Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1920

To i et Glashus, (1920, ballet, dansk)
musik af Hakon Schmedes (1877-1938)
danse af Emilie Walbom (1858-1932)
andet: Johannes Poulsen (1881-1938)
Detaljer
To i et Glashus. Ballet-Pantomime i 1 Akt. Musik og Libretto af Hakon Schmedes. Dansene komponerede af Emilie Walbom. Iscenesættelsen af Johannes Poulsen. ♦ Wilh. Hansen, 1920. 8 sider. Pris: kr. 0,35
Askepot, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Askepot eller Den fortryllede Sko. Eventyrkomedie i 5 Akter (7 Afdelinger). Indrettet for Børnenes Teater. 3. Opl. ♦ Prior, 1920. 24 sider. Pris: kr. 0,50
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Askepot eller Den fortryllede Sko. Eventyrkomedie i 5 Akter (7 Afdelinger), indrettet for Børnenes Teater. 2. Opl. ♦ Alfr. Jacobsens Forlag, 1915.
[Thomsen, John og Alfred Olsen]: Børnenes Julehefte, (1920-, børnebog, dansk)
af John Thomsen
illustrationer af Alfred Olsen
Detaljer
Børnenes Julehefte. Tekst af John Thomsen. Tegn. af Alfred Olsen. ♦ H.Chr.Bakke, 1920-. 32 sider, illustreret
Fidelio, (1920, dramatik, tysk)
af Joseph Sonnleithner (1766-1835, sprog: tysk)
af Georg Friedrich Treitschke (1776-1842, sprog: tysk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
Detaljer
Fidelio. Opera i 2 Akter. Texten af Sonnleithner og F. Treitschke. Oversat af Julius Lehmann. ♦ Wilh. Hansen, [1920]. 30 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1920].
 note om oplag 3. Oplag, [1924].
Komedianter, (1920, dramatik, dansk)
af August Enna (1859-1939)
tekst af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Olaf Hansen (1870-1932)
Detaljer
Komedianter. Opera med 1 Forspil og i 3 Akter af Aug. Enna. Teksten efter Victor Hugo versificeret af Olaf Hansen. ♦ Wilh. Hansen, [1920]. 24 sider. Pris: kr. 1,35
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1920].
 note om oplag 3. Oplag, [1924].
Den lille Marat, (1920, dramatik, italiensk)
musik af Pietro Mascagni (1863-1945, sprog: italiensk)
tekst af Giovacchino Forzano (1884-1970, sprog: italiensk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
Detaljer
Den lille Marat. Opera i 3 Akter af Pietro Mascagni. Teksten af Giovancchino Forzano. Oversat af Julius Lehmann. ♦ Wilh. Hansen, [1921]. 36 sider. Pris: kr. 1,75
Louise, (1920, dramatik, fransk)
af Gustave Charpentier (1860-1956, sprog: fransk)
oversat af Fritz Bendix (1847-1914)
Detaljer
Louise. Opera i 4 Akter og 5 Billeder. Ord og Musik af Gustave Charpentier. Oversat af Frits Bendix. ♦ Wilh. Hansen, [1922]. 56 sider. Pris: kr. 1,75
Marion, (1920, ballet, dansk)
af Paul v. Klenau (1883-1946)
Detaljer
Marion. Ballet-Pantomime i 3 Billeder af Paul v. Klenau. ♦ Wilh. Hansen, 1920. 16 sider. Pris: kr. 0,80
Prinsessen paa Ærten, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Prinsessen paa Ærten. En Børnekomedie i een Akt. ♦ Hadsten, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider
Svinedrengen, (1920, dramatik, dansk)
musik af Oluf Ring (1884-1946)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af Helge Hår (1880-1949)
Detaljer
Svinedrengen. Romantisk-komisk Eventyr-Opera. Musiken af Olaf Ring. Teksten frit efter H. C. Andersen og Helge Haar. ♦ Ribe, [ikke i boghandlen], 1920. 18 sider
Aagaard-Hansen, Karl: Under Venderdragens Kløer, (1920, børnebog, dansk)
af Karl A. Aagaard-Hansen (1882-1951)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Under Venderdragens Kløer. Fortælling. M. Tegn. af K. HAnsen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 94 sider, illustreret
serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 13
Aagaard-Hansen, Karl: Ørneungen, (1920, børnebog, dansk)
af Karl A. Aagaard-Hansen (1882-1951)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Ørneungen. M. Illustr. ♦ Jespersen, [1920]. 112 sider, illustreret
Aakjær, Jeppe: Den Daad, (1920, digte, dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
illustrationer af Axel Nygaard (1877-1953)
Detaljer
Den Daad. ♦ København K., (I kommission hos Gyldendalske Boghandels Sortiment, Købmagergade 8), 1920. [31] sider. (Trykkeri: Chr. Christensens Bogtrykkeri, København)
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: [Indledning om redningsdåden, signeret: Jenle, 8de Januar 1920, Jeppe Aakjær (autograf i facsimile)].
 note til titel I kolofonen bl.a.: Dekorationerne tegnede af Axel Nygaard, Clicheerne udførte i "Politiken"s Reproduktionsanstalt, Papiret leveret af A/S L. Levison junr. ... Alt Arbejde og alle Materialier ved Bogens Fremstilling er ydet uden Vederlag, saa at hele Indtægten af Bogens Salg tilfalder de tre Redningsmænd [der redede 3 kæntrede fiskere i Limfjorden 20-12-1919].
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Politiken, 14-1-1920, kroniken.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Hjærtegræs og Ærenpris. Digtsamling. ♦ Gyldendal, 1921. 149 sider
1931 Senere udgave: Samlede Digte. Mindeudgave. [Udg. af Svend Aakjær]. ♦ Gyldendal, 1931. Bd. 1-3, (367 + [1]) + (361 + [3]) + (326 + [2]) sider
Aakjær, Jeppe: Jens Langkniv, (1920, roman, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Jens Langkniv. Af Fjends Herreds Krønikebog. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. 198 sider. Pris: kr. 5,00
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Jens Langkniv. Af Fjends Herreds Krønikebog. ♦ Gyldendal, 1915. 367 sider
Aakjær, Jeppe: Samlede Digte, (1920, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Samlede Digte. [1885-1918]. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920 [ie: 1918]. Første-Tredie Bind, ([8] 288 [8]) + ([8] 280 [8]) sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogrykkeri (Dreyer))
kollaps Noter
 note til titel Særudgave af Digte 1885-1908 og Digte 1908-1918 fra Samlede Værker, bind 1-2.
 note til titel Bindenes undertitler: Første Bind: 1885-1908. Andet Bind: 1908-1918.
 note til titel Første Bind, 2 upaginerede sider: [Forord, signeret: Jenle, 10. August 1918. Jeppe Aakjær].
 note til titel Første Bind, 6 upaginerede sider: Indhold.
 note til titel Første Bind, side [289-96]: Noter.
 note til titel Andet Bind, 8 upaginerede sider: Indhold.
 note til titel Andet Bind, side [281-88]: Noter.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 5, side 190 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Oversigt over andre udgaver:
1918 i: Samlede Værker [1] 1. udgave: Digte. 1885-1908. #Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag. 1918. [12] + 288 + [8] sider
1918 i: Samlede Værker [2] 1. udgave: Digte. 1908-1918. (Odense), 1918. [12] + 280 + [8] sider
1947 Senere udgave: Samlede Digte. (2. Oplag). ♦ Gyldendal, 1947. 1.-3. Bind, 368 + 362 + 328 sider. Pris: kr. 36,00
Aastrup, Karl Lauritz: Lyng, (1920, digte, dansk)
af Karl Lauritz Aastrup (1899-1980)
Detaljer
Lyng. ♦ Roskilde, Johs. Bruuns Boghandels Forlag, 1920. 46 sider
Abraham, James Johnston: Søster Nora, (1920, roman, engelsk)
af James Johnston Abraham (1876-1963, sprog: engelsk)
oversat af Regitze Boeck-Hansen (1893-1977)
Detaljer
Søster Nora. (Overs. efter "The night nurse" af Regitze Bruun). ♦ Pio, 1920. 222 sider
originaltitel: The night nurse, 1913
Ahlmann, Hans: Foraar i Danmark, (1920, digte, dansk)
af Hans Ahlmann (1881-1952)
Detaljer
Foraar i Danmark. ♦ Gyldendal, 1920. 84 sider. Pris: kr. 5,75
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 4, side 142 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
 anmeldelse Tilskueren, september 1920, side 184-86 [Anmeldelse af Axel Broe].  Broe, Axel Axel Broe
Allen, Kai og Alf. Kjerulf: Sange af Aalborg Sommerrevy 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Kai Allen (1885-1959)
af Alfred Kjærulf (1882-1938)
Detaljer
Sange af Aalborg Sommerrevy 1920 eller Støvsugeren. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1920. 32 sider, illustreret
Allerton, Mark: Møllehjulet, (1920, roman, engelsk)
af William Ernest Cameron (1881-1939, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
Detaljer
Møllehjulet. Oversat af E. Smyth. ♦ Hagerup, 1920. 190 sider
originaltitel: ?
Alstrup, Carl: Typer, (1920, novelle(r), dansk)
af Carl Alstrup (1877-1942)
illustrationer af Valdemar Møller (1885-1947)
Detaljer
Typer. Med Billeder og Vignetter af Valdemar Møller. ♦ Hasselbalch, [1920]. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
Andersen Nexø, M.: En Moder, (1920, roman, dansk) 👓
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
En Moder. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1920. 157 sider. Pris: kr. 5,00. (Trykkeri: Krohns Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Andet Oplag.
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: En Moder. ♦ København, Gjellerups Forlag, 1900. 268 sider
Andersen Nexø, Martin: Skærsilden [Ditte Menneskebarn [4]], (1920, roman, dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
Detaljer
Skærsilden. ♦ Kjøbnehavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1920. 190 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3.-5. Tus., 1920.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Tekstnet
Andersen, Axel P.: Hverdagsvers, (1920, digte, dansk)
af Axel Paludan Andersen (1881-1948)
Detaljer
Hverdagsvers. ♦ Odder, [ikke i boghandlen], [1920]. 16 sider
Andersen, H. C.: Fyrtøiet, (192?, børnebog, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
illustrationer af Thyra Tønder (1872-1955)
Detaljer
Fyrtøiet. [Tegninger: Tyra Tønder]. ♦ Adolph Holst, [192?]. ? sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1835 indgår i: Eventyr [1s001] 1. udgave: Fyrtøiet. side [1]-16
Andersen, Louis C.: Sange af Aarhus Sommerrevy 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Louis C. Andersen (1885-1943)
Detaljer
Sange af Aarhus Sommerrevy 1920. ♦ Aarhus, [ikke i boghandlen], 1920. 24 sider, illustreret
Andreasen, Axel: Sange af Apollo-Revyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Axel Andreasen, f 1878 (1878-1953)
Detaljer
Sange af Apollo-Revyen 1920 eller Stadskupet. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider
Anker Nielsen, Kai: Digte, (1920, digte, dansk)
af Kai Anker Nielsen (1894-1974)
illustrationer af uidentificeret
Detaljer
Digte. ♦ (Bogtr. "Ekstra", A. Stilborg), 1920. 32 upaginerede sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Valdemar Larsen. Trykt i 100 eksemplarer på håndgjort papir.
Oversigt over andre udgaver:
1925 Senere udgave: Vers, ældre og nye. ♦ Nyborg, V. Schønemann, 1925. 52 sider. Pris: kr. 2,00
Anker, Jens: Fortids-Spøgelser, (1920, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Fortids-Spøgelser. Kriminal-Roman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 158 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 note til titel 1.-5. Tusinde, 1920.
Anker, Jens: Haanden, (1920, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Haanden. Kriminalroman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 160 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 note til titel 1.-5. Tusinde, 1920.
