jom Kippur. En Fortælling fra det jødiske Folkeliv. Oversat fra Svensk af M. S. ♦ Aarhus, (Lohse), 1918. 16 sider, illustreret
originaltitel: Jom Kippur, 1897
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig skrevet på tysk og oversat til svensk af Teodor Lindhagen: Jom Kippur, 1897.
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
Gorki, Maxim: Mellem Fremmede, (1918, tekster, russisk)
af Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
oversat af Ejnar Thomassen (1881-1977)
Detaljer
Mellem Fremmede. Aut. Oversættelse fra Russisk af Ejnar Thomasen. ♦ Koppel, 1918. 452 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 99.4 (Personalhistorie).
Graae, Gustav: Gaëta, (1918, digte, dansk)
af Gustav Graae (1878-1941)
Detaljer
Gaëta. ♦ Universitetsbogtr. J.H. Schultz [ikke i boghandlen], 1918. 56 sider
Grabau, Karl: Unge Digte, (1918, digte, dansk)
af Karl Grabau (1896-1968)
Detaljer
Unge Digte. ♦ Lybecker, 1918. 32 sider
kollaps Noter
 note til titel Oplag 375 eksemplarer.
 anmeldelse Politiken 10-8-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
Gravlund, Thorkild: Nilavs, (1918, roman, dansk)
af Thorkild Gravlund (1879-1939)
Detaljer
Nilavs. Sognet: 3. Bog. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 4-6-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 68 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 3. del af: Sognet. En Fortælling om Jyder og Sjællændere. Gyldendal, 1915. 96 sider
1921 Senere udgave: Sognet. (1. samlede Udg.). Sognet. Vejrgabet. Nilavs. ♦ Gyldendal, 1921. 318 sider. Pris: kr. 9,50
1939 Senere udgave: Sognet. (Sognet. Vejrgabet. Nilavs). (3. Udg. (2. saml. Udg.)). ♦ Gyldendal, 1939. 252 sider
1956 Senere udgave: Sognet. 3. samlede Udg. af Sognet, Vejrgabet, Nilavs. ♦ Borgen, 1956. 277 sider
Gredsted, Torry: Paw, (1918, børnebog, dansk)
af Torry Gredsted (1885-1945)
illustrationer af Karl Rønning (1886-1959)
Detaljer
Paw. En dansk Indianerdrengs Eventyr. Illustreret af Karl Rønning. ♦ Hasselbalch, [1918]. 220 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Nyt Oplag, [1920]. 156 sider.
 note til titel (Ny Udg.?). 11.-13. Tus., 1928. 192 sider.
 url film Filmatiseret 1959. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Litteraturliste Medtaget på: 100 danske børnebøger 1555-2008  Web link link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1932 Samhørende, fortsættes af (2. del): Paw i Urskoven. ♦ Hasselbalch, 1932. 160 sider
1935 Senere udgave: Paw. En dansk Indianerdrengs Eventyr. [Ny udg.]. ♦ Hasselbalch, 1935. 128 sider
1954 Senere udgave: Paw. En dansk indianerdrengs eventyr. [Nyt oplag]. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1954. 128 sider. Pris: kr. 5,00
Green, A. K.: En af mine Sønner, (1918, roman, engelsk) 👓
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
Detaljer
En af mine Sønner. Detektiv-Roman af A. K. Green. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1918]. 345 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Lolland-Fasters Stiftstidende fra 21-6-1918 til 2-8-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: En af mine Sønner. Detektivroman af A. K. Green. (Oversættelsesretten købt med Eneret for Danmark). Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenshoff & Søn, 1903. 458 sider
Green, A. K.: En af mine Sønner, (1918, roman, engelsk) 👓
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
Detaljer
En af mine Sønner. Detektiv-Roman af A. K. Green. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1918]. 345 sider
del af: Herning Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Herning Avis fra 12-7-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: En af mine Sønner. Detektivroman af A. K. Green. (Oversættelsesretten købt med Eneret for Danmark). Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenshoff & Søn, 1903. 458 sider
Green, A. K.: En af mine Sønner, (1918, roman, engelsk) 👓
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
Detaljer
En af mine Sønner. Detektiv-Roman af A. K. Green. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ [Holstebro], [Holstebro Dagblad], [1918]. 345 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holstebro Dagblad fra 27-9-1918 til 2-7-1919. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: En af mine Sønner. Detektivroman af A. K. Green. (Oversættelsesretten købt med Eneret for Danmark). Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenshoff & Søn, 1903. 458 sider
Green, A. K.: En af mine Sønner, (1918, roman, engelsk) 👓
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
Detaljer
En af mine Sønner. Detektiv-Roman af A. K. Green. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. Føljeton til Folkebladet. ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1918. 345 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 4-11-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: En af mine Sønner. Detektivroman af A. K. Green. (Oversættelsesretten købt med Eneret for Danmark). Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenshoff & Søn, 1903. 458 sider
Green, A. K.: En af mine Sønner, (1918, roman, engelsk) 👓
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
Detaljer
En af mine Sønner. Detektiv-Roman af A. K. Green. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ [Viborg], [Viborg Stifts Folkeblad], [1918]. 345 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Viborg Stifts Folkeblad fra 24-12-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: En af mine Sønner. Detektivroman af A. K. Green. (Oversættelsesretten købt med Eneret for Danmark). Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenshoff & Søn, 1903. 458 sider
Green, Anna Katherine: Damen i Nichen, (1918, roman, engelsk)
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af L. Stange (1857-1930)
Detaljer
Damen i Nichen. Oversat af L. Stange. ♦ København, Nyt nordisk Forlag (Otto Halling & Chr. Nielsen), 1918. 224 sider
originaltitel: The woman in the alcove, 1905
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Leslie's Monthly Magazine, fra January 1905. Udgivet i bogform 1906.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Green, Valdemar: Marfusja, (1918, roman, dansk)
af Valdemar Green (muligvis pseudonym)
Detaljer
Marfusja. En Fortælling fra Rusland. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1918]. 252 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Svendborg Avis 11-12-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 2-3-1919, side 2 [Anmeldelse, signeret Th.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Grimm: De to Brødre [indgår i: Folke-Eventyr [2s079]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De to Brødre. Side 79-100
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
Grimm: De tre Fjer [indgår i: Folke-Eventyr [2s108]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tre Fjer. Side 108-11
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s323] 1. udgave: De tvende [ie: trende] Fjære. Side 323-27
Grimm: De tre Lykkebørn [indgår i: Folke-Eventyr [2s126]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tre Lykkebørn. Side 126-29
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s350] 1. udgave: De trende Lykkebørn. Side 350-53
Grimm: De tre smaa Mænd i Skoven [indgår i: Eventyr [s098]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: De tre Spindersker [indgår i: Eventyr [s089]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: De seks Svaner [indgår i: Eventyr [s152]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: De tolv Brødre [indgår i: Eventyr [s069]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: De tolv Jægere [indgår i: Folke-Eventyr [2s117]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tolv Jægere. Side 117-19
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s340] 1. udgave: De tolv Jægere. Side 340-44
Grimm: Askepot [indgår i: Eventyr [s080]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Bedstefaren og Sønnesønnen [indgår i: Folke-Eventyr [2s148]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Bedstefaren og Sønnesønnen. Side 148-49
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s376] 1. udgave: Den gamle Bedstefader og Sønnesønnen. Side 376
Grimm: Bidronningen [indgår i: Folke-Eventyr [2s106]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Bidronningen. Side 106-08
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s320] 1. udgave: Dronningen for Bierne. Side 320-23
Grimm: Bord dæk dig, Guldæselet og Knippelen i Sække [indgår i: Folke-Eventyr [2s021]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Bord dæk dig, Guldæselet og Knippelen i Sække. Side 21-30
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s166] 1. udgave: Bordet dæk Dig, Guldæselet og Knippelen i Sækken. Side 166-77
Grimm: Bror Lystig [indgår i: Folke-Eventyr [2s151]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Bror Lystig. Side 151-61
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s380] 1. udgave: Broder Lystig. Side 380-93
Grimm: Brorlil og Søsterlil [indgår i: Eventyr [s111]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: De Køge-Sangere [indgår i: Eventyr [s015]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Djævelens tre Guldhaar [indgår i: Eventyr [s122]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Eventyr, (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
oversat af Aage Prior (1866-1936)
omslag af Viggo Bang (1885-1967)
Detaljer
Eventyr. Genfortalt for danske Børn af Axel Larsen. ♦ København, Vilhelm Priors kgl. Hofboghandel, 1918. 168 sider. Pris: kr. 2,75. (Trykkeri: Duplex)
kollaps Noter
 note til oversat titel En del af oplaget med udgivelsesåret 1919.
Indhold

[s001] Grimm: Hans og Grete (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
[s011] Grimm: Tornerose (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
[s015] Grimm: De Køge-Sangere (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34
[s020] Grimm: Prinsessen og Frøen (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fc] 1. udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side 194-98
[s026] Grimm: Rødhætte (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
[s032] Grimm: Jomfru Maries Plejebarn (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
[s039] Grimm: Eventyret om en, der drog ud i Verden (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
[s053] Grimm: Ulven og de syv Gedekid (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s023] 1. udgave: Ulven og de syv unge Geder. Side 23-25
[s058] Grimm: Den tro Johannes (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
[s069] Grimm: De tolv Brødre (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50
[s077] Grimm: Pak (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53
[s080] Grimm: Askepot (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
[s089] Grimm: De tre Spindersker (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s070] 1. udgave: De trende Spindersker. Side 70-73
[s098] Grimm: De tre smaa Mænd i Skoven (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
[s100] Grimm: Eventyret om Musen, Fuglen og Medisterpølsen (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19
[s103] Grimm: Den hvide Slange (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88
[s109] Grimm: Halmstaaet, Gnisten og Bønnen (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s088] 1. udgave: Halmstraaet, Gløden og Bønnen paa Reisen. Side 88-89
[s111] Grimm: Brorlil og Søsterlil (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
[s118] Grimm: Det syngende Ben (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s134] 1. udgave: Det syngende Been. Side 134-36
[s122] Grimm: Djævelens tre Guldhaar (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
[s130] Grimm: Lusen og Loppen (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s144] 1. udgave: Lusen og Loppen. Side 144-46
[s134] Grimm: Guldgaasen (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s327] 1. udgave: Guld-Gaasen. Side 327-32
[s140] Grimm: Tommeliden (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
[s148] Grimm: Den kloge Hans (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s153] 1. udgave: Den snilde Hans. Side 153-56
[s152] Grimm: De seks Svaner (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
[s159] Grimm: Den kloge Else (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s160] 1. udgave: Den kloge Else. Side 160-64
[s164] Grimm: Mor Hulda (1918, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
Grimm: Eventyret om en, der drog ud i Verden [indgår i: Eventyr [s039]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Eventyret om Musen, Fuglen og Medisterpølsen [indgår i: Eventyr [s100]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Frits og Lise [indgår i: Folke-Eventyr [2s072]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Frits og Lise. Side 72-79
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s280] 1. udgave: Freder og Karenlisbeth. Side 280-88
Grimm: Guldbørnene [indgår i: Folke-Eventyr [2s171]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Guldbørnene. Side 171-76
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s405] 1. udgave: Guldbørnene. Side 405-11
Grimm: Guldfuglen [indgår i: Folke-Eventyr [2s061]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Guldfuglen. Side 61-69
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s268] 1. udgave: Om Guldfuglen. Side 268-76
Grimm: Guldgaasen [indgår i: Eventyr [s134]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Halmstaaet, Gnisten og Bønnen [indgår i: Eventyr [s109]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Hans gifter sig [indgår i: Folke-Eventyr [2s169]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Hans gifter sig. Side 169-71
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s403] 1. udgave: Hans gifter sig. Side 403-05
Grimm: Hans og Grete [indgår i: Eventyr [s001]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Harebruden [indgår i: Folke-Eventyr [2s120]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Harebruden. Side 120-21
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s339] 1. udgave: Hare-Bruden. Side 339-40
Grimm: Havfruen [indgår i: Folke-Eventyr [2s147]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Havfruen. Side 147-48
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s377] 1. udgave: Nøkken. Side 377-78
Grimm: Historien om seks, der kommer gennem hele Verden [indgår i: Folke-Eventyr [2s129]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Historien om seks, der kommer gennem hele Verden. Side 129-34
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s354] 1. udgave: Sex komme igjennem Verden. Side 354-60
Grimm: Hunden og Spurven [indgår i: Folke-Eventyr [2s069]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Hunden og Spurven. Side 69-72
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s276] 1. udgave: Hunden og Spurven. Side 276-80
Grimm: Den hvide Slange [indgår i: Eventyr [s103]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Jomfru Maries Plejebarn [indgår i: Eventyr [s032]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Jorinde og Joringel [indgår i: Folke-Eventyr [2s123]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Jorinde og Joringel. Side 123-26
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: Joringe og Joringel.
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s347] 1. udgave: Jorinde og Joringel. Side 347-50
Grimm: Den kloge Else [indgår i: Eventyr [s159]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Den kloge Grete [indgår i: Folke-Eventyr [2s144]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den kloge Grete. Side 144-47
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
Grimm: Den kloge Hans [indgår i: Eventyr [s148]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Konen i Muddergrøfte [indgår i: Folke-Eventyr [2s005]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Konen i Muddergrøfte. Side [5]-12
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
Grimm: Kong Drosselskæg [indgår i: Folke-Eventyr [2s034]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Kong Drosselskæg. Side 34-39
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
Grimm: Den lille Bonde [indgår i: Folke-Eventyr [2s100]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den lille Bonde. Side 100-05
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s314] 1. udgave: Bondeknolden. Side 314-20
Grimm: Lusen og Loppen [indgår i: Eventyr [s130]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Lykkehans [indgår i: Folke-Eventyr [2s164]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Lykkehans. Side 164-69
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s397] 1. udgave: Hans som havde Lykken med sig. Side 397-403
Grimm: Lærling og Mester [indgår i: Folke-Eventyr [2s121]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Lærling og Mester. Side 121-23
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s344] 1. udgave: Hexemesteren og hans Lærer. Side 344-46
Grimm: Mor Hulda [indgår i: Eventyr [s164]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Nelliken [indgår i: Folke-Eventyr [2s140]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Nelliken. Side 140-44
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s367] 1. udgave: Nelliken. Side 367-72
Grimm: Om Hønens Død [indgår i: Folke-Eventyr [2s149]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Om Hønens Død. Side 149-50
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s378] 1. udgave: Om Hønens Død. Side 378-80
Grimm: Pak [indgår i: Eventyr [s077]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Prinsessen og Frøen [indgår i: Eventyr [s020]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Randselen, Hatten og Hornet [indgår i: Folke-Eventyr [2s048]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Randselen, Hatten og Hornet. Side 48-54
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s254] 1. udgave: Randselen, Hatten og Hornet. Side 254-60
Grimm: Rolands Kæreste [indgår i: Folke-Eventyr [2s057]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Rolands Kæreste. Side 57-60
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s263] 1. udgave: Kjæresten Roland. Side 263-68
Grimm: Rumleskaft [indgår i: Folke-Eventyr [2s054]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Rumleskaft. Side 54-56
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s260] 1. udgave: Rumleskaft. Side 260-63
Grimm: Ræven og Fru Ulv [indgår i: Folke-Eventyr [2s138]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Ræven og Fru Ulv. Side 138-39
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s364] 1. udgave: Ræven og dens Nabomoer. Side 364-65
Grimm: Ræven og Gæssene [indgår i: Folke-Eventyr [2s176]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Ræven og Gæssene. Side 176
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s411] 1. udgave: Ræven og Gæssene. Side 411-12
Grimm: Ræven og Katten [indgår i: Folke-Eventyr [2s139]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Ræven og Katten. Side 139-40
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s366] 1. udgave: Ræven og Katten. Side 366
Grimm: Rødhætte [indgår i: Eventyr [s026]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Snehvide [indgår i: Folke-Eventyr [2s039]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Snehvide. Side 39-48
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
Grimm: Spillehans [indgår i: Folke-Eventyr [2s161]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Spillehans. Side 161-63
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s393] 1. udgave: Spille-Hans. Side 393-96
Grimm: Det syngende Ben [indgår i: Eventyr [s118]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Den tampre lille Skrædder [indgår i: Folke-Eventyr [2s012]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den tampre lille Skrædder. Side 12-20
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
Grimm: Tomling paa Rejse [indgår i: Folke-Eventyr [2s030]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Tomling paa Rejse. Side 30-34
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fa] 1. udgave: Tommeliden. Side 187-90
Grimm: Tommeliden [indgår i: Eventyr [s140]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Tornerose [indgår i: Eventyr [s011]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Den tro Johannes [indgår i: Eventyr [s058]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Tusindskind [indgår i: Folke-Eventyr [2s111]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Tusindskind. Side 111-17
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s332] 1. udgave: Alskens-Laadd. Side 332-38
Grimm: Ulven og de syv Gedekid [indgår i: Eventyr [s053]], (1918, børnebog, tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
Grimm: Ulven og Mennesket [indgår i: Folke-Eventyr [2s134]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Ulven og Mennesket. Side 134-35
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s360] 1. udgave: Ulven og Mennesket. Side 360-62
Grimm: Ulven og Ræven [indgår i: Folke-Eventyr [2s136]], (1918, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Ulven og Ræven. Side 136-37
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s362] 1. udgave: Ulven og Ræven. Side 362-64
Grossmann, Vladimir: Korsvejen, (1918, dramatik, russisk)
af Vladimir Grossmann (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Korsvejen. Skuespil i 3 Akter. ♦ Pio, 1918. 118 sider
Grove, Augusta: To Fætre, (1918, børnebog, dansk)
af Augusta Grove (1860-1943)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
Detaljer
To Fætre. En Historie fra Frankrig. Med 12 Tegninger af Ingeborg Hyldahl. 2. Opl. [ie: 3. Oplag / Ny Udgave]. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 112 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: To Fætre. En Historie fra Frankrig. Med 12 Tegninger af Ingeborg Hyldahl. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 141 sider, illustreret
Græsdal, A. Møller: Kongen, Præsten og Smeden [Julegæsten [8j]], (1918, novelle(r), dansk)
af uidentificeret
Grønborg, Andr. Thøgersen: Fra de hjemlige Høje, (1918, digte, dansk)
af Andreas Th[øgersen] Grønborg (1866-1945)
Detaljer
Fra de hjemlige Høje. Digte. ♦ Schønberg, 1918. 96 sider
Gulddal, M. E.: Morten Langøre, (1918, børnebog, dansk)
af M.E. Gulddal (1879-1966)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Morten Langøre. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1918]. 100 sider, illustreret
Gunnarsson, Gunnar: Borgslægtens Historie, (1918, roman, dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
Detaljer
Borgslægtens Historie. Roman. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 250 + 226 sider
kollaps Noter
 note til titel Bindenes titler: I: Ormarr Ørlyggsson. Den danske Frue paa Hof. II: Gæst den enøjede. Den unge Ørn.
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Ormarr Ørlygson. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1912. 168 sider
1913 1. udgave: Den danske Frue paa Hof. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 158 sider
1913 1. udgave: Gæst den enøjede. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 150 sider
1914 1. udgave: Den unge Ørn. Af Borgslægtens Historie. Roman. ♦ Gyldendal, 1914. 136 sider
1949 Senere udgave: Borgslægtens Historie. Roman. (15. Udgave). ♦ Gyldendal, 1949. 328 sider. Pris: kr. 10,50. (Trykkested: Aalborg)
Gunnarsson, Gunnar: Edbrødre, (1918, roman, dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
Detaljer
Edbrødre. Roman fra Islands Landnamstid. ♦ Gyldendal, 1918. 343 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6.-7. Tus. [ie: 2. Oplag], 1919.
 note om oplag 8.-12. Tus. [ie: 3. Oplag], 1919.
 note om oplag 13.-16. Tusinde, 1923.
 anmeldelse Tilskueren, februar 1919, side 205 [Anmeldelse signeret P.L. [ie: Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Fósbræður. Saga frá Landnámsöld. Jakob Joh. Smári islenzkaði. ♦ Gyldendal, 1919. 312 sider
1920 Senere udgave: The sworn brothers. Translated by C. Field. ♦ London, Gyldendal, 1920. 320 sider
1931 Senere udgave: Edbrødre. Roman fra Islands Landnamstid. (7. Oplag). ♦ Gyldendal, 1931. 263 sider. Pris: kr. 4,00. ([Klassiker-Serien])
1931 Senere udgave: Edbrødre. Roman fra Islands Landnamstid. (7. Oplag). ♦ Gyldendal, 1931. 263 sider
1935 Senere udgave: Edbrødre. (Første Del. af Romanen). Med Indledning og Oplysninger ved Erik Oxenvad. Udg. af Dansklærerforeningen. ♦ Gyldendal, 1935. x + 101 sider, illustreret
1953 Senere udgave: Edbrødre. (Første del af romanen). Med indledning og oplysninger ved Erik Oxenvad. 4. opl. (Fotografisk optryk). Udg. af Dansklærerforeningen. ♦ Gyldendal, 1953. 108 sider. Pris: kr. 3,75
1954 Senere udgave: Edbrødre. Roman fra Islands landnamstid. ♦ Fremad, 1954. 284 sider. Pris: kr. 2,85
Gunnarsson, Gunnar: Smaa Historier, (1918, novelle(r), dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
Detaljer
Smaa Historier. Ny Samling. ♦ Gyldendal, 1918. 184 sider
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Smaa Historier. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1922. 222 sider
1922 Senere udgave: Smaa Historier. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1922. 222 sider
Gøtzsche, Ellen: Dybe Vande, (1918, roman, dansk)
af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
Detaljer
Dybe Vande. Fortælling fra Sydindien. ♦ Hagerup, 1918. 180 sider
kollaps Noter
 note til titel Folkeudgave. ♦ 1919. 160 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1914 Samhørende, 2. del af: I Dagens Glød. Fortælling fra Sydindien. ♦ Hagerup, 1914. 171 sider
1919 Senere udgave: Dybe Vande. Fortælling fra Sydindien. Folkeudgave. ♦ Hagerup, 1919. 160 sider
Gøtzsche, Ellen: I Regntiden, (1918, novelle(r), dansk)
af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
Detaljer
I Regntiden. Fortælling fra Sydindien. Udg. af Det danske Missionsselskab. ♦ Det danske Missionsselskabs Forlag, i hovedkommission hos Lohse, 1917. 39 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1918. 39 [1] sider, illustreret.
Habberton, John: Min Søsters Børn, (1918, roman, engelsk)
af John Habberton (1842-1921, sprog: engelsk)
oversat af Dagmar Kragh (1871-1940)
Detaljer
Min Søsters Børn. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Dagmar Kragh. ♦ John Martin, 1918. 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider
Hammer, Ludvig: De Landflygtige, (1918, roman, dansk)
af Ludvig Hammer (1863-1947)
Detaljer
De Landflygtige. Roman. ♦ Gyldendal, 1918. 172 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Hamsun, Knut: Samlede Verker, (1918, samling, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Samlede Verker. 2. samlede Udgave. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. [Bind] I-X. Pris: kr. 48,00
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (bind 1) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 2) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 3) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 4) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 7) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 8) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 9) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 10) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[10] Hamsun, Knut: Segelfoss By. ♦ 1918. 354 sider (1918, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1915 1. udgave: Segelfoss By. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. [Bind] I-II, 468 sider
Hamsun, Knut: Segelfoss By [Samlede Verker [10]], (1918, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Segelfoss By. ♦ 1918. 354 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Segelfoss By. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. [Bind] I-II, 468 sider
Hande, Hallvord: Ganda-karlurin, (1918, dramatik, norsk)
af Hallvard Hande (1846-1887, sprog: norsk)
oversat af Nyholm Debess (1882-1952)
Detaljer
Ganda-karlurin. Sjónleikur í einum parti. Umsett úr norskum landsmáli av Nyholm Debess. ♦ Tórshavn, [ikke i boghandlen], 1918. 50 sider
originaltitel: ?
Hansen Kindvig, J. P.: Julehilsen til Venner, (1918, digte, dansk)
af J.P. Hansen Kindvig (1866-1943)
Detaljer
Julehilsen til Venner. ♦ Holstebro, [ikke i boghandlen], 1918. 48 sider
Hansen, Erik: Det nevtrale Hjerte, (1918, roman, dansk)
af Erik Hansen (1874-1936)
Detaljer
Det nevtrale Hjerte. Roman. ♦ Vamdrup, Sparre Ulrich, 1918. 194 sider
Hansen, Olaf: Fra Løvspring - til Løvfald, (1918, digte, dansk)
af Olaf Hansen (1870-1932)
Detaljer
Fra Løvspring - til Løvfald. Udvalgte Digte. ♦ Pio, 1918. 132 sider
Hansen, Peter Chr. Vald.: Mistanken, (1918, dramatik, dansk)
af P.C.V. Hansen (1869-1927)
Detaljer
Mistanken. Skuespil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1918. 68 sider
serietitel: Skuespil-Tekster
Hansen, Peter Chr. Vald.: En Sommerstorm, (1918, roman, dansk)
af P.C.V. Hansen (1869-1927)
Detaljer
En Sommerstorm. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1918. 108 sider
Hansen, Robert: Drift, (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Drift. Fire Fortællinger. ♦ Kamla, 1918. 187 sider
Hansen, Vilh.: Jernbaneliv, (1918, tekster, dansk)
af Vilhelm Hansen, f 1839 (1839-1921)
Detaljer
Jernbaneliv. ♦ Frimodt, 1918. 180 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 99.4 (Personalhistorie).
Hauptmann, Gerhart: Kætteren fra Soana, (1918, roman, tysk)
af Gerhart Johann Robert Hauptmann (1862-1946, sprog: tysk)
oversat af Svend Borberg (1888-1947)
Detaljer
Kætteren fra Soana. Paa Dansk ved Svend Borberg. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 126 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Roms Forlag.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 3, side 94 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Hebo, Tage: Den muntre Død, (1918, roman, dansk)
af Tage Hebo (1890-1951)
Detaljer
Den muntre Død. Et Tidsbillede. ♦ Gyldendal, 1918. 194 sider
Hede, Hans: Et godt Puds [Julegæsten [8d]], (1918, novelle(r), dansk)
af Bolette Sørensen (1855-1931)
Heeland, Hans: Den store Harpe, (1918, roman, dansk)
af Hans Heeland (1879-1957)
Detaljer
Den store Harpe. ♦ A.G. Frisenettes Forlag, 1918. 159 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Aprilsnarrene, (1918, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
noter af Ferdinand Christensen (1848-1908)
noter af Axel Sørensen (1851-1920)
Detaljer
Aprilsnarrene eller Intrigen i Skolen. Vaudeville. Med Oplysninger udg. af Dansklærerforeningen ved F. Christensen. 3. gennemsete Udg. ved Axel Sørensen. ♦ Gyldendal, 1918. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Aprilsnarrene eller Intriguen i Skolen. Vaudeville. Udgiven af F.A.C. Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1826. 110 sider
Heiberg, Johan Ludvig: De Nygifte, (1918, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
forord af Hans Brix (1870-1961)
Detaljer
De Nygifte. En Romance-Cyklus. (M. Indledning af Hans Brix). ♦ Christians-Pressen, 1918. 142 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Med illustrationer og 2 portrætter.
 note til titel Trykt i 675 nummererede Eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i: Nye Digte [c] 1. udgave: De Nygifte. En Romance-Cyclus. Side 161-237
Heiberg, Johan Ludvig: De Nygifte, (1918, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
De Nygifte. En Romance-Cyklus. ♦ Prior, 1918. 64 sider. Pris: kr. 2,25
serietitel: Minerva Serie, 7
kollaps Noter
 note om oplag [Ny udgave/oplag], 1923.
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i: Nye Digte [c] 1. udgave: De Nygifte. En Romance-Cyclus. Side 161-237
Heiberg, Johan Ludvig: Recensenten og Dyret, (1918, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
noter af Ferdinand Christensen (1848-1908)
noter af Axel Sørensen (1851-1920)
Detaljer
Recensenten og Dyret. Vaudeville i een Akt. Med Oplysninger udg. af Dansklærerforeningen ved F. Christensen. 3. gennemsete Udg. ved Axel Sørensen. ♦ Gyldendal, 1918. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1827 1. udgave: Recensenten og Dyret. Vaudeville. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1827. 84 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Romancer og Sange, (1918, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
redigeret af Alexander Schumacker (1853-1932)
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
Romancer og Sange. (Udgaven ved Alex Schumacher. Vignetter af Kr. Kongstad). ♦ Høst, 1918. 100 sider, illustreret
serietitel: Rosen-Serien
kollaps Noter
 note om oplag 1.-3. Tusinde, 1918.
Heiberg, Johan Ludvig: En Sjæl efter Døden, (1918, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
En Sjæl efter Døden. En apokalyptisk Komedie. ♦ Prior, 1918. 110 sider. Pris: kr. 2,25
serietitel: Minerva Serie, 1
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i: Nye Digte [b] 1. udgave: En Sjæl efter Døden. En apocalyptisk Comedie. Side 31-158
Heinberg, Aage: Grønt og graat, (1918, roman, dansk)
af Aage Heinberg (1895-1965)
Detaljer
Grønt og graat. Af Karsten Lunds Ungdom. I. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 204 sider
Heine, Heinrich: Digte, (1918, digte, tysk)
af Heinrich Heine (1797-1856, sprog: tysk)
oversat af Emil Aarestrup (1800-1856)
Detaljer
Digte. Oversat af Emil Aarestrup. ♦ Prior, 1918. 44 sider. Pris: kr. 2,25
serietitel: Minerva Serie, 3
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt oplag/udgave?], 1923.
Heine, Heinrich: Elskovsvers, (1918, digte, tysk)
af Heinrich Heine (1797-1856, sprog: tysk)
oversat af Olaf Hansen (1870-1932)
Detaljer
Elskovsvers. og andre Digte fra "Buch der Lieder". Udvalgt og tildels oversat af Olaf Hansen. ♦ Gyldendal, 1918. 112 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med 1 portræt.
 note til oversat titel Oplag: 500 eksemplarer.
 anmeldelse Politiken 24-8-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
Heine, Heinrich: Lyrisk Intermezzo, (1918, digte, tysk)
af Heinrich Heine (1797-1856, sprog: tysk)
oversat af Max Lester (1866-1956)
Detaljer
Lyrisk Intermezzo. Oversat af Eugen Frank [ie: Max Lester]. ♦ Hillerød, Kongstad, 1918. 70 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med 1 portræt.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Lyrisk Intermezzo. Oversat af Eugen Frank [ie: Max Lester]. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 68 sider
Heine, Heinrich: Lyrisk Intermezzo, (1918, digte, tysk)
af Heinrich Heine (1797-1856, sprog: tysk)
oversat af Max Lester (1866-1956)
Detaljer, denne udgave
Lyrisk Intermezzo. Oversat af Eugen Frank [ie: Max Lester]. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 68 sider
1918 1. udgave: Lyrisk Intermezzo. Oversat af Eugen Frank [ie: Max Lester]. ♦ Hillerød, Kongstad, 1918. 70 sider
Helms, Nik. M.: Jørgen Holms Forældre, (1918, roman, dansk)
af Nik.M. Helms (1875-1939)
Detaljer
Jørgen Holms Forældre. Fortælling om vor Tids Mennesker. ♦ Gyldendal, 1918. 216 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Henck, W.: Gauchoens Fostersøn, (1918, børnebog, dansk)
af W. Henck
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Gauchoens Fostersøn. Tegn. af V. Jastrau. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 112 sider, illustreret
serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 8
Henrichsen, Hermann: Dronningens Ven, (1918, roman, dansk)
af Hermann Henrichsen (1869-1919)
Detaljer
Dronningens Ven. En Krønike fra Christian IIs Tid. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 86 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Henrichsen, Hermann: Fru Fama, (1918, dramatik, dansk)
af Hermann Henrichsen (1869-1919)
Detaljer
Fru Fama. Et dramatisk Digt. ♦ J.H. Schultz, 1918. 122 sider
Henrichsen, Hermann: I den lille By, (1918, roman, dansk)
af Hermann Henrichsen (1869-1919)
Detaljer
I den lille By. En jævn Roman fra gamle Dage. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 148 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Henrichsen, Hermann: Lollandshistorier,, (1918, novelle(r), dansk)
af Hermann Henrichsen (1869-1919)
Detaljer
Lollandshistorier, fortalt af en Indfødt. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 112 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Henrichsen, Hermann: Rachel Rubinstein, (1918, roman, dansk)
af Hermann Henrichsen (1869-1919)
Detaljer
Rachel Rubinstein. En Roman om Jøder. ♦ J.H. Schultz, 1918. 212 sider
Henriksen, Hans 1861: Romantiske Digte, (1918, digte, dansk)
oversat af Hans Henriksen (1861-1944)
digte af John Clare (1793-1864, sprog: engelsk)
digte af Alfred Tennyson (1809-1892, sprog: engelsk)
digte af Arthur Hugh Clough (1819-1861, sprog: engelsk)
digte af Mary Ann Evans (1819-1880, sprog: engelsk)
digte af Alexander Smith (1829-1867, sprog: engelsk)
digte af Christina Rossetti (1830-1894, sprog: engelsk)
digte af Justinus Kerner (1786-1862, sprog: tysk)
digte af Joseph von Eichendorff (1788-1857, sprog: tysk)
digte af Theodor Fontane (1819-1898, sprog: tysk)
digte af Arthur Fitger (1840-1909, sprog: tysk)
digte af Detlev von Liliencron (1844-1909, sprog: tysk)
digte af Ricarda Huch (1864-1947, sprog: tysk)
digte af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
digte af Karl August Tavaststjerna (1860-1898, sprog: svensk)
digte af Carl Snoilsky (1841-1903, sprog: svensk)
digte af Carl David af Wirsén (1842-1912, sprog: svensk)
digte af Gustaf Fröding (1860-1911, sprog: svensk)
digte af Erik Axel Karlfeldt (1864-1931, sprog: svensk)
digte af Verner von Heidenstam (1859-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Romantiske Digte. England. Tyskland. Finland. Sverrig. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1918. 64 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: I Boghandelen: 275 Eksemplarer.
 note til oversat titel Side [5]: [Forord, signeret: H.H.].
 note til oversat titel Side [7]-[8]: Indhold.
 note til oversat titel Oversættelse af digte af: John Clare, Alfred Tennyson, Arthur Hugh Clough, George Eliot, Alexander Smith, Christian Rossetti, Justinus Kerner, Joseph v. Eichendorff, Theodor Fontane, Artur Fitger, Detlev v. Liliencron, Ricarda Huch, Zachris Topelius, Karl A. Tavastjerna, Carl Snoilsky, C.D. af Wirsén, Gustaf Fröding, Erik Axel Karlfeldt, Verner v. Heidenstam.
 url Fuld visning af bogen (sort-hvid pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (farve pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Henry, O.: Eventyr paa Palmekysten, (1918, roman, engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
Detaljer
Eventyr paa Palmekysten. Aut. Ovrsættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald og Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1918. 176 sider. Pris: kr. 0,50
Oversigt over andre udgaver:
1945 Senere udgave: Eventyr paa Palmekysten. ♦ Politiken, [1945]. 64 sider. Pris: kr. 0,60
1970 Senere udgave: Eventyr på Palmekysten. Overs. fra engelsk af Jesper Ewald og Ellen Raae. ♦ Vinten, 1970. 169 sider
Hermann, Aage: Krigens Digte, (1918, digte, dansk)
af Aage Hermann (1888-1949)
illustrationer af O. Wennerberg
Detaljer
Krigens Digte. (Dekorationerne er tegn. af O. Wennerberg). ♦ Christians-Pressen, 1918. 40 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 295 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Krigens Digte. ♦ "Politiken"s Forlag, 1915. 32 sider
Hermann, Georg: Henriette Jacoby, (1918, roman, tysk)
af Georg Hermann Borchardt (1871-1943, sprog: tysk)
oversat af Mathilde Lütken (1867-1949)
Detaljer
Henriette Jacoby. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. ♦ Gyldendal, 1918. 282 sider
originaltitel: Henriette Jacoby, 1908
kollaps Noter
 note til titel 1.-3. Oplag, 1918.
 note til titel 4. Oplag, 1919.
 url film Filmatiseret 1918 (stumfilm), under titlen: Jettchen Geberts Geschichte. 2. Teil. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, 2. del af: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917. 320 sider
Hermann, Georg: En Sommer lang -, (1918, roman, tysk)
af Georg Hermann Borchardt (1871-1943, sprog: tysk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
En Sommer lang -. Oversat af Carl Kjersmeier. ♦ Høst, 1918. 240 sider
originaltitel: Einen Sommer lang, 1917
Heron-Maxwell, Beatrice og Florence E. Eastwick: Den kinesiske Kniv, (1918, roman, engelsk)
af Beatrice Heron-Maxwell (1859-1927, sprog: engelsk)
af Florence E. Eastwick (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den kinesiske Kniv. Den kinesiske Kniv. Aut. Oversættelse. ♦ Dansk literært Forlag, 1918. 328 sider
del af: Ekstrabladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Ekstrabladet fra 29-9-1913 til 3-12-1913.
Hertel, H. Chr.: Molok, (1918, roman, dansk)
af H.Chr. Hertel (1857-1922)
Detaljer
Molok. Fortælling. ♦ Schønberg, 1918. 90 sider
Hertz, Henrik: Sparekassen, (1918, dramatik, dansk)
af Henrik Hertz (1798-1870)
noter af Ferdinand Christensen (1848-1908)
noter af Axel Sørensen (1851-1920)
Detaljer
Sparekassen eller Naar Enden er god, er alting godt. Lystspil i 3 Akter. Opført første Gang paa det kgl. Teater d. 26. Maj 1836. Udg. af Dansklærerforeningen ved F. Chirstensen. 4. gennemsete Udg. ved Axel Sørensen. ♦ Gyldendal, 1918. 110 sider
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i: Lyriske og dramatiske Digte [s195] 1. udgave: Sparekassen eller Naar Enden er god, er Alting godt. Lystspil i tre Acter. Side 195-329
Heymann, Robert: Grevinde Walewska og Napoleon I, (1918, roman, tysk)
af Robert Heymann (1879-1946, sprog: tysk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Grevinde Walewska og Napoleon I. En Kærlighedsroman. (Aut. Oversættelse fra Tysk for Danmark og Norge ved Deborah Moth-Lund). ♦ Pio, 1918. 260 sider, 8 tavler
originaltitel: Ein Liebestraum. Napoleon I.: Die Gräfin Walewska, 1913
Hichens, Robert: Bella Donna, (1918, roman, engelsk)
af Robert Hichens (1864-1950, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bella Donna. Roman. Autoriseret Oversættelse. ♦ Pio, 1918. 280 sider
originaltitel: Bella Donna, 1909
serietitel: Pios Kronebøger, 13
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Bella Donna
Hilditch, Jacob: Fremmede, (1918, novelle(r), norsk)
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Fremmede. Fortællinger og Skildringer. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1918. 190 sider. (Trykkeri: Centraltrykkeriet, Kristiania)
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Indhold.
 note til titel I Hovedkatalog 1770-1925-1973 udgivet af Gyldendal Norsk Forlag, Oslo 1974, er denne titel side 108 anført som 7. bind af Samlede fortællinger.
Indhold