Anker, Jens: Rotterne, (1920, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Rotterne. Kriminalroman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 136 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 anmeldelse Østsjællands Folkeblad 11-12-1919, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Ankerstrøm, Anker: Naar Kravene melder sig, (1920, novelle(r), dansk)
af Anker Ankerstrøm (1890-1985)
Detaljer
Naar Kravene melder sig. Nutidsfortællinger. ♦ Odder, (Paludan-Andersen), 1920. 142 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 71 [Anmeldelse, signeret: K.K.N.].
anonym: Tre Skolekammerater, (1920, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Tre Skolekammerater. Frit oversat fra Tysk af Adolphine Fogtmann. Udg. af Carl Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine små Venner" [ikke i boghandlen], 1920. 50 sider, illustreret
anonym: Den Afdødes Brev, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Automobilklubbens Hemmelighed, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Et Barnerov, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Baron Münchhausen, (1920, humor, dansk)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
baseret på værk af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
Detaljer
Baron Münchhausen. Tegnet af Carl Røgind. ♦ A/S Carl Stenders Kunstforlag, [1920]. 16 sider (kvartformat). Pris: kr. 2,50
anonym: Berømmelse og Forbrydelse, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: En besynderlig Anstandsdame, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Bhagavad Gita, (1920, tekster, sanskrit)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Annie Besant (1847-1933, sprog: engelsk)
oversat af Frants Lexow
Detaljer
Bhagavad Gita eller Herrens Sang. (Oversat fra Sanskrit til Engelsk af Annie Besant). Oversat af Frants Lexow. ♦ (Høst), 1920. 160 sider. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 note til titel Oversat til engelsk af Annie Besant 1895.
 url Fuld visning af den engelske oversættelse på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Bhagavad Gita Sangen om Guddommen. Oversat af V. Jespersen. ♦ J.S. Jensens Forlag, Vesterbrogade 16, 1912. 76 sider
anonym: Bjergenes Konge, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bjergenes Konge. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der König der Berg
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 23-24: Af Indianernes Liv. Pemmikanen.
anonym: Bjergklosterets Hemmelighed, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Bjergklosterets Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 195
anonym: Bjørnejægerens Testamente, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bjørnejægerens Testamente. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Das Testament des Bärenjägers
anonym: Blandt meksikanske Røvere, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blandt meksikanske Røvere. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Unter mexikanischen Räubern
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Mellem mexikanske Røvere.
anonym: Blodiglen, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Blodiglen. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Blodskovens Konge, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Blodskovens Konge. ♦ Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Den blaa Cap-Diamant, (1920, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den blaa Cap-Diamant. ♦ Litteraturselskabet, 1920. 32 sider
originaltitel: Der blaue Cap-Diamant
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 267
anonym: Den bortførte Haremsdame, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den bortførte Haremsdame. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 194
anonym: Broen over Afgrunden, (1920-21, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Broen over Afgrunden. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Brücke über dem Abgrund
anonym: Broen ved Matamoros, (1920-21, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Broen ved Matamoros. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Brücke von Matamoros
anonym: Bryllupsnattens Mysterier, (1920, humor, dansk)
af Anonym
Detaljer
Bryllupsnattens Mysterier eller Hvorledes det gik den uskyldige Christine paa Bryllupsnatten. Privat Brev til hendes Veninde. ♦ Strandberg, [1920]. 4 sider. Pris: kr. 0,10
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Bryllupsnattens Mysterier eller Hvorledes det gik den uskyldige Christine paa Bryllupsnatten. Privat Brev til hendes Veninde. ♦ Strandberg, 1903. 3 sider. Pris: kr. 0,10
anonym: Chants de route, (1920, digte, fransk)
redigeret af Clément Nicolet (1866-1944)
Detaljer
Chants de route. Recueil composé à l'ausage de la jeunesse et des families par Clément Nicolet. ♦ [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider
anonym: Comanchernes Fange, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Comanchernes Fange. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Gefangene der Comanchen
anonym: Dagbogens Hemmelighed, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Devil Mounts Hemmelighed, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Devil Mounts Hemmelighed. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Das Geheimnis des Devils-Mound
anonym: En djævelsk Kvinde, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den djævelske Kusk, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Djævelens Skygge, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Djævelens Skygge. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Djævlesalonen, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Djævlesalonen. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 200
anonym: Djævlesøens Hemmelighed, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Djævlesøens Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: En Doctors Datter [Danske Folkebøger [8c]], (1920, roman, dansk)
udgiver: R. Paulli (1890-1975)
Detaljer
En Doctors Datter. Udgivne af R. Paulli. 1920
anonym: Dollarprinsessen, (1920, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Dæmonen fra Sonore, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dæmonen fra Sonore. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Dämon von Sonora
kollaps Noter
 note til oversat titel Monokrom forsidetegning.
anonym: Dæmonen Ka Rha, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Dæmonen Ka Rha. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Dæmonernes Taarn, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Dæmonernes Taarn. ♦ Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Den døde Guldgravers Skat, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den døde Guldgravers Skat. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Schatz des toten Goldgräbers
anonym: Dødens Hus, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Dødens Hus. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Fakirens Blodhævn, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Fakirens Blodhævn. ♦ Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Den falske Pitaval, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den falske Pitaval. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: En Falskmøntnerbande, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Faret vild i de øde Klippebjerge, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Faret vild i de øde Klippebjerge. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Verirrt in der Wildnissen des Felsengebirges
anonym: En farlig Bedrager, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: En farlig Politiker, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Farwells Sultetaarn, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Filmsdjævlene, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Filmsdjævlene. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Flugten fra Sibirien, (1920, børnebog, svensk)
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
Flugten fra Sibirien. En Fortælling fra det gamle Rusland. Efter det Svenske, bearbejdet af Adolphine Fogtmann. Udg. af Carl Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine små Venner" [ikke i boghandlen], 1920. 172 sider, illustreret
originaltitel: ?
anonym: Flygtningen fra Ridderhall, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Det forbandede Guld, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Det forbandede Guld. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 193
anonym: En Forbrydelse fra Manøvrerne, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: De forheksede Grislybjørne, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De forheksede Grislybjørne. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die verhexten Grislybären
anonym: Den forladte Bæverkoloni, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den forladte Bæverkoloni. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die verlassene Biber-Kolonie
anonym: Den forladte Poststation, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den forladte Poststation. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die verlassene Poststation
anonym: Forræderen Pilespids, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forræderen Pilespids. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Pfeilspitze, der Verräter
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Forræderen "Pilespids".
anonym: Forræderne fra Fort Powell, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forræderne fra Fort Powell. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Verräter von Fort Powell
anonym: Den forstenede Troldmand, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den forstenede Troldmand. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der versteinerte Zuberer
anonym: Den forsvundne Hustru, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den forsvundne Hustru. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Fort Douglas' Forsvarere, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fort Douglas' Forsvarere. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Verteidiger von Fort Douglas
anonym: Fort Wingates Frelse, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fort Wingates Frelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Rettung von Fort Wingate
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Fort Wingates Redning.
anonym: Den fortabte Hustru, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Fremmed Blod, (1920, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Fremmed Blod. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Vejle Amts Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 196 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 20-1-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1919. 196 sider
1920 Senere udgave: Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1920]. 196 sider
1924 Senere udgave: Hans Livs største Lykke. Autoriseret Oversættelse fra Tysk ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, [Aalborg Amtstidende], 1924. 196 sider
anonym: Fremmed Blod, (1920, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Folkeblad. ♦ [Skive], Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 196 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skive Folkeblad fra 24-4-1920 til 28-6-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1919. 196 sider
anonym: Fremmed Blod, (1920, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1920]. 196 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Isefjordsposten fra 15-5-1920 til 13-7-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1920 1. udgave: Fremmed Blod. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Vejle Amts Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 196 sider
anonym: En frygtelig Hævn, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Fuegoens IIdaand, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fuegoens IIdaand. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Feuergeist des Fuego
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 22-23: Sæder og Skikke hos Indianerne. Hvorledes en Wigwam opstaar.
anonym: Funden, (1920, novelle(r), tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Funden. 2. Oplag. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1920. 16 sider. Pris: kr. 0,35
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelsen 1920-24 opført under: Danske Romaner, uden Forfatternavn.
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Funden. Fra tysk. [Udgivet af] Selskabet for Udbredelse af kristelig Litteratur i billige Folkeudgaver. ♦ København, Kristeligt Folkebibliotek, 1915. 24 sider
anonym: Gennem Colorados Strømhvirvler, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gennem Colorados Strømhvirvler. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Durch die Stromschnellen des Colorado
anonym: Gentlemantyven, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Giftmordersken, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Giftmordersken. ♦ Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: De gode Venner, (1920, børnebog, dansk)
illustrationer af Oscar Pletsch (1830-1888, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De gode Venner. En Fortælling for Smaabørn. ♦ Pio, 1920. 24 blade, illustreret (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: De gode Venner. En fortælling for Smaabørn. ♦ Wøldike, [1863?]. 24 blade, illustreret (kvartformat). Pris: 72 Sk.
anonym: Gravrøverens Hemmelighed, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Griseldis [Danske Folkebøger [8b]], (1920, roman, dansk)
udgiver: R. Paulli (1890-1975)
Detaljer
Griseldis. Udgivne af R. Paulli. 1920
anonym: Den grønne Neger, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den grønne Neger. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Guldrøveren fra Kingsbridge, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Guldsøgerne i Vildnisset, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guldsøgerne i Vildnisset. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Goldsucher in der Wildnis
anonym: Den gule Fare, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den gule Fare. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 176
anonym: En gaadefuld Kvinde, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Det gaadefulde Banktyveri, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Det gaadefulde Banktyveri. ♦ Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Den gaadefulde Drageballon, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den gaadefulde Drageballon. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 184
anonym: Den gaadefulde Sten i Vildnisset, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den gaadefulde Sten i Vildnisset. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Rätselstein in der Wildnis
anonym: Hadets Triumf, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Halvkastemandens Hustru, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Halvkastemandens Hustru. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 186
anonym: Han er min!, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Haslev Vinter-Revy 1919-20, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Haslev Vinter-Revy 1919-20. ♦ Haslev, [ikke i boghandlen], 1920. 24 sider
anonym: Helena [Danske Folkebøger [8a]], (1920, roman, dansk)
udgiver: R. Paulli (1890-1975)
Detaljer
Helena. Udgivne af R. Paulli. 1920
anonym: Heltene fra Rio Pecos, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Heltene fra Rio Pecos. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Helden vom Rio Pecos
anonym: Den hemmelighedsfulde Død, (1920-21, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den hemmelighedsfulde Død. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der geheimnisvolle Tod
anonym: Den hemmelighedsfulde Guldkilde, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den hemmelighedsfulde Lade, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den hemmelighedsfulde Patient, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Det hemmelighedsfulde Smykkeskrin, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Det hemmelighedsfulde Værelse, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Det hemmelighedsfulde Værelse. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 199
anonym: Horslunde Vinterrevy 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Horslunde Vinterrevy 1920. ♦ Nakskov, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider
anonym: Hvalsø-Revyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Hvalsø-Revyen 1920. 2 Akter og 1 Tableau. ♦ Roskilde, [ikke i boghandlen], 1920. 28 sider
anonym: Hvem var Morderen!, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den hvide Slavehandel, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den hvide Slavehandel. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Hvorledes Vildtdræber overlistede Desperadoerne, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hvorledes Vildtdræber overlistede Desperadoerne. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Wie Wildtöter die Desperados überlistete
anonym: En haard Prøvelse, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: I Dødsfjendens Magt, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: I Kamp mod Overmagten, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Kamp mod Overmagten. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Im Kampf gegen die Übermacht
anonym: I ukendte Fjenders Land, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I ukendte Fjenders Land. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Im Lande unbekannter Feinde
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelsiden fejlagtigt: Den forsvundne Broder [samme titel som 1. kapitel].
anonym: Ildansigtet, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Ildansigtet. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 190
anonym: Indemuret, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Det indiske Smykke, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Det indiske Smykke. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftstidende, 1920. 300 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stiftstidende fra 6-11-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Det indiske Smykke. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1924. 300 sider
anonym: Jagten paa Oputu, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jagten paa Oputu. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Oputus Verfolgung
kollaps Noter
 note til oversat titel Monokrom titelbillede.
anonym: Jaguarhulens Hemmelighed, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jaguarhulens Hemmelighed. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Das Geheimnis der Jaguarhöhle
anonym: Jernbanedjævlene, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Kampen mod Klippehjertet, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kampen mod Klippehjertet. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Kampf gegen Felsenherz
anonym: Den japanske Slavinde, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den japanske Slavinde. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 197
anonym: Kejser Christobals Nederlag, (1920, novelle(r), spansk)
af anonym spansk (sprog: spansk)
oversat af P.G. (pseudonym)
Detaljer
Kejser Christobals Nederlag. Et Eventyr i Negrenes Rige. Oversat fra spansk ved P. G. ♦ Tagmose & Co.'s Forlag, [1920]. 48 sider
originaltitel: ?
anonym: Kejserindens Taarer, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Kejserindens Taarer. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 187
anonym: Klippetemplet ved Rio Gila, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Klippetemplet ved Rio Gila. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Felsentempel am Rio Gila
anonym: Klosterets Hemmelighed, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Klosterets Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Kolding Sommerrevy 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Kolding Sommerrevy 1920 eller "Saa gaar vi vid're". ♦ Kolding, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider, illustreret
anonym: Krokodillesøen, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Krokodillesøen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Kaiman-See
anonym: Krøblingefabrikken, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Krøblingefabrikken. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Kærlighed i det vilde Vesten, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Kærlighed i det vilde Vesten. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 183
anonym: Landstrygerens Oplevelse, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den levende Satyr, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den levende Satyr. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 179
anonym: Lille Lise, (1920, digte, dansk)
af Anonym
Detaljer
Lille Lise og andre Digte. ♦ Holstebro, (Joh. P. Wille), 1920. 74 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 350 eksemplarer.