[s007] Hilditch, Jacob: Lady English. Side [7]-54 (1918, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1893 indgår i: Fremmede [s001] 1. udgave: Lady English. Side [1]-76
[s055] Hilditch, Jacob: Hr. Kelly's konkurs. Side [55]-68 (1918, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1893 indgår i: Fremmede [s077] 1. udgave: Hr. Kelly's konkurs. Side [77]-98
[s069] Hilditch, Jacob: Den gale. Side [69]-85 (1918, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1893 indgår i: Fremmede [s099] 1. udgave: Den gale. Side [99]-124
[s087] Hilditch, Jacob: Kazimir Bodowski. Side [87]-123 (1918, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1893 indgår i: Fremmede [s139] 1. udgave: Kazimir Bodowzski. Side [139]-94
[s125] Hilditch, Jacob: Løitnant Durriér. Side [125]-33 (1918, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1893 indgår i: Fremmede [s195] 1. udgave: Løitnant Durriér. Side [195]-209
[s135] Hilditch, Jacob: Den norske Amerikalinjes første starter. En i det væsentligste sandfærdig Historie. Side [135]-48 (1918, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
[s149] Hilditch, Jacob: Mellem mennesker. Side [149]-70 (1918, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
[s171] Hilditch, Jacob: Svømmeren i den blaa grotte. Side [171]-80 (1918, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
[s181] Hilditch, Jacob: Stormdrevne fugler. Fra de store landeveier. Side [181]-90 (1918, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Hilditch, Jacob: Den gale [indgår i: Fremmede [s069]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Den gale. Side [69]-85
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: Fremmede [s099] 1. udgave: Den gale. Side [99]-124
Hilditch, Jacob: Hr. Kelly's konkurs [indgår i: Fremmede [s055]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Hr. Kelly's konkurs. Side [55]-68
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: Fremmede [s077] 1. udgave: Hr. Kelly's konkurs. Side [77]-98
Hilditch, Jacob: Kazimir Bodowski [indgår i: Fremmede [s087]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Kazimir Bodowski. Side [87]-123
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: Fremmede [s139] 1. udgave: Kazimir Bodowzski. Side [139]-94
Hilditch, Jacob: Lady English [indgår i: Fremmede [s007]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Lady English. Side [7]-54
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: Fremmede [s001] 1. udgave: Lady English. Side [1]-76
Hilditch, Jacob: Løitnant Durriér [indgår i: Fremmede [s125]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Løitnant Durriér. Side [125]-33
Oversigt over andre udgaver:
1893 indgår i: Fremmede [s195] 1. udgave: Løitnant Durriér. Side [195]-209
Hilditch, Jacob: Mellem mennesker [indgår i: Fremmede [s149]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Mellem mennesker. Side [149]-70
Hilditch, Jacob: Den norske Amerikalinjes første starter [indgår i: Fremmede [s135]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Den norske Amerikalinjes første starter. En i det væsentligste sandfærdig Historie. Side [135]-48
Hilditch, Jacob: Stormdrevne fugler [indgår i: Fremmede [s181]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Stormdrevne fugler. Fra de store landeveier. Side [181]-90
Hilditch, Jacob: Svømmeren i den blaa grotte [indgår i: Fremmede [s171]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Svømmeren i den blaa grotte. Side [171]-80
Hill, Headon: Blodhundene, (1918, roman, engelsk)
af Francis Edward Grainger (1857-1927, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blodhundene. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1918]. 184 sider
Hill, Headon: Guld kræver Blod, (1918, roman, engelsk)
af Francis Edward Grainger (1857-1927, sprog: engelsk)
oversat af L.D. (pseudonym)
Detaljer
Guld kræver Blod. Aut. Oversættelse af L. D. ♦ Hasselbalch, [1918]. 154 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 4-11-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Hill, Headon: Det skjulte Lig, (1918, roman, engelsk)
af Francis Edward Grainger (1857-1927, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det skjulte Lig. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1918]. 176 sider
Hjorth, Hedevig: Omkring Thorgerda, (1918, roman, dansk)
af Hedevig Hjorth
Detaljer
Omkring Thorgerda. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 116 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Roms Forlag.
Hjortø, Knud: Spotske Jomfruer, (1918, novelle(r), dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Detaljer
Spotske Jomfruer. ♦ Aschehoug, 1918. 180 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Sorø Amts Dagblad 25-10-1918, Kronik, [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 15-11-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 120 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret G.C.].
Hobart-Hampden, [Mrs.]: Den hemmelige Dal, (1918, børnebog, engelsk)
af Marie Hélène Hobart-Hampden (1864-1938, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
udgiver: uidentificeret
Detaljer
Den hemmelige Dal. Fra Engelsk ved A. Kjær. Udg. af Enrique With. [Tillæg til "Indre Missions Børneblad], 1918. 190 sider
originaltitel: The secret valley
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Indre Missions Børneblad".
Hocking, Joseph: Det forhaanede Kors, (1918, roman, engelsk)
af Joseph Hocking (1860-1937, sprog: engelsk)
oversat af Carl M.P. Holdt
forord af Olfert Ricard (1872-1929)
Detaljer
Det forhaanede Kors. En Fortælling om en Englænders Valg mellem Død og Islam. Oversat af Carl M. P. Holdt. Med Forord af Olfert Ricard. ♦ Lohse, 1918. 276 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Det forhaanede Kors. En Fortælling om en Englænders Valg mellem Død og Islam. Oversat af Carl M. P. Holdt. Med Forord af Olfert Ricard. ♦ Lohse, 1913. 328 sider
Hoffmann, Eline: Kongsgaard, (1918, roman, dansk)
af Eline Hoffmann (1876-1956)
Detaljer
Kongsgaard. ♦ Aschehoug, 1918. 156 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Svendborg Avis 11-12-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, 2. del af: Familien Vendel. Fortælling fra Island. ♦ H. Aschehoug & Co., 1917. 188 sider
Hoffmann, Franz: Blandt Zigeunere, (1918, børnebog, tysk)
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
oversat af F. Fenger (1851-1928)
Detaljer
Blandt Zigeunere. En Fortælling. Oversat af F. Fenger. ♦ Hagerup, 1918. 94 sider
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 33
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Blandt Zigeunere. En Fortælling. Oversat af F. Fenger. ♦ Hagerup, 1895. 72 sider, illustreret
Hoffmann, Kai: Den store Vaar, (1918, digte, dansk)
af Kai Hoffmann (1874-1949)
Detaljer
Den store Vaar. Digte. ♦ Pio, 1918. 118 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 144 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
 anmeldelse Tilskueren, januar 1919, side 110 [Anmeldelse af P.L. [ie: Poul Levin]].
Hoffmeyer, Aage: Under Regnbuen, (1918, digte, dansk)
af Aage Hoffmeyer (1867-1924)
Detaljer
Under Regnbuen. Digte. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 68 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 400 eksemplarer.
Holch, Alfred & Co.: Sange af "Kærlighed og Kildevand", (1918, dramatik, dansk) 👓
af Alfred Holch
af Anonym
Detaljer
Sange af "Kærlighed og Kildevand" eller Sommerrevy-Cabaretten 1918. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1918. 24 sider, illustreret
[Holger]: En lille Nisse rejste, (1918, børnebog, dansk)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
af Holger Gleesen (1863-1920)
Detaljer
En lille Nisse rejste. Tegn. af Alfr. Schmidt. Tekst af Holger. ♦ A/S Carl Stender, [191]. 6 blade, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel 6 farvetrykte blade.
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: En lille Nisse rejste -. Tegninger af A. Schmidt. ♦ Stender, 1902. 6 blade, illustreret (kvartformat)
Holm, Axel: Den sorte Urne, Vup i Japan, (1918, børnebog, dansk)
af Axel Holm (1872-1960)
Detaljer
Den sorte Urne, Vup i Japan. Roman for Ungdommen. ♦ E. Jespersen, 1918. 204 sider
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Vups Afrikarejse. Roman for Ungdommen. ♦ E. Jespersen, [1919]. 174 sider
1920 Samhørende, fortsættes af (3. del): Vup hos de Gule. Roman for Ungdommen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1920]. 159 sider
1921 Samhørende, fortsættes af (4. del): Østen for Verdens Ende. Vup's sidste Rejse. Roman for Ungdommen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1921]. 151 sider
Holm-Laursen, Alfred: Unge Digte, (1918, digte, dansk)
af Alfred Holm[-]Laursen (1895-1953)
Detaljer
Unge Digte. ♦ Hagerup, 1918. 70 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 500 eksemplarer.
 anmeldelse Politiken 10-8-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 69 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Holst, Bertha: Helle, (1918, børnebog, dansk)
af Bertha Holst (1881-1929)
Detaljer
Helle. ♦ Gyldendal, 1918. 155 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret med fotografier.
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
 anmeldelse Silkleborg Avis 17-12-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Helle
Holst, Bertha: Lisbeths første Kærlighed, (1918, børnebog, dansk)
af Bertha Holst (1881-1929)
Detaljer
Lisbeths første Kærlighed. Fortælling for unge Piger. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 150 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1925.
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 16-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Lisbeths første Kærlighed. Fortælling for unge Piger. ♦ Gyldendal, 1911. 184 sider
Holstein, Ludvig: Løv, (1918, digte, dansk)
af Ludvig Holstein (1864-1943)
Detaljer
Løv. Nye Digte. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 83 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Løv. Nye Digte. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1915. 81 sider, illustreret
Hornbech, Carl: "Og Havet var ikke mere -", (1918, digte, dansk)
af Carl Hornbech (1871-1934)
Detaljer
"Og Havet var ikke mere -". Ved Broderkredsen "Paa Havet"s Aarsmøde i Fredericia Januar 1917. ♦ [ikke i boghandlen], [1918]. 8 sider, illustreret
Hornbeck, Carl: Hjemme til sidst [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s085]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Hornbech (1871-1934)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Hjemme til sidst. Af Carl Hornbeck - illustreret af K. Hansen-Reistrup. Side 85-92
Hornung, Ernest William: Skyldig - ikke skyldig, (1918, roman, engelsk)
af Ernest William Hornung (1866-1921, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skyldig - ikke skyldig. Roman. ♦ Pio, 1918. 240 sider
originaltitel: ?
serietitel: Pios Kronebøger, 19
Hostrup, C.: Den Tredie, (1918, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Den Tredie. Sangspil. 11. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 34 sider
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Poetiske Skrifter [5a] 1. udgave: Den Tredie. Sangspil [i 1 Act]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F.H. Eibe, 1854. 77 + [1] sider
Hostrup, C.: Digte i Udvalg, (1918, digte, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
redigeret af Helge Hostrup (1862-1949)
Detaljer
Digte i Udvalg. Udg. i Anledn. af Hundredaarsdagen for Digterens Fødsel. (Udvalget foretaget af Helga Hostrup). ♦ Gyldendal, 1918. 228 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 69 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Hostrup, C.: Eventyr paa Fodrejsen, (1918, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Eventyr paa Fodrejsen. Sangspil. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 90 sider
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Eventyr paa Fodreisen. Sangspil. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibe, 1849. 189 sider
Hostrup, C.: Gjenboerne, (1918, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Gjenboerne. Sangspil. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Gjenboerne. Vaudeville-Komedie (i 3 Acter). ♦ Kbh., Eibe ,1847. 192 sider
Hostrup, C.: Intrigerne, (1918, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Intrigerne. Sangspil. Niende Udgave. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel, 1918. 31 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: Intrigerne. Vaudeville [i een Act] af C. Hostrup. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler F.H. Eibe, 1846. 64 sider
Hostrup, C.: Komedier, (1918, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Komedier. 7. Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-III, 398 + 372 + 356 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
Hruska, A. [ie: Hruschka, A.]: Lysets og Mørkets Børn, (1918, roman, tysk)
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Lysets og Mørkets Børn. Af A. Hruska. Oversat af Sigrid Opffer. (Horsens Folkeblads Føljeton). ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. ? sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Horsens Folkeblad fra 13-3-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Lysets og Mørkets Børn. Roman af A. Hruska. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Føljeton til "Randers Amtsavis"). ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1918. ? sider
1918 Senere udgave: Lysets og Mørkets Børn. Roman af A. Hruska. (Aut. Overs. ved Sigrid Opffer). Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 189 sider
1918 Senere udgave: "Lysets og Mørkets Børn". Roman af A. Hruska. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1918. ? sider
Hruska, A. [ie: Hruschka, A.]: Lysets og Mørkets Børn, (1918, roman, tysk)
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Lysets og Mørkets Børn. Roman af A. Hruska. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Føljeton til "Randers Amtsavis"). ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1918. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Amtsavis fra 9-4-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1918 1. udgave: Lysets og Mørkets Børn. Af A. Hruska. Oversat af Sigrid Opffer. (Horsens Folkeblads Føljeton). ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. ? sider
Hruska, A. [ie: Hruschka, A.]: Lysets og Mørkets Børn, (1918, roman, tysk) 👓
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Lysets og Mørkets Børn. Roman af A. Hruska. (Aut. Overs. ved Sigrid Opffer). Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 189 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 2-5-1918 til 9-6-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1918 1. udgave: Lysets og Mørkets Børn. Af A. Hruska. Oversat af Sigrid Opffer. (Horsens Folkeblads Føljeton). ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. ? sider
Hruska, A. [ie: Hruschka, A.]: "Lysets og Mørkets Børn", (1918, roman, tysk)
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
"Lysets og Mørkets Børn". Roman af A. Hruska. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1918. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Dagblad fra 26-8-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1918 1. udgave: Lysets og Mørkets Børn. Af A. Hruska. Oversat af Sigrid Opffer. (Horsens Folkeblads Føljeton). ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. ? sider
Hugo, Victor: Notre Dame, (1918, roman, fransk)
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Uffe Birkedal (1852-1931)
Detaljer
Notre Dame. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Uffe Birkedal. ♦ John Martin, 1918. I-II, 334 + 380 sider
Oversigt over andre udgaver:
1832 i: Samlede Romaner [3-4] 1. udgave: Taterpigen. Romantisk Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1832. Deel 1-3, 134 + 136 + 127 sider
Hume, Fergus W.: Fru Midas, (1918, roman, engelsk)
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fru Midas. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Eksemplar af Originalens 200. Tusinde. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider. (Gyldendals 50 Øres Bøger)
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Fru Midas. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Exemplar af Originalens To Hundrede Tusinde. ♦ Salmonsen, 1890. 382 sider. Pris: kr. 3,75
Husted, N. Olesen: En Bondehøvding, (1918, roman, dansk)
af N. Olesen Husted
Detaljer
En Bondehøvding. Fortsættelse af "Bent Nordmark". ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1918. 210 sider
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 2. del af: Bent Nordmark. Fortælling. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1916. 186 sider
Hutten, Baronesse v.: Pam, (1918, roman, engelsk)
af Baronesse von Hutten (1874-1957, sprog: engelsk)
oversat af Edith Rode (1879-1956)
Detaljer
Pam. Aut. Oversættelse af Edith Rode. ♦ Hasselbalch, [1918]. 268 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Pam. Oversat af Edith Rode. ("Berlingske Tidende"s Feuill.). ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. 516 sider
Høpfner, Otto: Rødhætte, (1918, børnebog, dansk)
af Otto Høpfner (1863-1927)
illustrationer af Hedvig Collin (1880-1964)
Detaljer
Rødhætte. Tegn. af Hedvig Collin. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 16 sider, illustreret
Hørlyck, Helene: Da Lisbet og Knud hævede deres Forlovelse [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s046]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Da Lisbet og Knud hævede deres Forlovelse. Af Helene Hørlyck - illustreret af Th. Iversen. Side 46-51
Hørlyck, Helene: Ellen spaar - men Tante raa'r, (1918, børnebog, dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
Detaljer
Ellen spaar - men Tante raa'r. Fortælling for Pigebørn. ♦ Jespersen, [1918]. 128 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, [1918].
 note om oplag 8. Oplag, [1922]. 112 sider.
 anmeldelse Politiken 26-12-1918, side 8 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Hørlyck, Helene: Illusionsdiamanten [Julegæsten [8g]], (1918, novelle(r), dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
Høyer, Edgar: Hendes Type, (1918, dramatik, dansk)
af Edgard Høyer (1859-1942)
Detaljer
Hendes Type. Komedie i fire Akter. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 106 sider
kollaps Noter
Ibsen, Henrik: Kongsemnerne, (1918, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
noter af Peder Blix (1866-1938, sprog: norsk)
Detaljer
Kongsemnerne. Med anmerkninger av P. Blix. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 122 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Kongs-Emnerne. Historisk Skuespil i fem Akter. ♦ Christiania, 1864. 217 sider
Ibsen, Henrik: Peer Gynt, (1918, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
noter af Johan Hertzberg (1872-1954, sprog: norsk)
Detaljer
Peer Gynt. Med anmerkninger av Joh. Hertzberg. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 168 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Peer Gynt. Et dramatisk Digt. Af Henrik Ibsen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1867. 259 sider
Ibsen, Henrik: Samfundets støtter, (1918, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
noter af Harald Beyer (1891-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Samfundets støtter. Med anmerkninger av Harald Beyer. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 112 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1922.
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Samfundets Støtter. Skuespil i fire akter. Af Henrik Ibsen. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 211 sider. Pris: kr. 2,75. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
Ibsen, Henrik: Samlede Digter Værker, (1918, samling, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
redigeret af Didrik Arup Seip (1884-1963, sprog: norsk)
Detaljer
Samlede Digter Værker. Standartutgave ved Didrik Arup Seip. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. [Bind] I-VIII
Ibsen, Henrik: Den unges forbund, (1918, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
noter af Harald Beyer (1891-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Den unges forbund. Med anmerkninger av Harald Beyer. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 128 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1922.
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: De Unges Forbund. Lystspil i fem Akter. ♦ 1869. 225 sider
»If«: Mit første Eventyr, (1918, børnebog, dansk)
af Elise Møller
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Mit første Eventyr og andre Fortællinger for Børn. Illustr. af Poul Steffensen o. a. ♦ Jespersen, [1918]. 64 sider, illustreret og 1 tavle
serietitel: Børnenes Bibliotek, 46
»If«: Mogens første Rejse, (1918, børnebog, dansk)
af Elise Møller
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Mogens første Rejse og andre Fortællinger for Børn. Illustr. af Poul Steffensen, Louis Moe o. a. ♦ Jespersen, [1918]. 64 sider, illustreret og 2 tavler
serietitel: Børnenes Bibliotek, 45
»If«: Troels og hans Skolefrøken, (1918, børnebog, dansk)
af Elise Møller
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Troels og hans Skolefrøken og andre Fortællinger for Børn. Illustr. af Poul Steffensen, Louis Moe, R. Christiansen. ♦ Jespersen, [1918]. 128 sider, illustreret og 3 tavler
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt oplag/Udgave?, 1921].
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 72 [Anmeldelse, signeret: T.H.].
Ingemann, B. S.: Morgen- og Aftensange, (1918, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Morgen- og Aftensange. ♦ Prior, 1918. 44 sider. Pris: kr. 2,25
serietitel: Minerva Serie, 8
kollaps Noter
 note om oplag Ny udgave/oplag?: Kbh., Minerva, 1923.
 note om oplag Ny udgave/oplag?: Kbh., Minerva, 1929.
Oversigt over andre udgaver:
1837 1. udgave: Morgensange for Børn. ♦ Kbh., 1837. 15 sider
1839 1. udgave: Aftensange. Kbh., 1839. 8 sider
Ingvorsen, Ingvor: Fortællinger om gammelt sjællandsk Bondeliv, (1918, tekster, dansk)
af Ingvor Ingvorsen
af Henrik Ussing (1877-1946)
Detaljer
Fortællinger om gammelt sjællandsk Bondeliv. Ved Henrik Ussing. ♦ (Schønberg), 1918. 192 sider, illustreret
serietitel: Danmarks Folkeminder, 20
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 39.6 (Folkeminder. Skik og Brug i det daglige Liv).
Ipsen, Thor: Tolv Sange, Salmer og Digte, (1918, digte, dansk)
af Thor J. Ipsen (1898-1964)
Detaljer
Tolv Sange, Salmer og Digte. ♦ Rønne, P. Møllers Bogtr., 1918. 15 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel 3. Oplag, 1923.
 note til titel 4. Oplag, 1924.
 note til titel 5. Oplag (20. tus.). Rudkøbing, Langelands Bogtr., 1925. 15 [1] sider.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, 2. del af: Tolv Sange og Salmer samt Digte uden Melodi. ♦ Aakirkeby, C. Aagesens Tr., [1917]. 16 sider
Jacobs, W. W.: Et Mytteri, (1918, roman, engelsk)
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
oversat af Otto Bjørneboe (1879-1966)
Detaljer
Et Mytteri. Roman. Oversat fra Engelsk efter "The Castaways" af Otto Bjørneboe. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider
originaltitel: The castaways, 1916
Jacobsen, Jacobline: Bibelske Sange over Jesu Kristi Aabenbaring for Apostelen Johannes paa Øen Patmos, (1918, digte, dansk)
af Jacobline Jacobsen (1881-1920)
Detaljer
Bibelske Sange over Jesu Kristi Aabenbaring for Apostelen Johannes paa Øen Patmos. ♦ (Frimodt), 1918. 38 sider
Jacobsen, K. Vald.: Fortællinger og Digte, (1918, samling, dansk)
af K.Vald. Jacobsen (1881-1924)
Detaljer
Fortællinger og Digte. ♦ Roskilde, Eget Forlag, 1918. 28 sider, illustreret
Janssen, Børge: Den fangne Frue, (1918, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
Detaljer
Den fangne Frue. Af Christina Gyllenstiernas Saga. ♦ H. Hagerups Forlag, 1918. 227 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Om Christina Gyllenstierna (1494-1559), gift med Sveriges regenten (riksföreståndaren) Sten Sture den yngre.
 note til titel De kunstneriske illustrationer af Axel Hou.
 note til titel 6. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den fangne Lehnsmand. Af Søren Norbys Saga. ♦ H. Hagerups Forlag, 1919. 197 sider, illustreret
Janssen, Børge: Den grønne Mand [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s011]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Den grønne Mand. Af Børge Janssen - illustreret af K. Hansen-Reistrup. Side 11-18
Janssen, Børge: Kong Frederik i Bolognas Stad, (1918, novelle(r), dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
om: Frederik IV (1671-1730)
Detaljer
Kong Frederik i Bolognas Stad. ♦ Jernbanereklamen, Studiestræde 30 [ikke i boghandlen], 1918. 48 sider. (Dansk Rejsebibliotek, red. af C. Palner)
Janssen, Børge: Kongens Nar, (1918, børnebog, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Osvald Jensen, f 1885 (1885-1942)
Detaljer
Kongens Nar og andre historiske Fortællinger for Ungdommen. ♦ H. Hagerups Forlag, 1918. 73 sider, illustreret
Janssen, Børge: Niels Grubbes Eventyr, (1918, børnebog, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Niels Grubbes Eventyr. En Historie om Zigeunere og Hestetyve. Med 21 Tegninger af Poul Steffensen. 8. Oplag. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 128 sider
kollaps Noter
 note om oplag 9. Oplag, 1922.
 note om oplag 10. Oplag, 1926.
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Niels Grubbes Eventyr. En Historie om Zigeunere og Hestetyve. Med 21 Tegninger af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1904. 79 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
Jantzen, Aage og Otto Petersen: Sommerrevyen 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Aage Jantzen (f. 1889)
af Otto Petersen, f 1887 (1887-1969)
Detaljer
Sommerrevyen 1918. ♦ Røde Kro, 1918. 16 sider
kollaps Noter
Jehu, Felicie: Kan Nelly tæmmes?, (1918, børnebog, hollandsk)
af Felicie Jehu (1865-1956, sprog: hollandsk)
oversat af Emma Kraft (1844-1925)
Detaljer
Kan Nelly tæmmes? Fortælling for unge Piger. Aut. Oversættelse fra Hollandsk af Emma Kraft. ♦ Prior, 1918. 222 sider
originaltitel: ?
Jensen, Frits: Guldtanden [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s024]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Hans Jørgen Friis-Jensen (1853-1942)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Guldtanden. Af Friis Jensen - illustreret af R. Christiansen. Side 24-31
Jensen, Hermann: Gengangeren [Rudolf Blacks Oplevelser [2]], (1918, roman, dansk)
af Hermann Jensen (1877-1936)
Detaljer
Gengangeren. Kriminalfortælling. ♦ Jespersen, [1918]. 120 sider
kollaps Noter
 note til titel (1-4. tus), [1918].
 note til titel 4. Oplag, [1918].
Jensen, Hermann: Den Natlige Gæst [Rudolf Blacks Oplevelser [1]], (1918, roman, dansk)
af Hermann Jensen (1877-1936)
Detaljer
Den Natlige Gæst. Kriminalfortælling. ♦ Jespersen, [1918]. 120 sider
kollaps Noter
 note til titel 4. Oplag, [1918].
Jensen, Hermann: Rudolf Blacks Oplevelser, (1918-22, roman, dansk)
af Hermann Jensen (1877-1936)
Detaljer
Rudolf Blacks Oplevelser. Kriminalfortællinger. ♦ E. Jespersen, [1918-22]. 1-4
Indhold

[1] Jensen, Hermann: Den Natlige Gæst. Kriminalfortælling. ♦ Jespersen, [1918]. 120 sider (1918, roman)
af Hermann Jensen (1877-1936)
Noter
 note til titel 4. Oplag, [1918].
[2] Jensen, Hermann: Gengangeren. Kriminalfortælling. ♦ Jespersen, [1918]. 120 sider (1918, roman)
af Hermann Jensen (1877-1936)
Noter
 note til titel (1-4. tus), [1918].
 note til titel 4. Oplag, [1918].
[3] Jensen, Hermann: Djævlene. Kriminalfortælling. ♦ Jespersen, [1919]. 123 [5] sider (1919, roman)
af Hermann Jensen (1877-1936)
Noter
 anmeldelse Politiken 9-11-1919, side 11 [Anmeldelse, signeret R.G.].
[4] Jensen, Hermann: Den Forsvundne. Kriminalfortælling. ♦ Jespersen, [1922]. 136 sider. Pris: kr. 2,00. (E. Jespersens 2 Kr. Bibliotek) (1922, roman)
af Hermann Jensen (1877-1936)
Noter
 note om trykkested Trykt i [Berlin].
Jensen, Kristjan: Bakk' Ingers Søn, (1918, roman, dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Bakk' Ingers Søn. Novelle fra Landsbyen. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1918. 151 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 3, side 94 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Jensen, Oscar: »Sam Løgnhals«, (1918, roman, dansk)
af Oscar Jensen (1874-1954)
Detaljer
»Sam Løgnhals«. En Fortælling fra Sømandslivet. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 202 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik til N.C. Rom.
Jensen, Oscar: Til Lands - til Vands og til Verdens Ende, (1918, novelle(r), dansk)
af Oscar Jensen (1874-1954)
illustrationer af Chr. Hoff (1884-1964)
Detaljer
Til Lands - til Vands og til Verdens Ende. Sømandshumør. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 141 [3] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Chr. Hoff.
 note til titel 2. Oplag, 1918. [Restoplaget overgik til N.C. Rom].
Jensen, Otto: Nordsjællandske Vers, (1918, digte, dansk)
af Otto Jensen, f 1878 (1878-1967)
Detaljer
Nordsjællandske Vers og andre Digte. ♦ Gilleleje, Einer Jespersens Forlag, 1918. 48 sider, illustreret
Jensen, Thit: Gerd, (1918, roman, dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Gerd. Det tyvende Aarhundredes Kvinde. ♦ Gyldendal, 1918. 182 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 9-11-1918.
 note til titel 2. Oplag, 1918.
 anmeldelse Ringsted Folketidende 18-12-1918, side 4 [Anmeldelse, signeret: K.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., nr. 1, side 20 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Oversigt over andre udgaver:
1925 Samhørende, fortsættes af (2. del): Aphrodite fra Fuur. Den moderne Kvindes Udviklingshistorie. Roman. ♦ Hasselbalch, [1925]. 208 sider. Pris: kr. 7,00
1925 Senere udgave: Gerd. Det tyvende Aarhundredes Kvinde. [2. Udgave]. ♦ Hasselbalch, [1925]. 150 sider. Pris: kr. 5,00
1953 Senere udgave: Aphrodite fra Fuur. Det tyvende aarhundredes kvinde. ♦ Forlaget "Danmark", 1953. 252 sider. (Forlaget "Danmark"s Bibliotek)
1975 Senere udgave: Gerd. Det tyvende Aarhundredes Kvinde. Udg. af Dansklærerforeningen ved Susanne Fabricius. ♦ Gyldendal, 1975. 199 sider
Jensen, Thit: Hævnen, (1918, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Hævnen. Novelle. ♦ Jernbanereklamen, Studiestræde 30 [ikke i boghandlen], 1918. 48 sider. (Dansk Rejsebibliotek, redig. af C. Palner)
Jensen, Thit: Kærlighedens Kaabe, (1918, roman, dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Kærlighedens Kaabe. Roman. ♦ Gyldendal, 1918. 158 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 28-9-1918.
 note til titel 2. Oplag, 1918. [Udkom 19-10-1918, i alt 2000 eksemplarer].
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 21-10-1918, side 3 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Jensen, Thyra: Julestormen [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s019]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Thyra Jensen (1865-1949)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
Detaljer
Julestormen. [Illustreret af] Ingeb. Hyldahl. Side 19-23
Jeppesen, Niels: Den gode Hyrde, (1918, roman, dansk)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Detaljer
Den gode Hyrde. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1918. 163 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 15-11-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
Jerome, Jerome K.: Den eventyrlystne Joseph [indgår i: Henry fortæller [b]], (1918, roman, engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jerome, Jerome K.: Henry fortæller, (1918, roman, engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Henry fortæller. Aut. Oversættelse af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 157 sider
originaltitel: The observations of Henry [Collection], 1901
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Indhold

[a] Jerome, Jerome K.: Markisen af Applefords Genfærd (1918, roman)
originaltitel: The ghost of the Marchioness of Appleford, 1901
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Jeromes bedste [s257] Senere udgave: Henry Fortæller. Side [257]-305
1957 indgår i: Jeromes bedste [s257] Senere udgave: Markisen af Applefords genfærd. Side [257]-69
[b] Jerome, Jerome K.: Den eventyrlystne Joseph (1918, roman)
originaltitel: The uses and abuses of Joseph, 1901
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Jeromes bedste [s270] Senere udgave: Den eventyrlystne Joseph. Side [270]-80
[c] Jerome, Jerome K.: Hr. Milberrys Overraskelse (1918, roman)
originaltitel: The surprise of Mr. Milberry, 1901
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[d] Jerome, Jerome K.: James Wrenchs Prøvetid (1918, roman)
originaltitel: The probation of James Wrench, 1901
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Jeromes bedste [s281] Senere udgave: James Wrenchs prøvetid. Side [281]-93
[e] Jerome, Jerome K.: Tom Sleights Kone (1918, roman)
originaltitel: The wooing of Tom Sleight's wife, 1901
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Jeromes bedste [s294] Senere udgave: Tom Sleights kone. Side [294]-305
[f] Jerome, Jerome K.: Ved Fem-Teen (1918, roman)
originaltitel: ?
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jerome, Jerome K.: Hr. Milberrys Overraskelse [indgår i: Henry fortæller [c]], (1918, roman, engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jerome, Jerome K.: James Wrenchs Prøvetid [indgår i: Henry fortæller [d]], (1918, roman, engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jerome, Jerome K.: Markisen af Applefords Genfærd [indgår i: Henry fortæller [a]], (1918, roman, engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jerome, Jerome K.: Tom Sleights Kone [indgår i: Henry fortæller [e]], (1918, roman, engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jerome, Jerome K.: Ved Fem-Teen [indgår i: Henry fortæller [f]], (1918, roman, engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jespersen, Henrik: Smaastadspræst, (1918, roman, dansk)
af Henrik Jespersen, f 1881 (1881-1931)
Detaljer
Smaastadspræst. Fortælling. ♦ Schønberg, [1918]. 240 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.A.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1923 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den stærkeste Magt. Fortælling. ♦ Schønberg, [1923]. 160 sider. Pris: kr. 4,50
Jespersen, Olfert: En fin Opmærksomhed [indgår i antologien: Godt Humør [2i]], (1918, novelle(r), dansk)
af Olfert Jespersen, f 1863 (1863-1932)
Jessen, Causa: Den gyldne Port, (1918, roman, dansk)
af Causa Jessen (1873-1930)
Detaljer
Den gyldne Port. Et Ægteskabs Historie. ♦ Lybecker, 1918. 135 sider
Johansen, Aaga: Ellens Drøm, (1918, novelle(r), dansk)
af Aaga Johansen (1852-1916)
Detaljer
Ellens Drøm. Julestemning. ♦ Fr.G. Knudtzons Bogtr. [ikke i boghandlen], 1918. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel Privattryk udgivet af Victor Johansen (forfatterens enkemand) julen 1918.
Johansson, Adolf: De røde Hoveder, (1918, roman, svensk)
af Adolf Johansson (1889-1934, sprog: svensk)
oversat af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
Detaljer
De røde Hoveder. En Vildmarks- og Slægtshistorie. Oversat af Astrid Ehrencron-Kidde. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 172 + 284 sider
originaltitel: De röda huvudena, 1917
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse er forfatteren fejlagtigt anført som: Johannsson, Adolf.
 anmeldelse Politiken 26-12-1918, side 8 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Juel, Axel: I Lykkens Timer, (1918, digte, dansk)
af Axel Juel (1883-1948)
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
I Lykkens Timer. Udvalgte Digte. ♦ Gyldendal, 1918. 127 sider, illustreret. (Gyldendals smaa Digtsamlinger)
kollaps Noter
 note til titel Illustreret [af Kr. Kongstad].
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
 note om oplag 4. Oplag, 1923.
 note om oplag 5. Oplag, 1925.
 note om oplag 6. Oplag, 1928.
 note om oplag 7. Oplag, 1932.
 note om oplag 8. Oplag, 1940. [2] 116 [4] sider.
 note til titel 9. Oplag, 1945. 109 [3] sider.
 anmeldelse Tilskueren, januar 1919, side 108 [Anmeldelse af P.L. [ie: Poul Levin]].
Oversigt over andre udgaver:
1909 [Enkelte digte] 1. udgave: De første Blomster. ♦ Gyldendal, 1909. [8] 93 [3] sider
1909 [Enkelte digte] 1. udgave: Frimodige Sange. ♦ Gyldendal, 1909. [2] 91 [3] sider
1915 [Udvalg] 1. udgave: Himmel og Hav. Marinedigte. ♦ Gyldendal, 1915. 94 sider
1915 [Udvalg] 1. udgave: Vandringsmanden synger. ♦ Gyldendal, 1915. 92 sider
1917 [Udvalg] 1. udgave: Ved Kærlighedens Korsvej. ♦ Gyldendal, 1917. 105 sider
1946 Senere udgave: I Lykkens Timer. 10. oplag [ie: revideret udgave]. ♦ Gyldendal, 1946. 110 sider
1949 Senere udgave: I Lykkens Timer. Udvalgte Ungdomsdigte. (11. oplag [ie: revideret udgave]). ♦ Gyldendal, 1949. 112 sider. Pris: kr. 4,50
Jørgensen, Carl: Gudmund og Gyda, (1918, børnebog, dansk)
af Carl Jørgensen, f 1879 (1879-1963)
Detaljer
Gudmund og Gyda. Fortælling for Ungdommen. ♦ 1918. 128 sider
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 42
Jørgensen, Eigil & Quint: Sangene fra "Vi har den til det samme", (1918, dramatik, dansk)
af Eigil Jørgensen
af Quint (pseudonym)
Detaljer
Sangene fra "Vi har den til det samme". ♦ Forfatteren, [1918]. 4 sider
Jørgensen, Gunnar: Flemming, (1918, børnebog, dansk)
af Gunnar Jørgensen (1896-1963)
Detaljer
Flemming. ♦ »Danske Drenge«s Forlag, 1918. 176 sider
kollaps Noter
 note om oplag 1.-3. Oplag, 1918.
 note om oplag 4.-5. Oplag, 1919.
 note om oplag 3. [ie: Nyt] Oplag, 1921.
 note om oplag 21.-25. Tus., 1926. 144 sider.
 anmeldelse Politiken 24-11-1918, side 16 [Anmeldelse, signeret E-e.].
 Litteraturliste Medtaget på: 100 danske børnebøger 1555-2008  Web link link til hele listen Kommentar til listen: serien.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Samhørende, fortsættes af (2. del): Flemming paa Kostskole. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, [1922]. 142 sider, 4 tavler
1923 Samhørende, fortsættes af (3. del): Flemming og Kvik. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, [1923]. 136 sider, 4 tavler
1924 Samhørende, fortsættes af (4. del): Flemming & Co. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, [1924]. 148 sider, 4 tavler
1925 Samhørende, fortsættes af (5. del): Stud. snart. Flemming. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, [1925]. 140 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50
1926 Samhørende, fortsættes af (6. del): Flemming og Inger. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, 1926. 148 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50
1927 Samhørende, fortsættes af (7. del): Flemming & Co. paa Ferie. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, 1927. 154 sider, 4 tavler. Pris: kr. 3,50
1928 Samhørende, fortsættes af (8. del): Flemmings Rivaler. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, 1928. 158 sider, 4 tavler. Pris: kr. 3,50
1928 Samhørende, fortsættes af (9. del): Kvik - Flemmings Ven. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, 1928. 154 sider, 4 tavler. Pris: kr. 3,50
1929 Samhørende, fortsættes af (10. del): Flemming Student. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, 1929. 158 sider, 4 tavler. Pris: kr. 3,50
1928 Senere udgave: Flemming. Illustr. af Axel Mathiesen. (Ny Udg.). ♦ Hasselbalch, 1928. 156 sider, 4 tavler. Pris: kr. 3,50
1935 Senere udgave: Flemming. ♦ Hasselbalch, 1935. 110 sider. Pris: kr. 1,50
1947 Senere udgave: Flemming. ♦ Hasselbalch, 1947. 106 sider. Pris: kr. 4,00
Jørgensen, Lars: Sti og Stavn, (1918, digte, dansk)
af Lars Jørgensen (1857-1945)
Detaljer
Sti og Stavn. Digte. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 80 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Roms Forlag.
Kamban, Guðmundur: Marmor, (1918, dramatik, dansk)
af Guðmundur Kamban (1888-1945)
Detaljer
Marmor. Skuespil i fire Akter og et Efterspil. ♦ Pio, 1918. 190 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 144 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Karph, Hans Fr. og Svend Eyvind Steen: Toner fra den søndre Vang, (1918, tekster, dansk)
af H.F. Petersen (f. 1898)
af Svend Eyvind Steen (1899-1967)
Detaljer
Toner fra den søndre Vang. Et Sønderjyllandshæfte til den danske Ungdom. ♦ Forfatterne, 1918. 56 sider
kollaps Noter
 note til titel Ekspedition: S.E. Steen, St. Hansgade 2.
 note om oplag 2. Tus., 1918.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Kattrup, Joachim: Frode [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s093]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Joachim Kattrup (1874-1925)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Frode. Af Joachim Kattrup - illustreret af R. Christiansen. Side 93-102
Kattrup, Joachim: Den glade Jesper, (1918, børnebog, dansk)
af Joachim Kattrup (1874-1925)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Den glade Jesper. Fortælling for Børn. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1918]. 64 sider, illustreret
serietitel: Børnenes Bibliotek, 44
Kattrup, Joachim: Historier fra den gamle Landsby, (1918, novelle(r), dansk)
af Joachim Kattrup (1874-1925)
Detaljer
Historier fra den gamle Landsby. ♦ E. H. Jung, 1918. 126 sider
Kattrup, Joachim: Raske Drenge, (1918, børnebog, dansk)
af Joachim Kattrup (1874-1925)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Raske Drenge. To Fortællinger for Børn. Omsl. og Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1918]. 128 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Svendborg Avis 11-12-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Kattrup, Joachim: Vikingens Søn, (1918, børnebog, dansk)
af Joachim Kattrup (1874-1925)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Vikingens Søn. Fortælling for Børn. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1918]. 64 sider, illustreret
serietitel: Børnenes Bibliotek, 43
Keller, Johan: Abnorme Eksistenser, (1918, novelle(r), dansk)
af Johan Keller (1866-1930)
Detaljer
Abnorme Eksistenser Billeder fra Virkeligheden. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 104 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Keller, Johan: Smaa Fortællinger og Vers, (1918, børnebog, dansk)
af Johan Keller (1866-1930)
Detaljer
Smaa Fortællinger og Vers. For mindre Børn i Skole og Hjem. Ved Johan Keller. 2. Oplag. ♦ Vejle, Andr. Dolleris, 1918. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Smaa Fortællinger og Vers. For mindre Børn i Skole og Hjem. Ved Johan Keller. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1901. 74 sider. Pris: kr. 0,75
Kidde, Harald: Jærnet, (1918, roman, dansk) 👓
af Harald Kidde (1878-1918)
Detaljer
Jærnet. Roman om Järnbäraland. ♦ Kjøbenhavn, H. Aschehoug og Co., 1918. 398 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Udkom 13-11-1918.
 note til titel Første bind af fire planlagte romaner, de følgende titler skulle være: Guldet, Ilden, og: Ordet. De tre sidste udkom aldrig, eventuelle manuskripter er gået tabt.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 120 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret G.C.].
Kieler, Laura: Den Døde i Blokhuset [indgår i: Et Knippe Aks [h]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Laura Kieler (1849-1932)
illustrationer i periodicum: Djalmar Christofersen (1867-1924)
Kieler, Laura: Les enfents de Slesvig après 1864, (1918, børnebog, dansk)
af Laura Kieler (1849-1932)
oversat af Hélène Lublin (1884-1968)
Detaljer
Les enfents de Slesvig après 1864. Adaptation francaise par Hélène Lublin. ♦ Høst, 1918. 98 sider
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Sønderjydske Børn efter 1864. Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1898. 104 sider
anonym [Kieler, Laura]: Hvor Vejene skilles, (1918, roman, dansk)
af Laura Kieler (1849-1932)
Detaljer
Hvor Vejene skilles. En Fortælling om to Sønderjyder. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 196 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om oplag 3. Oplag, 1919 [Med forfatterens navn].
Kieler, Laura: Et Knippe Aks, (1918, samling, dansk)
af Laura Kieler (1849-1932)
Detaljer
Et Knippe Aks. Fra den murmanske Kyst til Det Stille Hav. ♦ Hagerup, 1918. 200 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note til titel Udg. ved forfatterens 50-års forfatter-jubilæum. Med afbildning af forfatterens slægtsvåben.
Indhold

[h] Kieler, Laura: Den Døde i Blokhuset (1918, novelle(r))
af Laura Kieler (1849-1932)
illustrationer i periodicum: Djalmar Christofersen (1867-1924)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 1. Aargang, Nr. 3 (Januar 1905), side 124-30, under titlen: Den Døde i Blokhuset. Fortællling af Laura Kieler. Illustreret af Djalmar Christofersen.
Kielgast, Ellinor: Pigebørns Paradis, (1918, roman, dansk)
af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
Pigebørns Paradis. ♦ Jespersen, [1918]. 154 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, [1918].
 note om oplag 6. Oplag, [1919].
 note om oplag 8. Oplag, [1919]. 143 sider.
 note om oplag 9. Oplag, [1919].
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 3. del af: Pigebørn i Pension. ♦ Jespersen, [1916]. 164 sider
Kierkegård, N.: I Hviletimen, (1918, samling, dansk)
af Niels Kierkegård (1853-1923)
Detaljer
I Hviletimen. 2. Række
King, Basil: I Pagt med det Gode, (1918, roman, engelsk)
af Basil King (1859-1928, sprog: engelsk)
oversat af Hilda Buhl
Detaljer
I Pagt med det Gode. Oversat fra Engelsk efter "On the side of the angels" af Hilda Buhl. ♦ Gyldendal, 1918. 236 sider
originaltitel: The side of the angels, 1916
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
King, Basil: Paa Skillevejen, (1918, roman, engelsk)
af Basil King (1859-1928, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Paa Skillevejen. Roman. (Aut. Oversættelse fra Engelsk ved Margrethe Black efter "The letter of the contract"). ♦ Gyldendal, 1918. 108 sider
originaltitel: The letter of the contract, 1914
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
King, Basil: Sand Kærlighed, (1918, roman, engelsk)
af Basil King (1859-1928, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Sand Kærlighed. Roman. Aut. Oversættelse ved Henny Bauditz. ♦ Pio, 1918. 244 sider
originaltitel: The high heart, 1917
serietitel: Pios Kronebøger, 20
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 24-1-1918 til 16-4-1918 i 83 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra 14-2-1918 til 7-5-1918 i 83 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Kipling, Rudyard: Æventyr, (1918, børnebog, engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
Detaljer
Æventyr. (Aut. Oversættelse. Versene oversat af Kai Friis-Møller). 4. Udg. ♦ Pio, 1918. 228 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Æventyr for smaa Børn. Oversat af A. Halling. Med Illustrationer af Forfatteren. ♦ V. Pio, 1904. 135 sider, illustreret (kvartformat (23x18,5 cm)). Pris: kr. 2,00
Kipling, Rudyard: Fejet og prydet [indgår i: Malstrømmen [f]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Gyngehesten [indgår i: Malstrømmen [c]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Malstrømmen [indgår i: Malstrømmen [e]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Malstrømmen, (1918, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
Detaljer
Malstrømmen og andre Fortællinger. Oversat af Aslaug Mikkelsen og Kai Friis-Møller. ♦ V. Pio, 1918. 243 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Indeholder også 7 digte oversat af Kai Friis Møller.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 123 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Indhold

[a] Kipling, Rudyard: Regulus (1918, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
[b] Kipling, Rudyard: En mørkets gerning (1918, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
[c] Kipling, Rudyard: Gyngehesten (1918, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
[d] Kipling, Rudyard: Min sønnekone Elisabeth (1918, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
[e] Kipling, Rudyard: Malstrømmen (1918, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
[f] Kipling, Rudyard: Fejet og prydet (1918, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
[g] Kipling, Rudyard: Mary Postgate (1918, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Mary Postgate [indgår i: Malstrømmen [g]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Min sønnekone Elisabeth [indgår i: Malstrømmen [d]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: En mørkets gerning [indgår i: Malstrømmen [b]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Regulus [indgår i: Malstrømmen [a]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Soldaterhistorier, (1918, engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
Detaljer
Soldaterhistorier. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. Versene oversat af Kai Friis-Møller). 3. Oplag. ♦ Pio, 1918. 400 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag (11.-15. Tusinde), [1923].
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: For de Dødes Skyld. Roman af Arthur A. (Særtr. af "Aftenbladet"s Føljeton). ♦ [ikke i boghandlen], 1908. 356 sider
Kirkegaard, Nicoline: Bispinden i Aars, (1918, roman, dansk)
af Nicoline Kirkegaard (1859-1924)
Detaljer
Bispinden i Aars. Roman fra Christian IV's Tid. ♦ E. Jespersen, [1918]. 302 sider
Kjarval, Tove: Mor, (1918, roman, dansk)
af Tove Kjarval (1890-1958)
Detaljer
Mor. ♦ Herik Koppels Forlag, 1918. 153 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 anmeldelse Politiken 4-6-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 3, side 95 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Knudsen, Jakob: En gammel Slægt, (1918, roman, dansk)
af Jakob Knudsen (1858-1917)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
Detaljer
En gammel Slægt. ♦ Gyldendal, 1918. 113 sider
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Erik Henningsen.
 note om oplag 4. Oplag, 1918.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende 1903-04, side 449-50, 468-69, 487-89, 501-02, 519-20, 537-38, 552-54, 567, 582-83, 608-09, 615-16, 631-32, 647-48 og 671. Illustreret.
Knudsen, Jakob: Gjæring [Romaner og Fortællinger [2]], (1918, roman, dansk)
af Jakob Knudsen (1858-1917)
Detaljer
Gjæring. Afklaring. ♦ Gyldendal, 1918. 194 + 216 sider
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat, [1918].
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Afklaring. Roman. ♦ Gyldendal, 1902. 346 sider. Pris: kr. 5,50
1902 1. udgave: Gjæring. Roman. Det nordiske Forlag, 1902. 302 sider
Korch, Morten: Kongemøllen, (1918, roman, dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
omslag af Gerhard Petersen
Detaljer
Kongemøllen. Fortælling fra den gamle Fabrik. Omslagstegn. af Gerhard Petersen. ♦ Schønberg, 1918. 234 sider
kollaps Noter
 note til titel 3. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1930 Senere udgave: Kongemøllen. [Ny Udgave] (4.-10. Oplag). ♦ Hasselbalch, 1930. 312 sider
1972 Senere udgave: Kongemøllen. Fortælling fra den gamle Fabrik. Fotografisk optryk. ♦ Branner og Korch, 1972. 216 sider
1974 Senere udgave: Kongemøllen. Fortælling fra den gamle Fabrik. ♦ Skandinavisk Litografisk Forlag, 1974. 216 sider (30 cm)
Korch, Morten: Sejrgaarden, (1918, roman, dansk) 👓
af Morten Korch (1876-1954)
Detaljer
Sejrgaarden. Fortælling fra en gammel Købmandsgaard. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1918. 276 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 18-7-1918 til 2-10-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Sejrgaarden. Roman. ♦ Mortens Korchs Forlag, [1913]. 296 sider. (Mortens Korchs danske Serier)
Korch, Morten: Skytten paa Urup, (1918, roman, dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Detaljer
Skytten paa Urup. Roman fra Stavnsbaandets Tid. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1918. 208 sider. ("De tusind Hjem"s Bibliothek)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i De tusind Hjem, 1918.
 note om føljeton Føljeton i Middelfart Avis fra 18-5-1926 til 4-8-1926 i 65 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Skytten paa Urup. Roman fra Stavnsbaandets Tid af Morten Korch. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1919. 223 sider
1922 Senere udgave: Skytten paa Urup. Roman fra Stavnsbaandets Tid af Morten Korch. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1922. 263 sider
1922 Senere udgave: Skytten paa Urup. Roman fra Stavnsbaandets Tid af Morten Korch. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amts Tidende], [1922]. 263 sider
1923 Senere udgave: Skytten paa Urup. Roman fra Stavnsbaandets Tid af Morten Korch. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1923]. 263 sider
1923 Senere udgave: Skytten paa Urup. Roman af Morten Korch. ♦ [Lemvig Avis], [1923]. 263 sider
1923 Senere udgave: Skytten paa Urup. Roman af Morten Korch. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1923. 263 sider
1923 Senere udgave: Skytten paa Urup. Roman af Morten Korch. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1923. 263 sider
1935 i: Mellem Hegn og Skove [1] Senere udgave: Skytten paa Urup. Roman fra Stavnsbaandets Tid
1960 Senere udgave: Skytten paa Urup. ♦ Branner og Korch, 1960. 224 sider. Pris: kr. 9,75
Korch, Morten: En Vagabond, (1918, roman, dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Detaljer
En Vagabond. Fortælling. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1918. 208 sider. ("De tusind Hjem"s Bibliothek)
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Roman.
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 1-12-1948 til 25-1-1949 i 53 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1935 i: Mellem Hegn og Skove [2] Senere udgave: En Vagabond
1959 Senere udgave: Vagabonderne paa Bakkegaarden. Bearbejdet efter Filmen af samme Navn af Alice O'Fredericks. ♦ Branner og Korch, 1959. 166 sider, 16 tavler
Kraft, Emma: Annies Giftermaal, (1918, roman, dansk)
af Emma Kraft (1844-1925)
Detaljer
Annies Giftermaal. Fortælling. ♦ Hagerup, 1918. 192 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 18-12-1918, Aften-Udgave, side 3 [Anmeldelse af Hans Brix]  Link til ekstern webside Mediestream  Brix, Hans Hans Brix
Krag, Vilhelm: Stenansigtet, (1918, roman, norsk)
af Vilhelm Krag (1871-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Stenansigtet. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1918. [2] 277 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel [1.]-4. tusen, 1918.
 anmeldelse Tilskueren, februar 1919, side 205-06 [Anmeldelse signeret P.L. [ie: Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Krebs, Harriet: Vårbrudd, (1918, digte, norsk)
af Harriet Christiandotter Krebs (f. 1890, sprog: norsk)
Detaljer
Vårbrudd. Digte. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 114 sider
Kristensen, Niels K.: Et Plejebarns Historie, (1918, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
illustrationer af Osvald Jensen, f 1885 (1885-1942)
Detaljer
Et Plejebarns Historie. Illustreret af Osvald Jensen. ♦ Hagerup, 1918. 79 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Faderløs og moderløs. En Fortælling. ♦ Hagerup, 1901. 108 sider. Pris: kr. 1,50
Kristensen, Niels K.: Paa Kodans Bølge, (1918, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
Detaljer
Paa Kodans Bølge. Fortælling fra Søkrigen 1864. ♦ Hagerup, 1918. 126 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Korsør Avis 23-12-1918, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1949 Senere udgave: Paa Kodans Bølge. [2. Udgave]. ♦ Frederik E. Pedersen, 1949. 109 sider. Pris: kr. 3,85. (Trykkested: Gentofte)
Kronstrøm, J. I.: Dag og Daad, (1918, digte, dansk)
af J.J. Kronstrøm (1878-1933)
Detaljer
Dag og Daad og andre Digte. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 112 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Roms Forlag.
Kronstrøm, J. I.: Den gyldne Kunst, (1918, roman, dansk)
af J.J. Kronstrøm (1878-1933)
Detaljer
Den gyldne Kunst. Roman i tre Dele. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 292 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Kuylenstierna, Elisabeth: Lille Elses Sommerferie, (1918, børnebog, svensk)
af Elisabeth Kuylenstierna-Wenster (1869-1933, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lille Elses Sommerferie. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 92 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
Kyrre, Hans: Sognets Bygmestre, (1918, roman, dansk)
af Hans Kyrre (1885-1964)
Detaljer
Sognets Bygmestre. ♦ Hagerup, 1918. 215 sider
la Brète, Jean de: Min Onkel og min Præst, (1918, roman, fransk)
af Alice Cherbonnel (1858-1945, sprog: fransk)
oversat af Ellen Christensen, f 1882 (1882-1963)
Detaljer
Min Onkel og min Præst. Oversat fra Fransk efter "Mon oncle et mon curé" af Ellen Christensen. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider
originaltitel: Mon oncle et mon curé, 1889
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1938. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
La Fontaine: Fabler, (1918, digte, fransk)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Fabler. Udvalgte og genfortalte af Samuel Prahl. Med Illustr. af Viggo Jastrau. ♦ E. H. Jung, 1918. 220 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Fabler. Metriskt oversatte af T. C. Bruun. Kbh., 1821
Laclos, Choderlos de: De farlige Bekendtskaber, (1918, roman, fransk)
af Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803, sprog: fransk)
oversat af Jens Zetlitz Kielland (1873-1926, sprog: norsk)
Detaljer
De farlige Bekendtskaber. (Oversat af Jens Zetlitz Kielland). ♦ Pio, 1918. [Bind 1-2], 188 + 198 sider, 6 + 6 tavler
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i 700 nummererede eksemplarer, en del af disse trykt på på håndgjort papir.
Oversigt over andre udgaver:
1832 1. udgave: De farlige Bekjendtskaber. Fremstillede i en Samling Breve efter Chauderlos-Laclos' [ie: Choderlos-Laclos] franske Original. [Ved Hans Fr. Hellesen]. ♦ Kbh., 1832. viii + 556 sider
Lagerlöf, Selma: Antikristens Mirakler, (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Antikristens Mirakler. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 304 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Antikristens Mirakler. Roman. ♦ Det Nordiske Forlag, 1897. Del [1]-2, (260 sider + 1 tavle) + ( 281 sider + 1 tavle)
Lagerlöf, Selma: Antikristens Mirakler [Skrifter [6a]], (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Lagerlöf, Selma: Bandlyst, (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Ida Falbe-Hansen (1849-1922)
oversat af Elisabeth Grundtvig (1856-1945)
Detaljer
Bandlyst. ♦ Gyldendal, 1918. 296 sider
originaltitel: Bannlyst, 1918
kollaps Noter
 note om oplag 1.-8. Tusinde, 1918.
 note om oplag 9.-10. Tusinde, 1919.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 anmeldelse Tilskueren, februar 1919, side 202 [Anmeldelse signeret P.L. [ie: Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: The Outcast. Translated from the Swedish by W. Worster. ♦ Edinburgh, Gyldendal, [1920]. 296 sider
1922 i: Skrifter [10b] Senere udgave: Bandlyst
1922 Senere udgave: Bandlyst. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1922. 260 sider. Pris: kr. 6,00
Lagerlöf, Selma: Gösta Berlings Saga [Skrifter [1]], (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Lagerlöf, Selma: Hr. Arnes Penge [Skrifter [4b]], (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Lagerlöf, Selma: En herregaardshistorie [Skrifter [4a]], (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Lagerlöf, Selma: Jerusalem [Skrifter [2]], (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Lagerlöf, Selma: Kejseren af Portugalien [Skrifter [5b]], (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Lagerlöf, Selma: Kristuslegender [Skrifter [3]], (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Kristuslegender. Legender og Fortællinger
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Kristuslegender. ♦ København - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 238 [1] sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co.)
Lagerlöf, Selma: Køresvenden [Skrifter [4d]], (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Lagerlöf, Selma: Liljecronas Hjem, (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Liljecronas Hjem. 8. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. ? sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 i: [Romaner og Fortællinger] [e] 1. udgave: Liljecronas Hjem. ♦ Gyldendal, 1911. 325 sider
Lagerlöf, Selma: Liljecronas Hjem [Skrifter [4c]], (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Lagerlöf, Selma: Niels Holgersens mærkelige Rejse gennem Sverige, (1918, børnebog, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Henrik Madsen, f 1867 (1867-1946)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Niels Holgersens mærkelige Rejse gennem Sverige. Stærkt forkortet ved Henrik Madsen. Illustr. af Louis Moe. ♦ Gyldendal, 1918. 144 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1906-08 1. udgave: Lille Niels Holgersens vidunderlige Rejse med Vildgæssene. En Bog om Sverige. Med Omslagstegning af Gerhard Heilmann og 1 Kort. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1906-08. 1.-3. Del, 232 + 212 + (side 214-394) sider
Lagerlöf, Selma: Skrifter, (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Skrifter. 3. Folkeudgave. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-VI, 434 + 478 + 530 + 492 + 412 + 512 sider
Indhold

[1] Lagerlöf, Selma: Gösta Berlings Saga (1918, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1892 1. udgave: Gösta Berlings Saga. Fortællinger fra det gamle Vermland. Overs. af Ida Falbe-Hansen. ♦ Gyldendal, 1892. 484 sider
[2] Lagerlöf, Selma: Jerusalem (1918, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1901-02 1. udgave: Jerusalem. ♦ Nordisk Forlag, 1901-02. [Bind] I-II, 334 + 368 sider
[3] Lagerlöf, Selma: Kristuslegender. Legender og Fortællinger (1918, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1904 1. udgave: Kristuslegender. ♦ København - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 238 [1] sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co.)
[4a] Lagerlöf, Selma: En herregaardshistorie (1918, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1899 1. udgave: En Herregaardshistorie. Illustreret af Georg Paulli. ♦ København og Kristiania, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1899. 140 sider, illustreret + 1 tavle. (Nordisk Bibliotek, 5)
[4b] Lagerlöf, Selma: Hr. Arnes Penge (1918, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1904 1. udgave: Hr. Arnes Penge. Illustr. af A. Edelfeldt. ♦ Gyldendal, 1904. 120 sider, illustreret
[4c] Lagerlöf, Selma: Liljecronas Hjem (1918, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1911 i: [Romaner og Fortællinger] [e] 1. udgave: Liljecronas Hjem. ♦ Gyldendal, 1911. 325 sider
[4d] Lagerlöf, Selma: Køresvenden (1918, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1912 1. udgave: Køresvenden. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 195 sider
[5a] Lagerlöf, Selma: Usynlige Lænker (1918, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1894 1. udgave: Usynlige Lænker. Fortællinger. Autoriseret Oversættelse ved Ida Falbe-Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1894. 258 [1] sider
[5b] Lagerlöf, Selma: Kejseren af Portugalien (1918, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1914 1. udgave: Kejseren af Portugalien. En Värmlandshistorie. ♦ Gyldendal, 1914. 296 sider
[6a] Lagerlöf, Selma: Antikristens Mirakler (1918, roman)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1897 1. udgave: Antikristens Mirakler. Roman. ♦ Det Nordiske Forlag, 1897. Del [1]-2, (260 sider + 1 tavle) + ( 281 sider + 1 tavle)
[6b] Lagerlöf, Selma: Trolde og Mennesker (1918, novelle(r))
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
1915 1. udgave: Trolde og Mennesker. ♦ Gyldendal, 1915. 328 sider
Lagerlöf, Selma: Trolde og Mennesker [Skrifter [6b]], (1918, novelle(r), svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Lagerlöf, Selma: Usynlige Lænker, (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Usynlige Lænker. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 194 sider
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Usynlige Lænker. Fortællinger. Autoriseret Oversættelse ved Ida Falbe-Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1894. 258 [1] sider
Lagerlöf, Selma: Usynlige Lænker [Skrifter [5a]], (1918, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Lake, Edna: Sølvbirken, (1918, børnebog, engelsk)
af Edna Lake (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sølvbirken. Fra Engelsk ved U. Haar. Udg. af Enrique With. ♦ [Indre Missions Børneblad] [ikke i boghandlen], 1918. 88 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Indre Missions Børneblad".
Lange, Thor: Mangesteds fra, (1918, samling, dansk)
af Thor Lange (1851-1915)
efterskrift af Anna P. Krarup (1855-1949)
Detaljer
Mangesteds fra. ♦ Gyldendal, 1918. 214 sider
kollaps Noter
 note til titel Med efterskrift af udgiveren Anna P. Krarup.
 note til titel Udgivet posthumt. Indholdet tidligere trykt i blade og tidsskrifter.
 anmeldelse København 27-4-1918, side 2 [Anmeldelse af Otto Borchsenius]  Link til ekstern webside Mediestream  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Langsted, Adolf: Ensom Jul [indgår i: Lykkedrømmen [s055]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Ensom Jul. En Skitse fra Gaden Juleaften. Side [55]-66
Langsted, Adolf: Fader Martins Jul [indgår i: Lykkedrømmen [s067]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Fader Martins Jul. Side [67]-78
Langsted, Adolf: Gamle Mustache [indgår i: Lykkedrømmen [s113]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Gamle Mustache. En Silhuet fra Napoleonstiden. Side [113]-21
Langsted, Adolf: Det hemmelige Rum [indgår i: Lykkedrømmen [s027]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Det hemmelige Rum eller Mor's Husapothek. Side [27]-38
Langsted, Adolf: Julemanden [indgår i: Lykkedrømmen [s151]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Julemanden. Side [151]-64
Langsted, Adolf: Kildemo'r [indgår i: Lykkedrømmen [s013]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Kildemo'r. Side [13]-26
Langsted, Adolf: Kvækerens Parlør [indgår i: Lykkedrømmen [s139]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Kvækerens Parlør. Side [139]-50
Langsted, Adolf: Lille Waise [indgår i: Lykkedrømmen [s123]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Lille Waise. Side [123]-37
kollaps Noter
 note til titel Note under titlen side [123]: Mellem Gravene paa Fremmed-Kirkegaarden i Menton findes en Grav med den Paaskrift: Mary, Datter af Gilbert John Elliot, sytten Aar gammel.
Mesteren er her og kalder ad Dig. Der hun det hørte, rejste hun sig straks og kom til ham. Joh. 11. 28-29.
Langsted, Adolf: Lykkedrømmen [indgår i: Lykkedrømmen [s003]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Lykkedrømmen. Et Eventyr, skrevet i Anledning af Hundredaars-Festen for H.C. Andersens Fødsel. 1805-2. April-1905. Side [3]-12
kollaps Noter
 note til titel Note til denne titel under indholdsfortegnelsen: Paa Tysk udkommet som Feulleton i "Münchener Neuste Nachrichten" paa selve Festdagen, paa Fransk offentliggjort i Julenummeret af "Le Journal de nos Garçons" 1906.
Langsted, Adolf: Lykkedrømmen, (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
illustrationer af Juul Møller (1857-1935)
Detaljer
Lykkedrømmen og andre Fortællinger. ♦ Junckers Forlag, 1918. 164 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Illustrationerne ere udførte af Kunstmaler Juul-Møller.
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Indhold.
Indhold