anonym: Lille Milly, (1920, tekster, dansk)
af Anonym
Detaljer
Lille Milly eller Et lidet Barn skal lede dem. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1920. 84 sider. Pris: kr. 1,60
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Lille Milly eller Et lidet Barn skal lede dem. ♦ 1914. 115 sider
anonym: Lord Listers Sommerferie, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Lord Listers Sommerferie. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 185
anonym: Lotteriseddel Nr. 7777, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lotteriseddel Nr. 7777. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Lotterielos No. 7777
anonym: Lyngby Vinter-Revy 1922, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Lyngby Vinter-Revy 1922 eller Rejsen til Vinlandene. ♦ Lyngby, (Ekspeditionstrykkeriet), 1920. 24 sider. Pris: kr. 0,35
anonym: Lyn-Morderen, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Lyn-Morderen. ♦ Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Medicinmand Müller, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Medicinmand Müller. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Medizinmann Müller
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Medicinmanden Müller.
anonym: Medicinmandens Dødshest, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Medicinmandens Dødshest. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Das Todespferd des Medizinmannes
anonym: Mongolens Skat, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Mongolens Skat. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Mosehuset, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Musekrigen, (1920, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Musekrigen. En lystig Historie. Med 12 Illustr. ♦ Pio, 1920. 15 blade, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Musekrigen. En lystig Historie. Med 12 Illustr. ♦ Wøldike, 1870. 15 blade, illustreret
anonym: Den mystiske Arv, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den mystiske Arv. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 196
anonym: Den mystiske Fabriksbrand, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den mystiske Fabriksbrand. ♦ Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Den mystiske Lysreklame, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den mystiske Lysreklame. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 180
anonym: Det mørke Operahus, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Nakskov Sommerrevy, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Nakskov Sommerrevy. ♦ Nakskov, [ikke i boghandlen], 1920. 58 sider
anonym: Navajo-Bagholdet, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Navajo-Bagholdet. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Navajo-Hinterhalt
anonym: En nittenaarig Forbryder, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Ny Bog for vore smaa Venner, (1920, tekster, dansk)
af Anonym
Detaljer
Ny Bog for vore smaa Venner. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, [1920]. 96 sider. Pris: kr. 1,75
anonym: Nye Sange fra Sommerrevyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Nye Sange fra Sommerrevyen 1920. ♦ Nykøbing F., (Lolland-Falst. Stiftstidendes Bogtr.), 1920. 12 sider. Pris: kr. 0,50
anonym: Nykøbing F. Sommerrevy 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Nykøbing F. Sommerrevy 1920 eller Den nøgne Sandhed. ♦ Nykøbing F., (Lolland-Falst. Stiftstidendes Bogtr.), 1920. 36 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
anonym: Operamordet, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Operamordet. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 182
anonym: Opstaaet fra de døde, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Overfaldet paa Haziendaen, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Overfaldet paa Haziendaen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Überfall der Hazienda
anonym: Pengeafpresning, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Perlehalsbaandet, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Perlehalsbaandet. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 189
anonym: Pinkerton som Udbryder, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Politifælden, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Politifælden. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Program og Sange af "Turisthotellet", (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Program og Sange af "Turisthotellet" eller Møns Vinterrevue 1920. ♦ Stege, (L.M Tommerups Bogtrykkeri), 1920. 16 sider. Pris: kr. 0,50
anonym: Program og Sange til Valby Revyen, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Program og Sange til Valby Revyen eller Den er oppe over Byen! (Korups Have). ♦ (Etablissementet), 1920. 8 sider. Pris: kr. 0,35
anonym: Præriens Skræk, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Præriens Skræk. ♦ Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Paa Liv og Død, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Paa'en igen, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Paa'en igen eller Horslunde Sommerrevy 1920. ♦ Nakskov, [ikke i boghandlen], 1920. 12 sider
anonym: Paa'en igen, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Paa'en igen eller Søllested Sommerrevy. ♦ Nakskov, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider
anonym: Radiumtyven, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: En raffineret Parvenu, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Ridtet paa den vilde Mustang, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ridtet paa den vilde Mustang. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der ritt auf dem wilden Mustand
anonym: Roskilde-Rejsen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Roskilde-Rejsen 1920 eller Hulter til Bulter! Sangudtog. ♦ Roskilde, [ikke i boghandlen], 1920. 32 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1920.
anonym: Rubinringen, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Rubinringen. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 181
anonym: En Ræffue Bog, (1920, digte, tysk)
oversat af Herman Veigere (d. 1556)
udgiver: Niels Møller (1859-1941)
Detaljer
En Ræffue Bog. Niels Møller, Weigeres Originalmanuskript (fundet 1919). Tillæg til 2. Bind, 1. Halvbind. ♦ Gyldendal, 1920. 14 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 tavle.
Oversigt over andre udgaver:
1914 Samhørende, 2. del af: En Ræffue Bog som kaldes paa Tyske Reinicke Foss ... Udg. af Det danske Sprog- og Litteratur-Selskab ved Niels Møller med en Ordbog af Kr. Sandfeld Jensen. ♦ Gyldendal, 1914. I.-II Bind (hver delt i 1.-2. Halvbind), (280 + 330) + (288 + 264)
anonym: Det røde Bjergs Ildskyer, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det røde Bjergs Ildskyer. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Feuerwolke des roten Berges
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [23]-24: Sælsomme Fremtoninger i det fjerne Vesten [Montezumas Palads, og: Byen over Skyerne].
anonym: Den røde Hertug, (1920, roman, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Den røde Hertug. Kriminalroman. ♦ 1920. [Bind] I-III
kollaps Noter
 note til titel Annonceret i Jyllandsposten den 23-10-1920 af Bogforlaget "Minerva", Nørregade 51, Kjøbenhavn K.
anonym: De røde Mænds Fyrste, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De røde Mænds Fyrste. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Fürst der roten Männer
anonym: Røde Ulv, Rædselskongen, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Røde Ulv, Rædselskongen. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Den røvede Brud, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den røvede Brud. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 188
anonym: De røvede Børn, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De røvede Børn. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die geraubten Kinder
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [23]-24: Den indianske Squaw (Kvinde).
anonym: En Sammensværgelse, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: San Antonios Tyran, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
San Antonios Tyran. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Tyrann von San Antonio
anonym: Sange af "Byen med de skønne Skorstene",, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af "Byen med de skønne Skorstene", Sommerrevyen 1920. ♦ Randers, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider, illustreret
anonym: Sange af Helsingør Sommerrevy 1920:, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Helsingør Sommerrevy 1920: "Op paa Højkant". ♦ Helsingør, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
anonym: Sange af Herning Sommerrevy 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Herning Sommerrevy 1920. ♦ Herning, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider
anonym: Sange af Hobro Sommerrevy. 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Hobro Sommerrevy. 1920. ♦ Hobro, [ikke i boghandlen], 1920. 20 sider, illustreret
anonym: Sange af Horsens-Revyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Horsens-Revyen 1920. ♦ Horsens, [ikke i boghandlen], 1920. 32 sider, illustreret
anonym: Sange af Korsør Sommerrevy 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Korsør Sommerrevy 1920. ♦ Korsør, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider, illustreret
anonym: Sange af Odder Sommerrevue 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Odder Sommerrevue 1920. ♦ Odder, [ikke i boghandlen], 1920. 20 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
anonym: Sange af Ringsted Sommerrevy, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Ringsted Sommerrevy. Sæson 1920. ♦ Ringsted, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider, illustreret
anonym: Sange af Sommerrevyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Sommerrevyen 1920. ♦ Holbæk, (Holbæk Eksprestr.), 1920. 16 sider. Pris: kr. 0,85
anonym: Sange af Sommerrevyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Sommerrevyen 1920. ♦ Varde, [ikke i boghandlen], 1920. 8 sider
anonym: Sange af Sorø Sommerrevy, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Sorø Sommerrevy. Sæson 1920. ♦ Ringsted, [ikke i boghandlen], 1920. 8 sider, illustreret
anonym: Sange af Svendborg Sommerrevy 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Svendborg Sommerrevy 1920 eller "Er du der, Niels?". ♦ Svendborg, (Svendborg Amtsbogtr.), 1920. 16 sider. Pris: kr. 0,65
anonym: Sange af Thisted Sommerrevy 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Thisted Sommerrevy 1920. ♦ Thisted, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
anonym: Sange og Viser af Revyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange og Viser af Revyen 1920. ♦ Maribo, (Mart. Andersens Bogtr.), 1920. 16 sider. Pris: kr. 0,85
anonym: Den sidste Pueblofyrste, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sidste Pueblofyrste. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die letzte Pueblofürst
anonym: Sierra Matres Djævledal, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sierra Matres Djævledal. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Das Teufelstal der Sierra Madre
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [23]-24:Af indiansk Familieliv [En besynderlig Skik, og: Indiansk Børneopdragelse].
anonym: Zigeunernes Hemmelighed, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Zigeunernes Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Skattegraverne i San Jose, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skattegraverne i San Jose. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Schatzgräber von San Jose
anonym: Den skjulte Morderhule, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den skjulte Morderhule. ♦ Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Skovkongen, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: En Skuespillers Endeligt, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den skønne Zigeunerske, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den skønne Zigeunerske. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Slaget ved Cerro Gordo, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slaget ved Cerro Gordo. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Schlacht von Cerro Gordo
anonym: Slangedalen i Sierra, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slangedalen i Sierra. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Das Schlangental in der Sierra
anonym: Solens Præstinde, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Solens Præstinde. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Priesterin der Sonne
anonym: Spøgelsesløven, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Spøgelsesløven. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 191
anonym: Stenbilledet i Ørkenen, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stenbilledet i Ørkenen. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 23 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Das Steinbild in der Wüste
anonym: Den stjaalne Opfindelse, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den stjaalne Zeppeliner, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den stjaalne Zeppeliner. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 198
anonym: Det store Kup, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Det store Kup. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 178
anonym: Den store Pestdød, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Den store Pestdød. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Stormen paa Alamo, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stormen paa Alamo. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Sturm auf den Alamo
kollaps Noter
 note til oversat titel Måske er den danske titel: Stormen paa Alamo.
anonym: Sørøverens Hemmelighed, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sørøverens Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 192
anonym: Texas' Befriere, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Texas' Befriere. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Befreier von Texas
anonym: Den tilbageerobrede Rancho, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den tilbageerobrede Rancho. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der Rancho des Verschollenen
kollaps Noter
 note til oversat titel Den danske titel måske: Den tilbageerobrede Rancho.
anonym: En Tvekamp paa Prærien, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Tvekamp paa Prærien. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 22 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Ein Zweikampf in der Prärie
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: En Tvekamp i Prærien.
anonym: Den uhyggelige Karavanevogn, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den uhyggelige Karavanevogn. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Der unheimliche Karawanenwagen
anonym: Det uhyggelige spejlbillede, (1921, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Under Bøffelmasken, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Under Bøffelmasken. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Unter der Büffelmaske
anonym: Urskovens Rædsel, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Urskovens Rædsel. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Vampyrerne, (1920-21, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Vampyrerne. ♦ Litteraturselskabet, 1920-21. 32 sider
serietitel: Lord Lister, 177
anonym: Var det en Drøm?, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Varulven, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Varulven. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Venusbrevet, (1920, humor, ukendt)
af Anonym
Detaljer
Venusbrevet. Brev til Adolf. En nøjagtig Beskrivelse af den dejlige Nat, som Adolfs Ven Victor tilbragte sammen med Venus. ♦ Strandberg, [1920]. 4 sider. Pris: kr. 0,10
anonym: Den vidunderlige Hule, (1920, børnebog, ukendt)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
illustrationer af Anonym
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
Den vidunderlige Hule. Frit oversat fra Tysk af Adolphine Fgotmann. Udg. af Carl Asschenfeldt Hansen. ♦ "For mine små Venner" [ikke i boghandlen], 1920. 28 sider, illustreret
originaltitel: ?
anonym: Vildtdræber hos Mormonerne, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vildtdræber hos Mormonerne. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 22 [1] sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Wildtöter und die Mormonen
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [23]: Den indianske Bueskydning.
anonym: Vildtdræbers dumdristige Ridt, (1920-21, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vildtdræbers dumdristige Ridt. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920-21]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Wildtöters tollkühnster Ritt
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Vildtdræber's dristige Ridt.
anonym: Vildtdræbers Fjender, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vildtdræbers Fjender. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Wildtöters Todfeinde
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Texas-Jægerens Dødsfjende.
 note til oversat titel Side [22]-24: Faldet ud af Rollen.
anonym: Aanderavnen, (1920, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Aanderavnen. ♦ Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider (hæfteformat (~A5))
anonym: Aanderøsten, (1920, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Aandeøen i Rio Gila, (1920, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Aandeøen i Rio Gila. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1920]. 24 sider, hæfteformat (~A5)
originaltitel: Die Geister-Insel im Rio Gila
anonym [Beyersdorff, K.]: Tunge Prøvelser, (1920, roman, tysk) 👓
af Käthe Beyersdorff (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Tunge Prøvelser. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1920]. 220 sider
originaltitel: Schwere Prüfungen, 1921
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Isefjordsposten fra 27-2-1920 til 11-5-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Fyns Stiftstidende fra 28-4-1920 til 16-6-1920 i 39 afsnit, under titlen: Tunge Prøvelser. Roman af K. Beyersdorff. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Tunge Prøvelser. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Borholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1920]. 220 sider
1926 Senere udgave: En haard Prøve. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1926. 220 sider
1927 Senere udgave: Tunge Prøvelser. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1927]. 220 sider
anonym [Beyersdorff, K.]: Tunge Prøvelser, (1920, roman, tysk) 👓
af Käthe Beyersdorff (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Tunge Prøvelser. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Borholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1920]. 220 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis og Amtstidende fra 28-6-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1920 1. udgave: Tunge Prøvelser. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1920]. 220 sider
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet, (1920, roman, tysk) 👓
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogside trykt fortløbende) i Fredericia Dagblad fra 25-3-1920 til 11-5-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folkebladets Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Borholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1920]. 302 sider
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ [Viborg], Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1920. 302 sider
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
1920 Senere udgave: Spøgelseslottet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Nykøbing F., Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet, (1920, roman, tysk) 👓
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folkebladets Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Ringsted Folketidende fra 29-3-1920 til 25-5-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet, (1920, roman, tysk) 👓
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Borholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1920]. 302 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis og Amtstidende fra 7-4-1920 til 26-6-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet, (1920, roman, tysk) 👓
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Spøgelseslottet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ [Viborg], Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1920. 302 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogside trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tideden fra 16-4-1920 til 12-6-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet, (1920, roman, tysk) 👓
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 22-4-1920 til 7-7-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
anonym [Ebenstein, Erich]: Spøgelseslottet, (1920, roman, tysk) 👓
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Spøgelseslottet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Nykøbing F., Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Falsters Folketidende fra 28-7-1920 til 5-10-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
anonym [Kaiser, Fr.]: Studeprangeren, (1920, dramatik, tysk)
af Friedrich Kaiser (1814-1874, sprog: tysk)
oversat af C. Andreasen
Detaljer
Studeprangeren. Folkekomedie i 2 Akter. Fri Bearbejdelse efter Fr. Kaisers "Stadt und Land" ved C. Andreasen. 3. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1920. 56 sider. Pris: kr. 2,75
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1927.