[s003] Langsted, Adolf: Lykkedrømmen. Et Eventyr, skrevet i Anledning af Hundredaars-Festen for H.C. Andersens Fødsel. 1805-2. April-1905. Side [3]-12 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
Noter
 note til titel Note til denne titel under indholdsfortegnelsen: Paa Tysk udkommet som Feulleton i "Münchener Neuste Nachrichten" paa selve Festdagen, paa Fransk offentliggjort i Julenummeret af "Le Journal de nos Garçons" 1906.
[s013] Langsted, Adolf: Kildemo'r. Side [13]-26 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
[s027] Langsted, Adolf: Det hemmelige Rum eller Mor's Husapothek. Side [27]-38 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
[s039] Langsted, Adolf: En Røst fra Graven. Side [39]-46 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
[s047] Langsted, Adolf: Tørsten efter Gud. Side [47]-53 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
[s055] Langsted, Adolf: Ensom Jul. En Skitse fra Gaden Juleaften. Side [55]-66 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
[s067] Langsted, Adolf: Fader Martins Jul. Side [67]-78 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
[s079] Langsted, Adolf: Spinderskens Løn. Side [79]-90 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
[s091] Langsted, Adolf: Sølvkæden. Side [91]-112 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
[s113] Langsted, Adolf: Gamle Mustache. En Silhuet fra Napoleonstiden. Side [113]-21 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
[s123] Langsted, Adolf: Lille Waise. Side [123]-37 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
Noter
 note til titel Note under titlen side [123]: Mellem Gravene paa Fremmed-Kirkegaarden i Menton findes en Grav med den Paaskrift: Mary, Datter af Gilbert John Elliot, sytten Aar gammel.
Mesteren er her og kalder ad Dig. Der hun det hørte, rejste hun sig straks og kom til ham. Joh. 11. 28-29.
[s139] Langsted, Adolf: Kvækerens Parlør. Side [139]-50 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
[s151] Langsted, Adolf: Julemanden. Side [151]-64 (1918, novelle(r))
af Adolf Langsted (1864-1919)
Langsted, Adolf: En Røst fra Graven [indgår i: Lykkedrømmen [s039]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
En Røst fra Graven. Side [39]-46
Langsted, Adolf: Spinderskens Løn [indgår i: Lykkedrømmen [s079]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Spinderskens Løn. Side [79]-90
Langsted, Adolf: Sølvkæden [indgår i: Lykkedrømmen [s091]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Sølvkæden. Side [91]-112
Langsted, Adolf: Tørsten efter Gud [indgår i: Lykkedrømmen [s047]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Tørsten efter Gud. Side [47]-53
Larsen, Axel: Den stille Magt, (1918, dramatik, dansk)
af Axel Larsen, f 1881 (1881-1944)
Detaljer
Den stille Magt. Lystspil med Sange i 2 Akter. ♦ J.L. Wulff, 1918. 48 sider
Larsen, Niels: Nissens Juleaften [Julegæsten [8f]], (1918, novelle(r), dansk)
af uidentificeret
Latzko, Andreas: For Fredens Domstol, (1918, tekster, tysk)
af Andreas Latzko (1876-1943, sprog: tysk)
oversat af Carl Gad (1890-1962)
Detaljer
For Fredens Domstol. Oversat af Carl Gad. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 276 sider
originaltitel: Friedensgericht, 1918
kollaps Noter
 note til oversat titel Aut. Oversættelse for Danmark og Norge.
 note om oplag 2. Oplag 1918.
Latzko, Andreas: Det yderste Mørke, (1918, tekster, tysk)
af Andreas Latzko (1876-1943, sprog: tysk)
oversat af Carl Gad (1890-1962)
Detaljer
Det yderste Mørke. Oversat af Carl Gad. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 152 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Autoriseret Oversættelse for Danmark og Norge.
 note om oplag 2. Oplag 1918.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 69 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Lauchen, B. v.: Komtesse Ida, (1918, roman, tysk)
af B. v. d. Lauchen (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Komtesse Ida. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1918. 160 sider
serietitel: Vort Bibliothek
le Queux, William: Hendes kongelige Højhed, (1918, roman, engelsk)
af William le Queux (1864-1927, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Hendes kongelige Højhed. Roman. Aut. Oversættelse af Margrethe Black. ♦ Pio, 1918. 220 sider
serietitel: Pios Kronebøger, 18
le Queux, William: Ondskabens Afgrund, (1918, roman, engelsk)
af William le Queux (1864-1927, sprog: engelsk)
oversat af Alice Bornemann
Detaljer
Ondskabens Afgrund. Oversat fra Engelsk efter "The wiles of the wicked" af Alice Bornemann. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider
originaltitel: The wiles of the wicked
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 21-10-1918, side 3 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Leblanc, Maurice: Den gyldne Treangel, (1918, roman, fransk)
af Maurice Leblanc (1864-1941, sprog: fransk)
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Den gyldne Treangel. (Arsène Lupins Æventyr). (Autoriseret Oversættelse ved Orla Bock). 1.-2. Del. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 280 sider
originaltitel: Le triangle d'or, 1917
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Journal, fra 20-5-1917 til 26-7-1917. Udgivet i bogform 1918.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Leonhard, Rudolf: Beate og den store Pan, (1918, roman, tysk)
af Rudolf Leonhard (1889-1953, sprog: tysk)
oversat af Gerda von Mendelsohn (1888-1971)
illustrationer af Axel Salto (1889-1961)
Detaljer
Beate og den store Pan. En Roman. Paa Dansk ved Gerda von Mendelsohn. Tegninger af Axel Salto. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 143 sider
originaltitel: Beate und der große Pan, 1918
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Roms Forlag.
Levy, Louis: Jøden som Fredsstifter, (1918, digte, dansk)
af Louis Levy (1875-1940)
Detaljer
Jøden som Fredsstifter. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 24 sider
Libanios: Den gnavne Mand, (1918, tekster, oldgræsk)
af Libanios (314-394, sprog: andre)
oversat af J.L. Heiberg, f 1854 (1854-1928)
Detaljer
Den gnavne Mand og den snakkesalige Kone. En Øvelsestale. Ved J. L. Heiberg. ♦ Pio, 26 sider. (Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, udg. af Det filologisk-historiske Samfund. Nr. 110)
Lie, Jonas: Tremasteren »Fremtiden«, (1918, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
noter af E. Trøan (sprog: norsk)
Detaljer
Tremasteren »Fremtiden«. Med anmerkninger av E. Trøan. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 230 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Tremasteren »Fremtiden« eller Liv nordpaa. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1872. 287 sider
Linck, Anna: Last, (1918, roman, dansk)
af Anna Linck (1885-1961)
Detaljer
Last. Roman. ♦ Aschehoug, 1918. 180 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 4-6-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
Linck, Helge: Herkules-Vesten, (1918, roman, dansk)
af Helge Linck (1878-1954)
Detaljer
Herkules-Vesten. M. Tegn. af Chr. Hoff. ♦ Hasselbalch, [1918]. 125 sider, illustreret
Linck, Helge: Madam Larsens Breve, (1918, novelle(r), dansk)
af Helge Linck (1878-1954)
Detaljer
Madam Larsens Breve. Første Samling. ♦ Hasselbalch, [1918]. 80 sider
del af: Vore Damer
del af: Verden og vi
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i "Vore Damer", fortsat som humoristisk serie i "Verden og Vi", 1919-.
 note om føljeton Humoristisk serie i Verden og Vi, 1919-.
Lind, Aage: Vers, (1918, digte, dansk)
af Aage Lind (1883-1963)
illustrationer af Ebba Holm (1889-1967)
Detaljer
Vers. [3. Samling]. ♦ (Høst), 1918. 49 sider, illustreret. (Trykkested: Holstebro)
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 300 nummererede eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1913 Samhørende, 3. del af: Vers. ♦ Helsingør, Kr. Kongstads Tr., 1913. [48] sider, illustreret
Lindhardt, N. P.: Jul [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s003]], (1918, digte, dansk) 👓
af N.P. Lindhardt (1872-1951)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Jul. Side 3-4
kollaps Noter
 note til titel Efter digtet: N. P. Lindhardt.
Locke, William J.: Fortidens Skygge, (1918, roman, engelsk)
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Fortidens Skygge. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 156 sider. Pris: kr. 0,50
originaltitel: ?
Locke, William J.: Fremtidens Mand, (1918, roman, engelsk)
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Fremtidens Mand. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 128 sider. Pris: kr. 0,50
originaltitel: The demagogue and Lady Phayre, 1895
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Locke, William J.: Kærlighedens Under, (1918, roman, engelsk)
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Kærlighedens Under. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 240 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: ?
serietitel: Martins Standard Udgave, 109
Locke, William J.: Det vidunderlige Aar, (1918, roman, engelsk)
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm (1873-1950)
Detaljer
Det vidunderlige Aar. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Peter Holm. ♦ John Martin, 1918. 349 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: The wonderful year, 1916
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Sorø Amts Dagblad 25-10-1918, Kronik, [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Skive Folkeblad 23-11-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 7-12-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Lockhart, Caroline: Præriens Helt, (1918, roman, engelsk)
af Caroline Lockhart (sprog: engelsk)
oversat af Povl Engelstoft (1876-1961)
Detaljer
Præriens Helt. Aut. Oversættelse og Bearbejdelse ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1918. 160 sider
originaltitel: ?
serietitel: Blaabøgerne, 17
London, Jack: Belejringen af "Lancashire Queen" [indgår i: Østersrøvernes Konge [d]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Charleys Kup [indgår i: Østersrøvernes Konge [e]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Demetrios Contos [indgår i: Østersrøvernes Konge [f]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: De frygtelige Salomons-Øer [indgår i: Sydhavet [s115]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Detaljer
De frygtelige Salomons-Øer. Side [115]-35
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Sydhavet [f] 1. udgave: De frygtelige Salomons-Øer
London, Jack: Grækernes Konge [indgår i: Østersrøvernes Konge [b]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Det gule Tørklæde [indgår i: Østersrøvernes Konge [g]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Hans Fædres Gud, (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Hans Fædres Gud. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1918. 135 sider
originaltitel: The God of his fathers & Other Stories [1. del], 1901
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Hans Fædres Gud. Kvindemod. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ Kjøbenhavn, Martins Forlag, [1928]. 269 [1] sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Martins Forlagtrykkeri)
Indhold

[a] London, Jack: Hans Fædres Gud (1918, novelle(r))
originaltitel: The God of his fathers, 1901
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s005] Senere udgave: Hans Fædres Gud. Side [5]-32
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: McClure's, May, 1901. Udgivet i bogform i samlingen: The God of his fathers and Other stories, 1901.
[b] London, Jack: Det store Spørgsmall (1918, novelle(r))
originaltitel: The great interrogation, 1900
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s033] Senere udgave: Det store Spørgsmaal. Side [33]-59
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ainslee's Magazine, December, 1900. Udgivet i bogform i samlingen: The God of his fathers and Other stories, 1901.
[c] London, Jack: Hvad aldrig glemmes (1918, novelle(r))
originaltitel: Which make men remember, 1900
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s060] Senere udgave: Hvad aldrig glemmes -. Side [60]-78
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: San Francisco Examiner, Sunday Examiner Magazine, 24-6-1900, under titlen: Uri Bram's God. Udgivet i bogform i samlingen: The God of his fathers and Other stories, 1901.
[d] London, Jack: Siwash (1918, novelle(r))
originaltitel: Siwash, 1901
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s079] Senere udgave: Siwash. Side [79]-103
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ainslee's Magazine, March, 1901. Udgivet i bogform i samlingen: The God of his fathers and Other stories, 1901.
[e] London, Jack: Manden med Arret (1918, novelle(r))
originaltitel: The man with the gash, 1900
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s104] Senere udgave: Manden med Arret. Side [104]-26
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: McClure's, September 1900. Udgivet i bogform i samlingen: The God of his fathers and Other stories, 1901.
[f] London, Jack: Jan den uforbederlige (1918, novelle(r))
originaltitel: Jan, the unrepentant, 1900
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s127] Senere udgave: Jan den uforbederlige. Side [127]-39
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Outing, August, 1900. Udgivet i bogform i samlingen: The God of his fathers and Other stories, 1901.
London, Jack: Hans Fædres Gud [indgår i: Hans Fædres Gud [a]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Hedningen [indgår i: Sydhavet [s087]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Detaljer
Hedningen. Side [87]-113
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Sydhavet [e] 1. udgave: Hedningen
London, Jack: Hvad aldrig glemmes [indgår i: Hans Fædres Gud [c]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Hvaltanden [indgår i: Sydhavet [s035]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvaltanden. Side [35]-47
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Sydhavet [b] 1. udgave: Hvaltanden
London, Jack: Hvide og Gule [indgår i: Østersrøvernes Konge [a]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Hvor Regnbuen ender [indgår i: Kvindemod [d]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Hvor Vejene skilles [indgår i: Kvindemod [b]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: I Nordens Skove, (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
Detaljer
I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1918. 186 sider
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1916. 255 sider
London, Jack: Jan den uforbederlige [indgår i: Hans Fædres Gud [f]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Jernhælen, (1918, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Olav Kringen (1867-1951, sprog: norsk)
Detaljer
Jernhælen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Olav Kringen. ♦ John Martin, 1918. I-II, 160 + 144 sider
originaltitel: The iron heel, 1908
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 1-1-1911 til 21-2-1911 i 52 afsnit.
 url Fuld visning af den danske oversættelse i Social-Demokraten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1941 Senere udgave: Jernhælen. Overs. af Olav Kringen. (Overs. fra Engelsk efter "The iron heel"). ♦ Martin, 1941. 270 sider. Pris: kr. 2,00
1949 i: [Romaner I-X] [4] Senere udgave: Jernhælen. Aut. Overs. af Olav Kringen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. 284 sider
London, Jack: Jerry, (1918, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Jerry. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1918. I-II, 160 + 142 sider
originaltitel: Jerry of the islands, 1917
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 7-12-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Michael, Jerrys broder. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Knud Poulsen. ♦ John Martin, 1919. I-II, 158 + 158 sider
1928 Senere udgave: Jerry. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ Martin, [1928]. [Bind] I-II, 256 + 256 sider. Pris: kr. 7,00
1949 i: [Romaner I-X] [9-10] Senere udgave: Jerry og Hovedjægerne. Aut. Overs. af Aslaug Mikkelsen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. [Bind] I-II, 222 + 222 sider
1962 Senere udgave: Jerry. Overs. fra engelsk af Knud Poulsen [fejl: af Aslaug Mikkelsen] efter "Jerry of the islands". ♦ Martin, 1962. 317 sider. Pris: kr. 17,75
1972 Senere udgave: Jerry. Overs. fra amerikansk af Knud Poulsen [ie: Aslaug Mikkelsen]. Originalill. af Per G. Wadströmer. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 319 sider, 9 tavler
London, Jack: Kong Alkohol, (1918, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Louis v. Kohl (1882-1962)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Kong Alkohol. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark. Ny Udgave ved Louis v. Kohl og Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 208 sider
serietitel: Udvalgte Arbejder
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Kong Alkohol. Af en Drankers Erindringer. Aut. Oversættelse ved Louis v. Kohl. ♦ John Martin, 1914. 256 sider. (Martins Standard Udgave, LXI)
London, Jack: Kvindemod, (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Kvindemod. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1918. 132 sider
originaltitel: The God of his fathers [2. del], 1901
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Hans Fædres Gud. Kvindemod. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ Kjøbenhavn, Martins Forlag, [1928]. 269 [1] sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Martins Forlagtrykkeri)
Indhold

[a] London, Jack: Kvindemod (1918, novelle(r))
originaltitel: Grit of women, 1900
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s141] Senere udgave: Kvindemod. Side [141]-65
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: McClure's, August, 1900. Udgivet i bogform i samlingen: The God of his fathers and Other stories, 1901.
[b] London, Jack: Hvor Vejene skilles (1918, novelle(r))
originaltitel: Where the trail forks, 1900
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s166] Senere udgave: Hvor Vejene skilles. Side [166]-87
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Outing, December, 1900. Udgivet i bogform i samlingen: The God of his fathers and Other stories, 1901.
[c] London, Jack: En Nordlysets Datter (1918, novelle(r))
originaltitel: A daughter of the Aurora, 1899
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s188] Senere udgave: En Nordlysets Datter. Side [188]-205
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: San Francisco Wave, 24-12-1899. Udgivet i bogform i samlingen: The God of his fathers and Other stories, 1901.
[d] London, Jack: Hvor Regnbuen ender (1918, novelle(r))
originaltitel: At the rainbow's end, 1901
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s206] Senere udgave: Hvor Regnbuen ender. Side [206]-25
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Pittsburgh Leader, 24-3-1901. Udgivet i bogform i samlingen: The God of his fathers and Other stories, 1901.
[e] London, Jack: Naar Kvinder fører Krig (1918, novelle(r))
originaltitel: The scorn of women, 1901
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Hans Fædres Gud [s226] Senere udgave: Naar Kvinder fører Krig. Side [226]-69
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Overland Monthly, May, 1901. Udgivet i bogform i samlingen: The God of his fathers and Other stories, 1901.
London, Jack: Kvindemod [indgår i: Kvindemod [a]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: McCoy's Afkom [indgår i: Sydhavet [s151]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Detaljer
McCoy's Afkom. Side [151]-90
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Sydhavet [h] 1. udgave: McCoy's Afkom
London, Jack: Manden med Arret [indgår i: Hans Fædres Gud [e]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Mapuhis Hus [indgår i: Sydhavet [s005]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Detaljer
Mapuhis Hus. Side [5]-34
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Sydhavet [a] 1. udgave: Mapuhis Hus
London, Jack: Mauki [indgår i: Sydhavet [s049]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Detaljer
Mauki. Side [49]-68
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Sydhavet [c] 1. udgave: Mauki
London, Jack: En Nordlysets Datter [indgår i: Kvindemod [c]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Naar Kvinder fører Krig [indgår i: Kvindemod [e]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Rundt Kap Horn, (1918, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Rundt Kap Horn. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1918. I-II, 206 + 208 sider
serietitel: Udvalgte Arbejder
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Rundt Kap Horn. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1915. I-II, 206 + 208 sider
London, Jack: Den røde Død, (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Schack Steenberg (1872-1954)
Detaljer
Den røde Død. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af E. Schack Steenberg. ♦ John Martin, 1918. 158 sider
originaltitel: The scarlet plague, 1912
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: London Magazine, June, 1912. Udgivet i bogform 1915.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Indhold

[b] London, Jack: Den herlige Sport (1920, novelle(r))
originaltitel: The game, 1905
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Østersrøvernes Konge [h] Senere udgave: Den herlige Sport
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Metropolitan Magazine, April, 1905 og: May, 1905. Udgivet i bogform 1905.
London, Jack: Siwash [indgår i: Hans Fædres Gud [d]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Spændetrøjen, (1918, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Louis v. Kohl (1882-1962)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Spændetrøjen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark. Ny Udg. ved Louis v. Kohl og Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. I-II, 192 + 192 sider
serietitel: Udvalgte Arbejder
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Spændetrøjen. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Louis v. Kohl. ♦ John Martin, 1916. I-II, 477 sider
London, Jack: Det store Spørgsmall [indgår i: Hans Fædres Gud [b]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Sydhavet, (1918, novelle(r), engelsk) 👓
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
omslag af Ernst Hansen (1892-1968)
Detaljer
Sydhavet. Autoriseret Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1918. 190 [1] sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på omslaget: Martins [2 kongekroner] Udgave.
 note til oversat titel Side [191]: Indholdsfortegnelse.
 url Fuld visning (farve-pdf) af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning (sort/hvid-pdf) af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Sydhavet. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling. ♦ John Martin, 1916. 240 sider
Indhold

[s005] London, Jack: Mapuhis Hus. Side [5]-34 (1918, novelle(r))
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [a] 1. udgave: Mapuhis Hus
[s035] London, Jack: Hvaltanden. Side [35]-47 (1918, novelle(r))
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [b] 1. udgave: Hvaltanden
[s049] London, Jack: Mauki. Side [49]-68 (1918, novelle(r))
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [c] 1. udgave: Mauki
[s069] London, Jack: "Æh! Bæh!". Side [69]-85 (1918, novelle(r))
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [d] 1. udgave: "Æh! Bæh!"
[s087] London, Jack: Hedningen. Side [87]-113 (1918, novelle(r))
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [e] 1. udgave: Hedningen
[s115] London, Jack: De frygtelige Salomons-Øer. Side [115]-35 (1918, novelle(r))
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [f] 1. udgave: De frygtelige Salomons-Øer
[s137] London, Jack: Den uundgaaelige hvide Mand. Side [137]-149 (1918, novelle(r))
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [g] 1. udgave: Den uundgaaelige hvide Mand
[s151] London, Jack: McCoy's Afkom. Side [151]-90 (1918, novelle(r))
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [h] 1. udgave: McCoy's Afkom
London, Jack: Et Togt mod Østerspiraterne [indgår i: Østersrøvernes Konge [c]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Ulf Larsen, (1918, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af M.C. Jensen, f 1861 (1861-1932)
Detaljer
Ulf Larsen. En Historie fra Stillehavet. Aut. Oversættelse. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1918. 279 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Ulf Larsen. En Historie fra Stillehavet. Overs. af M. C. Jensen. ♦ Peter Hansens Forlag, 1910. 344 sider + 1 Portræt
London, Jack: Den uundgaaelige hvide Mand [indgår i: Sydhavet [s137]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Detaljer
Den uundgaaelige hvide Mand. Side [137]-149
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Sydhavet [g] 1. udgave: Den uundgaaelige hvide Mand
London, Jack: "Æh! Bæh!" [indgår i: Sydhavet [s069]], (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Detaljer
"Æh! Bæh!". Side [69]-85
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Sydhavet [d] 1. udgave: "Æh! Bæh!"
London, Jack: Østersrøvernes Konge, (1918, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm
Detaljer
Østersrøvernes Konge. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Peter Holm. ♦ John Martin, 1918. 138 sider
originaltitel: Tales of the fish patrol, 1906
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Østersrøvernes Konge og Den herlige Sport. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark. (Oversat efter "Tales of the fish patrol" af Peter Holm). ♦ Martin, [1928]. 236 sider. Pris: kr. 3,50
1947 Senere udgave: Tales of the fish patrol. Abbreviated and simplified for use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1947. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 2,25
1954 Senere udgave: Tales of the fish patrol. Abbreviated and simplified for use in schools. 3. ed. ♦ Grafisk Forlag, 1954. 60 sider. Pris: kr. 2,25
Indhold

[a] London, Jack: Hvide og Gule (1918, novelle(r))
originaltitel: White and yellow
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Østersrøvernes Konge [a] Senere udgave: Hvide og Gule
[b] London, Jack: Grækernes Konge (1918, novelle(r))
originaltitel: The king of the Greeks
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Østersrøvernes Konge [b] Senere udgave: Grækernes Konge
[c] London, Jack: Et Togt mod Østerspiraterne (1918, novelle(r))
originaltitel: A raid on the oyster pirates
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Østersrøvernes Konge [c] Senere udgave: Et Togt mod Østerspiraterne
[d] London, Jack: Belejringen af "Lancashire Queen" (1918, novelle(r))
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Østersrøvernes Konge [d] Senere udgave: Belejringen af "Lancashire Queen"
[e] London, Jack: Charleys Kup (1918, novelle(r))
originaltitel: Charley's coup
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Østersrøvernes Konge [e] Senere udgave: Charleys Kup
[f] London, Jack: Demetrios Contos (1918, novelle(r))
originaltitel: Demetrios Contos
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Østersrøvernes Konge [f] Senere udgave: Demetrios Contos
[g] London, Jack: Det gule Tørklæde (1918, novelle(r))
originaltitel: Yellow handkerchief
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: Østersrøvernes Konge [g] Senere udgave: Det gule Tørklæde
Lowndes, Belloc: Hendes Hvedebrødsdage, (1918, roman, engelsk)
af Marie Adelaide Belloc Lowndes (1868-1947, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Hendes Hvedebrødsdage. Oversat fra Engelsk efter "The end of her honeymoon" af Margrethe Black. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider
originaltitel: The end of her honeymoon, 1913
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 16-10-1948 til 7-1-1949 i 56 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Lukianos fra Samosata: Tre Skrifter af Lukianos fra Samosata, (1918, tekster, oldgræsk)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
oversat af M.Cl. Gertz (1844-1929)
Detaljer
Tre Skrifter af Lukianos fra Samosata. Oversatte og forsynede med Oplysninger af M. Cl. Gertz. ♦ Gyldendal, 1918. 176 sider
kollaps Noter
Lumbye, Knud: En Regiments-Befaling, (1918, dramatik, dansk)
af Knud Lumbye (1875-1938)
Detaljer
En Regiments-Befaling. Farce i 1 Akt. ♦ J.L. Wulff, 1918. 32 sider
Lund, Carl: Hundehistorier, (1918, tekster, dansk)
af Carl Lund
Detaljer
Hundehistorier. ♦ Hagerup, 1918. 64 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 63.6 (Hundeavl).
Lundberg, Elise: To Venner [indgår i: Gode Kammerater [s030]], (1918, børnebog, dansk) 👓
af Elise Lundberg (1854-1930)
Detaljer
To Venner. Side [30]-38
Lundberg, Elise: Da Søren var hos Kongen [indgår i: Gode Kammerater [s012]], (1918, børnebog, dansk) 👓
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Da Søren var hos Kongen. (Tegning af R. Christianse). Side [12]-21
Lundberg, Elise: Gode Kammerater [indgår i: Gode Kammerater [s003]], (1918, børnebog, dansk) 👓
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
Detaljer
Gode Kammerater. (Tegninger af J. Resen Steenstrup). Side [3]-11
Lundberg, Elise: Gode Kammerater, (1918, børnebog, dansk) 👓
af Elise Lundberg (1854-1930)
forord af Anna Erslev (1862-1919)
Detaljer
Gode Kammerater og andre Fortællinger for Børn. Af Elise Lundberg (Ejner Lund). Med Tegninger af danske Kunstnere. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1918. 80 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Side [2]: Forord [Signeret: Anna Erslev].
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 17-12-1918, side 5 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Silkleborg Avis 17-12-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Korsør Avis 23-12-1918, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s003] Lundberg, Elise: Gode Kammerater. (Tegninger af J. Resen Steenstrup). Side [3]-11 (1918, børnebog)
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
[s012] Lundberg, Elise: Da Søren var hos Kongen. (Tegning af R. Christianse). Side [12]-21 (1918, børnebog)
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[s022] Lundberg, Elise: En Nøddetur. (Tegning af Ingeborg Hyldahl). Side [22]-29 (1918, børnebog)
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
[s030] Lundberg, Elise: To Venner. Side [30]-38 (1918, børnebog)
af Elise Lundberg (1854-1930)
[s039] Lundberg, Elise: Stakkels Pussi. (Tegninger af J. Resen Steenstrup). Side [38]-46 (1918, børnebog)
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
[s047] Lundberg, Elise: Karens Idé. Side [47]-51 (1918, børnebog)
af Elise Lundberg (1854-1930)
[s052] Lundberg, Elise: Den ny Dreng. (Tegning af J. Resen Steenstrup). Side [52]-57 (1918, børnebog)
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
[s058] Lundberg, Elise: Ved Færgestedet. Side [58]-64 (1918, børnebog)
af Elise Lundberg (1854-1930)
[s065] Lundberg, Elise: Julens Bambino. Side [65]-71 (1918, børnebog)
af Elise Lundberg (1854-1930)
[s072] Lundberg, Elise: Jægermesterens Julepakke. (Tegninger af Poul Steffensen). Side [72]-80 (1918, børnebog)
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Lundberg, Elise: Julens Bambino [indgår i: Gode Kammerater [s065]], (1918, børnebog, dansk) 👓
af Elise Lundberg (1854-1930)
Detaljer
Julens Bambino. Side [65]-71
Lundberg, Elise: Jægermesterens Julepakke [indgår i: Gode Kammerater [s072]], (1918, børnebog, dansk) 👓
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Jægermesterens Julepakke. (Tegninger af Poul Steffensen). Side [72]-80
Lundberg, Elise: Karens Idé [indgår i: Gode Kammerater [s047]], (1918, børnebog, dansk) 👓
af Elise Lundberg (1854-1930)
Detaljer
Karens Idé. Side [47]-51
Lundberg, Elise: Den ny Dreng [indgår i: Gode Kammerater [s052]], (1918, børnebog, dansk) 👓
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
Detaljer
Den ny Dreng. (Tegning af J. Resen Steenstrup). Side [52]-57
Lundberg, Elise: En Nøddetur [indgår i: Gode Kammerater [s022]], (1918, børnebog, dansk) 👓
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
Detaljer
En Nøddetur. (Tegning af Ingeborg Hyldahl). Side [22]-29
Lundberg, Elise: Stakkels Pussi [indgår i: Gode Kammerater [s039]], (1918, børnebog, dansk) 👓
af Elise Lundberg (1854-1930)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
Detaljer
Stakkels Pussi. (Tegninger af J. Resen Steenstrup). Side [38]-46
Lundberg, Elise: Ved Færgestedet [indgår i: Gode Kammerater [s058]], (1918, børnebog, dansk) 👓
af Elise Lundberg (1854-1930)
Detaljer
Ved Færgestedet. Side [58]-64
Lundqvist, Laurits H.: Svend og Ellen, (1918, digte, dansk)
af Laurits H. Lundqvist (1859-1936)
Detaljer
Svend og Ellen. (Et Sagn fra Fursøegnen). Romantisk Digtning. (Privat tryk). ♦ Gjentofte, Gjentofte Boghandel, 1918. 44 sider
Lyksholm, Aug.: Dengang jeg var "Digter", (1918, digte, dansk)
af Aug. Lyksholm (1884-1950)
Detaljer
Dengang jeg var "Digter". ♦ Brønderslev, K.F.U.M., 1918. 19 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Lyne, Hermann: Stamtavlen, (1918, dramatik, dansk)
af Hermann Jensen, f 1875 (1875-1933)
Detaljer
Stamtavlen. Skuespil i 4 Akter. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 83 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Lynge, Chr.: Alperosen, (1918, roman, dansk) 👓
af Chr. Lynge (1856-1926)
Detaljer
Alperosen. Fortælling af Chr. Lynge. Horsens Folkeblads Føljeton. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. 111 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Horsens Folkeblad fra 3-9-1918 til 11-9-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: "Alperosen". Roman af Chr. Lynge. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1918. 111 sider
1918 Senere udgave: Alperosen. Af Chr. Lynge. ♦ Nykøbing [F.], Folketidendes Bogtrykkeri, 1918. 111 sider
1919 Senere udgave: Alperosen. Fortælling af Pastor Chr. Lynge. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1919]. 111 sider
Lynge, Chr.: "Alperosen", (1918, roman, dansk) 👓
af Chr. Lynge (1856-1926)
Detaljer, denne udgave
"Alperosen". Roman af Chr. Lynge. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1918. 111 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Roskilde Dagblad fra 8-10-1918 til 5-11-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
1918 1. udgave: Alperosen. Fortælling af Chr. Lynge. Horsens Folkeblads Føljeton. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. 111 sider
Lynge, Chr.: Alperosen, (1918, roman, dansk) 👓
af Chr. Lynge (1856-1926)
Detaljer, denne udgave
Alperosen. Af Chr. Lynge. ♦ Nykøbing [F.], Folketidendes Bogtrykkeri, 1918. 111 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Lolland-Falsters Folketidende fra 29-11-1918 til 24-12-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
1918 1. udgave: Alperosen. Fortælling af Chr. Lynge. Horsens Folkeblads Føljeton. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. 111 sider
Macgill, Patrick: De brune Brødre, (1918, roman, engelsk)
af Patrick Macgill (1889-1963, sprog: engelsk)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
De brune Brødre. Aut. Oversættelse ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1918. 232 sider
originaltitel: The brown brethren, 1917
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Macgill, Patrick: Rotte-Reden, (1918, roman, engelsk)
af Patrick Macgill (1889-1963, sprog: engelsk)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Rotte-Reden. Aut. Overs. ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1918. 268 sider
originaltitel: The rat-pit, 1915
kollaps Noter
 note om oplag 11. Tusinde, 1918.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Madsen, Johanne (Johanne): De smaa fattige, (1918, novelle(r), dansk)
af Johanne Madsen (1876-1926)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
De smaa fattige. Fortællinger for deres mange Venner. Med ti Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Gyldendal, 1918. 224 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Østsjællands Folkeblad 19-12-1918, side 3 [Anmeldelse, signeret: K.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Svendborg Avis 17-1-1919, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Madsen-Vorgod, N.: Julebrev ved Sommertid [Julegæsten [8a]], (1918, novelle(r), dansk)
af N. Madsen-Vorgod (1861-1933)
Magnussen, Julius: Mellemakt, (1918, dramatik, dansk)
af Julius Magnussen (1882-1940)
Detaljer
Mellemakt. Dramatisk Optrin. ♦ Hasselbalch, 1918. 156 sider
Malling, Mathilda: Marieholm og Munkeboda, (1918, roman, dansk)
af Mathilda Malling (1864-1942)
oversat af Anonym
Detaljer
Marieholm og Munkeboda. ♦ Gyldendal, 1918. 285 sider
kollaps Noter
 note til titel 7. Oplag, 1918.
 anmeldelse Nationaltidende 18-12-1918, Aften-Udgave, side 3 [Anmeldelse af Hans Brix]  Link til ekstern webside Mediestream  Brix, Hans Hans Brix
Oversigt over andre udgaver:
1897 Samhørende, 8. del af: Munkeboda. [Oversat af Johs. Marer]. ♦ Det nordiske Forlag, 1897. 216 sider
Malot, Hector: Frændeløs, (1918, børnebog, fransk)
af Hector Malot (1830-1907, sprog: fransk)
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
Detaljer
Frændeløs. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 32 Tegn. af Poul Steffensen. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 224 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1919.
 note om oplag 5. Oplag, 1922.
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Uden Familie. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew, 1879. 1-2 Del, 259 + 359 sider
Marès, Jolanthe: Hans Skriftemaal [indgår i: Legen med Kvindehjerter [b]], (1918, roman, tysk)
af Selma Reichel (1868-1934, sprog: tysk)
Marès, Jolanthe: Legen med Kvindehjerter, (1918, roman, tysk)
af Selma Reichel (1868-1934, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Legen med Kvindehjerter. Hans Skriftemaal. Aut. Oversættelse. ♦ Forlaget "Nordstjernen", 1918. 190 sider
Indhold

[b] Marès, Jolanthe: Hans Skriftemaal (1918, roman)
originaltitel: Seine Beichte, 1918
af Selma Reichel (1868-1934, sprog: tysk)
Marryat, Fred.: Børnene i Nyskoven, (1918, børnebog, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Børnene i Nyskoven. Paa Dansk ved Erling Stensgård. M. 34 Tegn. af Poul Steffensen. 5. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 264 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 7. Oplag, 1924. 244 sider.
 note om oplag 8. Oplag, 1924. Pragtudgave. 254 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Samlede Skrivter [44] 1. udgave: Børnene i Ny-Skoven. Overs. af G. C. Jacobsen. ♦ 1851. 535 sider
Martens, Erik: Spion-Central I, (1918, roman, dansk)
af Louis Møller, f 1872 (1872-1952)
Detaljer
Spion-Central I. K-K-S. København-Kristiania-Stockholm. Spionroman fra Verdenskrigen. Efter en Beretning. Sat i Manuskript. ♦ Frederiksberg Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1918. [Bind] I-IV, 192 + 208 + 208 + 192 sider
Marton, Jens: Skytsengelen, (1918, dramatik, dansk)
af Jens Marton (1872-1923)
Detaljer
Skytsengelen. Et dramatisk Digt. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1918]. 150 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 144 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Mathiesen, Sigurd: Francis Rose, (1918, roman, norsk)
af Sigurd Mathiesen (1871-1958, sprog: norsk)
Detaljer
Francis Rose. Barndom og Ungdom. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 180 sider
Maupassant, Guy de: Vort Hjerte, (1918, roman, fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
Detaljer
Vort Hjerte. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Fergo, 1918. 190 sider
serietitel: Rosenbøgerne, 1
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Vort Hjærte. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 1.-3. Afdeling, 79 + 183 + 79 sider
Maupassant, Guy de: Yvette, (1918, novelle(r), fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Yvette og andre Fortællinger. ♦ Fergo, 1918. 128 sider
serietitel: Rosenbøgerne, 3
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider
Maxwell, Carton: Hjerter og Kroner, (1918, roman, engelsk)
af Carton Maxwell (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hjerter og Kroner. Roman. ♦ (Kamla), 1918. [Bind] I-III, 312 sider
Meidell, H.: Dronningen af Cypern, (1918, dramatik, norsk)
af Hjalmar Meidell (1871-1957, sprog: norsk)
Detaljer
Dronningen af Cypern. Julefantasi i 4 billeder. ♦ Jespersen, [1918]. 126 sider
Melsted, Henning von: Datteren, (1918, roman, svensk)
af Henning Finne von Melsted (1875-1953, sprog: svensk)
oversat af Rigmor Bente (1885-1918)
Detaljer
Datteren. Oversat af Rigmor Bente. ♦ M.P. Madsen, 1918. 262 sider
originaltitel: ?
Mendelssohn, Erich v.: Juliana, (1918, roman, tysk)
af Erich von Mendelssohn (1887-1913, sprog: tysk)
oversat af Gerda von Mendelsohn (1888-1971)
Detaljer
Juliana. Fragment. Oversat fra Tysk ved Gerda von Mendelssohn. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 40 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Roms Forlag.
 note til oversat titel Måske ikke udkommet på tysk, forfatteren var ved sin død bosat i Danmark.
Merriman, H. S.: Sydlandsk Blod, (1918, roman, engelsk)
af Hugh Stowell Scott (1862-1903, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sydlandsk Blod. ♦ John Martin, 1918. 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Sydlandsk Blod
Metcalfe, W. C.: En ægte Søgut, (1918, børnebog, engelsk)
af William Charles Metcalfe (sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Simesen (1861-1943)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
En ægte Søgut. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Simesen. M. Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 96 sider, illustreret
serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 7
Oversigt over andre udgaver:
1925 Senere udgave: En ægte Søgut. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Simesen. M. 10 Tegn. af K. Hansen Reistrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1925. 136 sider, illustreret. Pris: kr. 0,75
Meyn, Niels: Bridgetown-Mysteriet [indgår i antologien: [Romaner og noveller] [s046]], (1918, roman, dansk) 👓
af Niels Meyn (1891-1957)
Detaljer
Bridgetown-Mysteriet. Kriminalroman af Niels Meyn. Side 46-248 ♦
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Østsjællands Folkeblad fra 28-12-1918 til 26-2-1919. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Bridgetown-Mysteriet. Kriminalroman af Niels Meyn. ♦ [Marstal], [Ærø Avis], 1916. ? sider
Meyn, Niels: Ellen Vang, (1918, roman, dansk) 👓
af Niels Meyn (1891-1957)
Detaljer
Ellen Vang. En Kærlighedsroman af Niels Meyn. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1918. 138 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 7-3-1918 til 12-5-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Meyn, Niels: Maskinskriversken, (1918, novelle(r), dansk)
af Niels Meyn (1891-1957)
Detaljer
Maskinskriversken. ♦ Dansk Rejsebibliotek [ikke i boghandlen], 1918. 44 sider
Meyn, Niels: Prinsessens Riddere, (1918, børnebog, dansk)
af Niels Meyn (1891-1957)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Prinsessens Riddere. Tegninger af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1918. 96 sider, illustreret
serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 4
kollaps Noter
 anmeldelse Lolland-Falsters Folketidende 23-2-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Prinsessens Riddere. M. 13 Tegn. af Axel Mathiesen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1922. 108 sider, illustreret
Meyn, Niels: Under sort Flag, (1918, børnebog, dansk)
af Niels Meyn (1891-1957)
Detaljer
Under sort Flag. En moderne Sørøverroman. ♦ E. Jespersen, [1918]. 159 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1918].
Meyring, H.: Sit Fædreland skylder man -, (1918, roman, dansk)
af Hans Meyring (1876-1923)
Detaljer
Sit Fædreland skylder man -. International Fortælling. ♦ Minerva-Forlaget (Christtreus Bogtrykkeri), 1918. 256 sider, 1 tavle
Michaëlis, Karin: Atter det skilte -, (1918, roman, dansk) 👓
af Karin Michaëlis (1872-1950)
Detaljer
Atter det skilte -. Novelle. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1918. 174 sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Roman.
 note til titel På titelbladets bagside bl.a.: Trykt i 1250 Eksemplarer.
 note til titel Udkom som ebog 2016.  Link til ekstern webside
 note om oplag 4. Oplag, 1918.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Politiken 22-12-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 120 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret G.C.].
Michaëlis, Sophus: Træbukken, (1918, novelle(r), dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Træbukken og andre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1918. 258 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 144 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Novellen. ♦ Berlin, E. Reiss, 1922. 203 sider
Mikaëly, Lisa: Fremmed Blod, (1918, roman, dansk)
af Lisa Mikaëly (1858-1936)
Detaljer
Fremmed Blod. ♦ E. Jespersen, 1918. 250 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 3. del af: Generalindens Miniature. ♦ E. Jespersen, [1916]. 224 sider
1932 i: Udvalgte Fortællinger [3] Senere udgave: Fremmed Blod. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 168 sider
Moberley, L. G.: Det bødes der for, (1918, roman, engelsk)
af Lucy Gertrude Moberly (1860-1931, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det bødes der for. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], [1918]. 176 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Moberley, L. G.: Falsk Navn, (1918, roman, engelsk)
af Lucy Gertrude Moberly (1860-1931, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Falsk Navn. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1918]. 196 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Falsk Navn. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1928]. 160 sider. Pris: kr. 1,50
Molière: Ægtemændenes Skole, (1918, dramatik, fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Christian Dabelsteen (1861-1927)
Detaljer
Ægtemændenes Skole. Komedie i 3 Akter. Paa Dansk ved Christian Dabelsteen. ♦ Gyldendal, 1918. 44 sider
serietitel: Skuespil-Tekster
Montgomery, L. M.: Anna fra Grønnebrink, (1918, børnebog, engelsk) 👓
af Lucy Maud Montgomery (1874-1942, sprog: engelsk)
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
oversat af Dagmar Gade (1863-1952)
omslag af Anonym
Detaljer
Anna fra Grønnebrink. Ved Anna Erslev og Dagmar Gade. Efter Originalens 40. Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1918. 199 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (Ivar Jantzen))
originaltitel: Anne of Green Gables, 1908
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Efter Originalens 40. Oplag ved Anna Erslev.
 url film Serien filmatiseret som TV-serie 1987. Artikel om serien på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse København 1-1-1919, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Anna som Voksen. Ved Jenny Erslev og Dagmar Gade. ♦ København, H. Aschehoug & Co., 1919. 192 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche (Axel Simmelkiær))
1920 Samhørende, fortsættes af (3. del): Anne paa college. Overs. av Elise Horn. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1920. 176 sider
1921 Samhørende, fortsættes af (4. del): Annes drømmehjem. Overs. av Elise Horn. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1921. 192 sider
Mortensen, Chr. E. L.: Conchita, (1918, roman, dansk)
af Chr.E.L. Mortensen (1878-1955)
Detaljer
Conchita. En Kunstner-Roman. ♦ Frisenette, 1918. 164 sider
Mostgaard, Leopold: Han kunde gøre det [Julegæsten [8h]], (1918, novelle(r), dansk)
af uidentificeret
Munk, Eigil: Kresten Olsen paa Eventyr, (1918, dramatik, dansk)
af Eigil Munck (1893-1954)
af Aage Steffensen (1882-1954)
af Robert Schønfeld (1876-1958)
af Anonym
Detaljer
Kresten Olsen paa Eventyr eller Aalborg Sommerrevy 1918 med indlagte Viser af Aage Steffensen, Robert Schønfeldt o. fl. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1918. 40 sider
Munk, Eigil: Sange fra Bohême-Revyen, (1918, dramatik, dansk)
af Eigil Munck (1893-1954)
Detaljer
Sange fra Bohême-Revyen. ♦ Forfatteren, 1918. 4 sider
Murger, Henry: Studenterliv i Paris, (1918, roman, fransk)
af Henri Murger (1822-1861, sprog: fransk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Studenterliv i Paris. En Kærlighedsroman. Oversat af Deborah Moth-Lund. 2. Opl. ♦ John Martin, 1918. 152 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Studenterliv i Paris. En Kærlighedsroman. Oversat af Deborah Moth-Lund. ♦ Martin, 1913. 176 sider
Muusmann, Carl: Generalguvernøren fra Sanct Croix, (1918, roman, dansk)
af Carl Muusmann (1863-1936)
Detaljer
Generalguvernøren fra Sanct Croix. En Roman fra Madrid under Verdenskrigen. ♦ Jespersen, [1918]. 274 sider
Müller, B. Budtz: Abel, (1918, dramatik, dansk)
af Bertel Budtz Müller (1890-1946)
Detaljer
Abel. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 46 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Müller, B. Budtz: I Kains Spor, (1918, novelle(r), dansk)
af Bertel Budtz Müller (1890-1946)
Detaljer
I Kains Spor. Et Opgør. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 46 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 91.9 (Historie. Det 20. Aarhundrede. Verdenskrigen).
Münchhausen, Carl Frederik: Baron Münchhausens berømte Eventyr til Lands og til Vands, (1918, humor, tysk)
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
af Aage Prior (1866-1936)
Detaljer
Baron Münchhausens berømte Eventyr til Lands og til Vands. Fortalt af ham selv, naar han sad mellem gode Venner. Bearbejdet af Axel Larsen. ♦ Prior, [1918]. 88 sider
Møller, Ejler: Da de kom hjem - -, (1918, dramatik, dansk)
af Ejler Møller (1871-1938)
Detaljer
Da de kom hjem - -. Skuespil i fire Optrin. ♦ Gad, 1918. 90 sider + nodebilag
kollaps Noter
 note til titel Musik af Poul Petersen. Musiktekst efter motiv fra E. Temple T[h]urston.
Møller, Peder R.: Mellem Landsbyfolk, (1918, dramatik, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Detaljer
Mellem Landsbyfolk. Tre enakts Lystspil. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 115 sider
serietitel: Skuespil-Tekster
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Tvende Par. Indbrudstyven. Gifteri.
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Mellem Landsbyfolk. Tre enakts Lystspil. ♦ Gyldendal, 1911. 175 sider
Møller, Poul Martin: En dansk Students Æventyr, (1918, roman, dansk)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Detaljer
En dansk Students Æventyr. (Ufuldendt Novelle). ♦ Prior, 1918. 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Efterladte Skrifter [3s019] 1. udgave: En dansk Students Eventyr. Ufuldendt Novelle. Side [19]-130
Møller, Vilbert: Pladderup Sownraad aanner æ Dyrtid, (1918, novelle(r), dansk)
af Vilbert Møller (1873-1956)
Detaljer
Pladderup Sownraad aanner æ Dyrtid. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1918. 86 sider
Nalbandiàn, Inga: Balkan-Noveller, (1918, novelle(r), dansk)
af Inga Nalbandiàn (1879-1929)
omslag af Fritz Kraul (1862-1935)
Detaljer
Balkan-Noveller. Tyrkiske Typer. ♦ Aschehoug, 1918. 154 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1918.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 70 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Nalbandiàn, Inga: Den hvide Mark, (1918, roman, dansk)
af Inga Nalbandiàn (1879-1929)
Detaljer
Den hvide Mark. Armeniens store Jammer. 3. og sidste Bind. ♦ Aschehoug, 1918. 172 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, 3. del af: Den store Jammer. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., Kjøbenhavnskontoret, 1917. 144 [1] sider
Nansen, Peter: Døden [indgår i: Hendes Elskede [b]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Døden. Side [47]-58
del af: Tilskueren
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Tilskueren, 1917, bind 2, side 510.
Nansen, Peter: De gamle fine og de nye [indgår i: Hendes Elskede [e]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
De gamle fine og de nye. Side [115]-57
Nansen, Peter: Hendes Elskede [indgår i: Hendes Elskede [a]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Hendes Elskede. Side [5]-46
Nansen, Peter: Hendes Elskede, (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Hendes Elskede. Noveller. ♦ Koppel, 1918. 157 + [3] sider
kollaps Noter
 note til titel Note på upagineret side [159]: Disse Noveller er skrevne i Vinteren 1917 til Foraaret 1918.
 note til titel [Nyt Oplag] (4. tus.), 1918.
Indhold

[a] Nansen, Peter: Hendes Elskede. Side [5]-46 (1918, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
[b] Nansen, Peter: Døden. Side [47]-58 (1918, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
Noter
del af: Tilskueren
 note til titel Oprindelig trykt i: Tilskueren, 1917, bind 2, side 510.
[c] Nansen, Peter: Sorg. Side [59]-73 (1918, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
[d] Nansen, Peter: Trofasthed. Side [75]-114 (1918, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
[e] Nansen, Peter: De gamle fine og de nye. Side [115]-57 (1918, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
Nansen, Peter: Julies Dagbog, (1918, roman, dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Julies Dagbog. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 180 sider
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Julies Dagbog. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1893. 274 sider
Nansen, Peter: Sorg [indgår i: Hendes Elskede [c]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Sorg. Side [59]-73
Nansen, Peter: Trofasthed [indgår i: Hendes Elskede [d]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Trofasthed. Side [75]-114
Nansen, Peter: Udsigtsbænken, (1918, dramatik, dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Udsigtsbænken. trykt i: Karin Bang: Denne yndige lille By. Peter Nansen og Mariager, 2006, side 45-81
kollaps Noter
 note til titel Skrevet 1918, aldrig opført. Manuskript på på Det kgl. Bibliotek.
 Bog Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: Bind 2, side 845-47.
Nathansen, Ludvig & Co.: Sangene fra Sommerrevyen 1918, (1918, dramatik, dansk)
af Ludvig Nathansen (1884-1949)
af Anonym
Detaljer
Sangene fra Sommerrevyen 1918 eller: Den By vi har kær. Lokal Tekst. ♦ Fredericia, Forfatteren, 1918. 24 sider, illustreret
Nemo [ie: Nielsen, Ernst]: Et Løfte, (1918, tekster, dansk)
af Ernst Nielsen (1898-1962)
Detaljer
Et Løfte. Et lille Virkelighedsbillede, der maner til Eftertanke. ♦ Aarhus, "Ungdomsbladet"s Forlag, 1918. 6 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 15.8 (Afholdssagen).
Nielsen Illebølle: Lars Jørgens Frierrejse [indgår i antologien: Godt Humør [2b]], (1918, novelle(r), dansk)
af Kristian Nielsen-Illebølle (1862-1949)
Nielsen Illebølle: Viggo Holms Juleferie [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s064]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Kristian Nielsen-Illebølle (1862-1949)
illustrationer af Fritz Kraul (1862-1935)
Detaljer
Viggo Holms Juleferie. Af Nielsen Illebølle - illustreret af F. Kraul. Side 64-68
Nielsen, Laur. Chr.: Udvalgte Digte, (1918, digte, dansk)
af L.C. Nielsen (1871-1930)
Detaljer
Udvalgte Digte. ♦ Gyldendal, 1918. 184 sider
kollaps Noter
 note til titel Udvalg af tidligere trykte digte.
 anmeldelse Politiken 1-4-1918, side 6 [Anmeldelse af Thøger Larsen].
Nielsen, Mads: Ved Julens Dør, (1918, novelle(r), dansk)
af Mads Nielsen (1879-1958)
Detaljer
Ved Julens Dør. Fortællinger. ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1918. 113 sider
kollaps Noter
 note til titel Med noder i tekst.
Nielsen, R. Jørgen: Pers eventyrlige Rejse, (1918, børnebog, dansk)
af R. Jørgen Nielsen (1889-1932)
Detaljer
Pers eventyrlige Rejse. En Historie om en Dreng, der drog ud i Verden for at lede efter sin Fader. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 144 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1918.
Nielsen, Verner: Sangene fra Menig Nr. 66, (1918, dramatik, dansk)
af Verner Nielsen, f 1860 (1860-1932)
Detaljer
Sangene fra Menig Nr. 66. ♦ Sønderbros Teater, [1918]. 14 sider
Nielsen, Zakarias: Folk i Flæng, (1918, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
illustrationer af pt. ukendt
Detaljer
Folk i Flæng. Smaa Fortællinger og Skildringer. M. Tegn. af danske Kunstnere. ♦ Gyldendal, 1918. 254 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 1.-4. Tusinde, 1918.
Nielsen, Zakarias: Gamle Vaner [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [1b]], (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Gamle Vaner. (5. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 183 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Gamle Vaner. En Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1883. 331 sider. Pris: kr. 4,25
Nielsen, Zakarias: Kilderne [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [3b]], (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Kilderne. (6. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 177 sider
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Kilderne. ♦ Det nordiske Forlag, 1900. 297 sider
Nielsen, Zakarias: Kilderne, (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Kilderne. (7. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 177 sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: 1919.
 note til titel [Separat udgave af 4. Folkeudgave].
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Kilderne. ♦ Det nordiske Forlag, 1900. 297 sider
Nielsen, Zakarias: Kulsviere [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [2b]], (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Kulsviere. (6. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 196 sider
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Kulsviere. En Kærlighedshistorie. ♦ Andr. Schous Forlag, 1893. 316 sider
Nielsen, Zakarias: Kulsviere, (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Kulsviere. (7. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 196 sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: 1919.
 note til titel [Separat udgave af 4. Folkeudgave. Med genanvendelse af 6. oplag og nyt titelblad].
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Kulsviere. En Kærlighedshistorie. ♦ Andr. Schous Forlag, 1893. 316 sider
Nielsen, Zakarias: Dne lille Schweizerdreng [Julegæsten [8e]], (1918, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: »Mystisk« [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [1c]], (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
»Mystisk«. (5. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: »Mystisk«. En Fortælling. ♦ [København], Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 148 sider
Nielsen, Zakarias: Maagen [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [2a]], (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Maagen. (10. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 210 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Maagen. En Nutidsfortælling. ♦ Schou, 1889. 376 sider
Nielsen, Zakarias: Maagen, (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Maagen. (11. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 210 sider
kollaps Noter
 note til titel [Separat udgave af 4. Folkeudgave].
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Maagen. En Nutidsfortælling. ♦ Schou, 1889. 376 sider
Nielsen, Zakarias: Nye Tider [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [1a]], (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Nye Tider. (6. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 150 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Nye Tider. Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1881. 224 sider
Nielsen, Zakarias: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger, (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
andet: Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger. 4. Folkeudgave. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-IV
kollaps Noter
 note til titel Bind 1: Portrættavle efter maleri af Luplau Janssen, 1917. Med autograf i facsimile.
 anmeldelse Østsjællands Folkeblad 19-12-1918, side 3 [Anmeldelse af Lili Blædel]  Link til ekstern webside Mediestream  Blædel, Lili Lili Blædel
Indhold