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Studeprangeren Folkekomedie i 2 Akter : fri Bearbejdelse efter Fr. Kaisers "Stadt und Land". ♦ 1899. 67 sider
anonym [la Sale, Antoine de]: Ægtestandens femten Glæder, (1920, roman, fransk)
af Antoine de la Sale (1385-1461, sprog: fransk)
oversat af Axel Broe (1892-1940)
Detaljer
Ægtestandens femten Glæder. (Af Antoine de la Salle). (Oversat af Axel Broe). ♦ Pio, 1920. 192 sider. Pris: kr. 6,50
originaltitel: Les quinze joies de mariage, 1430
serietitel: Pios Vignet-Bøger
kollaps Noter
 note til titel Skrevet omkring 1382, trykt 1430.
 note til oversat titel Også i luxusudgave, pris: kr. 12,00.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket: 15.3 (Familieetik).
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
Oversigt over andre udgaver:
1946 Senere udgave: Ægtestandens femten Glæder. Overs. af Axel Broe. Vignetter af Preben Zahle. ♦ Prior, 1946. 154 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75
anonym [Molloy, Fitzgerald]: Rænkespil, (1920, roman, engelsk) 👓
af Joseph Fitzgerald Molloy (1858-1908, sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Rænkespil. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. 378 sider
originaltitel: Sweet is revenge, 1891
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Ringsted Folketidende fra 29-7-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Rænkespil. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Folkeblad. ♦ [Skive], Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 378 sider
1927 Senere udgave: Rænkespil. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1927. 378 sider
anonym [Molloy, Fitzgerald]: Rænkespil, (1920, roman, engelsk) 👓
af Joseph Fitzgerald Molloy (1858-1908, sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Rænkespil. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Folkeblad. ♦ [Skive], Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 378 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skive Folkeblad fra 23-8-1920 til 11-12-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1920 1. udgave: Rænkespil. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. 378 sider
anonym [Phillimore, Cecily Spencer-Smith]: Af en ukendt Discipel, (1920, roman, engelsk)
af Cecily Spencer-Smith Phillimore (1874-1965, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Bondesen
Detaljer
Af en ukendt Discipel. (Aut. Oversættelse efter "By an unknown disciple" ved Elisabeth Bondesen). ♦ Pio, 1920. 214 sider. Pris: kr. 5,50
originaltitel: By an unknown disciple, 1919
anonym [Rostgaard, Fred.]: Prolog [22-9-1722] [Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [1s003]], (1920, digte, dansk) 👓
af Fr. Rostgaard (1671-1745)
Detaljer
Prolog [22-9-1722]. [Ved Skuepladsens Aabning den 23. september 1722]. Side [3]-6
kollaps Noter
 note til titel Trykt efter Nr. 219 i en "Samling af Conferentz-Raad Frideric Rostgaards Vers" i Haandskrifter Ny kgl. Saml. Fol. Nr. 1380 i Kgl. Bibliotek i København.
anonym [Rostgaard, Fred.]: Prolog [15-1-1723] [Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [1s007]], (1920, digte, dansk) 👓
af Fr. Rostgaard (1671-1745)
Detaljer
Prolog [15-1-1723]. [Ved de danske Aktørers første Forestilling ved Hove den 15. januar 1723]. Side [7]-10
kollaps Noter
 note til titel Trykt efter en egenhændig Opskrift af Forfatteren i Langebeks Ekscerpter 4to Nr. 184 c i Kgl. Bibliotek i København.
anonym [Smith, J.F.]: Carrow Abbediets Mysterier, (1920, roman, engelsk) 👓
af John Frederick Smith (1806-1890, sprog: engelsk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
Detaljer
Carrow Abbediets Mysterier. Aut. Overs. ved Lauritz Svendsen. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1920]. 430 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (forkortet udgave af oversættelsen fra 1900, bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 4-1-1920 til 17-4-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Carrow-Abbedi. Roman. ♦ [Flyveposten], 1861. 1.-2. Deel, 281 + 276 sider
anonym [Ulsøe, Johannes]: Prolog [juli 1724] [Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [1s011]], (1920, dramatik, dansk) 👓
af Johannes Ulsøe (1694-1732)
Detaljer
Prolog [juli 1724]. [I Anledning af Kongeparrets og Prinsesse Charlotte Amalies Hjemkomst fra Aachen i juli 1724]. Side [11]-20
kollaps Noter
 note til titel Efter et samtidigt Tryk, hvis Titelblad gengives in facsimile.
anonym [Ulsøe, Johannes]: Prolog [16-4-1728] [Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [1s021]], (1920, dramatik, dansk) 👓
af Johannes Ulsøe (1694-1732)
Detaljer
Prolog [16-4-1728]. [Ved Forestillingen paa Københavns Slot den 16. april 1728]. Side [21]-33
kollaps Noter
 note til titel Efter et samtidigt Tryk, hvis Titelblad gengives in facsimile.
anonym [Westergaard, Poul]: Professor Erotikus, (1920, roman, dansk)
af Poul Westergaard (1888-1925)
Detaljer
Professor Erotikus. En munter Roman. ♦ 1920. 144 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Professor Erotikus. En munter Roman. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 152 sider
anonym [Wothe, Anny]: Øen i Havet, (1920, roman, tysk) 👓
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Øen i Havet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Folkeblad. ♦ [Skive], Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 297 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skive Folkeblad fra 13-12-1920 til 18-2-1921. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1929 1. udgave: Øen i Havet. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "Hallig Hooge" ved Sigrid Opffer). ♦ Jespersen & Pio, 1929. 190 sider. Pris: kr. 2,00
anonym [Wothe, Anny]: Øen i Havet, (1920, roman, tysk) 👓
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Øen i Havet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1920. 297 sider
originaltitel: Hallig Hooge, 1918
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Amtsavis fra 27-4-1920 til 6-7-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Fyens Stiftstidende fra 19-1-1920 til 14-3-1920 i 56 afsnit, under titlen: Øen i Havet. En Nordsøroman af Anny Wothe. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatiseret 1923 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Øen i Havet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 297 sider
1920 Senere udgave: Øen i Havet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Vejle], Vejle Amts Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 297 sider
1920 Senere udgave: Øen i Havet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1920. 297 sider
1921 Senere udgave: Øen i Havet. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ [Esbjerg], [Vestkysten], [1921]. 297 sider
anonym [Wothe, Anny]: Øen i Havet, (1920, roman, tysk) 👓
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Øen i Havet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 297 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Fredericia Dagblad fra 11-5-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
1920 1. udgave: Øen i Havet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1920. 297 sider
anonym [Wothe, Anny]: Øen i Havet, (1920, roman, tysk) 👓
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Øen i Havet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Vejle], Vejle Amts Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 297 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Vejle Amts Folkeblad fra 1-6-1920 til 21-7-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
1920 1. udgave: Øen i Havet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1920. 297 sider
anonym [Wothe, Anny]: Øen i Havet, (1920, roman, tysk) 👓
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Øen i Havet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1920. 297 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 7-7-1920 til 7-10-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1920 1. udgave: Øen i Havet. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1920. 297 sider
antologi: 30 Sange, (1920, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
30 Sange. Udg. af De danske Mejeriforeningers Fællesorganisation. ♦ Brædstrup, [ikke i boghandlen], 1920. 32 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1921.
antologi: Barnets Eventyrskat, (1920, børnebog, dansk)
redigeret af Grønvald-Fynbo (1879-1962)
Detaljer
Barnets Eventyrskat. En Samling Eventyr, udvalgt og udg. af Grønvald-Fynbo. ♦ (Bog- og Bladcentralen), 1920. 330 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1963 Senere udgave: Engang for længe siden ... Eventyr fra mange lande. Udvalget stammer fra "Alverdens Eventyr" og "Barnets Eventyrskat", udg. af Grønvald-Fynbo. Tegninger af Bodil Sikker Hansen. ♦ Vinten, 1963. 158 sider, illustreret. Pris: kr. 5,00
antologi: Beværternes Sangbog 1920, (1920, digte, dansk)
af Anonym
Detaljer
Beværternes Sangbog 1920. ♦ Faaborg, [ikke i boghandlen], 1920. 12 sider
antologi: Dansk Ungdoms Sangbog, (1920, digte, dansk)
af Hans Hartvig-Møller (1873-1953)
Detaljer
Dansk Ungdoms Sangbog. Gamle Sange og nogle ny samlede af H. Hartvig Møller. ♦ Hasselbalch, [1920]. 400 sider. Pris: kr. 3,00
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Dansk Ungdoms Sangbog. Gamle Sange og nogle ny samlede af H. Hartvig Møller. ♦ (J. Jørgensen og Co.'s Bogtrykkeri), 1926. 334 sider. Pris: kr. 1,25
1942 Senere udgave: Dansk Ungdoms Sangbog
antologi: Danske Fædrelandssange, (1920, digte, dansk)
redigeret af Ingeborg Simesen (1861-1943)
Detaljer
Danske Fædrelandssange. Udvalg med Indledning og Oplysninger af Ingeborg Simesen. Udgivet af Dansklærerforeningen
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 6, side 226 [Anmeldelse af Carl S. Petersen, signeret: C.S.P.].
antologi: Danske Kvinders Fredskæde, (1920, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Danske Kvinders Fredskæde. ♦ Odense, [ikke i boghandlen], [1920]. 16 sider
antologi: Dilettant-Teatret, (1920, dramatik, dansk)
redigeret af Julius Strandberg (1834-1903)
Detaljer
Dilettant-Teatret. (Nr. 1). Samling af let udførlige Smaastykker for 1, 2, 3 og 4 Personer. Af J[ulius] S[trandberg]. ♦ Strandberg, [1920]. 72 sider
antologi: English poems, (1920, tekst, engelsk)
noter af Valdemar Østerberg (1865-1945)
Detaljer
English poems. Selected and annotated by Vald. Østerberg. 2. ed. ♦ Gyldendal, 1920. 246 sider. Pris: kr. 5,75
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket: 89.3 (Sprogvidenskab. Engelsk, Læsebøger).
antologi: Eskimoiske Digte, (1920, digte, dansk) 👓
af Anonym
oversat af William Thalbitzer (1873-1958)
omslag af Josef David Ossian Elgström (1883-1950, sprog: svensk)
illustrationer af Ellen Locher Thalbitzer (1883-1956)
Detaljer
Eskimoiske Digte. Folkepoesi fra Anmmassalik i Østgrønland. Oversat på Dansk med Indledning og Kommetar av William Thalbitzer. ♦ København, (I Hovedkommission hos H. Aschehoug & Co.), 1920. 78 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 note til titel Omslagsvignet af Ossian Elgstrøm. Illustration "Trommesyngende Jæger fra Ammassalik" efter Fotografi av Forfatteren. Slutningsvignet av Fru Ellen Locher Thalbitzer.
 note til titel Side [7]: Til min Hustru.
 note til titel Side 9-16: Præludium [signeret: W.T.].
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 26 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
antologi: Den farende Sanger, (1920, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Den farende Sanger. 84 Kærlighedsviser, Sømandssange, Soldaterviser, Selskabssange, Drikkeviser, Glædesviser, Gadeviser etc. ♦ Bogforlaget Minerva, 1920. 96 sider. Pris: kr. 1,50
antologi: Foreningen af jydske Landboforeningers Sangbog, (1920, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Foreningen af jydske Landboforeningers Sangbog. 5. Oplag. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1920. 78 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1922.
 note om oplag 7. Oplag, 1924.
 note om oplag 8. Oplag, 1925.
 note om oplag 9. Oplag, 1929.