[1a] Nielsen, Zakarias: Nye Tider. (6. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 150 sider (1918, roman)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1881 1. udgave: Nye Tider. Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1881. 224 sider
[1b] Nielsen, Zakarias: Gamle Vaner. (5. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 183 sider (1918, roman)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1883 1. udgave: Gamle Vaner. En Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1883. 331 sider. Pris: kr. 4,25
[1c] Nielsen, Zakarias: »Mystisk«. (5. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 80 sider (1918, roman)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1897 1. udgave: »Mystisk«. En Fortælling. ♦ [København], Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 148 sider
[2a] Nielsen, Zakarias: Maagen. (10. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 210 sider (1918, roman)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1889 1. udgave: Maagen. En Nutidsfortælling. ♦ Schou, 1889. 376 sider
[2b] Nielsen, Zakarias: Kulsviere. (6. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 196 sider (1918, roman)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1893 1. udgave: Kulsviere. En Kærlighedshistorie. ♦ Andr. Schous Forlag, 1893. 316 sider
[3a] Nielsen, Zakarias: Den store Magt. (7. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 202 sider (1918, roman)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1898 1. udgave: Den store Magt. Et Afsnit af en ung Mands Liv. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 347 sider
[3b] Nielsen, Zakarias: Kilderne. (6. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 177 sider (1918, roman)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1900 1. udgave: Kilderne. ♦ Det nordiske Forlag, 1900. 297 sider
[4] Nielsen, Zakarias: Udvalgte Fortællinger. (5.-6. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 327 sider (1918, roman)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Nielsen, Zakarias: Den store Magt, (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Den store Magt. Et Afsnit af en ung Mands Liv. (8. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 202 sider
kollaps Noter
 note til titel [Separat udgave af 4. Folkeudgave].
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Den store Magt. Et Afsnit af en ung Mands Liv. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 347 sider
Nielsen, Zakarias: Den store Magt [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [3a]], (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Den store Magt. (7. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 202 sider
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Den store Magt. Et Afsnit af en ung Mands Liv. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 347 sider
Nielsen, Zakarias: Udvalgte Fortællinger [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4]], (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. (5.-6. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 327 sider
Nielsen, Zakarias: Udvalgte Fortællinger, (1918, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. (6.-7. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 327 sider
kollaps Noter
 note til titel [Separat udgave af 4. Folkeudgave].
Nielsen-Stevns, Edvard: Gengældelsens Lov, (1918, dramatik, dansk)
af Edvard Nielsen-Stevns (1880-1949)
Detaljer
Gengældelsens Lov. Drama i 9 Billeder. ♦ Gyldendal, 1918. 102 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 70 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Norris, Frank: Polypen, (1918, roman, engelsk)
af Frank Norris (1870-1902, sprog: engelsk)
oversat af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Polypen. En Bog om Kalifornien ved Johannes V. Jensen. (2. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 344 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note til oversat titel Oplag 20.000. Nu trykt i 30.000 eksemplarer.
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 4-11-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Af Hvedens Saga. Polypen. En Bog om Kalifornien ved Johannes V. Jensen. ♦ Gyldendal, 1907. 383 sider. Pris: kr. 5,00
Nyblom, Helena: Den bedste Hustru [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s077]], (1918, novelle(r), svensk) 👓
af Helene Nyblom (1843-1926)
oversat af Grønvald-Fynbo (1879-1962)
illustrationer af Georg Tormer (1881-1933)
Detaljer
Den bedste Hustru. Af Helena Nyblom - oversat af Grønvald-Fynbo. Illustreret af Georg Tormer. Side 77-84
originaltitel: ?
Nygaard, Fr.: Pejseild, (1918, digte, dansk)
af Fredrik Nygaard (1897-1958)
Detaljer
Pejseild. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 96 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Roms Forlag.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 121 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Obstfelder, Sigbjørn: Melodier, (1918, digte, norsk)
af Sigbjørn Obstfelder (1866-1900, sprog: norsk)
Detaljer
Melodier. ♦ Gyldendal, 1918. 88 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1920.
 note om oplag 3. oplag 1920.
Lander, Heinrich Oderwald: Hjertekilden, (1918, roman, dansk) 👓
af Heinrich Oderwald-Lander (1855-1932)
Detaljer
Hjertekilden. Af Heinrich Oderwald Lander. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 177 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 5-10-1918 (Extra-Nr.) til 11-11-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Hjertekilden. En Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1892. 163 sider
Lander, Heinrich Oderwald: Hjertekilden, (1918, roman, dansk) 👓
af Heinrich Oderwald-Lander (1855-1932)
Detaljer
Hjertekilden. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], 1918. 177 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (trykt som fortløbende bogsider) i Randers Dagblad fra 14-11-1918 til 10-1-1919.
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Hjertekilden. En Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1892. 163 sider
Oehlenschläger, A. G.: Helge, (1918, digte, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
udgiver: Lauritz Nielsen (1881-1947)
Detaljer
Helge. Et Digt. M. Tegn. af Sigurd Olrik. (Udg. ved Lauritz [Martin] Nielsen). ♦ Høst, 1918. 160 sider
kollaps Noter
 note til titel En del af oplaget trykt på henholdsvis hollandsk og japansk papir.
Oversigt over andre udgaver:
1814 1. udgave: Helge. Et Digt. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1814. 198 sider
Oehlenschläger, A. G.: Lyriske Digte, (1918, digte, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Lyriske Digte. ♦ Prior, 1918. 110 sider. Pris: kr. 2,25
serietitel: Minerva Serie, 10
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt oplag/Udgave], 1925.
Oehlenschläger, Adam: St. Hansaften-Spil, (1918, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
noter af Sven Gundel
Detaljer
St. Hansaften-Spil. Med Oplysninger udg. af Dansklæreforeningen ved Sv. Gundel. 2. omarb. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 116 sider
Oversigt over andre udgaver:
1803 indgår i: Digte [s313] 1. udgave: Sanct Hansaften-Spil. Side 213-304
Oehlenschläger, Adam: Sanct Hansaften-Spil, (1918, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Sanct Hansaften-Spil. ♦ Prior, 1918. 112 sider. Pris: kr. 2,25
serietitel: Minerva Serie, 2
Oversigt over andre udgaver:
1803 indgår i: Digte [s313] 1. udgave: Sanct Hansaften-Spil. Side 213-304
Olesen, O.: Flyvernes Konge, (1918, børnebog, dansk)
af O. Olesen
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Flyvernes Konge. Eventyrlig Fortælling. M. Tegn. af Rasmus Christiansen. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 102 sider, illustreret
serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 6
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1923.
 url Fuld visning af teksten (1923) på:  Link til ekstern webside WeirdSpace Digital Library
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Flyvernes Konge. Eventyrlig Fortælling. M. 8 Tegn. af Rasmus Christiansen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1923. 118 sider, illustreret
1962 Senere udgave: Flyvernes konge. Omskrevet efter O. Olesen: Flyvernes Konge
Olrik, Axel: Danske Folkeviser i Udvalg, (1918, digte, dansk)
redigeret af Axel Olrik (1864-1917)
redigeret af Ida Falbe-Hansen (1849-1922)
Detaljer
Danske Folkeviser i Udvalg. Under Medvirken af Ida Falbe-Hansen. 1. Samling. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 272 sider
Olsen, Anton: I Egerup Mølle, (1918, roman, dansk) 👓
af Anton Olsen
Detaljer
I Egerup Mølle. Fortælling af Anton Olsen. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 227 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 7-6-1918 til 2-8-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Olsen, Anton: Trillebøren, (1918, roman, dansk)
af Anton Olsen
illustrationer af Juul Møller (1857-1935)
Detaljer
Trillebøren. En Husflidsfortælling. Med Tegn af Juul Møller. 2. Udg. ♦ Rom, [1918]. 94 sider
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Trillebøren. En Husflidsfortælling. ♦ N.C. Roms Forlag, 1901. 90 sider. Pris: kr. 0,75
Olsen, Ole: Skovens Ekko, (1918, roman, dansk)
af Ole Olsen, f 1870 (1870-1926)
Detaljer
Skovens Ekko. ♦ Schønberg, 1918. 112 sider
Olson, Chr.: Axel Hviids Dagbog, (1918, roman, dansk)
af Chr. Olson (1869-1947)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
Detaljer
Axel Hviids Dagbog. ♦ Gyldendal, 1918. 142 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 9-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ringsted Folketidende 18-12-1918, side 4 [Anmeldelse, signeret: K.]  Link til ekstern webside Mediestream
Onkel Axel: Den lykkelige Barndom, (1918, børnebog, dansk)
af Axel Breidahl (1876-1948)
illustrationer af Ellen Corinna Stibolt (1888-1982)
Detaljer
Den lykkelige Barndom. Tegn. af Ellen Corinna Stibolt. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 16 sider, illustreret (kvartformat)
Onkel Axel: Sol og Sommer, (1918, børnebog, dansk)
af Axel Breidahl (1876-1948)
illustrationer af Cornelia ("Nelly") Spoor (1885-1950, sprog: hollandsk)
Detaljer
Sol og Sommer. Børnerim. Tegn. af Nelly Spoor. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 16 sider, illustreret
Oppenheim, E. Phillips: Eventyrersken, (1918, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Eventyrersken. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1918]. 192 sider
originaltitel: Anna the adventuress, 1904
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, [1918].
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Amtstidende fra 8-11-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
 anmeldelse Silkeborg Avis 22-5-1918, side 3 [Anmeldelse, signeret: J.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Thisted Amtsavis 6-6-1918, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Eventyrersken. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1928]. 158 sider. Pris: kr. 1,50
Oppenheim, E. P.: Forræderen, (1918, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forræderen. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1918]. 186 sider
originaltitel: The betrayal, 1904
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, [1918].
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 11-1-1916 til 13-4-1916 i 78 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
Oppenheim, E. P.: Forsoning, (1918, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Povl Engelstoft (1876-1961)
Detaljer
Forsoning. Aut. Oversættelse og Bearbejdelse ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1918. 160 sider
originaltitel: ?
serietitel: Blaabøgerne, 20
Oppenheim, E. P.: Det forsvundne Sendebud, (1918, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Det forsvundne Sendebud. Oversat fra Engelsk efter "The vanished messenger" af Margrethe Black. ♦ Gyldendal, 1918. 200 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: The vanished messenger, 1914
del af: København
kollaps Noter
 note til oversat titel Oplag: 25.000 eksemplarer.
 note om føljeton Føljeton i København fra 27-10-1916 til 19-1-1917. Autoriseret Oversættelse ved Margaret [ie: Margrethe Black]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 24-3-1943 til 14-7-1943 i 55 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 25-6-1943 til 9-10-1943 i 82 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 2-11-1950 til 2-1-1951 i 82 afsnit [nogle dage to afsnit]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Roskilde Avis fra 2-11-1950 til 2-1-1951 i 82 afsnit [nogle dage to afsnit]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Thisted Amtsavis fra 20-11-1950 til 27-2-1951. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Ringsted Folketidende 18-12-1918, side 4 [Anmeldelse, signeret: S.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oppenheim, E. Phillips: Fristelsen, (1918, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Fristelsen. Oversat af Henny Bauditz. ♦ Gyldendal, 1918. 224 sider
originaltitel: The tempting of Tavernake, 1912
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 6-5-1917 til 23-7-1917 i 79 afsnit, titlen skrevet: "Fristelsen". Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet, fra 26-5-1917 til 13-8-1917 i 80 afsnit, titlen skrevet: "Fristelsen". Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 11-8-1942 til 7-10-1942. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oppenheim, E. Phillips: Millionærens Hævn, (1918, roman, engelsk) 👓
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Millionærens Hævn. Aut. Oversættelse af Henny Bauditz. ♦ Hasselbalch, [1918]. 180 sider
originaltitel: The malefactor, 1906
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: Mr. Wingrave, Millionaire.
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra 4-9-1913 til 16-11-1913 i 62 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret 1919 (stumfilm), under titlen: The test of honor. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Millionærens Hævn. Med Illustrationer af Harald Jordan. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
Oppenheim, E. P.: Mr. Grex i Monte Carlo, (1918, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Lollesgaard
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Mr. Grex i Monte Carlo. Roman. Oversat fra Engelsk efter "Mr. Grex of Monte Carlo" af Ingeborg Lollesgaard. ♦ Gyldendal, 1918. 238 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: Mr. Grex of Monte Carlo, 1914
del af: København
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, fra 27-10-1914 til 26-12-1914. Udgivet i bogform 1915.
 note om føljeton Føljeton i København fra 28-3-1917 til 4-7-1917 i 99 afsnit, under titlen: Mr. Grex af Monte Carlo. Af Phillips L. Oppenheim [ie: E. Phillips Oppenheim]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
Oppenheim, E. P.: Et mærkeligt Kompagniskab, (1918, novelle(r), engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Et mærkeligt Kompagniskab. Roman. Oversat af Margrethe Black. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider. Pris: kr. 0,65
originaltitel: The amazing partnership, 1914
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i København fra 24-9-1917 til 6-12-1917 i 74 afsnit, under titlen: Et mærkeligt Kompagniskab. Af Phillips Oppenheim. Aut. Oversættelse ved Margaret [ie: Margrethe Black]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream.
Oppenheim, E. P.: Prins Maiyo af Japan, (1918, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Prins Maiyo af Japan. Roman. Aut. Oversættelse ved Henny Bauditz. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 220 sider
originaltitel: The illustrious Prince, 1910
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 24-10-1917 til 24-1-1918 i 77 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret 1919 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oppenheim, E. P.: Sangerinden, (1918, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Sangerinden. Aut. Oversættelse ved Margrethe Black. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 220 sider
Oppenheim, E. P.: Syndernes Fyrste, (1918, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Syndernes Fyrste. Aut. Oversættelse af Henny Bauditz. ♦ Hasselbalch, [1918]. 194 sider
originaltitel: A prince of sinners, 1903
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra 11-8-1915 til 11-11-1915 i 90 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Orczy, Baronesse [Emmuska]: Bruden fra Stepperne, (1918, roman, engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Gerda Christensen, f 1880 (1880-1963)
Detaljer
Bruden fra Stepperne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Gerda Christensen. ♦ John Martin, 1918. 240 sider
originaltitel: Bride of the plains, 1915
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Orczy, Baronesse: Den, Guderne elsker, (1918, roman, engelsk) 👓
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Kathrine Marie Faye-Hansen (1839-1928, sprog: norsk)
Detaljer
Den, Guderne elsker. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1918. 191 sider
originaltitel: By the gods beloved, 1905
kollaps Noter
 note til titel På engelsk (i USA) også med titlen: The gates of Kamt.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Horsens Folkeblad 19-2-1919, side 2 [Anmeldelse, signeret: K.]  Link til ekstern webside Mediestream
Orczy, Baronesse [Emmuska]: Lord Tonys Hustru, (1918, roman, engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Gerda Christensen, f 1880 (1880-1963)
Detaljer
Lord Tonys Hustru. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Gerda Christensen. ♦ John Martin, 1918. 318 sider
originaltitel: Lord Tony's wife, 1917
del af: Hejmdal
del af: Herning Avis
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 11-11-1937 til 22-1-1938 i 69 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 4-2-1938 til 16-5-1938 i 76 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Randers Dagblad fra 3-3-1938 til 15-6-1938 i 83 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 5-4-1938 til 19-7-1938 i 85 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Herning Avis fra 4-5-1938 til 13-8-1938 i 84 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1907 Samhørende, 5. del af: "Den røde Pimpernel". Roman fra den store franske Revolution. Aut. Oversættelse. ♦ L. Eiby, 1907. 376 sider. Pris: kr. 4,50
1938 Senere udgave: Lord Tonys Hustru
1942 i: [Den røde Pimpernel og hans Bedrifter] [3b] Senere udgave: Lord Tonys Hustru. Autoriseret oversættelse ved Gerda Christensen. ♦ Martin, [1942]. 247 sider
Orczy, Baronesse [Emmuska]: Manden med Lædermasken, (1918, roman, engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Christensen, f 1882 (1882-1963)
Detaljer
Manden med Lædermasken. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Christensen. ♦ John Martin, 1918. 270 sider
originaltitel: Leatherface
serietitel: Martins Standard Udgave, 107
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Manden med Lædermasken. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Christensen. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 272 sider. Pris: kr. 2,50
1942 Senere udgave: Manden med Lædermasken. Overs. af Ellen Christensen. ♦ Martin, 1942. 270 sider
Ossiannilsson, K. G.: Greverne Andersson, (1918, roman, svensk)
af Karl Gustav Ossiannilsson (1875-1970, sprog: svensk)
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Greverne Andersson. Farceroman. Aut. Oversættelse ved Orla Bock. ♦ Kamla, 1918. 168 sider
originaltitel: Grevarna Andersson, 1918
Oterdahl, Jeanna: Alle Sjæles Nat [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s059]], (1918, novelle(r), svensk) 👓
af Jeanna Oterdahl (1879-1965, sprog: svensk)
oversat af Grønvald-Fynbo (1879-1962)
illustrationer af Georg Tormer (1881-1933)
Detaljer
Alle Sjæles Nat. Af Jeanne Oterdahl - .oversat af Grønvald-Fynbo. Illustreret af Georg Tormer. Side 59-63
originaltitel: ?
Outcault, R. F.: Buster Browns Gavtyvestreger, (1918, børnebog, engelsk)
af Richard Felton Outcault (1863-1928, sprog: engelsk)
oversat af Walter Christmas-Dirckinck-Holmfeld (1861-1924)
oversat af Sten Drewsen (1877-1943)
Detaljer
Buster Browns Gavtyvestreger. Ved Walter Christmas og Steen Drewsen. (Ny Udg.). ♦ Gyldendal, [1918]. 22 farvetrykte blade, illustreret (kvartformat)
originaltitel: ?
Ovidius: Elskovskunsten, (1918, tekster, latin)
af Ovid (-43-17, sprog: latin)
oversat af Walt Rosenberg, f 1887 (1887-1918)
illustrationer af Axel Salto (1889-1961)
Detaljer
Elskovskunsten. Indledet og oversat af Walt Rosenberg. Tegninger og Vignetter af Axel Salto. (2. Udg.). ♦ Hasselbalch, [1918]. 120 sider, illustreret (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Elskovskunsten. Indledet og oversat af Walt Rosenberg. Med 10 Originallitografier, udført paa Japanpapir, samt Vignetter af Axel Salto. ♦ (Cato), 1917. 138 sider, illustreret (kvartformat)
Ovidius: Forvandlingerne, (1918, tekster, latin)
af Ovid (-43-17, sprog: latin)
oversat af Walt Rosenberg, f 1887 (1887-1918)
illustrationer af Axel Salto (1889-1961)
Detaljer
Forvandlingerne. Indledet og oversat af Walt Rosenberg. (Med Originallitografier og Vign. af Axel Salto). ♦ (Cato), [1918]. 64 sider, 14 tavler (kvartformat)
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i 350 eksemplarer.
 anmeldelse Tilskueren, april 1920, side 319 [Anmeldelse, signeret P.L.].  Levin, Poul Poul Levin
Oxenham, John: Frigjort, (1918, roman, engelsk)
af William Arthur Dunkerley (1852-1941, sprog: engelsk)
oversat af E.T. (pseudonym)
Detaljer
Frigjort. Roman. Oversat af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], [1918]. 144 sider
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
Oxenham, John: Fyrmesterens Datter, (1918, roman, engelsk)
af William Arthur Dunkerley (1852-1941, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fyrmesterens Datter. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1918. 148 sider
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
P.: Sikringsstyrken, (1918, dramatik, dansk)
af P. Bjerregaard (1882-1963)
Detaljer
Sikringsstyrken. Lystspil i 3 Akter. ♦ Nykjøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1918. 24 sider
kollaps Noter
 note til forfatter Forfatteren var korporal ved sikringsstyrken 1915-17.
P. L. [ie: Lorentzen, P.]: Fra Sømandslivet, (1918, roman, dansk)
af P. Lorentzen, f 1856 (1856-1943)
Detaljer
Fra Sømandslivet. Et Par Fortællinger af P.L. ♦ Esbjerg, Paul Schrøders Bogtrykkeri, 1918. 10 + [2] sider
Palffy, C.: Sonja Dovska, (1918, roman, tysk) 👓
af Camilla Pálffy (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Sonja Dovska. Af C. Palffy. Horsens Folkeblads Føljeton. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. 187 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Horsens Folkeblad fra 11-9-1918 til 3-10-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Sonja Dovska. Roman af C. Palffy. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Østsjællands Folkeblads Føljeton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1914. 184 sider
Paludan-Müller, Fr.: Adam Homo, (1918, digte, dansk)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Adam Homo. Et Digt. 13. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 316 + 346 sider
Oversigt over andre udgaver:
1842-49 1. udgave: Adam Homo. Et Digt af Fr. Paludan-Müller. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitesboghandler C.A. Reitzel, 1842-49. Første-Tredie Deel, [2] 322 [1] + [1] 342 [1] + [1] 235 [2] sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
Parker, Gilbert: Tre Bud!, (1918, roman, engelsk)
af Gilbert Parker (1862-1932, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Tre Bud! Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 126 sider
originaltitel: ?
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 121
Parker, Gilbert: Eventyreren fra Nordlandet, (1918, roman, engelsk)
af Gilbert Parker (1862-1932, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Eventyreren fra Nordlandet. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 128 sider
originaltitel: An adventurer of icy north, 1895
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 120
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse 1915-19.
Parker, Gilbert: Den Fremmede, (1918, roman, engelsk)
af Gilbert Parker (1862-1932, sprog: engelsk)
oversat af Adolph P. Rosenberg (1877-1934)
Detaljer
Den Fremmede. (Oprøret). Aut. Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. ♦ John Martin, 1918. 160 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Titel på omslaget forandret til: Oprøret.
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Den Fremmede. Overs. av Chr. S. Brochmann. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1917. 250 sider
Pedersen-Sejerbo: Lyset i Vinduet [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s103]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Peter Anders Pedersen-Sejerbo (1881-1955)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Lyset i Vinduet. Af Pedersen-Sejerbo. Illustreret af V. Jastrau. Side 103-09
Pedersen-Sejerbo: Aksel, (1918, børnebog, dansk)
af Peter Anders Pedersen-Sejerbo (1881-1955)
Detaljer
Aksel. Et Plejebarns Historie. ♦ Hagerup, 1918. 122 sider
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 40
Pedersen-Sejerbo, P. A.: Tyveriet i Fuglebæk [Julegæsten [8c]], (1918, novelle(r), dansk)
af Peter Anders Pedersen-Sejerbo (1881-1955)
Pemberton, Max: Polsk Elskov, (1918, roman, engelsk)
af Max Pemberton (1863-1950, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Polsk Elskov. Roman. Oversat af Henny Bauditz. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 212 sider
originaltitel: ?
Petersen, Lauritz: En Krise, (1918, roman, dansk)
af Lauritz Petersen (1878-1957)
Detaljer
En Krise. ♦ Lohse, 1918. 236 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Petersen, Oscar og Aage Staubo: Sange af Den rigtige Revy, (1918, dramatik, dansk)
af Oscar Petersen (f. 1884)
af Aage Staubo
Detaljer
Sange af Den rigtige Revy eller Sommerrevyen 1918. ♦ Forfatteren, 1918. 4 sider (kvartformat)
Petersen, Thorvald: Af Slægtens Archiv, (1918, roman, dansk)
af Thorvald Petersen, f 1871 (1871-1920)
Detaljer
Af Slægtens Archiv. En Kjærligheds Krønnike. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 96 sider (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 5 eksemplarer.
Petersen, Thorvald: Fattigper, (1918, novelle(r), dansk)
af Thorvald Petersen, f 1871 (1871-1920)
Detaljer
Fattigper. En Bødkerdrengs Optegnelser. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 57 blade (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 10 eksemplarer.
Pind, Ole: Vil De le med?, (1918, novelle(r), dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Vil De le med? 6 morsomme Fortællinger. ♦ (Aarhus, Marius Thomsens Bogtrykkeri), [1918]. [32] sider
kollaps Noter
 note til titel Med annoncer i tekst.
Platon: Protagoras, (1918, tekster, oldgræsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
oversat af Christian Thomsen (1870-1952)
Detaljer
Protagoras. Oversat og indledet af Christian Thomsen. ♦ Gyldendal, 1918. 108 sider, 1 tavle
Platon: Theaitetos, (1918, tekster, oldgræsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
oversat af M.Cl. Gertz (1844-1929)
Detaljer
Theaitetos. Oversat og forsynet med Oplysninger af M. Cl. Gertz. ♦ M.P. Madsen, 1918. 302 sider
Poe, Edgar Allan: Digte, (1918, digte, engelsk)
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
oversat af Otto Rung (1874-1945)
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Digte. Oversat af Otto Rung. (Vign. tegnede af Gudmund Hentze). ♦ Pio, 1918. 56 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: Til Helen. Stilhed. Annabel Lee. Ulalume. Lenore. Den sunkne stad. Til Annie. Til min moder. Ravnen.
 note til oversat titel Trykt i 350 nummererede Eksemplarer.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 123 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Digte. Ved Otto Rung. ♦ Gyldendal, 1928. 82 sider. Pris: kr. 5,75
1946 Senere udgave: Digte. Oversættelse: Otto Rung. Linoleumssnit: H. H. Frederiksen. ♦ Chr. Benthien [ikke i boghandlen], 1946. 24 sider, illustreret
Pontoppidan, Henrik: De dødes Rige, (1918, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
De dødes Rige. 3. [påny rettede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] 1-2, 315 + 289 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Torben og Jytte. ♦ Gyldendal, 1912. [4] 248 [8] sider
1913 1. udgave: Storeholt. ♦ Gyldendal, 1913. [4] 291 [1] sider
1914 1. udgave: Toldere og Syndere. ♦ Gyldendal, 1914. [4] 260 [4] sider
1915 1. udgave: Enslevs Død. (En Fortælling-Kres. IV). ♦ Gyldendal, 1915. 269 sider, illustreret
1916 1. udgave: Favsingholm. De dødes Rige. En Fortælling-Kres. ♦ Gyldendal, 1916. 222 sider, illustreret
Pontoppidan, Henrik: Det forjættede Land, (1918, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Det forjættede Land. 5. Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. 489 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt til subskription 1916-17.
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Muld. Et Tidsbillede. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1891. [4] 380 [4] sider, illustreret
1892 1. udgave: Det forjættede Land. Et Tidsbillede. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1892. [2] + 343 + [1] sider
1895 1. udgave: Dommens Dag. Et Tidsbillede. ♦ Philipsen, 1895. [4] + 281 + [1] sider
Pontoppidan, Henrik: Et Kærlighedseventyr, (1918, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Et Kærlighedseventyr. ♦ Gyldendal, 1918. 135 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 16-10-1918, side 5 [Anmeldelse, signeret X.X.].
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 21-10-1918, side 3 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 121 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret G.C.].
Oversigt over andre udgaver:
1930 i: Noveller og Skitser [3:s335] Senere udgave: Et Kærlighedseventyr. Side [335]-95
1965 indgår i: Ung Elskov [i] Senere udgave: Et kærlighedseventyr
1967 i: Danske digtere fortæller [1s103] Senere udgave: Et kærlighedseventyr. Side 103-[53]
Pontoppidan, Henrik: Lykke-Per, (1918, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Lykke-Per. 4. [påny rettede og endelige] Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] 1-2, 390 + 369 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt til subskription 1916-17 [Hovedværker 1-5, heri bind 1-2].
Oversigt over andre udgaver:
1898-04 1. udgave: Lykke-Per. ♦ Det nordiske Forlag [overgik til Gyldendal], 1898-1904. [Bind 1-8]. 190 + 157 + 138 + 137 + 181 + 170 + 197 + 271 sider
Poulsen, Ellen Kruse: Fremtidsdrømme, (1918, roman, dansk)
af Ellen Kruuse Poulsen (1875-1929)
Detaljer
Fremtidsdrømme. Fortælling for unge Piger. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 124 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Poulsen, Knud: Ungdom, (1918, novelle(r), dansk)
af Knud Poulsen, f. 1881 (1881-1946)
Detaljer
Ungdom. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 155 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 3, side 96 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Povlsen, Hans B.: Sand, (1918, roman, dansk)
af Hans Povlsen (1886-1973)
Detaljer
Sand. ♦ Aschehoug, 1918. 218 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 3, side 96 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Oversigt over andre udgaver:
1949 Senere udgave: Sand. ♦ Aabenraa, Danskerens Forlag, [1948]. 201 sider. Pris: kr. 10,50. (Trykkested: Haderslev)
1960 [Uddrag] indgår i antologien: Det første de skrev [s005] Senere udgave: Et forbillede. Side 7-34: Den nye lærer
Prentiss, E.: Paa Himmelvejen, (1918, roman, engelsk)
af Elizabeth Payson Prentiss (1818-1878, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
Detaljer
Paa Himmelvejen. Oversat af Ellen [Gøtzsche]. ♦ Lohse, 1918. 462 sider
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Paa Himmelvejen. Overs. af Ellen. ♦ 1895. 389 sider. (De Unges Bibliothek)
Prévost, Marcel: Skriftemaalet, (1918, roman, fransk)
af Marcel Prévost (1862-1941, sprog: fransk)
oversat af W. Laybourn
Detaljer
Skriftemaalet. Fortælling fra de første Grænsekampe i Lothringen i August 1914. Aut. Oversættelse af W. Laybourn. ♦ Hasselbalch, [1918]. 160 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 9-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Prydz, Alvilde: To Mennesker, (1918, roman, norsk)
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
Detaljer
To Mennesker. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1918. 336 sider
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag, 1919 [i kolofonen: Trykt ialt i 2500 Eksemplarer].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
pseudonym [Salicath, Eddie]: Støv, (1918, samling, dansk)
af Eddie Salicath (1891-1967)
illustrationer af Margrete Levy (1881-1962)
Detaljer
Støv. Af Andreas Blegnæbs efterladte Papirer. Samlede, udgivne og forsynede med indledende Forord af Boets Eksecutor, Kunsthandler Eddie Salicath, her af Staden. ♦ 1918. 118 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Margrethe Levy efter nogle antike Gemmer paa Thorvaldsens Museum.
 note til titel Trykt som manuskript i 300 nummererede eksemplarer på håndgjort papir fra van Gelder Zonen.
Punshon, E. R.: Vera, (1918, roman, engelsk)
af Ernest Robertson Punshon (1872-1956, sprog: engelsk)
oversat af N.P.J. (pseudonym)
Detaljer
Vera. Roman. (Aut. Oversættelse fra Engelsk ved N. P. J. efter "Arrows of chance"). ♦ Gyldendal, 1918. 126 sider
originaltitel: Arrows of chance, 1917
Raage, Harald: Hjerter-Fri, (1918, roman, dansk)
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Hjerter-Fri. 2. Oplag. ♦ Kamla, 1918. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Hjerter-Fri. ♦ Dansk literært Forlag, 1913. 160 sider
Raage, Harald: Venustoget i Norden, (1918, roman, dansk)
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Venustoget i Norden. Detailler fra de to sidste Krigsaar. ♦ Kamla, 1918. 132 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1918.
 note om oplag 6. Oplag, 1919.
 note om oplag 8. Oplag, 1919.
 note om oplag 9. Oplag, 1921.
 note om oplag 10. Oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Palais Erotica. ♦ Kamla, 1919. 140 sider
1919 Samhørende, fortsættes af (3. del): Frøken Gudruns muntre Meriter. ♦ Kamla, 1919. 1919
Rahbek, Ove: Prins Frederiks Amour, (1918, roman, dansk) 👓
af Ove Rahbek (1870-1951)
Detaljer
Prins Frederiks Amour. Af Ove Rahbek. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 85 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 2-4-1918 til 29-4-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Margretha von Papen. En gammel Historie. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1908. 84 sider. Pris: kr. 2,00
Ranulf, Svend: Den sidste Fristelse, (1918, tekster, dansk)
af Svend Ranulf (1894-1953)
Detaljer
Den sidste Fristelse. En Drøm. ♦ Gyldendal, 1918. 76 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 22.9 (Religion. Jesu Liv).
Ranwel, P.: Nøgle-Ordet, (1918, roman, dansk)
af Carl Rasmussen (1875-1955)
Detaljer
Nøgle-Ordet. En Københavner-Roman om Kærlighed og Brøde. ♦ "Dansk Familie Blads" Forlag [ikke i boghandlen], 1918. 164 sider
del af: Aftenbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (anonym) i Aftenbladet fra 16-1-1918 til 24-4-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Rappoport, Angelo S.: Kærlighed ved Pavehoffet, (1918, novelle(r), italiensk)
af Angelo Solomon Rappoport (1871-1950, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kærlighed ved Pavehoffet. Aut. Oversættelse. ♦ Forlaget "Nordstjernen", 1918. 302 sider
Rasmussen, Emil: Bag gyldne Mure, (1918, roman, dansk)
af Emil Rasmussen (1873-1956)
Detaljer
Bag gyldne Mure. Roman fra Slottene ved Dnjestr. ♦ Gyldendal, 1918. 300 sider
kollaps Noter
 note om oplag 1.-3. Tusinde, 1918.
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: E-t.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, 2. del af: Det polske Blod. Roman fra Slottene ved Dnjestr. ♦ Gyldendal, 1918. 340 sider
1943 i: Det polske Blod [2] Senere udgave: Bag gyldne Mure. ♦ Forlaget Nyttebøger, 1943. side 354-647
Rasmussen, Emil: Det polske Blod, (1918, roman, dansk)
af Emil Rasmussen (1873-1956)
Detaljer
Det polske Blod. Roman fra Slottene ved Dnjestr. ♦ Gyldendal, 1918. 340 sider
kollaps Noter
 note om oplag 1.-3. Tusinde, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): Bag gyldne Mure. Roman fra Slottene ved Dnjestr. ♦ Gyldendal, 1918. 300 sider
1923 Samhørende, fortsættes af (3. del): Paa flygtende Fod. Roman fra Slottene ved Dnjestr. ♦ Gyldendal, 1923. 406 sider. Pris: kr. 11,50
1924 Samhørende, fortsættes af (4. del): Mens Stormene gaar. Roman. ♦ Gyldendal, 1924. 328 sider. Pris: kr. 9,50
1926 Samhørende, fortsættes af (5. del): Den hvide Ørn. Roman. ♦ Gyldendal, 1926. 313 sider. Pris: kr. 9,75
1921 Senere udgave: Det polske Blod. Roman fra Slottene ved Dnjestr. 4.-6. Tus. ♦ Gyldendal, 1921. 327 sider. Pris: kr. 9,75
1943 i: Det polske Blod [1] Senere udgave: Det polske Blod. ♦ Forlaget Nyttebøger, 1943. 346 sider
Rasmussen, Hans: Erik Kongesøn og Jarlens Datter, (1918, børnebog, dansk)
af Hans Rasmussen (1851-1939)
illustrationer af Georg Tormer (1881-1933)
Detaljer
Erik Kongesøn og Jarlens Datter. Fortælling fra den tidlige Middelalder. Tegn. af Georg Tormer. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 104 sider, illustreret
serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 5
Rasmussen, Holger: I Eftersomren, (1918, digte, dansk)
af Holger Rasmussen (1870-1926)
Detaljer
I Eftersomren. Udvalgte Digte. ♦ Pio, 1918. 120 sider
kollaps Noter
 note til titel Også trykt i 600 eksemplarer på håndgjort papir fra Van Gelder Zonen.
 note til titel Nogle digte tidligere trykt i samlingen: Sommerbørn, 1898-99.
 anmeldelse Politiken 12-10-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret R.G.].
Rasmussen, Martin: Den gamle Kirkesti, (1918, roman, dansk)
af Martin Rasmussen, f 1858 (1858-1923)
Detaljer
Den gamle Kirkesti. Fortælling. ♦ Lohse, 1918. 110 sider
Rasmussen, Martin: Kærlighedens Sejr, (1918, novelle(r), dansk)
af Martin Rasmussen, f 1858 (1858-1923)
Detaljer
Kærlighedens Sejr. ♦ Det blaa Kors, 1918. 23 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Kærlighedens Sejr. ♦ Det blaa Kors, 1915. 31 sider
Ravn, Anton: Kvinder er lykkelige -, (1918, novelle(r), dansk)
af J. Ravn-Jonsen (1881-1946)
Detaljer
Kvinder er lykkelige - og andre Gavtyvehistorier. (VII. Samling). ♦ Jespersen, [1918]. 96 sider
serietitel: Gavtyvehistorier, 7
Ravn-Jonsen, J.: Jomfru Helenes Hjerte, (1918, roman, dansk)
af J. Ravn-Jonsen (1881-1946)
Detaljer
Jomfru Helenes Hjerte. En Kjærlighedshistorie fra Christian den 6tes Tid. ♦ Jespersen, [1918]. 180 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1918].
Ravn-Jonsen, J.: Musebogen, (1918, børnebog, dansk)
af J. Ravn-Jonsen (1881-1946)
illustrationer af Kai Olsen (1895-1984)
Detaljer
Musebogen. En Historie for Børn. Omsl. og Billeder af Kaj Olsen. ♦ Jespersen, [1918]. 48 sider, illustreret (kvartformat)
Reumert, Ellen: Julenissen, (1918, børnebog, dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Julenissen og andre Fortællinger for Børn. ♦ Hagerup, 1918. 64 sider, illustreret
Rice, Alice Hegan: Familien Wiggs, (1918, roman, engelsk)
af Alice Hegan Rice (1870-1942, sprog: engelsk)
oversat af Otto Bjørneboe (1879-1966)
Detaljer
Familien Wiggs. Oversat fra Engelsk efter "Mrs. Wiggs of the cabbage patch" af Otto Bjørneboe. ♦ Gyldendal, 1918. 108 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Svendborg Avis 17-1-1919, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Familien i Kaalhaven. Autoriseret Oversættelse efter Originalens 17. Oplag af Fru Ellen Ewert. ♦ E. Jespersen, 1911. 95 sider
Richmond, Grace S.: St. Hans Dag, (1918, roman, engelsk)
af Grace Smith Richmond (1866-1959, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
St. Hans Dag. (Ved Ingeborg Vollquartz). ♦ Aschehoug, 1918. 230 sider
Riegels, V.: Frøken Dik forlover sig, (1918, roman, dansk)
af Vilhelm Riegels (1869-1921)
Detaljer
Frøken Dik forlover sig. ♦ Jespersen, [1918]. 192 sider
kollaps Noter
 note til titel 1.-11. Oplag, 1918.
 note til titel 12.-16. Oplag, [1922]. 183 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1914 Samhørende, 4. del af: Frøken Dik. ♦ E. Jespersen, [1914]. 224 sider
Rinehart, Mary Roberts: Frk. Tish filmer, (1918, roman, engelsk)
af Mary Roberts Rinehart (1876-1958, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Frk. Tish filmer. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 144 sider
originaltitel: ?
Rinehart, Mary Roberts: Frk. Tish paa Eventyr, (1918, roman, engelsk)
af Mary Roberts Rinehart (1876-1958, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Frk. Tish paa Eventyr. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. 144 sider
originaltitel: ?
Ring, Barbra: Paa egen Haand, (1918, børnebog, norsk)
af Barbra Ring (1870-1955, sprog: norsk)
oversat af Inger Torrild (1878-1963)
Detaljer
Paa egen Haand. Paa Dansk ved Inger Torrild. ♦ Aschehoug, 1918. 110 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: E-t.]  Link til ekstern webside Mediestream
Roberts, Charles G. D.: Ad lønlige Stier, (1918, roman, engelsk)
af Charles George Douglas Roberts (1860-1943, sprog: engelsk)
oversat af C.V. Løye
Detaljer
Ad lønlige Stier. Oversat af C. V. Løye. ♦ Høst, 1918. 196 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1921.
Roberts, Charles G. D.: Den mystiske Horde, (1918, novelle(r), engelsk)
af Charles George Douglas Roberts (1860-1943, sprog: engelsk)
oversat af Herman Bente (1881-1947)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Den mystiske Horde. (Dyrefortællinger fra Canadas Ødemarker). Oversat af Herman Bente. M. Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Gyldendal, 1918. 172 sider, illustreret
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1919.
 note om oplag 3. Oplag, 1926. 164 sider.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Rode, Edith: Venskab og Kærlighed [indgår i antologien: Godt Humør [2f]], (1918, novelle(r), dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Rode, Helge: Hvide Blomster, (1918, digte, dansk)
af Helge Rode (1870-1937)
Detaljer
Hvide Blomster. Digte. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1918. [4] 83 sider. (Trykkeri: Landkjærs Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside bl.a.: Anden Udgave.
 note til titel 2 upaginerede sider: Indhold.
 note til titel 2 upaginerede sider: Fortale til anden Udgave [signeret: Efteraaret 1918, H.R.].
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Hvide Blomster. Digte. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1892. [2] 130 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
Rolland, Romain: Afslutning paa Rejsen [Jean Christophe [12]], (1918, roman, fransk)
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
Rolland, Romain: Den brændende Tornebusk [Jean Christophe [11]], (1918, roman, fransk)
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
Rolland, Romain: Husets Folk [Jean Christophe [9]], (1918, roman, fransk)
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
Rolland, Romain: Veninderne [Jean Christophe [10]], (1918, roman, fransk)
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
Rosberg, Algot: Amalthea, (1918, roman, svensk)
af Algot Florentin Rosberg (1886-1939, sprog: svensk)
oversat af Selma Ahlgren
Detaljer
Amalthea. Oversat af Selma Ahlgren. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 190 sider
originaltitel: Amalthea, 1918
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 99.4 (personalhistorie).
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
Rosenberg, P. A.: Kunstnernaturer, (1918, dramatik, dansk)
af P.A. Rosenberg (1858-1935)
Detaljer
Kunstnernaturer. Lystspil i 3 Akter. ♦ Schønberg, [1918]. 80 sider
Rosling, J. H.: Klavs Egetop [Julegæsten [8i]], (1918, novelle(r), dansk)
af Jørgen Rosling (1861-1935)
Rostock, Xenius: Som Du!, (1918, roman, dansk)
af Xenius Rostock (1885-1954)
Detaljer
Som Du! Roman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 172 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1935 Senere udgave: Som Du! Roman af Xenius Rostock. ♦ [Helsingørs Avis], [1935]. 218 sider
1936 Senere udgave: Som Du! Roman af Xenius Rostock. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1936]. 218 sider
Rostrup, Egill: -0002 danske Gaadefulde Skuespil fra Det XVII Aarhundrede, (1918, ukendt)
af Lope Félix de Vega Carpio (1562-1635, sprog: spansk)
af Isaac Vos (d. 1653, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
redigeret af Egill Rostrup (1875-1940)
andet: Leonora Christina (1621-1698)
Detaljer
-0002 danske Gaadefulde Skuespil fra Det XVII Aarhundrede. Udgivet med Understøttelse af Carlsbergfondet. ♦ København, 1918. 191 sider. (Trykkeri: H.H. Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: [Tak til Carlsbergfondets direktion, personalet på Rigsarkivet, Det kgl. Bibliotek og Universitetsbiblioteket].
 note til titel Upagineret side: [Indhold].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Rousthøi, Einar: Mads Marsvin, (1918, roman, dansk)
af Einar Rousthøj (1869-1929)
andet: Axel Bentzen (1893-1952)
Detaljer
Mads Marsvin. Fortælling fra Kristian II.s Tid. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 410 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
 note til titel Særudgave i 200 nummererede eksemplarer med 1 tavle, illustration af forfatteren. Portrættavle med autograf i facsimile efter maleri af Axel Bentzen.
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 29-06-1919 til 16-11-1919 i 139 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Ruck, Berta: Billet mrk., (1918, roman, engelsk)
af Amy Roberta ("Berta") Oliver Onions (1878-1978, sprog: engelsk)
oversat af Anna Høyer (1857-1935)
Detaljer
Billet mrk. Roman. Aut. Oversættelse fra Engelsk af Anna Høyer. ♦ Pio, 1918. 232 sider
originaltitel: The girls at his billet, 1917
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 2
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1918.
 note om oplag 5. Oplag, 1919.
Ruck, Berta: Et Kys, (1918, roman, engelsk)
af Amy Roberta ("Berta") Oliver Onions (1878-1978, sprog: engelsk)
oversat af Anna Høyer (1857-1935)
Detaljer
Et Kys. Roman. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Anna Høyer. ♦ Pio, 1918. 260 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1919.
 anmeldelse Langelands Social-Demokrat 17-11-1918, side 4 [Anmeldelse, signeret: P.A.]  Link til ekstern webside Mediestream
Ruck, Berta: Miss Millions Pige, (1918, roman, engelsk)
af Amy Roberta ("Berta") Oliver Onions (1878-1978, sprog: engelsk)
oversat af Anna Høyer (1857-1935)
Detaljer
Miss Millions Pige. Roman. Aut. Oversættelse fra Engelsk af Anna Høyer. ♦ Pio, 1918. 330 sider
originaltitel: Miss Million's maid, 1917
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
Ruhe, Algot: Den forbudne Frugt, (1918, roman, svensk)
af Algot Henrik Leonard Ruhe (1867-1944, sprog: svensk)
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Den forbudne Frugt. Aut. Oversættelse ved Orla Bock. ♦ Kamla, 1918. 204 sider
originaltitel: Den förbjudna frukten, 1910
kollaps Noter
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: E-t.]  Link til ekstern webside Mediestream
Rung, Otto: Fanevagt, (1918, dramatik, dansk) 👓
af Otto Rung (1874-1945)
Detaljer
Fanevagt. Skuespil i tre Akter af Otto Rung. ♦ København, V. Pios Boghandel - Povl Branner, 1918. 171 sider. (Trykkeri: Typ. Martius Truelsen, Kbhvn.)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 70 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Rung, Otto: Manden, der sveg Kulør [indgår i antologien: Godt Humør [2j]], (1918, novelle(r), dansk)
af Otto Rung (1874-1945)
Rung, Otto: Syndere og Skalke, (1918, novelle(r), dansk)
af Otto Rung (1874-1945)
Detaljer
Syndere og Skalke. ♦ Pio, 1918. 172 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 121 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret G.C.].
Rützebeck, Holger: Vor Hovedstads Historie, (1918, børnebog, ukendt)
af Holger Rützebeck (1867-1937)
Detaljer
Vor Hovedstads Historie. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1918. 32 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Forkortet udgave.
 note om føljeton Trykt i Holger Danske, Februar 1910.
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Absalons By. Københavns Historie fortalt for Ungdommen. M. Illustr. af Vald. Andersen. ♦ Schubothe, 1907. 158 sider. Pris: kr. 2,50
Røgind, Carl: Flaahans, (1918, børnebog, dansk)
af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Flaahans. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 6 blader, illustreret (kvartformat)
Røgind, Carl og Axel Breidahl: Jorden rundt i 40 Dage, (1918, børnebog, dansk)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
af Axel Breidahl (1876-1948)
Detaljer
Jorden rundt i 40 Dage. Tegninger af Carl Røgind. Tekst af Axel Breidahl. ♦ A/S Carl Stenders Forlag, [1918]. 6 blade, illustreret (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Jorden rundt i 40 Dage. Et Rejseæventyr for alle raske Drenge. Tegninger af Carl Røgind. Tekst af Axel Breidahl. ♦ A/S Carl Stenders Forlag, [1918]. 6 blade, illustreret (kvartformat)
Rønberg, Georg: Fra Venedigs sidste Storhedsdage, (1918, tekster, dansk)
af Georg Rønberg (1877-1952)
Detaljer
Fra Venedigs sidste Storhedsdage. Kurtisanen og Digterinden Veronica Franco. ♦ Gyldendal, 1918. 175 sider, 20 tavler
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelsen 1915-19 opført under klassemærket: 97.5 (Historie. Italien).
Rønne, Jørgen Falk: Naar Kvinder styrer -, (1918, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Naar Kvinder styrer -. ♦ Hagerup, 1918. 167 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1918.
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: E-t.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Svendborg Avis 11-12-1918, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Når Kvinder styrer -. 6. Oplag. ♦ Hagerup, 1923. 157 sider. Pris: kr. 4,00
Rønne, P. Falk: Juliane [indgår i antologien: Ved Julelampens Skær [s069]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af P. Falk Rønne (1889-1953)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
Detaljer
Juliane. Af P. Falk Rønne - illustreret af Ingeborg Hyldahl. Side 69-76
Rørdam, Valdemar: Købstad-Idyller, (1918, digte, dansk)
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Købstad-Idyller. Digte. ♦ Aschehoug, 1918. 137 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1927 [digtet "Købstaden"] Senere udgave: Købstad-Idyller. ♦ Aschehoug, 1927. 16 + [32] sider, illustreret. Pris: kr. 5,00
Rørdam, Valdemar: Udvalgte Digte fra tyve Aar, (1918, digte, dansk)
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Udvalgte Digte fra tyve Aar. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] 1-2, 264 + 412 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 121 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret G.C.].
 anmeldelse Tilskueren, januar 1919, side 105-08 [Anmeldelse af P.L. [ie: Poul Levin]].
Salchow, C. H. V.: Newcastle-Opgaven, (1918, roman, svensk)
af Christian Henrik Wilhelm Salchow (1878-1942, sprog: svensk)
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Newcastle-Opgaven. En Spionageroman. Aut. Oversættelse ved Orla Bock. ♦ Kamla, 1918. 228 sider
originaltitel: Newcastle-uppgiften, 1918
kollaps Noter
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: E-t.]  Link til ekstern webside Mediestream
Salomon, Rosalie: Forvandlingens Lov [indgår i antologien: Godt Humør [2g]], (1918, novelle(r), dansk)
af Rosalie Salomon
Sand, George: Indiana, (1918, roman, fransk)
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
Detaljer
Indiana. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C. E. Falbe-Hansen. ♦ John Martin, 1918. 222 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 117
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Indiana. Udg. af C. K. ♦ 1855. 461 sider
Sandberg, Algot: Manden med Monoclen, (1918, roman, svensk)
af Algot Sandberg (1865-1922, sprog: svensk)
oversat af Carl Gandrup (1880-1936)
Detaljer
Manden med Monoclen. Oversat af Carl Gandrup. ♦ Hasselbalch, 1918. 144 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 4-11-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Scheff, Werner: Undervandsbaaden Arken, (1918, roman, tysk)
af Werner Scheff (1888-1947, sprog: tysk)
oversat af Ellen Diedrichsen
Detaljer
Undervandsbaaden Arken. Oversat fra Tysk efter "Die Arche" af Ellen Diedrichsen. ♦ Gyldendal, 1918. 222 sider
originaltitel: Die Arche, 1917
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1919 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Schindler, Peter: Bag Koøje og Klausur, (1918, digte, dansk)
af Peter Schindler (1892-1967)
Detaljer
Bag Koøje og Klausur. ♦ V. Pio, 1918. 153 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 145 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Schiøler, Anna Koch: Familien Hoff, (1918, roman, dansk)
af Anna Koch Schiøler (1867-1963)
Detaljer
Familien Hoff. ♦ Prior, 1918. 208 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
 anmeldelse Nationaltidende 1-12-1918, side 12 [Anmeldelse af Hans Brix]  Link til ekstern webside Mediestream  Brix, Hans Hans Brix
Schnitzler, Arthur: Badelæge Doktor Gräsler, (1918, roman, tysk)
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Carl Behrens (1867-1946)
Detaljer
Badelæge Doktor Gräsler. Fortælling. Oversat af Carl Behrens. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 158 sider
originaltitel: Doktor Gräsler, Badearzt, 1917
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1973 med titlen: A Confirmed Bachelor (TV-film i to dele), og 1991 med titlen: Mio caro dottor Gräsler. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Zeno.org
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 3, side 96 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Schougaard, H.: Klosteret, (1918, roman, dansk)
af H.F.A. Schougaard (1844-1937)
Detaljer
Klosteret. Fortælling. ♦ [Kbh.], E. Jespersen, [1918]. 128 sider
Schroll, Ejnar: Hardy og Flose, (1918, børnebog, dansk)
af Ejnar Schroll (1885-1961)
illustrationer af Osvald Jensen, f 1885 (1885-1942)
Detaljer
Hardy og Flose. En Fortælling fra Ansgars Tid. Illustr. af Osvald Jensen. ♦ Hagerup, 1918. 86 sider, illustreret
Schønfeldt, Robert: København ved Nat, (1918, dramatik, dansk)
af Robert Schønfeld (1876-1958)
Detaljer
København ved Nat. ♦ Røde Kro, [1918]. 8 sider
Scott, Firth: Mysteriet i Gordongaden, (1918, roman, engelsk)
af Firth Scott (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mysteriet i Gordongaden. (Autoriseret Oversættelse). ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1918. 190 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Scott, Walter: Ivanhoe, (1918, roman, engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
bearbejdelse: Anonym
Detaljer
Ivanhoe. Historisk Roman. (Ny forkortet Udg. efter P. V. Groves Oversættelse). ♦ Gyldendal, 1918. 256 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Scott, Walter: Ivanhoe, (1918, roman, engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af E. Wermund
Detaljer
Ivanhoe. Historisk Roman. Oversat af E. Wermund. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1918. 448 sider
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Seedorf, Hans Hartvig: Hyben, (1918, digte, dansk)
af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
illustrationer af Axel Nygaard (1877-1953)
Detaljer
Hyben. 3. Udg. ♦ Pio, 1918. 111 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Med dekorationer af Axel Nygaard.
 note til titel Trykt i 500 eksemplarer på van Gelder Zonen papir.
 note om oplag 4. Udgave, 1919.
 note om oplag 5. Udgave, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Hyben. ♦ Pio, 1917. 111 sider
Seedorf, Hans Hartvig: Fra Danmark til Dvina, (1918, digte, dansk)
af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
Detaljer
Fra Danmark til Dvina. Nye Digte. ♦ Pio, 1918. 134 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 600 eksemplarer, heraf 100 nummererede og signerede eksemplarer trykt på van Gelder Zonen papir.
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 122 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
 anmeldelse Tilskueren, januar 1919, side 108-09 [Anmeldelse af P.L. [ie: Poul Levin]].
Oversigt over andre udgaver:
1944 [Uddrag] indgår i antologien: Fuglene i dansk Digtning [s056] Senere udgave: Ode til en Papegøje
Segercrantz, Gösta: Hendes Højheds Massør, (1918, roman, svensk)
af Gösta Palmcrantz (1888-1978, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hendes Højheds Massør. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 222 sider
originaltitel: Hennes höghets massör, 1918
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
Seneca, L. Annæus: Udvalgte Skrifter, (1918-19, tekster, latin) 👓
af Lucius Annaeus Seneca (-4-65, sprog: latin)
noter af M.Cl. Gertz (1844-1929)
Detaljer
Udvalgte Skrifter. Til Brug i Skolernes øverste Klasser og ved Selvstudium. Udg. og fortolkede af M. Cl. Gertz. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1918-19. 1.-2. Hæfte, 118 + 102 sider
kollaps Noter
 note til titel 1. Hæfte: Consolatio ad Marciam. De providentia.
 note til titel 2. Hæfte: Selectæ ad Lucilium epistulæ.
serie: De brogede Bøger, (1918)
redigeret af Aage Marcus (1888-1985)
Detaljer
De brogede Bøger. Udg. ved Aage Marcus. ♦ Høst, 1918.
serie: Dansk Rejsebibliotek, (1918)
redigeret af Carl Palner (f. 1885)
Detaljer
Dansk Rejsebibliotek. Redig. af C. Palner
serie: Gyldendals 2½ Krones Bøger, (1918-)
Detaljer om serien
serie: Jack Franklin, (1918-19, roman)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jack Franklin. Verdensdetektiven. ♦ Litteraturselskabet, [1918-19]. Nr. 1-41, à 24 sider (hæfteformat (~A5))
kollaps Noter
 note til oversat titel Udgivelsesåret er ifølge Statsbibliotekets påstempling af hæfterne.
 note til oversat titel Den danske rækkefølge og titlerne svarer til de tyske. I nogle tilflælde er der ikke sket genbrug af den tyske omslagstegning i farver, den danske forsidetegning er i disse tilfælde monokrom.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Engelske (og amerikanske) Romaner.
serie: Minerva Serie, (1918)
Detaljer om serien
serie: Pios Verdensklassikere, (1918-)
Detaljer om serien
serie: Rosenbøgerne, (1918, samling)
Detaljer om serien
serie: Skuespil-Tekster, (1918)
Detaljer
Skuespil-Tekster. ♦ Gyldendal, 1918.
serie: Texas-Jægeren Vildtdræber, (1918-21, roman)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Texas-Jægeren Vildtdræber. Ny Fortællinger fra det fjerne Vesten. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1918-21]. bind 1-170, à 24 sider, hæfteformat (~A5)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 og 1920-24 anført under klassemærket: 8.3.3 (Engelske (og amerikanske) Romaner).
 note til oversat titel I bagsideomtalen kaldes Apachernes høvding, Wanagu, for: Vanuga. Bind 123 har nysat bagside, hvor navnet er rettet til Wanagu.
 note til oversat titel Den danske titel på omslaget og på side 1, "titelsiden", varierer ofte fra hinanden.
Sganarel [ie: Axel Henriques]: Deres Ansigt er mig så bekendt [indgår i antologien: Godt Humør [2k]], (1918, novelle(r), dansk)
af Axel Henriques (1851-1935)
Sick, Ingeborg Maria: Jomfru Else, (1918, roman, dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Jomfru Else. 5. Oplag [ie. ny udgave]. ♦ Gyldendal, 1918. 218 sider
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Jomfru Else. Af Ingeborg Maria Sick. Omslagstegning af F. Kraul. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1905. 302 sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkeri: Forlagets Bogtrykkeri)
Sienkiewicz, Henryk: Qvo vadis, (1918-19, romaner, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af A. Henry Heimann (1879-1957)
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Qvo vadis eller Fra Neros Tid. Fortælling i 3 Dele. Med forord af Otto Borchsenius. I fuldstændig uforkortet Oversættelse ved A. Henry Heimann. ♦ Kunstforlaget »Danmark« [ikke i Bogh.], 1918-19. 288 + 288 + 288 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Fra Neros Tid. (Qvo vadis?). Historisk Roman. Oversat fra polsk af André Lütken. ♦ København, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1899. 1.-2. Del, 228 + 232 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Sienkièvitsch, Henryk: Qvo vadis, (1918, romaner, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Qvo vadis. Fra Kejser Neros Tid. Oversat af Sofie Horten. ♦ John Martin, 1918. 384 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 119
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Fra Neros Tid. (Qvo vadis?). Historisk Roman. Oversat fra polsk af André Lütken. ♦ København, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1899. 1.-2. Del, 228 + 232 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Sinclair, Upton: Junglen, (1918, roman, engelsk)
af Upton Sinclair (1878-1968, sprog: engelsk)
oversat af Ella Hancke (1877-1960)
Detaljer
Junglen. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. 2. Opl. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 314 sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Junglen. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ Eiby, 1906. 608 sider. Pris: kr. 1,65
Sinclair, Upton: Kong Kul, (1918, roman, engelsk)
af Upton Sinclair (1878-1968, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Hørup (1871-1953)
omslag af Axel Mathiesen (1882-1973)
andet: Georg Brandes (1842-1927)
Detaljer
Kong Kul. Oversat fra Engelsk efter "King Coal" af Ellen Hørup-Nielsen. ♦ Gyldendal, 1918. 336 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: King Coal, 1917
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning [på opfordring af forfatteren] af Georg Brandes trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 13 (1-7-1917), side [3]-10, under titlen: Kong Kul [Indledning blev trykt i forkortet version i den engelske udgave, men er ikke medtaget i den danske].
 note til oversat titel Udkom 11-9-1918.
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 8-8-1917 til 13-11-1917 i 87 afsnit. Med undertitlen: En social Roman af Upton Sinclair. [Brev fra Upton Sinclair til Georg Brandes, og dennes indledning til bogen [uddrag] 8-8-1917, side 4].  Brandes, Georg Georg Brandes
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Horsens Avis 29-9-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: J.A.J.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 9-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Skands, Laurids: Asfalt [indgår i: Menneskekød [s011]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Laurids Skands (1885-1934)
Detaljer
Asfalt. (1908). Side [11]-35
Skands, Laurids: Golgatha Studien [indgår i: Menneskekød [s057]], (1918, novelle(r), dansk)
af Laurids Skands (1885-1934)
Detaljer
Golgatha Studien. (1911). Side [57]-86
Skands, Laurids: Kontrakten [indgår i: Menneskekød [s087]], (1918, novelle(r), dansk)
af Laurids Skands (1885-1934)
Detaljer
Kontrakten. (1912). Side [87]-121
Skands, Laurids: Menneskekød [indgår i: Menneskekød [s175]], (1918, novelle(r), dansk)
af Laurids Skands (1885-1934)
Detaljer
Menneskekød. (1915). Side [175]-234
Skands, Laurids: Menneskekød, (1918, novelle(r), dansk)
af Laurids Skands (1885-1934)
Detaljer
Menneskekød og andre Fortællinger. ♦ København, Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 256 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Disse Blade tilegner jeg taknemmeligt den nye Vin, en gavmild og uforstaaelig Skæbne har skænket i mit skaarede og skjoldede Glas - mine tre Sønner: Lars, Thorleif og Erik Skands.
 note til titel Side [7-9]: [Forord, signeret: København, i Juni 1918, Laurids Skands].
 note til titel Overgik til N.C. Roms forlag.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Nationaltidende 1-12-1918, side 10 [Anmeldelse, signeret: H.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 3, side 97 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Indhold