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Sangbog. Udgivet af Foreningen af jydske Landboforeninger. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1909. 54 sider
antologi: Genforenings-Sangbog, (1920, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Genforenings-Sangbog. Samlet af to Sønderjyder. Udg. af Dansk Traktatselskab. ♦ [ikke i boghandlen], 1920. 96 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
antologi: Lommesangbog for Ungdommen, (1920, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Lommesangbog for Ungdommen. Udg. af Roskilde Hovedkreds D. d. U. ♦ Taastrup, [ikke i boghandlen], 1920. 156 sider
antologi: Neptuns Sangbog, (1920, digte, dansk)
redigeret af Th. Oskar Poulsen (1900-1965)
Detaljer
Neptuns Sangbog. Samlet af Th. Oskar Poulsen. (Udg. af Gymnasieforeningen "Neptun"). ♦ Esbjerg, [ikke i boghandlen], [1920]. 32 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1922].
antologi: Prologer [Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [1s001]], (1920, dramatik, fransk) 👓
Detaljer
Prologer. Side [1]-33
antologi: Sangbog for danske Spejdere, (1920, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sangbog for danske Spejdere. Udg. paa Foranstaltning af Det danske Spejderkorps. (2. Udg.). ♦ Spejderkorpsets Munderingsdepot, 1920. 178 sider. Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 note til titel Forlagets adresse: Studiestræde 30, København.
Oversigt over andre udgaver:
1918 1. udgave: Sangbog for danske Spejdere. Udg. paa Foranstaltning af Det danske Spejderkorps. ♦ [ikke i boghandlen], 1918. 164 sider
antologi: Sangbog for Sct. Georgs Ordenen, (1920, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sangbog for Sct. Georgs Ordenen. ♦ [ikke i boghandlen], [1920]. 16 sider
antologi: Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade, (1920-24, dramatik, dansk) 👓
udgiver: Eiler Nystrøm (1874-1948)
Detaljer
Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade. Udgivne ved Eiler Nystrøm. [Med Understøttelse af Benny Dessau udg. af Det danske Sprog- og Litteraturselskab]. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920-24. Bind 1-5
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 550 eksemplarer.
 note til titel Bind 1, side i-xxxvii: Indledning.
 note til titel Bind 2, upagineret side: [Forord om at for at fremskynde udgivelsen inddrages en række medarbejdere, signeret: Febr. 1921, Eiler Nystrøm].
 anmeldelse Hans Brix: Holberg [Tilskueren, juli 1920, side 113-30, dels anmeldelse af første bind, og dels artikel om hvornår Holberg skrev sine skuespil og om forskellige versioner af teksten].
Indhold

Prologer. Side [1]-33
[1s003] anonym [Rostgaard, Fred.]: Prolog [22-9-1722]. [Ved Skuepladsens Aabning den 23. september 1722]. Side [3]-6 (1920, digte)
af Fr. Rostgaard (1671-1745)
Noter
 note til titel Trykt efter Nr. 219 i en "Samling af Conferentz-Raad Frideric Rostgaards Vers" i Haandskrifter Ny kgl. Saml. Fol. Nr. 1380 i Kgl. Bibliotek i København.
[1s007] anonym [Rostgaard, Fred.]: Prolog [15-1-1723]. [Ved de danske Aktørers første Forestilling ved Hove den 15. januar 1723]. Side [7]-10 (1920, digte)
af Fr. Rostgaard (1671-1745)
Noter
 note til titel Trykt efter en egenhændig Opskrift af Forfatteren i Langebeks Ekscerpter 4to Nr. 184 c i Kgl. Bibliotek i København.
[1s011] anonym [Ulsøe, Johannes]: Prolog [juli 1724]. [I Anledning af Kongeparrets og Prinsesse Charlotte Amalies Hjemkomst fra Aachen i juli 1724]. Side [11]-20 (1920, dramatik)
af Johannes Ulsøe (1694-1732)
Noter
 note til titel Efter et samtidigt Tryk, hvis Titelblad gengives in facsimile.
[1s021] anonym [Ulsøe, Johannes]: Prolog [16-4-1728]. [Ved Forestillingen paa Københavns Slot den 16. april 1728]. Side [21]-33 (1920, dramatik)
af Johannes Ulsøe (1694-1732)
Noter
 note til titel Efter et samtidigt Tryk, hvis Titelblad gengives in facsimile.
[1s037] Molière: Gnieren (1920, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
[1s157] Molière: Amphitryon (1920, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
s.a. 1. udgave: Amphitryon. Comedie [af Molière, Oversat af Did. Seckmann]. ♦ [Kbh., 1724]
[1s237] Molière: Fusentast (1920, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
1723 1. udgave: Fusentast eller Den som fordærver god Leeg. Comoedie oversat af L'Etourdi [ved Did. Seckmann?]. ♦ Kjøbenhavn, findes tilkiøbs hos Hieronymus Christian Paulli, Boghandler sammesteds, 1723. 96 sider
[2s001] Molière: Den kiærlige Forbittrelse (1921, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Didrik Seckman (1684-1743)
noter af Eiler Nystrøm (1874-1948)
Noter
 note til oversat titel Trykt efter det samtidige Tryk, hvis Titelblad er gengivet in fascimile.
[2s097] Molière: Fruentimmerskolen (1921, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Didrik Seckman (1684-1743)
noter af Eiler Nystrøm (1874-1948)
Noter
 note til oversat titel Trykt efter det samtidige Tryk, hvis Titelblad er gengivet in fascimile.
[2s195] Molière: Tartuffe (1921, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Didrik Seckman (1684-1743)
noter af Lis Jacobsen (1882-1961)
Noter
 note til titel Trykt efter det samtidige Tryk, hvis Titelblad er gengivet in fascimile.
[2s293] Molière: Den højadelige Borgermand (1921, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Anonym
noter af Holger Sandvad (1892-1929)
Noter
 note til titel Trykt efte Udgaven af 1725, hvis Titelblad er gengivet in fascimile.
[2s407] Molière: Det tvungne Giftermaal (1921, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Anonym
noter af Eiler Nystrøm (1874-1948)
1780 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [6s489] 1. udgave: Det tvungne Givtermaal. Comoedie i een Act. Af Monsr. Moliere [Overs. af Eenev. De Falsen]. Side 489-532
Noter
 note til titel Trykt efter Haandskrift i Thottske Samling Nr. 469, 8vo paa Det Kongelige Bibliotek i København.
[3s001] anonym [Regnard]: Comoedie om Dobleren. Side [1]-127 (1921, dramatik)
af Jean-François Regnard (1665-1709, sprog: fransk)
oversat af Didrik Seckman (1684-1743)
noter af Holger Sandvad (1892-1929)
1725 1. udgave: Comoedie om Dobleren. Oversat til Det Danske Theatri brug efter det bekandte franske Stykke Le Joueur. ♦ Kjøbenhavn, 1725
Noter
 note til titel Anmærkninger side 405-12.
[3s129] Regnard: De Forliebtes Galenskaber (1921, dramatik)
af Jean-François Regnard (1665-1709, sprog: fransk)
oversat af Didrik Seckman (1684-1743)
noter af C. Behrend (1862-1937)
1725 1. udgave: De forliebtes Galenskaber eller Les folies amoureuses. Comoedie. Oversat paa Danske [af Didr. Sechman]. ♦ Kbh., 1725
Noter
 note til oversat titel Trykt efter det samtidige Tryk, hvis Titelblad er gengivet in fascimile.
[3s193] Hauteroche: Crispin Médecin. Side [193]-256 + 2 tavler (1921, dramatik)
af N. Hauteroche (1617-1707, sprog: fransk)
oversat af Jacob Bircherod, f 1693 (1693-1737)
noter af C. Behrend (1862-1937)
1787 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [11s235] 1. udgave: Crispin Lakei og Doktor. Comedie i tre Akter. Oversat af det Franske efter Hauteroches Crispin Medicin [ved Falck]. Side [235]-328
Noter
 note til oversat titel Trykt efter Haandskriftet i Rostgaards Samling Nr. 248, 4to paa Universitetsbiblioteket i København.
 note til oversat titel 2 tavler: Faksimileret Gengivelse af 2 Sider af Haandskriftet til Crispin Médecin (foran S. 204,28 til S. 206,9 og Noterne S. 421 f.).
[3s257] anonym [Campistron]: Achilles og Polixene (1921, dramatik)
af Jean-Galbert de Campistron (1656-1723, sprog: fransk)
oversat af Joachim Wielandt (1690-1730)
noter af Poul Nørlund (1888-1951)
1725 1. udgave: Achilles og Polixene. Forestillede udi en Tragedie. [Oversat af] J.W. Kbh. 1725
Noter
 note til oversat titel Gengivet efter den trykte Udgave (1725), hvis Titelblad forefindes in facsimile.
[3s315] anonym [Fatouville, Nolan de]: Columbine Procurator (1921, dramatik)
af Nolan de Fatouville (sprog: fransk)
oversat af Anonym
noter af Jørgen Glahder (1892-1967)
Noter
 note til oversat titel Gengivet efter et Tryk fra 1730, hvis Titelblad forefindes in facsimile [side 317].
[4s001] anonym [Paulli, J. R.]: Den seendes Blinde (1922, dramatik)
af Joachim Richard Paulli (1691-1759)
noter af Poul Nørlund (1888-1951)
Noter
 note til titel Gengivet er den trykte Udgave, hvis Titelblad er forefindes in fascimile [side 3].
[4s111] anonym [Paulli, J. R.]: Julestuen og Maskeraden (1922, dramatik)
af Joachim Richard Paulli (1691-1759)
noter af Jørgen Glahder (1892-1967)
1724 1. udgave: Jule-Stuen og Masqueraden. Et Skuespil paa 3 Acter. Sammenskrevet Aar 1724. ♦ Kbh. 1724
Noter
 note til titel Gengivet er den trykte Udgave, hvis Titelblad er forefindes in fascimile [side 113].
 note til titel Aldrig opført.
[4s207] anonym [Paulli, J. R.]: Den politiske Kandestøber (1922, dramatik)
af Joachim Richard Paulli (1691-1759)
noter af C. Behrend (1862-1937)
1724 1. udgave: Dend Politiske Kandestøbers Comoedie forandret anderledis end den tilforn har været trykt eller pleyer at spilles. Andre til Forlystelse. ♦ Kbh. 1724
Noter
 note til titel Gengivet er den trykte Udgave, hvis Titelblad er forefindes in fascimile [side 209].
[4s327] anonym [Paulli, J. R.]: Naturen over Optugtelsen (1922, dramatik)
af Joachim Richard Paulli (1691-1759)
noter af Jørgen Olrik (1875-1941)
1724 1. udgave: Naturen over Optugtelsen. Eet Skuespil paa 5 Acter. ♦ Kjøbenhavn, Hieronymus Christian Paulli, 1724. 84 sider
Noter
 note til titel Gengivet er den trykte Udgave, hvis Titelblad forefindes in fascimile [side 329].
 note til titel Det vides ikke med sikkerhed om stykket har været opført.
[4s421] anonym [Paulli, J. R.]: Kort Undervisning (1922, tekster)
af Joachim Richard Paulli (1691-1759)
noter af Eiler Nystrøm (1874-1948)
[5s001] Vanbrugh, John: Æsopus (1924, dramatik)
af John Vanbrugh (1664-1726, sprog: engelsk)
oversat af Tøger Reenberg (1656-1742)
noter af Jørgen Glahder (1892-1967)
1730? 1. udgave: Den lære-rige Æsopus og den ærgierrige Amtmand. ♦ Trykt hos Johann Christoph Groth, [1722]. 86 sider
Noter
 note til oversat titel Trykt efter Haandskriftet i Rostgaardske Saml. 4to Nr. 238 i Universitetsbiblioteket i København.
[5s109] anonym [Steele, Richard]: Lyveren (1924, dramatik)
af Richard Steele (1672-1729, sprog: engelsk)
oversat af Carl Gyllenborg (1679-1746, sprog: svensk)
oversat af Anonym
noter af Jørgen Glahder (1892-1967)
Noter
 note til oversat titel Gengivet er den trykte Udgave, hvis Titelblad er forefindes in fascimile [side 111].
antologi: Smaafortællinger, (1920, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
noter af Knud Bokkenheuser (1869-1936)
Detaljer
Smaafortællinger. Af Sophus Bauditz, Sophus Schandorph og Henrik Pontoppidan. Udgivne af Dansklærerforeningen ved Knud Bokkenheuser. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. 96 sider. Pris: kr. 1,35
antologi: Songbók Föroya fólks, (1920, tekster, færøsk)
redigeret af Anonym
Detaljer
Songbók Föroya fólks. 2. útg. ♦ Thorshavn, H.N. Jacobsen, 1920. 320 sider. Pris: kr. 4,00
antologi: Spejdertillæg til Danske Drenges Sangbog, (1920, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Spejdertillæg til Danske Drenges Sangbog. ♦ Danske Drenges Forlag, 1920. 40 sider. Pris: kr. 0,25
antologi: Sønderjyske Digte på Folkeproget, (1920, digte, dansk)
redigeret af Marius Kristensen (1869-1941)
redigeret af Carl S. Petersen (1873-1958)
Detaljer
Sønderjyske Digte på Folkeproget. Udg. af Selskab for nordisk Filologi ved Marius Kristensen og Carl S. Petersen
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 6, side 226 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
antologi: Tillæg til Syng dig glad!, (1920, digte, dansk)
af Peder Jakobsen (1868-1939)
Detaljer
Tillæg til Syng dig glad! Tekst til 25 Sange, som er nyoptagne i Sanghæftets 5. og 6. Oplag. Samlet og udg. af Peder Jakobsen. ♦ Kolding, (Schønberg), 1920. 20 sider. Pris: kr. 0,10
se også: Syng dig glad!
kollaps Noter
 note til titel (Særtryk).
antologi: Unge Socialdemokraters Sangbog, (1920, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Unge Socialdemokraters Sangbog. Udg. af Danmarks socialdemokratiske Ungdoms Forlag. ♦ Aarhus, Danmarks socialdemokratiske Ungdoms Forlag, 1920. 96 sider. Pris: kr. 0,65
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1923.
antologi (årbog): Landmands-Almanakken, (1920, tekster, dansk) 👓
udgiver: Jens Gregersen Pinholt (1862-1949)
omslag af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
andet: Axel Mathiesen (1882-1973)
andet: Poul Steffensen (1866-1923)
andet: Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Landmands-Almanakken for Aaret 1920. Udgivet af J. Gr. Pinholt. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1920. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Andersen & Pedersen, København V.)
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Hovedkomm. Chr. Erichsens Forlag, København.
 note til titel Side [2]: Indhold.
 note til titel Før indholdsfortegnelsen: Omslag: For- og Bagside udført i Farvetryk efter Akvareller af R. Christiansen. Titelblad tegnet af Axel Mathiesen.
 note til titel Side [3]: Det danske Kongehus.
 note til titel Side [4-27]: [Almanak med Noteringsblade. Friserne tegnet af Poul Steffensen].
 note til titel Side 28-39: [Almanakstof og faglige artikler].
 note til titel Side 157-58: Fagregister for "Landmands-Almanakken" Aargang 1914, 1915, 1916, 1917, 1918 og 1919.
Indhold

[s066] Moustgaard, Poul: Brønderiet i Skærum. Af Poul Moustgaard. Tegningerne af K. Hansen Reistrup. Side 66- (1920, novelle(r))
af Poul Moustgaard
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
[s079] Bondesen, Ejner: Naar Linden Blomstrer. Fortælling af Ejner Bondesen. Illustreret af R. Christiansen. Side 79-88 (1920, novelle(r))
af Ejner Bondesen
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[s088] Bøving-Petersen, J. O.: Et Rejseminde fra Brasilien. Side 88-94 (1920, novelle(r))
af J.O. Bøving-Petersen (1864-1937)
[s094] Lunde, Hans P.: De gyldne Dage. Fortælling af Hans P. Lunde. Illustreret af J. Resen Stenstrup. Side 94-105 (1920, novelle(r))
af Hans P. Lunde (1859-1949)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
[s105] Beiter, Andreas: Det bedste. Fortællling af Andreas Beiter. Illustreret af J. Resen Steenstrup. Side 105-12 (1920, novelle(r))
af Andreas Beiter (1851-1935)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
[s113] Tandrup, Harald: Da jeg lejede Sommerhus hos Anders Andersen. Af Harald Tandrup. Tegningerne af Carl Røgind. Side 113-17 (1920, novelle(r))
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
[s118] Eriksholm, Anders J.: Den usynlige Haand. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Tegningerne af Axel Mathiesen. Side 118-27 (1920, novelle(r))
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
[s128] Bock, Orla: Kemiens Fortjenester. En Landsbyhistorie af Orla Bock. Tegningerne af Carl Røgind. Side 128-32 (1920, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
[s132] Hørlych, Helene: Da Musse skulde spille Komedie. Af Helene Hørlych. Illustreret af R. Christiansen. Side 132-40 (1920, novelle(r))
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er forfatteren anført som: Helene Hörlyck.
[s141] Skjoldborg, Johan: Med Revolver i Bæltet. Af Johan Skjoldborg. Tegninger af Axel Mathiesen. Side 141-46 (1920, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
[s146] J. Gr. P.: Bukken. Af J. Gr. P. Tegningerne af F. Kraul. Side 146-53 (1920, novelle(r))
af Jens Gregersen Pinholt (1862-1949)
illustrationer af Fritz Kraul (1862-1935)
[s160] Røgind, Carl: [Humoristisk tegning]. Side 160 (1920, humor)
af Carl Røgind (1871-1933)
Noter
 note til titel Tegning med tekst.
Arnold, Matthew: Den store Stemme [indgår i antologien: Smaa Lygter [s56]], (1920, digte, engelsk) 👓
af Matthew Arnold (1822-1888, sprog: engelsk)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
Detaljer
Den store Stemme. (Matthew Arnold: Self Dependence). Side 56-57
originaltitel: Self dependence
Aslagsson, Olai: Livets lek, (1920, roman, norsk)
af Olai Aslagsson (f. 1885, sprog: norsk)
Detaljer
Livets lek. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 208 sider. Pris: kr. 8,00
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1920.
Ayres, Ruby Mildred: Livets Storme, (1920, roman, engelsk)
af Ruby Mildred Ayres (1881-1955, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Livets Storme. Aut. Oversættelse ved Margrethe Black. ♦ Pio, 1920. 160 sider
originaltitel: ?
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 42
Baadsgaard, Anna: Birgit Borg, (1920, roman, dansk) 👓
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
Birgit Borg. Tredie Oplag. ♦ København, H. Hagerup's Forlag, 1920. 176 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Typ. Bianco Lund, Kbhvn.)
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Birgit Borg. ♦ Hagerup, 1906. 176 sider. Pris: kr. 2,75
Baadsgaard, Anna: Det hvisker i Dybet, (1920, roman, dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
Det hvisker i Dybet. Fortælling. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 156 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Poul Baggers Ungdom. ♦ 1911. 158 sider
Baadsgaard, Anna: Erantis, (1920, digte, dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
Erantis. Digte. ♦ Hagerup, 1920. 62 sider. Pris: kr. 3,75
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 264 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Baadsgaard, Anna: Mod Aften blev det stille, (1920, novelle(r), dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
Mod Aften blev det stille. Fortællinger. ♦ Hagerup, 1920. 142 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 22 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Bagger, Carl: Basnæs-Digte, (1920, digte, dansk) 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
noter af H.G. Olrik (1876-1949)
andet: Thora Fiedler (1854-1941)
Detaljer
Basnæs-Digte. Samt tre Breve fra Carl Bagger til Thora Fiedler. Udgivne og forsynede med Oplysninger af H. G. Olrik. ♦ København, Gyldendalske Boghandel, 1920. [5] 103 sider, illustreret. (Trykkeri: Trykt hos Kr. Kongstad, Hillerød)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside bl.a.: 335 Salgeksemplarer.
 note til titel Med 2 portrættavler [Carl Christian Bagger. Minaturmaleri af Christian Petersen fra 1828, Thora Alvilda Fiedler. Minaturmaleri af Jean Jaques Turretin fra 1829].
 note til titel Upagineret side: [Digt, første linie: Ei vi blot stige op af Graven, signeret: Carl Bagger].
 note til titel Upagineret side: [Forord, signeret: Asminderød, i August 1920. H.G.O.].
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel Upagineret side: Billeder [Om illustrationerne].
 note til titel Side [33]-40: Tre Breve fra Carl Bagger til Thora Fiedler I-III.
 note til titel Side [41]-95: Oplysninger [Om Basnæs, Carl Baggers Bekendtskab med Familien Fiedler, Oplysninger til Digtene, Oplysninger til Brevene].
 note til titel Side [97]-103: Henvisninger og Noter.
 anmeldelse Tilskueren, november 1920, side 387 [Anmeldelse af Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Baggesen, Jens: Kallundborgs Krønike, (1920, digte, dansk)
af Jens Baggesen (1764-1826)
Detaljer
Kallundborgs Krønike. 3. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1920. 22 sider
Oversigt over andre udgaver:
1827 i: Danske Værker [1s221] 1. udgave: Kallundborgs Krønike eller Censurens Oprindelse, 1789. Side [221]-52
Baird, Edwin: Vagabonden, (1920, roman, engelsk)
af Edwin Baird (sprog: engelsk)
oversat af M.K. Nørgaard (f. 1891)
Detaljer
Vagabonden. Oversat fra Engelsk efter "The city of purple dreams" af M. K. Nørgaard. ♦ Gyldendal, 1920. 216 sider
originaltitel: The city of purple dreams
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Berlin.
Bang, Einar: De Belastede, (1920, roman, dansk)
af Einar Bang (1885-1925)
Detaljer
De Belastede. Psykologisk Roman. ♦ Kamla, 1920. 176 sider. Pris: kr. 6,00
Bang, Einar: Sange og Suk, (1920, digte, dansk)
af Einar Bang (1885-1925)
Detaljer
Sange og Suk. Digte. (Trykt i 300 Ekspl.). ♦ Schønberg, 1920. 78 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 5, side 190 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Bang, Herman: Fortællinger, (1920, novelle(r), dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Fortællinger. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. 628 sider. Pris: kr. 9,00
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Værker i Mindeudgave [2] 1. udgave: Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 618 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Bang, Herman: Haabløse Slægter, (1920, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Haabløse Slægter. 6. Udgave. ♦ Gyldendal, 1920. 292 sider. Pris: kr. 6,00
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Haabløse Slægter. Roman. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1880. 601 sider
Bang, Herman: Ludvigsbakke, (1920, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Ludvigsbakke. 6. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. 282 sider. Pris: kr. 6,00
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Ludvigsbakke. Roman. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - Lybecker & Hirschsprung, 1896. 411 sider
Bang, Herman: Stuk, (1920, roman, dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Stuk. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 274 sider. Pris: kr. 6,00. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Anden Udgave (1908) tilegnet Peter Nansen.
 note til titel På omslaget har den årstallet 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Stuk. Af Herman Bang. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1887. 396 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Barclay, Florence L.: Da de saa Stjernen -, (1920, roman, engelsk)
af Florence Louisa Barclay (1862-1921, sprog: engelsk)
oversat af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Da de saa Stjernen -. Oversat af N. P. Madsen. 2. Oplag. ♦ Lohse, 1920. 380 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Da de saa Stjernen -. Oversat af N. P. Madsen. ♦ Lohse, 1913. 440 sider
Barclay, Florence L.: De hvide Nonner, (1920, roman, engelsk)
af Florence Louisa Barclay (1862-1921, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
De hvide Nonner. Oversat fra Engelsk efter "White ladies of Worcester" af Henny Bauditz. ♦ Gyldendal, 1920. 240 sider
originaltitel: White ladies of Worcester, 1917
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 6-9-1918 til 18-12-1918 i 89 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1959 Senere udgave: De hvide nonner. Roman. Overs. fra engelsk af Henny Bauditz efter "The wite ladies of Worcester". 2. opl. bearbejdet af Ursula Baum. ♦ Frimodt, 1959. 219 sider
Barclay, Florence L.: Den lille hvide Dame, (1920, roman, engelsk)
af Florence Louisa Barclay (1862-1921, sprog: engelsk)
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Detaljer
Den lille hvide Dame. Roman. Aut. Oversættelse ved Erna Juel-Hansen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 252 sider
originaltitel: The broken halo, 1913
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse 1920-24, men af senere udgave.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1958 Senere udgave: Doktor Dicks Ægteskab. Roman. Overs. fra engelsk af Erna Juel-Hansen efter "The broken halo". 2. Opl. af "Den lille hvide Dame". Bearbejdet af Ursula Baum. ♦ Frimodt, 1958. 207 sider
Barcynska, Grevinde: Rose, (1920, roman, engelsk)
af Marguerite Florence Laura Jarvis (sprog: engelsk)
oversat af Svend Borberg (1888-1947)
Detaljer
Rose. Aut. Oversættelse af Svend Borberg. ♦ Hasselbalch, [1920]. 176 sider
originaltitel: ?
Barfod, Thorkil: Bobler, (1920, digte, dansk)
af Thorkil Barfod (1889-1947)
Detaljer
Bobler. En Digt-Cyklus. ♦ Koppel, 1920. 98 sider. Pris: kr. 8,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 22 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Barfod, Thorkil: Jul i Præstegaarden, (1920, roman, dansk)
af Thorkil Barfod (1889-1947)
Detaljer
Jul i Præstegaarden. Fortælling. ♦ København og Kristiania, Nutidens Forlag, 1920. 125 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 note om oplag 2. Tus., 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Jul i Præstegaarden. Fortælling. Ny Udgave. ♦ Hasselbalch, 1921. 125 sider. Pris: kr. 4,00
Barfod, Thorkil: Lille Frøken Ilse, (1920, digte, dansk)
af Thorkil Barfod (1889-1947)
Detaljer
Lille Frøken Ilse. Tolv Digte om Barnet. 2. Udg. ♦ Rom, 1920. 44 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 note til titel Med 1 tavle.