[s011] Skands, Laurids: Asfalt. (1908). Side [11]-35 (1918, novelle(r))
af Laurids Skands (1885-1934)
[s037] Skands, Laurids: Rosalinde Gregers. (1910). Side [37]-55 (1918, novelle(r))
af Laurids Skands (1885-1934)
[s057] Skands, Laurids: Golgatha Studien. (1911). Side [57]-86 (1918, novelle(r))
af Laurids Skands (1885-1934)
[s087] Skands, Laurids: Kontrakten. (1912). Side [87]-121 (1918, novelle(r))
af Laurids Skands (1885-1934)
[s123] Skands, Laurids: Den retfærdiges Hustru. (1917). Side [123]-50 (1918, novelle(r))
af Laurids Skands (1885-1934)
[s151] Skands, Laurids: Rørsædet. (1913). Side [151]-73 (1918, novelle(r))
af Laurids Skands (1885-1934)
[s175] Skands, Laurids: Menneskekød. (1915). Side [175]-234 (1918, novelle(r))
af Laurids Skands (1885-1934)
[s235] Skands, Laurids: Smeden. (1918). Side [235]-[56] (1918, novelle(r))
af Laurids Skands (1885-1934)
Skands, Laurids: Messias, (1918, roman, dansk) 👓
af Laurids Skands (1885-1934)
omslag af Kasro Asisoff (1884-1958)
Detaljer
Messias. En fantastisk Fortælling. ♦ København, A.G. Frisenettes Forlag, 1918. 168 sider
kollaps Noter
 note til titel På smudstitelblad: Tilegnet Alfred Simonsen i taknemligt Venskab.
 note til titel Omslagstegning af Kasro Asisof.
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Nationaltidende 1-12-1918, side 10 [Anmeldelse, signeret: H.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
Skands, Laurids: Den retfærdiges Hustru [indgår i: Menneskekød [s123]], (1918, novelle(r), dansk)
af Laurids Skands (1885-1934)
Detaljer
Den retfærdiges Hustru. (1917). Side [123]-50
Skands, Laurids: Rosalinde Gregers [indgår i: Menneskekød [s037]], (1918, novelle(r), dansk)
af Laurids Skands (1885-1934)
Detaljer
Rosalinde Gregers. (1910). Side [37]-55
Skands, Laurids: Rørsædet [indgår i: Menneskekød [s151]], (1918, novelle(r), dansk)
af Laurids Skands (1885-1934)
Detaljer
Rørsædet. (1913). Side [151]-73
Skands, Laurids: Smeden [indgår i: Menneskekød [s235]], (1918, novelle(r), dansk)
af Laurids Skands (1885-1934)
Detaljer
Smeden. (1918). Side [235]-[56]
Skredsvig, Chr.: »Salomos Højsang«, (1918, novelle(r), norsk)
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Detaljer
»Salomos Højsang«. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 146 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1918.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Smirnóf, Alexei A.: Væringens Kærlighed, (1918, roman, russisk)
af Alexei Aleksandrovitsj Smirnóf (sprog: russisk)
oversat af Anonym
Detaljer
Væringens Kærlighed. En byzantinsk Novelle. Aut. Oversættelse fra Russisk. ♦ Hagerup, 1918. 144 sider
Sofokles: Kong Ødipus, (1918, tekster, oldgræsk)
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Detaljer
Kong Ødipus. Tragedie. Oversat af Thor Lange. 4. Oplag. ♦ Schønberg, [1918]. 64 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, [1922].
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Tragedier [1a] 1. udgave: Kong Oedipus. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 80 sider
Sonntag, Josef: Isabella af Spanien, (1918, roman, tysk)
af Josef Sonntag (1870-1937, sprog: tysk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Isabella af Spanien. En Dronnings Kærlighedsroman. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Deborah Moth-Lund. ♦ Pio, 1918. 270 sider
originaltitel: Isabella, Spaniens Liebeskönigin, 1914
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Souza, Madame de: Min Mors Hemmelighed [indgår i antologien: [Romaner og noveller] [s248]], (1918, roman, fransk) 👓
af Madame de Souza (sprog: fransk)
oversat af V.S. (pseudonym)
Detaljer
Min Mors Hemmelighed. Roman af Madame de Souza. Oversat fra Fransk ved V. S. Side 248-327
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Østsjællands Folkeblad fra 26-2-1919 til 3-4-1919. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Staubo, Aage og Otto Petersen: Fra Kærlighedens Overdrev, (1918, dramatik, dansk)
af Aage Staubo
af Otto Petersen, f 1887 (1887-1969)
Detaljer
Fra Kærlighedens Overdrev. Farce-Operette i 3 Akter. ♦ [ikke i boghandlen], [1918]. 8 sider
Steffensen, Aage: Sangene fra Krage søger Mage, (1918, dramatik, dansk)
af Aage Steffensen (1882-1954)
andet: Axel Frische (1877-1956)
Detaljer
Sangene fra Krage søger Mage. Folkekomedie-Farce i 4 Akter af Axel Frische med indlagte Sange og Viser af Aage Steffensen. ♦ Sønderbros Teater, 1918. 14 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1937 Senere udgave: Krage søger Mage. Folkekomedie i 4 Akter. ♦ J.L. Wulff, 1937. 108 sider
Stilgebauer, Edward: Inferno, (1918, roman, tysk)
af Edward Stilgebauer (1868-1936, sprog: tysk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
Detaljer
Inferno. Roman fra Verdenskrigen. Aut. Oversættelse af Luritz Swendsen. ♦ Hagerup, 1918. 220 sider
originaltitel: Inferno, 1916
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek digital
Stjernstedt, Marika: Alma Wiltfogels Rygte, (1918, roman, svensk)
af Maria ("Marika") Sofia Alexandra Stiernstedt (1875-1954, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Alma Wiltfogels Rygte. Roman. ♦ Gyldendal, 1918. 260 sider
originaltitel: Alma Wittfogels rykte, 1913
Storm Petersen, Robert: De 3 smaa Mænd og Nummermanden, (1918, tegneserie, dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
De 3 smaa Mænd og Nummermanden. Ny Serie. ♦ Kamla, 1918. 16 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, 2. del af: De 3 smaa Mænd og Nummermandens Arv. ♦ Kamla, 1917. [32] sider, illustreret (14 x 24 cm)
Storm Petersen, R.: Adolf fortæller [indgår i: Proppen i [s063]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Adolf fortæller. Side [63]-71
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 13 (1-7-1917), side [58]-62, under titlen: Saadan fortalte Adolf mig -. En ny Historie af Robert Storm-Petersen, [illustreret af forfatteren].
Oversigt over andre udgaver:
1943 indgår i: Gemytlige Folk [s030] Senere udgave: Adolf fortæller
1949 i: Samlede Fortællinger [2s139] Senere udgave: Adolf fortæller
1955 indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s251] Senere udgave: Adolf fortæller
Storm Petersen, R.: En Bolschevik [indgår i: Proppen i [s041]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
En Bolschevik. Side [41]-48
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1918, Nr. 4 (15-2-1918), side 56-59, [illustreret af forfatteren].
Oversigt over andre udgaver:
1943 indgår i: Gemytlige Folk [s019] Senere udgave: En Bolschevik
1949 i: Samlede Fortællinger [2s126] Senere udgave: En Bolschevik
1957 indgår i: Det var den Gang [s039] Senere udgave: En Bolschevik
Storm Petersen, R.: D. S. B. [indgår i: Proppen i [s093]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
D. S. B. Side [93]-97
Oversigt over andre udgaver:
1942 indgår i: Gamle Venner [s046] Senere udgave: D. S. B.
1949 i: Samlede Fortællinger [1s033] Senere udgave: D. S. B.
1957 indgår i: Det var den Gang [s022] Senere udgave: D.S.B.
Storm Petersen, R.: Droskehesten [indgår i: Proppen i [s029]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Droskehesten. Side [29]-34
Oversigt over andre udgaver:
1942 indgår i: Gamle Venner [s035] Senere udgave: Droskehesten
1949 i: Samlede Fortællinger [1s018] Senere udgave: Droskehesten
1958 indgår i: En Dyreven [s007] Senere udgave: Droskehesten
Storm Petersen, R.: Forbudsadressen [indgår i: Proppen i [s055]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Forbudsadressen. Side [55]-61
Oversigt over andre udgaver:
1943 indgår i: Gemytlige Folk [s025] Senere udgave: Forbudsadressen
1949 i: Samlede Fortællinger [2s133] Senere udgave: Forbudsadressen
Storm Petersen, R.: Gamle Minder [indgår i: Proppen i [s035]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Gamle Minder. Side [35]-40
del af: Vore Damer
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vore Damer, 6. Aarg., Nr. 26 (19-12-1918), side [28], under titlen: Proppen i og andre Historier, [illustreret].
Oversigt over andre udgaver:
1943 indgår i: Gemytlige Folk [s016] Senere udgave: Gamle Minder
1949 i: Samlede Fortællinger [2s122] Senere udgave: Gamle Minder
Storm Petersen, R.: I Solen [indgår i: Proppen i [s089]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
I Solen. Side [89]-92
Oversigt over andre udgaver:
1950 i: Samlede Fortællinger [6s046] Senere udgave: I Solen
Storm Petersen, R.: I Varmen [indgår i: Proppen i [s081]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
I Varmen. Side [81]-84
Oversigt over andre udgaver:
1950 i: Samlede Fortællinger [6s042] Senere udgave: I Varmen
1958 indgår i: En Dyreven [s125] Senere udgave: I Varmen
Storm Petersen, R.: Proppen i, (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Proppen i og andre Historier. ♦ København, V. Pios Boghandel - Poul Branner, 1918. 97 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: N.C. Roms Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Side [99]: Indhold.
 note om oplag Andet Oplag, 1918.
 note om oplag Tredie Oplag, 1919. [På titelbladet: Robert Storm Petersen].
 note til titel Udgivet som ebog 2020.  Link til ekstern webside
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1960 Senere udgave: Proppen i og andre historier. ♦ Branner og Korch, 1960. 97 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
Indhold

[s005] Storm Petersen, R.: Spiritusforbud eller Proppen i. Side [5]-12 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s026] Senere udgave: Proppen i
1949 i: Samlede Fortællinger [1s007] Senere udgave: Proppen i
1955 indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s007] Senere udgave: Proppen i
Noter
del af: Vore Herrer
 note til titel I indholdsfortegnelsen anført som: Proppen i - eller Spiritusforbud, og startsiden anført som: 3.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 7 (1-4-1917), side [66]-69, under titlen: Spiritusforbud eller Proppen i! Af Rob. Storm-Petersen. Det er Fre'rik med Næsen, der fortæller, [illustreret af forfatteren].
 note om føljeton Trytkt i Vore Herrer, 3. Aarg., Nr. 26 (26-12-1918), side 25, under titlen: Da Fred'rik med Næsen tørlaa Havskildpadden, [illustreret].
[s013] Storm Petersen, R.: Skyskraberen. Side [13]-19 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1950 i: Samlede Fortællinger [6s037] Senere udgave: Skyskraberen
1958 indgår i: En Dyreven [s121] Senere udgave: Skyskraberen
Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 6 (9-9-1916), side [96]-99, under titlen: En Skyskraber laves af Staal. Amerikansk Fortælling af Storm-Petersen, [illustreret af forfatteren].
[s021] Storm Petersen, R.: Ring a'! Eller den i Luften frit svævende Jomfru ---. Side [21]-27 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s031] Senere udgave: Ring a'! Eller den i Luften frit svævende Jomfru
1949 i: Samlede Fortællinger [1s013] Senere udgave: Ring a'. Eller den i Luften frit svævende Jomfru
Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 1 (1-7-1916), side [101]-04, [illustreret af forfatteren], under titlen: Ring a'! Eller den i Luften frit svævende Jomfru. Af Storm-Petersen.
[s029] Storm Petersen, R.: Droskehesten. Side [29]-34 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s035] Senere udgave: Droskehesten
1949 i: Samlede Fortællinger [1s018] Senere udgave: Droskehesten
1958 indgår i: En Dyreven [s007] Senere udgave: Droskehesten
[s035] Storm Petersen, R.: Gamle Minder. Side [35]-40 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1943 indgår i: Gemytlige Folk [s016] Senere udgave: Gamle Minder
1949 i: Samlede Fortællinger [2s122] Senere udgave: Gamle Minder
Noter
del af: Vore Damer
 note om føljeton Trykt i Vore Damer, 6. Aarg., Nr. 26 (19-12-1918), side [28], under titlen: Proppen i og andre Historier, [illustreret].
[s041] Storm Petersen, R.: En Bolschevik. Side [41]-48 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1943 indgår i: Gemytlige Folk [s019] Senere udgave: En Bolschevik
1949 i: Samlede Fortællinger [2s126] Senere udgave: En Bolschevik
1957 indgår i: Det var den Gang [s039] Senere udgave: En Bolschevik
Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1918, Nr. 4 (15-2-1918), side 56-59, [illustreret af forfatteren].
[s049] Storm Petersen, R.: Sangforeningen "Morgenrøden"s Pinsetur. Side [49]-54 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s039] Senere udgave: Sangforeningen "Morgenrøden"s Pinsetur
1949 i: Samlede Fortællinger [1s023] Senere udgave: Sangforeningen "Morgenrøden"s Pinsetur
1955 indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s064] Senere udgave: Sangforeningen "Morgenrøden"s Pinsetur
1971 indgår i: Dansk prosa fra oplysningstid til modernisme [s217] Senere udgave: Sangforeningen Morgenrødens pinsetur. Side 217-18
Noter
del af: Storm
 note til titel Forarbejde trykt i: Storm, 1. Aarg., Nr. 8 (21-11-1915), side 58, under titlen: Sangforeningen "Havblik"s Pinsetur. Kabaretfortælling. Illustreret.
[s055] Storm Petersen, R.: Forbudsadressen. Side [55]-61 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1943 indgår i: Gemytlige Folk [s025] Senere udgave: Forbudsadressen
1949 i: Samlede Fortællinger [2s133] Senere udgave: Forbudsadressen
[s063] Storm Petersen, R.: Adolf fortæller. Side [63]-71 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1943 indgår i: Gemytlige Folk [s030] Senere udgave: Adolf fortæller
1949 i: Samlede Fortællinger [2s139] Senere udgave: Adolf fortæller
1955 indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s251] Senere udgave: Adolf fortæller
Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 13 (1-7-1917), side [58]-62, under titlen: Saadan fortalte Adolf mig -. En ny Historie af Robert Storm-Petersen, [illustreret af forfatteren].
[s073] Storm Petersen, R.: Usandsynligt. En gammel Historie med nye Ord. Side [73]-79 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s042] Senere udgave: Usandsynligt. En gammel Historie med nye Ord
1949 i: Samlede Fortællinger [1s027] Senere udgave: Usandsynligt
1953 indgår i antologien: Humor fra Danmark [s164] Senere udgave: Usandsynligt. Side 164-[66]
1965 indgår i antologien: Humor fra Danmark [s126] Senere udgave: Usandsynligt. Side 126-[28]
Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1918, Nr. 6 (15-3-1918), side 58-60, [illustreret af forfatteren].
[s081] Storm Petersen, R.: I Varmen. Side [81]-84 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1950 i: Samlede Fortællinger [6s042] Senere udgave: I Varmen
1958 indgår i: En Dyreven [s125] Senere udgave: I Varmen
[s085] Storm Petersen, R.: Rasleri. Side [85]-88 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1950 i: Samlede Fortællinger [6s044] Senere udgave: Rasleri
[s089] Storm Petersen, R.: I Solen. Side [89]-92 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1950 i: Samlede Fortællinger [6s046] Senere udgave: I Solen
[s093] Storm Petersen, R.: D. S. B. Side [93]-97 (1918, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s046] Senere udgave: D. S. B.
1949 i: Samlede Fortællinger [1s033] Senere udgave: D. S. B.
1957 indgår i: Det var den Gang [s022] Senere udgave: D.S.B.
Storm Petersen, R.: Rasleri [indgår i: Proppen i [s085]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Rasleri. Side [85]-88
Oversigt over andre udgaver:
1950 i: Samlede Fortællinger [6s044] Senere udgave: Rasleri
Storm Petersen, R.: Ring a'! [indgår i: Proppen i [s021]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Ring a'! Eller den i Luften frit svævende Jomfru ---. Side [21]-27
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 1 (1-7-1916), side [101]-04, [illustreret af forfatteren], under titlen: Ring a'! Eller den i Luften frit svævende Jomfru. Af Storm-Petersen.
Oversigt over andre udgaver:
1942 indgår i: Gamle Venner [s031] Senere udgave: Ring a'! Eller den i Luften frit svævende Jomfru
1949 i: Samlede Fortællinger [1s013] Senere udgave: Ring a'. Eller den i Luften frit svævende Jomfru
Storm Petersen, R.: Sangforeningen "Morgenrøden"s Pinsetur [indgår i: Proppen i [s049]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Sangforeningen "Morgenrøden"s Pinsetur. Side [49]-54
del af: Storm
kollaps Noter
 note til titel Forarbejde trykt i: Storm, 1. Aarg., Nr. 8 (21-11-1915), side 58, under titlen: Sangforeningen "Havblik"s Pinsetur. Kabaretfortælling. Illustreret.
Oversigt over andre udgaver:
1942 indgår i: Gamle Venner [s039] Senere udgave: Sangforeningen "Morgenrøden"s Pinsetur
1949 i: Samlede Fortællinger [1s023] Senere udgave: Sangforeningen "Morgenrøden"s Pinsetur
1955 indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s064] Senere udgave: Sangforeningen "Morgenrøden"s Pinsetur
1971 indgår i: Dansk prosa fra oplysningstid til modernisme [s217] Senere udgave: Sangforeningen Morgenrødens pinsetur. Side 217-18
Storm Petersen, R.: Skyskraberen [indgår i: Proppen i [s013]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Skyskraberen. Side [13]-19
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 6 (9-9-1916), side [96]-99, under titlen: En Skyskraber laves af Staal. Amerikansk Fortælling af Storm-Petersen, [illustreret af forfatteren].
Oversigt over andre udgaver:
1950 i: Samlede Fortællinger [6s037] Senere udgave: Skyskraberen
1958 indgår i: En Dyreven [s121] Senere udgave: Skyskraberen
Storm Petersen, R.: Spiritusforbud eller Proppen i [indgår i: Proppen i [s005]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Spiritusforbud eller Proppen i. Side [5]-12
del af: Vore Herrer
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen anført som: Proppen i - eller Spiritusforbud, og startsiden anført som: 3.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 7 (1-4-1917), side [66]-69, under titlen: Spiritusforbud eller Proppen i! Af Rob. Storm-Petersen. Det er Fre'rik med Næsen, der fortæller, [illustreret af forfatteren].
 note om føljeton Trytkt i Vore Herrer, 3. Aarg., Nr. 26 (26-12-1918), side 25, under titlen: Da Fred'rik med Næsen tørlaa Havskildpadden, [illustreret].
Oversigt over andre udgaver:
1942 indgår i: Gamle Venner [s026] Senere udgave: Proppen i
1949 i: Samlede Fortællinger [1s007] Senere udgave: Proppen i
1955 indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s007] Senere udgave: Proppen i
Storm Petersen, R.: Usandsynligt [indgår i: Proppen i [s073]], (1918, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Usandsynligt. En gammel Historie med nye Ord. Side [73]-79
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1918, Nr. 6 (15-3-1918), side 58-60, [illustreret af forfatteren].
Oversigt over andre udgaver:
1942 indgår i: Gamle Venner [s042] Senere udgave: Usandsynligt. En gammel Historie med nye Ord
1949 i: Samlede Fortællinger [1s027] Senere udgave: Usandsynligt
1953 indgår i antologien: Humor fra Danmark [s164] Senere udgave: Usandsynligt. Side 164-[66]
1965 indgår i antologien: Humor fra Danmark [s126] Senere udgave: Usandsynligt. Side 126-[28]
Storm, Jeanette: Skjærsilden, (1918, novelle(r), norsk)
af Jeanette Storm (sprog: norsk)
Detaljer
Skjærsilden. ♦ A.G. Frisenette, 1918. 132 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 18-12-1918, Aften-Udgave, side 3-4 [Anmeldelse af Hans Brix]  Link til ekstern webside Mediestream  Brix, Hans Hans Brix
Storm, Olaf: Af Zira Zanahs bog, (1918, roman, norsk)
af Olaf Storm (f. 1877, sprog: norsk)
illustrationer af Bøgelund
Detaljer
Af Zira Zanahs bog. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 112 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Billederne af Bøgelund.
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Storm, Olaf: Hendes hjerte [indgår i: Paa den anden Side [c]], (1918, dramatik, norsk)
af Olaf Storm (f. 1877, sprog: norsk)
Storm, Olaf: Paa den anden Side, (1918, dramatik, norsk)
af Olaf Storm (f. 1877, sprog: norsk)
Detaljer
Paa den anden Side. Tre Skuespil. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 73 sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Den store rejse. Paa den anden side. Hendes hjerte.
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Indhold