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Lille Frøken Ilse. Tolv Digte om Barnet. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1916. 44 sider
Barfoed, Aage: Madonnas Ansigt, (1920, roman, dansk)
af Aage Barfoed (1879-1960)
Detaljer
Madonnas Ansigt. En Renæssanceroman. ♦ Danske Forfatteres Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 216 sider
se også: Madonnas Ansigt
Bartrumsen, V. F.: Kranse, (1920, digte, dansk)
af V. From Bartrumsen (1881-1967)
Detaljer
Kranse. Digte. ♦ Hasselbalch, 1920. 94 sider. Pris: kr. 6,00
Bartsch, Rudolf Hans: Jomfruburet, (1920, roman, tysk)
af Rudolf Hans Bartsch (1873-1952, sprog: tysk)
oversat af Paul Fjeldgaard (f. 1878)
Detaljer
Jomfruburet. Roman. Oversat af Paul Fjeldgaard. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 114 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Schwammerl, 1912
Bast, Jørgen: Den Bedaarende Skønhedsplet, (1920, novelle(r), dansk)
af Jørgen Bast (1894-1965)
Detaljer
Den Bedaarende Skønhedsplet. ♦ Kamla, 1920. 30 sider. Pris: kr. 2,00
serietitel: Silkebøgerne
Bast, Jørgen: Den store Revue, (1920, roman, dansk)
af Jørgen Bast (1894-1965)
Detaljer
Den store Revue. Københavner-Roman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 166 sider. Pris: kr. 7,00
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
Beach, Rex: Den enlige Stjerne, (1920, roman, engelsk)
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
oversat af Aage Sørensen
Detaljer
Den enlige Stjerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aage Sørensen. ♦ Martin, 1920. 282 sider
originaltitel: Heart of the sunset, 1915
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i København fra 21-11-1925 til 26-2-1926 i 97 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Den enlige Stjerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aage Sørensen. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 282 sider
1938 Senere udgave: Den enlige Stjerne. Autor. Overs. af Aage Sørensen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. af "The Heart of Sunset"). ♦ Martin, [1938]. 255 sider
Beach, Rex: La Mafia, (1920, roman, engelsk)
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Wittrup
Detaljer
La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 206 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. ♦ John Martin, 1917. 252 sider
Beach, Rex: Sølvstimen, (1920, roman, engelsk)
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
oversat af Carli Andersen
Detaljer
Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 304 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. ♦ Martin, 1914. 304 sider
Beach, Rex: Til Auktion, (1920, roman, engelsk)
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
Detaljer
Til Auktion. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 256 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Til Auktion. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Svend Drewsen. ♦ John Martin, 1917. 288 sider
Bech, Emilie: Lillegut, (1920, børnebog, dansk)
af Emilie Bech
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Lillegut. Fortælling for mindre Børn. (2. Udg.). Omsl. og Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, 1920. 64 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Lillegut
Beck, M.: En Kvindesjæls Kamp, (1920, novelle(r), dansk)
af M. Beck (f. 1893)
Detaljer
En Kvindesjæls Kamp. En sand Fortælling af en ung Piges Liv. Fortalt af en Veninde. ♦ Sønderborg, [ikke i boghandlen], [1920]. 20 sider
Begstrup, Holger: Fruebjergssange, (1920, digte, dansk)
af Holger Begtrup (1859-1937)
Detaljer
Fruebjergssange. ♦ Hillerød, (Knud Poulsen), [1920]. Pris: kr. 0,75
Beiter, Andreas: Det bedste [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s105]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Andreas Beiter (1851-1935)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
Detaljer
Det bedste. Fortællling af Andreas Beiter. Illustreret af J. Resen Steenstrup. Side 105-12
Bellman, C. M.: Fredmans epistlar i Udvalg, (1920, digte, svensk)
af Carl Mikael Bellman (1740-1795, sprog: svensk)
Detaljer
Fredmans epistlar i Udvalg. ♦ Gyldendal, 1920. 118 sider. Pris: kr. 5,75
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Fredmans Epistlar. Med Galleri og Scener fremstillede i 24 colorerede Lithographier, 80 Melodier samt Ordforklaringer af P. O. Welander. ♦ Georg H. Jæger, 1843. viii + 204 + 96 sider
Bellman, C. M.: Fredmans Epistler, (1920, digte, svensk)
af Carl Mikael Bellman (1740-1795, sprog: svensk)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
illustrationer af Axel Nygaard (1877-1953)
Detaljer
Fredmans Epistler. Overs. af Ch. Kjerulf. Med Vignetter af Axel Nygaard. ♦ Pio, 1920. 330 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 22 [Anmeldelse, signeret: S.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Fredmans Epistlar. Med Galleri og Scener fremstillede i 24 colorerede Lithographier, 80 Melodier samt Ordforklaringer af P. O. Welander. ♦ Georg H. Jæger, 1843. viii + 204 + 96 sider
Bennett, Rolf: Plejebarnet, (1920, roman, engelsk)
af Rolf Bennett (sprog: engelsk)
oversat af Hector Bondesen, f 1894 (f. 1894)
Detaljer
Plejebarnet. Aut. Oversættelse ved Hector Bondesen. ♦ Aschehoug, 1920. 152 sider
originaltitel: ?
Benzon, P. E.: Den ubudne Gæst, (1920, novelle(r), dansk)
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
Detaljer
Den ubudne Gæst. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1920. 167 sider. Pris: kr. 2,50
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Den ubudne Gæst. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1915. 255 sider
Bergstedt, Harald: Alexandersen, (1920, roman, dansk)
af Harald Bergstedt (1877-1965)
oversat af Ida Jacob-Andersen
Detaljer
Alexandersen. Roman. Übersetz aus dem Dänischen von Ida Jacob-Andersen. ♦ Gyldendal, 1920. 328 sider
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Berlin.
 note om oplag 1.-3. Tausend.
Oversigt over andre udgaver:
1918 1. udgave: Aleksandersen. En Pilgrimsvandring. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1918. 280 sider
Bergstedt, Harald: Hans og Else, (1920, digte, dansk)
af Harald Bergstedt (1877-1965)
Detaljer
Hans og Else. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1920. 356 sider. Pris: kr. 7,75
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Hans og Else. ♦ Gyldendal, 1916. 229 sider
Bergstedt, Harald: Sange fra Provinsen, (1920, digte, dansk) 👓
af Harald Bergstedt (1877-1965)
Detaljer
Sange fra Provinsen. Første og Anden Bog. 2. Udgave. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 130 [2] sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside bl.a.: Oplag: 1500 Eksemplarer.
 note til titel Side [5]: [Forord, signeret: Forf.].
 note til titel Uddrag af forordet: Efterat "Sange fra Provinsen" (Første Bog 1913 og Anden Bog 1915) er udsolgt, har Forlaget ønsket at udgive begge Bøger i een Samling. I denne Udgave har jeg dog udeladt en Del svagere Digte ...
 note til titel Side [7-8]: Indhold.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 5, side 190 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 265 [3. Bog, anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 66 [4. Bog, Anmeldelse, signeret: I.S.].
Oversigt over andre udgaver:
1913-21 1. udgave: Sange fra Provinsen. ♦ Gyldendal, 1913-21. [1.]-4. Bog, 79 + 95 + 107 + 113 sider
Bergstedt, Harald: Aabys Rose, (1920, dramatik, dansk)
af Harald Bergstedt (1877-1965)
Detaljer
Aabys Rose. Nutidsskuespil fra Provinsen i 5 Akter. Udg. af Danmarks Afholdsforening. ♦ Aalborg, (Gyldendals Sortiment), 1920. 96 sider
Berntsen, Anton: [Digte] [indgår i: Småfolks Fånøwels [s051]], (1920, digte, dansk) 👓
af Anton Berntsen (1873-1953)
Detaljer
[Digte]. Side 51-[59]
kollaps Noter
 note til titel Digtenes titler: Wo Søster -. An Dorret. En gammel Mands Tåål te Døden. Ywl. Søren å Sessel. En lille Poets Hjattsok.
Berntsen, Anton: Fiinhjed å wonnheld [indgår i: Småfolks Fånøwels [s017]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Berntsen (1873-1953)
Detaljer
Fiinhjed å wonnheld. Side 17-[42]
Berntsen, Anton: Fjale Andes [indgår i: Småfolks Fånøwels [s009]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Berntsen (1873-1953)
Detaljer
Fjale Andes. Side 9-[16]
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Fjale Andes. Syv Historier i jydsk Stedmaal. ♦ Levin & Munksgaard, 1929. 64 sider. Pris: kr. 1,50
1969 indgår i: Fjale-Andes [e] Senere udgave: Fjale-Andes
Berntsen, Anton: Kjeld å hans kuen [indgår i: Småfolks Fånøwels [s043]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Berntsen (1873-1953)
Detaljer
Kjeld å hans kuen. Side 43-[50]
Oversigt over andre udgaver:
1969 indgår i: Fjale-Andes [h] Senere udgave: Kjeld å hans Kuen
Berntsen, Anton: Småfolks Fånøwels, (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Berntsen (1873-1953)
Detaljer
Småfolks Fånøwels. ♦ Vejle, Forfatterens Forlag, 1920. 62 [2] sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 note til titel Forfatterens adresse: Østergade 16, Vejle.
 note til titel Udkom oktober 1920.
 note til titel Side [5]: [uddrag af rimbrev, første linie: Do stiler få høwt, vil vær Dejter så stuer, signeret E.T.K. [ie: Evald Tang Kristensen, jævnfør bogens efterskrift side [63]]].
 note til titel Side 7-[8]: Småfolks Fånøwels [digt].
 note til titel Side 61-[63]: Efterskrift [om dialekten, målet i bogen er fra Engum Sogn ved Vejle].
 note til titel Side [64]: Indhold.
 anmeldelse Vejle Amts Folkeblad 28-7-1920, side 1 [Anmeldelse, signeret: H.B. Nygaard]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Herning Avis 11-11-1920, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s009] Berntsen, Anton: Fjale Andes. Side 9-[16] (1920, novelle(r))
af Anton Berntsen (1873-1953)
1929 Senere udgave: Fjale Andes. Syv Historier i jydsk Stedmaal. ♦ Levin & Munksgaard, 1929. 64 sider. Pris: kr. 1,50
1969 indgår i: Fjale-Andes [e] Senere udgave: Fjale-Andes
[s017] Berntsen, Anton: Fiinhjed å wonnheld. Side 17-[42] (1920, novelle(r))
af Anton Berntsen (1873-1953)
[s043] Berntsen, Anton: Kjeld å hans kuen. Side 43-[50] (1920, novelle(r))
af Anton Berntsen (1873-1953)
1969 indgår i: Fjale-Andes [h] Senere udgave: Kjeld å hans Kuen
[s051] Berntsen, Anton: [Digte]. Side 51-[59] (1920, digte)
af Anton Berntsen (1873-1953)
Noter
 note til titel Digtenes titler: Wo Søster -. An Dorret. En gammel Mands Tåål te Døden. Ywl. Søren å Sessel. En lille Poets Hjattsok.
Beskov, Elisabeth: Anna i Bakkegaarden, (1920, novelle(r), svensk)
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
oversat af Julie Bagger
Detaljer
Anna i Bakkegaarden. Oversat af J. Bagger. 3. Opl. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1920. 36 sider. Pris: kr. 0,60
Beskow, Elsa: Eventyrbok, (1920, børnebog, svensk)
af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
oversat af Sofie Voss (f. 1873, sprog: norsk)
Detaljer
Eventyrbok. Norsk utgave. Oversatt av Sofie Voss. ♦ Gyldendal, 1920. 76 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Eventyrbog. Med Illustr. af Forfatterinden. Overs. af Johannes Marer. ♦ Gyldendal, 1915. 128 sider
Bethge, Hans: Hafis' Sange, (1920, digte, tysk)
af Hans Bethge (1876-1946, sprog: tysk)
oversat af Max Lester (1866-1956)
baseret på værk af Hafez (1315-1390, sprog: andre)
Detaljer
Hafis' Sange. Oversat af Eugen Frank [ie: Max Lester]. (Trykt i 500 Ekspl.). ♦ Gyldendal, 1920. 138 sider. Pris: kr. 12,00
originaltitel: Hafis, 1910
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24, alfabetisk del opført under: Bethges, Hans.