[a] Storm, Olaf: Den store rejse (1918, dramatik)
af Olaf Storm (f. 1877, sprog: norsk)
[b] Storm, Olaf: Paa den anden side (1918, dramatik)
af Olaf Storm (f. 1877, sprog: norsk)
[c] Storm, Olaf: Hendes hjerte (1918, dramatik)
af Olaf Storm (f. 1877, sprog: norsk)
Storm, Olaf: Paa den anden side [indgår i: Paa den anden Side [b]], (1918, dramatik, norsk)
af Olaf Storm (f. 1877, sprog: norsk)
Storm, Olaf: Den store rejse [indgår i: Paa den anden Side [a]], (1918, dramatik, norsk)
af Olaf Storm (f. 1877, sprog: norsk)
Stowe, Harriet Beecher: Onkel Toms Hytte, (1918, børnebog, engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Onkel Toms Hytte. Ny Udg. ♦ Prior, [1918]. 394 sider
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)
Strandvold, Henrik: Rimbrev fra Mars, (1918, digte, dansk)
af Henrik Strandvold (1861-1924)
Detaljer
Rimbrev fra Mars. Trykt 1918. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 14 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Stratz, Rudolf: Det store Vidunder, (1918, roman, tysk)
af Rudolph Stratz (1864-1936, sprog: tysk)
oversat af Carl Behrens (1867-1946)
Detaljer
Det store Vidunder. Roman. Oversat af Carl Behrens. ♦ Rom, 1918. 464 sider
originaltitel: ?
Stub, Ambrosius: Digte i Udvalg, (1918, digte, dansk)
af Ambrosius Stub (1705-1758)
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
Digte i Udvalg. ♦ Høst, 1918. 80 sider
serietitel: Rosen-Serien
kollaps Noter
 note om oplag 1.-3. Tusinde.
Sudermann, Hermann: Jons og Erdme, (1918, roman, tysk)
af Hermann Sudermann (1857-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jons og Erdme. En Fortælling fra Litauen. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Pio, 1918. 192 sider
originaltitel: Jons und Erdme, 1917
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Litauische Geschichten, 1917.
Svenstrup, Carl: September, (1918, digte, dansk)
af Carl Svenstrup (1881-1964)
Detaljer
September. Digte. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1918. 64 sider
Swan, Annie S.: Talismanen, (1918, roman, engelsk)
af Annie Burnett Smith (1859-1943, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Talismanen. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1918. 188 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Swane, Sigurd: Templet, (1918, digte, dansk)
af Sigurd Swane (1879-1973)
Detaljer
Templet. Digte. Omslaget Originallitografi, Friser og Vignetter efter Tegning af Forfatteren. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 130 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 122 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Søiberg, Harry: Lyset, (1918, roman, dansk)
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
Lyset. Roman. ♦ Aschehoug, 1918. 312 sider
serietitel: De Levendes Land, 2
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 122 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
 anmeldelse Tilskueren, februar 1919, side 204-05 [Anmeldelse signeret P.L. [ie: Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: De Levendes Land. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1921. [Bind] I-III, [1] 137 + 168 + 202 sider. Pris: kr. 14,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (Ivar Jantzen))
1947 Senere udgave: De levendes Land. (6. Udg. (5. samlede Udg.)). ♦ Gyldendal, 1947. 416 sider. Pris: kr. 17,50
Sømod, Fanny: "Hans Hustru" [indgår i antologien: [Romaner og noveller] [s030]], (1918, novelle(r), dansk) 👓
af Fanny Sømod (1854-1932)
Detaljer
"Hans Hustru". Julefortælling af Fanny Sømod. Side 30-45
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Østsjællands Folkeblad fra 22-12-1918 til 25-12-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Sørensen, Carl: Ishavet, (1918, roman, dansk)
af Carl Sørensen (f. 1875)
Detaljer
Ishavet. En Sælfangerfortælling. ♦ Gyldendal, 1918. 228 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Silkeborg Avis 3-1-1919, side 2 [Anmeldelse, signeret: K.]  Link til ekstern webside Mediestream
Sørensen, Hr.: Forført, (1918, novelle(r), dansk)
af Hr. Sørensen (pseudonym)
Detaljer
Forført. Pikant Historie med tilsvarende Billeder om, hvorledes en Bondepige, der kom til København, bukkede under for Fristelserne. Af Hr. Sørensen. 6. Opl. ♦ H.P. Henningsens Boghandel, L. Kongensgade 39, 1918. 48 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Forført. Pikant Historie med tilsvarende Billeder om hvorledes en Bondepige, der kom til København, bukkede under for Fristelserne. Af Hr. Sørensen. 3. Opl. ♦ N.P. Jessen, 1893. 47 sider, illustreret
Sørensen, Niels: »Lykkens Prøve«, (1918, dramatik, dansk)
af Niels Sørensen, f 1860 (1860-1939)
Detaljer
»Lykkens Prøve«. Skuespil i 5 Akter. ♦ Odense, Forfatteren, Vester Kærby, 1918. 36 sider
Sørensen, Hurup: Saa meget maatte der til, (1918, novelle(r), dansk)
af S.A. Sørensen, f 1874 (1874-1936)
Detaljer
Saa meget maatte der til. ♦ Lohse, 1918. 64 sider
serietitel: Gudelige Småskrifter, 600-601
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Saa meget maatte der til. 2. Opl. [13. Tusinde]. ♦ Lohse, 1923. 48 sider. Pris: kr. 1,00
Tagore, Rabindranath: Halvmaanen, (1918, digte, indisk)
af Rabindranath Tagore (1861-1941, sprog: andre)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
Detaljer
Halvmaanen. Overs. ved Kai Friis-Møller
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig skrevet på bengali, oversat til engelsk af forfatteren.
 note om oplag 2. Oplag, 1921.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 123 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1948 Senere udgave: Halvmaanen. Paa Dansk ved Kai Friis Møller. ♦ Hasselbalch, 1948. 48 sider. Pris: kr. 2,50
Tandrup, Harald: Drømmen, (1918, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Detaljer
Drømmen. ♦ Pio, 1918. 126
Tandrup, Harald: Julestormen, (1918, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Detaljer
Julestormen. ♦ Pio, 1918. 162 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, 2. del af: Kringleby
Tandrup, Harald: Teater i Kringleby [indgår i antologien: Godt Humør [2c]], (1918, novelle(r), dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Tarkington, Booth: Millionærsønnen Bibbs, (1918, roman, engelsk)
af (Newton) Booth Tarkington (1869-1946, sprog: engelsk)
oversat af M.K. Nørgaard (f. 1891)
Detaljer
Millionærsønnen Bibbs. Roman. Oversat af M. K. Nørgaard. (Oversat fra Engelsk efter "The Turmoil"). ♦ Gyldendal, 1918. 220 sider
originaltitel: The Turmoil, 1915
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Thaning, Erik: Den store Drøm, (1918, tekster, dansk)
af Erik Thaning (1872-1945)
Detaljer
Den store Drøm. ♦ Aarhus, Lohse, 1918. 216 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 26.1 (Kirken og det verdslige Liv).
Thise, Jens: Sognefogdens Pigebørn, (1918, roman, dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Detaljer
Sognefogdens Pigebørn. Fortælling. ♦ Hjørring, Expres-Trykkeriet, 1918. 160 sider
kollaps Noter
 note til titel Skrevet på vendelbomål.
 note til titel 2. Oplag. ♦ Brønderslev, Brønderslev Boghandel, [1918]. 144 sider.
 note til titel 3. Oplag. ♦ Hjør[r]ing, »Vendsyssels Tidende«s Bogtrykkeri, [1918]. 144 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Sognefogdens Svigersønner. Fortælling. ♦ Hjørring, Expres-Trykkeriet, 1919. 229 + [3] sider
1922-23 Samhørende, fortsættes af (3. del): Livet i Sognefogedgaarden. Fortælling. ♦ Aalborg, Gyldendalske Boghandel, 1922-23. [Bind] I-II, 219 + 276 sider. Pris: kr. 8,50
1928 Senere udgave: Sognefogdens Pigebørn. 4. Oplag [ie. Rigsmålsudgave]. ♦ Gyldendal (Aalborg Afdl.), 1928. 150 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkested: Brønderslev)
1946 i: [Fortællinger] [1] Senere udgave: Sognefogdens Pigebørn. Fortælling. ♦ 1946. 205 sider
Thise, Jens: Solhverv, (1918, novelle(r), dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Detaljer
Solhverv og andre Fortællinger. ♦ Hjørring, Expres-Trykkeriet, 1918. 127 + [1] side
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Solhverv. Et Vrag. Mett Kringel. Jenserens Ejtog. Paa Rejse.
Oversigt over andre udgaver:
1935 [Digtene] Senere udgave: Muld og Mæle. Digte. ♦ Brønderslev, Eget Forlag (pr. Manna), 1935. 380 + [12] sider, illustreret
1946 i: [Fortællinger] [8] Senere udgave: Solhverv. Sol og Graavejr. Digte og Fortællinger. ♦ 1946. 299 sider
Thomsen, Eva Dam: Bodil og hendes Brødre, (1918, roman, dansk)
af Eva Dam Thomsen (1886-1921)
Detaljer
Bodil og hendes Brødre. En Fortælling fra en svunden Tid. ♦ Aschehoug, 1918. 128 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.A.]  Link til ekstern webside Mediestream
Thomsen, Sigurd: Huldskab og Daarskab, (1918, dramatik, dansk)
af Sigurd Thomsen (1887-1944)
Detaljer
Huldskab og Daarskab. Komedie i 1 Akt. ♦ Nakskov, Forfatteren, [1918]. 26 sider
kollaps Noter
 note til titel Forfatterens adresse: Redaktionssekretær Sig. Thomsen, Nakskov.
Thuborg, Anders: En Afkrog af Verden, (1918, roman, dansk)
af Anders Thuborg (1887-1979)
Detaljer
En Afkrog af Verden. ♦ Gyldendal, 1918. 306 sider
Oversigt over andre udgaver:
1921 Samhørende, 3. del af: Kæltringer. ♦ Gyldendal, 1921. 226 sider. Pris: kr. 8,75
1944 Senere udgave: En Afkrog af Verden. 2. Udg.
Thyregod, Oskar: De unge Aar, (1918, roman, dansk) 👓
af Oskar Thyregod (1875-1944)
Detaljer
De unge Aar. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1918. 237 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Politiken 15-11-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
Oversigt over andre udgaver:
1913 Samhørende, 2. del af: Præstens Søn. ♦ Gyldendal, 1913. 274 sider
Thøyer, Chr.: En Artig Historie, (1918, roman, dansk)
af Chr. Thøyer (f. 1896)
Detaljer
En Artig Historie. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 134 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Thøyer, Chr.: Lidt om Vibeke, (1918, roman, dansk)
af Chr. Thøyer (f. 1896)
Detaljer
Lidt om Vibeke. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 128 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Samhørende, fortsættes af (2. del): En lykkelig Familie. ♦ Kamla, 1921. 120 sider. Pris: kr. 4,00
tidsskrift: Arbejdernes Børneblad, (1918-20, periodicum)
(1918-19) redigeret af Mikkel Christensen (1879-1971)
redigeret af A.D. Henriksen (1896-1974)
redigeret af Erland Andersen
redigeret af Oskar Hansen (1895-1968)
Detaljer
Arbejdernes Børneblad. Udg. af Socialdemokratisk Ungdomsforbund i Samarbejde med De Unges Idræt og De konfessionsløse Søndagsskoler. Redakt. Mikkel Christensen og A. D. Henriksen. ♦ 1918-20. (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel 2. Aarg. Nr. 1-17: Redig. af Mikkel Christensen og Erland Andersen (senere af Ejnar H. Tønnesen og Oskar Hansen, sidst af Oskar Hansen).
tidsskrift: Basta, (1918-19, periodicum)
redigeret af Iver Rosenkrantz
redigeret af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Detaljer
Basta. (Sort paa Hvidt). Redig. af Iver Rosenkrantz, Ansvarh. Palle Rosenkrantz. ♦ 1918-19. 2. Aarg., Nr. 11-20 (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Fortsættelse af Sort paa Hvidt.
Oversigt over andre udgaver:
1917-19 Samhørende, 2. del af: Sort paa Hvidt
tidsskrift: Bogens Verden, (1918-)
redigeret af Thomas Døssing (1882-1947)
redigeret af Anton Olsen
Detaljer
Bogens Verden. Tidsskrift for dansk Oplysningsarbejde. Redig. af Th. Døssing under Medvirken af Anton Olsen (Thyregod). Udg. af Dansk Biblioteksforening og Studiekredsforening ♦
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 80.5 (Litteratur. Tidsskrifter).
tidsskrift: Kirken, (1918-23, tekster)
redigeret af Ludvig Glahn (1861-1935)
redigeret af Oluf Rothe (1880-1966)
Detaljer
Kirken. Udg. af en Kreds af Præster, tilhørende Kirkeligt Centrum. Redig. af L. Glahn og Oluf Rothe. ♦ Frimodt, 1918-23.
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946  Web link link til hele listen 1918-23.
tidsskrift: Den ny Tid, (1918-25, periodicum)
redigeret af Alfred Bindslev (1896-1954)
redigeret af Ole Bjørn Kraft (1893-1980)
redigeret af Helge Knudsen, f 1897 (1897-1985)
Detaljer
Den ny Tid. Udg. af Landsforeningen "Det unge Danmark". Redakt. Alfred Bindslev og Ole Bjørn Kraft (senere Helge Knudsen). ♦ Foreningen, 1918-25.
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946  Web link link til hele listen 1918-25.
tidsskrift: Vor Tid, (1918, periodicum)
redigeret af Chr. Rimestad (1878-1943)
Detaljer
Vor Tid. Tidsskrift for Litteratur, Kunst, Forskning og Kritik. Redigeret af Chr. Rimestad. ♦ Høst, 1918
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946  Web link link til hele listen 1918.
Tinayre, Marcelle: Josanne, (1918, roman, fransk)
af Marcelle Tinayre (1870-1948, sprog: fransk)
oversat af Ella Hancke (1877-1960)
Detaljer
Josanne. Roman. Aut. Oversættelse af Ella Melbye. ♦ Gyldendal, 1918. 240 sider
Tolstrup, Fred.: Solvang, (1918, roman, dansk)
af Fred. Tolstrup (1867-1955)
andet: Sigurd Olrik (1874-1921)
musik af Ferdinand Th. M. Aagaard (1860-1945)
Detaljer
Solvang. Glimt af Livet i en dansk Præstegaard. 8. Oplag. ♦ Schønberg, 1918. 195 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 tavle af Sigurd Olrik og musik af Ferd. Th. M. Aagaard.
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Solvang. Glimt af Livet i en dansk Præstegaard. ♦ Schønberg, 1901. 263 sider
Torrild, Inger: Julegaasen, (1918, børnebog, dansk)
af Inger Torrild (1878-1963)
Detaljer
Julegaasen. Fortælling. ♦ Hagerup, 1918. 80 sider
Tracy, Louis: Kærlighed i Alperne, (1918, roman, engelsk)
af Louis Tracy (1863-1928, sprog: engelsk)
oversat af Povl Engelstoft (1876-1961)
Detaljer
Kærlighed i Alperne. Aut. Oversættelse og Bearbejdelse ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1918. 160 sider
originaltitel: The silent barrier, 1908
serietitel: Blaabøgerne, 21
del af: Klokken 5
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5 fra 2-10-1922 til 3-12-1922 i 56 afsnit, under titlen: Dødskampen paa Gletscheren. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret 1920 (stumfilm, dansk titel: Afgrunden). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 21-10-1918, side 3 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
Trausti, Jón: Hedegaarden, (1918, roman, islandsk)
af Gudmundur Magnússon (1873-1918, sprog: islandsk)
oversat af Margrethe Løbner Jørgensen
Detaljer
Hedegaarden. Fortsættelse af Halla. Oversat af Margrethe Løbner Jørgensen. ♦ Hagerup, 1918. 144 sider
originaltitel: Heiðarbylið, 1908
Oversigt over andre udgaver:
1906 Samhørende, 2. del af: Halla. Söguþáttur úr sveitalífinu. ♦ Rykjavík, Arinbj. Sveinbjarnarson, 1906. 224 sider. Pris: kr. 2,00
Trent, Paul: En Kvindes Hævn, (1918, roman, engelsk)
af Edward Platt (1872-1946, sprog: engelsk)
oversat af Johanne Margrethe Nyholm (1880-1957)
Detaljer
En Kvindes Hævn. Aut. Oversættelse af Johanne Margrete Nyholm. ♦ Hasselbalch, [1918]. 200 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 3-6-1917 til 13-8-1917 i 72 afsnit. (Autoriseret Oversættelse af Johanne Margrete Nyholm). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 anmeldelse Aalborg Amtstidende 17-3-1919, side 1 [Anmeldelse, signeret: E.J.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: En Kvindes Hævn. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1928]. 156 sider. Pris: kr. 1,50
Troubridge, Lady: Det halve af hans Kongerige, (1918, roman, engelsk)
af Laura Troubridge (1867-1946, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Det halve af hans Kongerige. Oversat fra Engelsk efter "The half of his kingdom" af Margrethe Black. ♦ Gyldendal, 1918. 196 sider
originaltitel: The half of his kingdom, 1915
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i København fra 5-7-1917 til 23-9-1917 i 81 afsnit, under titlen: Det Halve af hans Kongerige. Af Lady Troubridge. Aut. Oversættelse ved Margaret [ie: Margrethe Black]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Turgenjev, Ivan: Foraarsbølger, (1918, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Foraarsbølger. Novelle. (4. gennemsete Udg. Oversat af Vilhelm Møller). ♦ Pio, 1918. 242 soder
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Foraars-Bølger. En Novelle. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1873
Turi, Johan and Per Turi: Lappish texts, (1918-19, tekster, andre sprog)
af Johan Turi (1854-1936, sprog: svensk)
af Per Turi (sprog: svensk)
andet: Karl Bernhard Wiklund (1868-1934, sprog: svensk)
redigeret af Emilie Demant Hatt (1873-1958)
Detaljer
Lappish texts. With the cooperation of K. B. Wiklund, edited by Emilie Demant-Hatt. ♦ Høst, 1918-19. 186 sider. (Det kgl Danske Videnskabernes Selskabs Skrifter. 7. Række Historisk og filosofisk Afdeling, 4)
Tvedt, Jens: Ramnagrø Slægten, (1918, roman, norsk)
af Jens Tvedt (1857-1935, sprog: norsk)
oversat af J. Anker-Paulsen (1890-1959)
Detaljer
Ramnagrø Slægten. Fortælling. Oversat fra Landsmål av J. Anker-Paulsen. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 222 sider
originaltitel: Ramnagrø, 1901
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Tønnesen, Alex: Den store Forgyldning, (1918, roman, dansk)
af Axel Tønnesen (1870-1944)
Detaljer
Den store Forgyldning. Et Tidsbillede. ♦ Hagerup, 1918. 189 sider
Uhl, Jørn: Baggaardens lille Pige, (1918, novelle(r), dansk)
af Jørgen Bast (1894-1965)
Detaljer
Baggaardens lille Pige. ♦ "Kristeligt Litteraturselskab"s Forlag, 1918. 44 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1919.
 note om oplag 5. Oplag. Folkets Forlag, 1920. 46 sider.
 note om oplag 6. Oplag. "Kristeligt Litteraturselskab"s Forlag, 1922. 42 sider [på omslaget: Folkets Forlag].
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Baggaardens lille Pige. 7. Oplag. ♦ Folkets Forlag, 1923. 53 sider. Pris: kr. 0,75
Ullman, Gustaf: En Præstedatter, (1918, roman, svensk)
af Gustaf Ullman (1881-1945, sprog: svensk)
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
En Præstedatter. Roman. Aut. Oversættelse ved Orla Bock. ♦ Kamla, 1918. 118 sider
originaltitel: ?
Undset, Sigrid: Gunvald og Emma [indgår i: De kloge jomfruer [s101]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
Detaljer
Gunvald og Emma. Side [101]-83
Undset, Sigrid: De kloge jomfruer, (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
Detaljer
De kloge jomfruer. ♦ Kristiania, Forlagt av H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1918. [1] 183 sider. (Trykkeri: Emil Moestues Boktrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note om oplag [1.-]11. tusen.
 url Fuld visning af den norske tekst på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Tilskueren, februar 1919, side 203 [Anmeldelse signeret P.L. [ie: Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Oversigt over andre udgaver:
1966 Senere udgave: De kloge jomfruer
Indhold

[s001] Undset, Sigrid: Smaapiker. Side [1]-17 (1918, novelle(r))
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
[s019] Undset, Sigrid: Thjodolf. Side [19]-100 (1918, novelle(r))
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Tjodolf.
[s101] Undset, Sigrid: Gunvald og Emma. Side [101]-83 (1918, novelle(r))
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
Undset, Sigrid: Smaapiker [indgår i: De kloge jomfruer [s001]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
Detaljer
Smaapiker. Side [1]-17
Undset, Sigrid: Thjodolf [indgår i: De kloge jomfruer [s019]], (1918, novelle(r), norsk) 👓
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
Detaljer
Thjodolf. Side [19]-100
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Tjodolf.
Vega, Lope de: Fjern og dog nær [Udvalgte Skuespil [2s361]], (1918, dramatik, spansk) 👓
af Lope Félix de Vega Carpio (1562-1635, sprog: spansk)
Detaljer
Fjern og dog nær. Lystspil i 3 Akter. Side [361]-483
originaltitel: El ausente en el lugar, 1617
kollaps Noter
 note til titel På spansk trykt i bind 9 af: Comedias, 1617.
Vega, Lope de: Hertugen af Viseo [Udvalgte Skuespil [2s033]], (1918, dramatik, spansk) 👓
af Lope Félix de Vega Carpio (1562-1635, sprog: spansk)
Detaljer
Hertugen af Viseo. Historisk Drama i 3 Akter. Side [33]-146
originaltitel: El duque de Viseo, 1615
kollaps Noter
 note til titel På spansk trykt i bind 6 af: Comedias, 1615.
Vega, Lope de: Hvem er hun? [Udvalgte Skuespil [2s255]], (1918, dramatik, spansk) 👓
af Lope Félix de Vega Carpio (1562-1635, sprog: spansk)
Detaljer
Hvem er hun? (Amar sin saber á quién). Komedie i 3 Akter. Side [255]-360
originaltitel: Amar sin saber á quién, 1630
kollaps Noter
 note til titel På spansk trykt i bind 22 af: Comedias, 1630 (den "falske" del, som forfatteren fralagde sig). Udgivet af datteren efter hans død som bind 22, 1635.
Vega, Lope de: Peribáñez og Herren til Ocaña [Udvalgte Skuespil [2s147]], (1918, dramatik, spansk) 👓
af Lope Félix de Vega Carpio (1562-1635, sprog: spansk)
Detaljer
Peribáñez og Herren til Ocaña. Skuespil i 3 Akter. Side [147]-254
originaltitel: Peribáñez y el comendador de Ocaña, 1614
Verner, Jørgen: Da Klaus drejede Jorden, (1918, børnebog, dansk)
af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
Detaljer
Da Klaus drejede Jorden. Fantastisk Fortælling for større Drenge. ♦ Hagerup, 1918. 88 sider
Vibe, Jørgen: Rullesten, (1918, digte, dansk)
af Jørgen Vibe (1896-1968)
Detaljer
Rullesten. Digte. ♦ Gyldendal, 1918. 72 sider
Vicas, Jak: Kobberkniven, (1918, børnebog, dansk)
af Kaj Birket-Smith (1893-1977)
Detaljer
Kobberkniven. En Fortælling for Ungdommen. ♦ Hagerup, [1918]. 96 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel [2. oplag, 1918].
Viebig, Clara: Krigens Døtre, (1918, roman, tysk)
af Clara Viebig (1860-1952, sprog: tysk)
oversat af Anna Brosbøll (1853-1931)
Detaljer
Krigens Døtre. Aut. Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ Hasselbalch, [1918]. 184 sider
originaltitel: ?
Vinsnes, Johan Frederik: Bisp og bispinde [Livsbilleder [1a]], (1918, roman, norsk)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
Vinsnes, Johan Frederik: Broremand [Livsbilleder [1c]], (1918, roman, norsk)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
Vinsnes, Johan Frederik: Dans [Livsbilleder [2b]], (1918, roman, norsk)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
Vinsnes, Johan Frederik: Et gatekryds, (1918, roman, norsk)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
Detaljer
Et gatekryds. 5. Oplag. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 196 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Et Gatekryds. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 268 sider
Vinsnes, Johan Frederik: Et gatekryds [Livsbilleder [2a]], (1918, roman, norsk)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
Vinsnes, Johan Frederik: Livsbilleder, (1918, roman, norsk)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
Detaljer
Livsbilleder. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 304 + 278 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
Indhold

[1a] Vinsnes, Johan Frederik: Bisp og bispinde (1918, roman)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
1906 1. udgave: Bisp og Bispinde. Fortælling. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1906. 186 sider. Pris: kr. 3,00
[1b] Vinsnes, Johan Frederik: Overretssakføreren (1918, roman)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
1907 1. udgave: Overretssagføreren. Fortælling. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1907. 128 sider. Pris: kr. 2,00
[1c] Vinsnes, Johan Frederik: Broremand (1918, roman)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
1915 1. udgave: Broremand. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1915. 205 sider
[2a] Vinsnes, Johan Frederik: Et gatekryds (1918, roman)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
1914 1. udgave: Et Gatekryds. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 268 sider
[2b] Vinsnes, Johan Frederik: Dans (1918, roman)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
1917 1. udgave: Dans. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 160 sider
Vinsnes, Johan Frederik: Overretssakføreren [Livsbilleder [1b]], (1918, roman, norsk)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
Vinsnes, Johan Frederik: Skala, (1918, roman, norsk)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
Detaljer
Skala. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 250 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1918.
Vislie, Vetle: Solvending, (1918, roman, norsk)
af Vetle Vislie (1858-1933, sprog: norsk)
oversat af J. Anker-Paulsen (1890-1959)
Detaljer
Solvending. Oversat fra Landsmaal af J. Anker-Paulsen. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 126 sider
originaltitel: Solvending, 1897
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Voeler, Jørgen: Germand Gladensvend, (1918, digte, dansk)
af Jørgen Voeler (1891-1973)
Detaljer
Germand Gladensvend og andre Digte. ♦ Pio, 1918. 64 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 8-12-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.A.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 146 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Vogel-Jørgensen, T.: Myggedans, (1918, samling, dansk)
af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
Detaljer
Myggedans. Skitser. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 94 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Vogel-Jørgensen, T.: Professor Tempus, (1918, roman, dansk)
af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
illustrationer af Thor Bøgelund-Jensen (1890-1959)
Detaljer
Professor Tempus. En Bog. (Billederne af Bøgelund). ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 144 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til N.C. Roms Forlag.
Vogel-Jørgensen, T.: Et Søm, (1918, roman, dansk)
af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
Detaljer
Et Søm. Kriminalfortælling. ♦ Hagerup, 1918. 120 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Silkeborg Avis 22-5-1918, side 3 [Anmeldelse, signeret: J.]  Link til ekstern webside Mediestream
Voldum, J.: Det første Skridt -, (1918, roman, dansk)
af J. Voldum (1853-1940)
Detaljer
Det første Skridt -. Fortælling fra Højballe Sogn. ♦ Hagerup, 1918. 170 sider
Vollquartz, Ingeborg: Et Eventyr i Vestindien, (1918, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Et Eventyr i Vestindien. ♦ Jernbanereklamen [ikke i boghandlen], 1918. 48 sider
Vollquartz, Ingeborg: Mens man kan se -, (1918, roman, dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Mens man kan se -. ♦ [1918]. 162 sider
kollaps Noter
 note om oplag 11. Oplag, [1918].
Vollquartz, Ingeborg: Svigermoder Lillian, (1918, roman, dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Svigermoder Lillian. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen, [1918]. 181 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 4. del af: Lillians Forlovelse. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen, [1915]. 168 sider
1921 Senere udgave: Svigermoder Lillian. Fortælling for unge Piger. 19. Opl. ♦ Jespersen, 1921. 155 sider. Pris: kr. 3,50
1949 Senere udgave: Lillians Datter. (Samlet omarbejdet Udg. af "Lillians Datter", "Svigermor Lillian", "Mormor Lillian"). ♦ Gyldendal, 1949. 190 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkested: Aalborg)
Vorslund-Kiær: Naar Masken falder -, (1918, digte, dansk)
af Vorslund Kjær (1852-1932)
af Marcus Valerius Martialis (40-103, sprog: latin)
Detaljer
Naar Masken falder -. Digte, samt 100 Epigrammer af Martialis. ♦ Schønberg, 1918. 156 sider
Wagnér, Gottfried: Fortællinger for Børn, (1918, børnebog, ukendt)
af Gottfried Wagnér (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Fortællinger for Børn. Aut. Oversættelse. ♦ Rønne, [ikke i boghandlen], 1918. [Bind] I, 32 sider
originaltitel: ?
Warden, Dorothea: Mor Vics Stamgæster, (1918, roman, engelsk)
af Dorothea Warden (sprog: engelsk)
oversat af Dagmar Prior (1867-1942)
oversat af Helga Schiøttz (1871-1957)
Detaljer
Mor Vics Stamgæster. Aut. Oversættelse af Dagmar Prior og Helga Schiøtz. ♦ Prior, 1918. 128 sider
originaltitel: ?
Warden, Florence: Hvem har gjort det?, (1918, roman, engelsk)
af Florence (Alice) James (1857-1929, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Hvem har gjort det? Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Henny Bauditz). ♦ Pio, 1918. 260 sider
originaltitel: A night surprise, 1918
serietitel: Pios Kronebøger, 21
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 5-7-1918 til 17-9-1918 i 70 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra 23-7-1918 til 2-10-1918 i 70 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Webster, Jean: Hvedeprinsessen, (1981, roman, engelsk)
af Alice Jane Chandler Webster (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Asta Petersen
Detaljer
Hvedeprinsessen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Asta Petersen. ♦ John Martin, 1981. 254 sider
originaltitel: Wheat princess, 1905
del af: Ærø Avis
kollaps Noter
 note til titel Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1915-19.
 note om føljeton Føljeton (denne oversættelse) i Ærø Avis fra 7-3-1961 til 13-1-1962 i 203 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 17-11-1961 til 14-4-1962 i 121 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Hvedeprinsessen. Aut. Oversættelse af Asta Petersen. 2. Opl. ♦ Jespersen, [1921]. 224 sider. Pris: kr. 3,50
Webster, Jean: Min kære Fjende, (1918, roman, engelsk)
af Alice Jane Chandler Webster (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
Min kære Fjende. En munter Fortælling for Unge og Gamle. Aut. Bearbejdelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1918]. 182 sider, illustreret
originaltitel: Dear enemy, 1915
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, [1918].
 note om oplag 6. Oplag, [1919].
 note om oplag 8. Oplag, [1919].
 anmeldelse Viborg Stifts Folkeblad 16-11-1918, side x [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 2. del af: Far Langben. En munter Fortælling for Pigebørn. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1916]. 166 sider, illustreret
Webster, Jean: Pattys Veninder, (1918, børnebog, engelsk)
af Alice Jane Chandler Webster (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
Pattys Veninder. En munter Fortælling for Pigebørn. Aut. Bearbejdelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1918]. 144 sider
originaltitel: Just Patty, 1911
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse 1915-19, men fremgår af bibliotek.dk.
 note til titel Bogen er på engelsk skrevet efter "Pattys Skoletid", men handlingen ligger kronologisk før denne.
 note om oplag 6. Oplag, [1921]. 140 sider. [Trykt i Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, fortsættes af (2. del): Pattys Skoletid. En munter Fortælling for Pigebørn. Aut. Bearbejdelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1917]. 156 sider
1967 Senere udgave: Patty's veninder. En munter fortælling for pigebørn
Wells, H. G.: Ægteskab, (1918, roman, engelsk)
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Hørup (1871-1953)
Detaljer
Ægteskab. Aut. Oversættelse ved Ellen Hørup Nielsen. ♦ Aschehoug, 1918. 318 sider
originaltitel: Marriage, 1912
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: American Magazine, fra November 1911 til October 1912. Udgivet i bogform 1912.
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 17-9-1918 til 14-1-1919 i 100 afsnit.
 url film Filmatiseret 1927. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Ægteskab. Aut. Oversættelse ved Ellen Hørup-Nielsen. ♦ Wiene, 1929. 400 sider. Pris: kr. 3,25
Wengel, Chr. Molt: Plader, (1918, dramatik, dansk)
af Chr. Molt Wengel (1821-1859)
Detaljer
Plader. Lystspil med Sang i 3 Akter. 4. Opl. ♦ Pio, 1918. 74 sider
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Plader. Lystspil med Sange i 3 Akter. Af Forfatteren til »Cousine Lotte«. ♦ Lose & Delbanco, 1858. 113 sider. Pris: 1 Rd.
Wergeland, Henrik: Udvalgte Digte, (1918, digte, norsk)
af Henrik Arnold Wergeland (1808-1845, sprog: norsk)
redigeret af Carl Nærup (1864-1931, sprog: norsk)
Detaljer
Udvalgte Digte. ♦ Gyldendal, 1918. 158 sider
kollaps Noter
 note til titel Udvalget er foretaget af Carl Nærup.
 note om oplag 2. oplag, 1920.
 note om oplag 3. oplag, 1920.
Wessel, Johan Herman: Digte, (1918, samling, dansk)
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
illustrationer af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
redigeret af E. Trøan (sprog: norsk)
redigeret af Israel Levin (1810-1883)
forord af Francis Bull (1887-1974, sprog: norsk)
Detaljer
Digte. Illustr. af Th. Kittelsen. (Tekstrevisionen ved E. Trøan paa grundlag af I. Levins udgave. Indledning af Francis Bull). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. [Bind] I-II
White, Fr. M.: De falske Arvinger, (1918, roman, engelsk)
af Fred Merrick White (1859-1935, sprog: engelsk)
oversat af Knud H. Rosenløv
Detaljer
De falske Arvinger. Aut. Oversættelse ved Knud H. Rosenløv. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1918]. 222 sider
originaltitel: ?
White, Fr. M.: I hemmelig Tjeneste, (1918, roman, engelsk)
af Fred Merrick White (1859-1935, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
I hemmelig Tjeneste. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1918]. 184 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: A secret service, 191?
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 28-8-1918, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: I hemmelig Tjeneste. Autoriseret Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1928]. 154 sider. Pris: kr. 1,50
White, Grace Miller: Lykkelig - trods alt, (1918, roman, engelsk)
af Grace Miller White (sprog: engelsk)
oversat af Laura Klindt-Jensen (1883-1959)
Detaljer
Lykkelig - trods alt. Aut. Oversættelse ved Laura Kindt-Jensen [Klindt-Jensen?]. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1918]. 282 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse og på bibliotek.dk er oversætteren anført som Laura Kindt-Jensen, formodes at være Laura Klindt-Jensen.
 note om oplag 2. Oplag, [1918].
White, Stewart Edward: Retfærdighedens Veje, (1918, roman, engelsk)
af Stewart Edward White (1873-1946, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
Detaljer
Retfærdighedens Veje. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1918. 110 sider
originaltitel: ?
Whitham, G. I.: Den røde Ridder, (1918, børnebog, engelsk)
af Grace I. Whitham (sprog: engelsk)
oversat af Jenny Erslev (1888-1969)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Den røde Ridder. Aut. Oversættelse ved Jenny Erslev. M. 7 Tegn. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1918. 96 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 er forfatteren anført som: Whitham, G.E.
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Den røde Ridder. Aut. Oversættelse af Jenny Erslev. M. Tegn. af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1914. 120 sider
Wied, Gustav: Udvalgte Skrifter, (1918, samling, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Udvalgte Skrifter. ♦ Kbh., Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1918. [Bind] i-iv
kollaps Noter
 note til titel Udkom 13-3-1918. Trykt i 3000 eksemplarer.
 note til titel Med portræt udført af Harald Brun.
Wiesen, V.: Slottets Arving, (1918, roman, tysk)
af V. Wiesen (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Slottets Arving. Roman af V. Wiesen. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1918. 246 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Dagblad fra 20-7-1918 til 24-8-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Slottets Arving. Roman af V. Wiesen. (Aut. Overs. ved Sigrid Opffer). Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 246 sider
1918 Senere udgave: Slottets Arving. Roman af V. Wiesen. (Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer). ♦ [Randers Dagblad], 1918. 246 sider
Wiesen, V.: Slottets Arving, (1918, roman, tysk) 👓
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Slottets Arving. Roman af V. Wiesen. (Aut. Overs. ved Sigrid Opffer). Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 246 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 3-8-1918 til 5-10-1918 (Extra-Nr.). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1918 1. udgave: Slottets Arving. Roman af V. Wiesen. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1918. 246 sider
Wiesen, V.: Slottets Arving, (1918, roman, tysk)
af V. Wiesen (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Slottets Arving. Roman af V. Wiesen. (Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer). ♦ [Randers Dagblad], 1918. 246 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende, sats fra Roskilde Dagblad, selvstændigt titelblad udeladt) i Randers Dagblad fra 21-8-1918 til 13-11-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1918 1. udgave: Slottets Arving. Roman af V. Wiesen. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1918. 246 sider
Wiinstedt, Knud: Byger, (1918, digte, dansk)
af Knud Wiinstedt (1878-1964)
Detaljer
Byger. ♦ Gyldendal, 1918. 64 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 145 [Anmeldelse af Carl Dumreicher, signeret: C.D.].
Wilde, Oscar: Dorian Gray, (1918, roman, engelsk) 👓
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
oversat af Sten Drewsen (1877-1943)
Detaljer
Dorian Gray. Oversat af Sten Drewsen. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1918. 233 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [5-7]: [Forord, signeret: Oscar Wilde].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Dorian Grays Billede. Fantastisk Roman. Oversat af Sten Drewsen. ♦ Gyldendal, 1905. 260 sider. Pris: kr. 3,50
Wilkins, Robinson: Dødens Maskerade, (1918, roman, svensk)
af Karl Olof Harald Johnsson (1886-1936, sprog: svensk)
oversat af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Dødens Maskerade. Detektivroman. Aut. Oversættelse ved Orla Bock. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1918. 184 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Roms Forlag.
 note til oversat titel Dansk Bogfortegnelse 1915-19 anfører ingen originaltitel.
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 5, side 145 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Williamson, C. N. og A. M.: Dronningens Hofdame, (1918, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dronningens Hofdame. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ Pio, 1918. 220 sider
originaltitel: The cowboy countess, 1909
serietitel: Pios Kronebøger, 14
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i Smith's Magazine, fra Jun 1909 til Nov 1909. Udgivet i bogform.
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 18-10-1917 til 28-11-1917 i 42 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra 8-11-1917 til 19-12-1917 i 42 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Williamson, C. N. og A. M.: Drømmen om Kærlighed, (1918, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Drømmen om Kærlighed. Roman. Oversat af Henny Bauditz. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 310 sider
originaltitel: The port of adventure, 1913
del af: Dagbladet
del af: København
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også (i Storbritannien) med titlen: The love pirate.
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra 17-11-1913 til 3-3-1914 i 90 afsnit, med undertitlen: Roman i 2 Bind. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse end i Dagbladet) i København fra 5-4-1925 til 10-7-1925 i 95 afsnit, under titlen: Elskovspiraten. Af C.N. & A.M. Williamson. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Williamson, C. N. og A. M.: Lord Loveland opdager Amerika, (1918, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
Detaljer
Lord Loveland opdager Amerika. Roman. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Christensen. 2. Oplag. ♦ Pio, 1918. 300 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
 note om oplag 4. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Lord Loveland opdager Amerika. Roman. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Christensen. ♦ Pio, 1912. 396 sider
Williamson, C. N. og A. M.: Min Soldat, (1918, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Min Soldat. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ Pio, 1918. 256 sider
serietitel: Pios Kronebøger, 15
Williamson, C. N. og A. M.: Spionen, (1918, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spionen. Roman. ♦ Pio, 1918. 256 sider
serietitel: Pios Kronebøger, 17
Willsie, Honoré: Kærlighedens Veje, (1918, roman, engelsk)
af Honoré Willsie Morrow (1880-1940, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Kærlighedens Veje. Oversat af Henny Bauditz. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 222 sider
Wilster, Chr.: Digtninger, (1918, digte, dansk)
af Christian Wilster (1797-1840)
Detaljer
Digtninger. ♦ Prior, 1918. 84 sider. Pris: kr. 2,25
serietitel: Minerva Serie, 6
Winther, Chr.: Udvalgte fortællende Digte, (1918, digte, dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
noter af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
Udvalgte fortællende Digte. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Alfred Ipsen. 2. Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Udvalgte fortællende Digte. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Alfred Ipsen. ♦ Gyldendal, 1905. 103 sider. Pris: kr. 0,50
Wothe, Anny: Kronprinsessen, (1918, roman, tysk)
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kronprinsessen. En Vinterroman fra St. Moritz. Aut. Oversættelse. ♦ Pio, 1918. 242 sider
originaltitel: ?
serietitel: Pios Kronebøger, 16
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: "Kronprinsessen". Roman af Anny Wothe. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [1926], 1926. 315 sider
1926 Senere udgave: Kronprinsessen. Roman af Anny Wothe. Autoriseret (Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer). ♦ [Lemvig Avis], [1926]. 59 [af 315] sider
1926 Senere udgave: Kronprinsessen. Roman af Anny Wothe. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1926. 315 sider
1926 Senere udgave: "Kronprinsessen". Roman af Anny Wothe. (Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer). Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1926. 315 sider
1926 Senere udgave: "Kronprinsessen". Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], ´[1926]. 315 sider
1933 Senere udgave: Kronprinsessen. Roman af Anny Wothe. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 315 sider
1934 Senere udgave: Kronprinsessen. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1934]. 315 sider
Xenia: Hendes Synd, (1918, roman, dansk) 👓
af Xenia Krøyer (1895-1977)
Detaljer
Hendes Synd. Roman af Xenia. Horsens Folkeblads Føljeton. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. 115 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Horsens Folkeblad fra 16-4-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Hendes Synd. Roman af Xenia. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 115 sider
Xenia: Hendes Synd, (1918, roman, dansk) 👓
af Xenia Krøyer (1895-1977)
Detaljer, denne udgave
Hendes Synd. Roman af Xenia. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1918]. 115 sider
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet fejlagtigt: Af Ruman af Zenia.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 11-11-1918 til 4-12-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1918 1. udgave: Hendes Synd. Roman af Xenia. Horsens Folkeblads Føljeton. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1918. 115 sider
Zangwill, Israel: Kun Anne Mari', (1918, roman, engelsk)
af Israel Zangwill (1864-1926, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kun Anne Mari'. ♦ Hagerup, 1918. 136 sider
Æsop: Fabler, (1918, tekster, oldgræsk)
af Æsop (-620--560, sprog: græsk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
illustrationer af Arthur Rackham (1867-1939, sprog: engelsk)
Detaljer
Fabler. Paa Dansk ved Alex. Schumacher. Illustr. af Arthur Rackham. ♦ Høst, 1918. 112 sider, illustreret og 7 farvetrykte tavler
Østergaard, Vilhelm: Kinafareren, (1918, roman, dansk)
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Kinafareren eller Briggen "Det gode Haab". En Fortælling fra gamle Dage. ♦ Gyldendal, 1918. 192 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Ringsted Folketidende 18-12-1918, side 4 [Anmeldelse, signeret: K.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 26-12-1918, side 8 [Anmeldelse, signeret E-e.].
årbog: Elevens Lommebog, (1918-19, tekster)
redigeret af A.M.R. Krogsgaard (1869-1943)
Detaljer
Elevens Lommebog. 1919-[20]. Udarbejdet af A. M. R. Krogsgaard. ♦ P. Grundahl, 1918-19.
årbog: Højskole-Almanak, (1918-, tekster)
redigeret af Johannes Stampe (1882-1953)
Detaljer
Højskole-Almanak. 1919-[20]. Redig. af Johannes Stampe. ♦ Hasselbalch, 1918-. illustreret
årbog: Juleferie, (1918-, tekster)
Detaljer
Juleferie. Udg. af Københavns Kommunelærerforening. ♦ 1918-. à 32 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel 1918: Redakt. Rudolf Bruhn, Ths. Højlund, H. Jensenius. (Ugebladet Hjemmet).
 note til titel 1919: Redakt. Ths. Højlund, H. Jensenius, Alb. Mikkelsen. (Johs. Marcker).
årbog: Jule-Gæsten, (1918-, tekster)
redigeret af Sofie Horten (1848-1927)
redigeret af Chr. Erichsen (1867-1935)
Detaljer
Jule-Gæsten. Hjemmets Julehæfte. ♦ Chr. Erichsens Forlag
årbog: Julehilsen, (1918-, tekster)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Julehilsen. Udg. af Selskabet for Udbredelse af kristelig Litteratur i billige Folkeudgaver, Kristeligt Folkebibliothek. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1918-.
årbog: Sønderjysk Julealbum, (1918-, tekster)
redigeret af P.E. Müller (1877-1953)
Detaljer
Sønderjysk Julealbum. Julen 1918- . (Redig. ved Peter Erasmus Müller). ♦ Fergo, 1918-. illustreret (tværformat - folio)
årbog: Ved Julelampens Skær, (1918-, tekster)
Detaljer om titlen

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.