Bethge, Hans: Die Indische Harfe, (1920, digte, tysk)
af Hans Bethge (1876-1946, sprog: tysk)
Detaljer
Die Indische Harfe. 7.-10. Tausend. ♦ Berlin, Gyldendal, 1920. 120 sider
originaltitel: Die Indische Harfe, 1913
Bethge, Hans: Das türkische Liederbuch, (1920, digte, tysk) 👓
af Hans Bethge (1876-1946, sprog: tysk)
Detaljer
Das türkische Liederbuch. Nachdichtungen türscher Lyrik. 7.-10. Tausend. ♦ Berlin, Gyldendal, 1920. 122 sider
originaltitel: Das türkische Liederbuch, 1913
kollaps Noter
 note til titel Side [3]: Paul Remer gewidmet.
 note til titel Side 118-22: Anordnung.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Biggers, Earl Derr: Indenfor Linierne, (1920, roman, engelsk)
af Earl Derr Biggers (1884-1933, sprog: engelsk)
af Robert Welles Ritchie (sprog: engelsk)
oversat af Ellen Treschow (1872-1961)
Detaljer
Indenfor Linierne. Oversat fra Engelsk efter "Inside the lines" af Ellen Treschow. ♦ Gyldendal, 1920. 212 sider
originaltitel: Inside the lines, 1915
kollaps Noter
 note til titel Den engelske udgave har Robert Welles Ritchie som medforfatter.
 note om trykkested Trykt i Berlin.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Bjarne, Ivan: Glædens Hus, (1920, roman, svensk)
af Ivan Bjarne (1890-1938, sprog: svensk)
oversat af Paul Fjeldgaard (f. 1878)
Detaljer
Glædens Hus. Oversat af Paul Fjeldgård. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 160 sider. Pris: kr. 4,50
originaltitel: Glädjens hus, 1919
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 20-2-1920, side 3 [Anmeldelse, signeret: A.V.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 10-3-1920, side 5 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Bjergby, Nicoline: Frøken Galfrans, (1920, roman, dansk)
af Nicoline Bjergby (1870-1942)
Detaljer
Frøken Galfrans. Fortælling for unge Piger. ♦ Aschehoug, 1920. 152 sider. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 30 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Bjerne, Ulla: Daarernes Vej, (1920, roman, svensk)
af Ulla Lovisa Bjerne-Biaudet (1890-1969, sprog: svensk)
oversat af Ebba Grünbaum (1883-1968)
Detaljer
Daarernes Vej. Oversat af Ebba Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1920. 184 sider. Pris: kr. 3,75
originaltitel: Dårarnes väg, 1917
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1921.
Bjerno, L. P.: Et Gennembrud, (1920, tekster, dansk)
af L.P. Bjerno (1884-1957)
Detaljer
Et Gennembrud. ♦ Holbæk, Bethlehemskirkens Forlag, [1920]. 14 sider. Pris: kr. 0,35
Bjerre, Jens: Svend Aage, (1920, børnebog, dansk)
af Jens Bjerre (1871-1940)
Detaljer
Svend Aage. En rask Drengs Oplevelser. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 124 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 75 [Anmeldelse, signeret: V.O.].
Bjørnson, Bjørnstjerne: Absalons hår [Samlede Digter-Verker [7s001]], (1920, roman, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Absalons hår. Side [-2]-89
Oversigt over andre udgaver:
1894 indgår i: Nye Fortællinger [s001] 1. udgave: Absalons Haar. Side [1]-152
Bjørnson, Bjørnstjerne: Arne, (1920, roman, norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
noter af Stian Kristensen (1890-1966, sprog: norsk)
Detaljer
Arne. Fortælling. Indledning og anmerkninger av Stian Kristensen. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 126 sider. Pris: kr. 2,40
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Arne. ♦ Bergen, H.J. Geelmuydens Enkes Officin og Forlag, 1858 [ie: 1859]. 159 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Daglannet [Samlede Digter-Verker [7s365]], (1920, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Daglannet. Side [365]-49
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Daglannet. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 240 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Digte og sange [Samlede Digter-Verker [8s197]], (1920, digte, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Digte og sange. Side [197]-415
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Digte og sange. ♦ København, Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1870. [6] 176 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Fred! [Samlede Digter-Verker [8s417]], (1920, digte, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Fred! Oratorium. Side [417]-34
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Fred! Oratorium. Udgivet med Forfatterens Tilladelse til Fordel for Verdensfredsbureauet af Dansk Fredsforening. ♦ Kjøbenhavn, i Kommission hos Jul. Gjellerup, 1892. 16 sider. (Dansk Fredsforenings småskrifter, Nr. 5)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Laboremus [Samlede Digter-Verker [7s253]], (1920, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Laboremus. Side [253]-96
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Laboremus. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1901. 166 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Lyset [Samlede Digter-Verker [8s435]], (1920, digte, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Lyset. En universitets-kantate. Side [435]-54
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Lyset. En Universitets-Kantate. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1895. 44 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Mary [Samlede Digter-Verker [8s001]], (1920, novelle(r), norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Mary. Fortælling. Side [-2]-118
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Mary. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1906. 216 sider. Pris: kr. 3,50
Bjørnson, Bjørnstjerne: Det ny System, (1920, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
noter af Claus Roscher (sprog: norsk)
Detaljer
Det ny System. Med indledning og anmerkninger av lektor Claus Roscher. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 94 sider. (Skoleutgaver av norske forfattere ved cand. mag. Joh. Hertzberg)
kollaps Noter
 note til titel Side [1]-6: Indledning.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Det nye System. Skuespil i fem handlinger. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1878. 212 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Når den ny vin blomstrer - [Samlede Digter-Verker [8s119]], (1920, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Når den ny vin blomstrer -. Side [119]-95
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Når den ny Vin blomstrer -. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1909. 230 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Over ævne, andet stykke [Samlede Digter-Verker [7s091]], (1920, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Over ævne, andet stykke. Side [91]-172
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Over Ævne. Andet Stykke. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1895. 195 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Paul Lange og Tora Parsberg [Samlede Digter-Verker [7s173]], (1920, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Paul Lange og Tora Parsberg. Side [173]-252
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Paul Lange og Tora Parsberg. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898. 248 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Guds Veje, (1920, roman, norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Guds Veje. Roman. 8. Oplag. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 240 sider. Pris: kr. 5,50
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: På Guds Veje. Ved Bjørnstjerne Bjørnson. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1889. [2] 398 [1] sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Storhove [Samlede Digter-Verker [7s297]], (1920, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Storhove. Drama. Side [297]-363
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: På Storhove. Drama. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1902. 267 [1] sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Sigurd Slembe, (1920, dramatik, norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
noter af Herman Ruge (1883-1976, sprog: norsk)
Detaljer
Sigurd Slembe. Med indledning og anmerkninger av Herman Ruge. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 168 sider. Pris: kr. 3,00
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: Sigurd Slembe. ♦ Kjöbenhavn, Den Gyldendalske Boghandling (F. Hegel), 1862. 300 [1] sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Varianter [Samlede Digter-Verker [9]], (1920, tekster, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
noter af Francis Bull (1887-1974, sprog: norsk)
Detaljer
Varianter. ♦ 1920. i-xiv + 432 [3] sider + 7 tavler
kollaps Noter
 note til titel Side i-xiv: Indledning.
 note til titel Side 1-428: [Noter til de øvrige bind].
 note til titel Side 429-31: Utbredelsen av Bjørnsons verker i Norge og Danmark indtil utgangen av året 1919.
 note til titel Side 431-32: Antal opførelser i Kristiania og Kjøbenhavn av Bjørnsons skuespil indtil utgangen av 1919.
Blad, Aug.: Klippegrottens Hemmelighed, (1920-21, roman, dansk)
af B.A. Duurloo (1866-1921)
Detaljer
Klippegrottens Hemmelighed. Roman fra den store Verdens Liv. ♦ Aalborg, Central-Trykkeriets Forlag (forhen Leander Nielsens Forlag), 1920-21. 1007 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i ca. 60 hæfter, à kr 0,15.
Blicher, Steen Steensen: [Artikler, digte og noveller] [Samlede Skrifter [3-8]], (1920-21, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
[Artikler, digte og noveller]. 212 + 263 + 244 + 314 + 264 + 198 sider
Blicher, Steen Steensen: Avisfrieriet [Samlede Skrifter [5s031]], (1920, dramatik, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Blicher, Steen Steensen: Generalprøven i Kragehul [Samlede Skrifter [4s001]], (1920, dramatik, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Blicher, Steen Steensen: Johanna Gray [Samlede Skrifter [6s162]], (1920, dramatik, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Blicher, Steen Steensen: Jydske Røverhistorier [Samlede Skrifter [6s141]], (1920, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Blicher, Steen Steensen: Løn, som forskyldt [Samlede Skrifter [6s060]], (1920, dramatik, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Blicher, Steen Steensen: Oldsagn paa Alheden [Samlede Skrifter [6s147]], (1920, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Blicher, Steen Steensen: Samlede Skrifter, (1920-34, samling, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
udgiver: Jeppe Aakjær (1866-1930)
udgiver: Henrik Ussing (1877-1946)
udgiver: Georg Christensen (1877-1966)
udgiver: Johannes Nørvig (1898-1965)
udgiver: Helge Topsøe-Jensen (1896-1976)
Detaljer
Samlede Skrifter. Udgivne af Det danske Sprog- og Litteraturselskab. ♦ København, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, 1920-34. 33 Bind
kollaps Noter
 note til titel Udgivet med undersøttelse af Carlsbergfondet.
 note til titel Bind 1-4 udgivet af Jeppe Aakjær og Henrik Ussing.
 note til titel Bind 5-20 udgivet af Jeppe Aakjær og Georg Christensen.
 note til titel Bind 21-22 og 24-26 udgivet af Jeppe Aakjær og Johs. Nørvig.
 note til titel Bind 23 udgivet af Jeppe Aakjær og Helge Topsøe-Jensen.
 note til titel Bind 27-33 udgivet af Johs. Nørvig.
Indhold

[1-2] Macpherson, James: Ossians Digte. 252 + 175 sider (1920, digte)
af James Macpherson (1736-1796, sprog: engelsk)
oversat af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1790-91 1. udgave: Digte. Oversatte af det Engelske ved Andr. Chr. Alstrup. ♦ Kbh., 1790-91. 1-2. Deel
[3-8] Blicher, Steen Steensen: [Artikler, digte og noveller]. 212 + 263 + 244 + 314 + 264 + 198 sider (1920-21)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[4s001] Blicher, Steen Steensen: Generalprøven i Kragehul (1920, dramatik)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1819 1. udgave: Generalprøven i Kragehul. Comedie i tre Acter. ♦ Aarhuus, trykt i Aarhuus Stiftsbogtrykkerie, 1819. 78 sider
[5s031] Blicher, Steen Steensen: Avisfrieriet (1920, dramatik)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1849 1. udgave: Avisfrieriet. Original Comedie i een Act. ♦ Kjøbenhavn, L. Jordan, 1849. 32 sider. (Privat-Theatret, 1)
[6s060] Blicher, Steen Steensen: Løn, som forskyldt (1920, dramatik)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1875 1. udgave: Løn som forskyldt. Comedie i tre Acter. ♦ København, L. Jordans Forlag, 1875. 34 sider. (Privat-Theatret, hft. 4)
[6s141] Blicher, Steen Steensen: Jydske Røverhistorier (1920, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s001] 1. udgave: Jydske Røverhistorier. 1823. Side [1]-8
[6s147] Blicher, Steen Steensen: Oldsagn paa Alheden (1920, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s009] 1. udgave: Oldsagn paa Alheden. Brudstykke af et Brev. 1823. Side [9]-24
[6s162] Blicher, Steen Steensen: Johanna Gray (1920, dramatik)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1825 1. udgave: Johanna Gray. Tragoedie i 5 Acter. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1825. 131 sider
[7s001] Blicher, Steen Steensen: En Landsbydegns Dagbog (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1a] 1. udgave: En Landsbydegns Dagbog. Side 1-40
[7s043] Blicher, Steen Steensen: Den barnløse Kone (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1905 i: Samlede Noveller og Skitser [1s050] 1. udgave: Den barnløse Kone. En jydsk Legende. Side [50]-53
[7s051] Blicher, Steen Steensen: Et Eventyr paa Heden (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1b] 1. udgave: Josepha. Side 40-58
[7s073] Blicher, Steen Steensen: Præsten i Thorning (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1c] 1. udgave: Prästen i Thorning. Side 58-67
[7s097] Blicher, Steen Steensen: Nøddaaben (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s101] 1. udgave: Nøddaaben. 1824. Side [101]-08
[7s106] Blicher, Steen Steensen: Epella von Galla, den mesterlige Rytter. Side 106 (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Noter
del af: Læsefrugter
 note til titel Oprindelig trykt i: Læsefrugter, bind 26, 1824, side 368-70.
 note til titel Opført i St.St. Blicher. En bibliografi, 1993 som nr 138 og betegnet novelle. I samtlige skrifter betegnet anekdote.
 url [Om den tyske røverridder Eppele von Gailingen (1310-1381)].  Link til ekstern webside www.nuernbergwiki.de
[7s108] Blicher, Steen Steensen: Donna Leonora (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4e] 1. udgave: Leonore. Begivenheden er taget af Bakers Inquisitionshistorie, der udkom for noget over hundrede Aar siden, og seer ud, som Sandhed. Side 200-22
[7s134] Blicher, Steen Steensen: Det lykkelige Møde (1921, dramatik)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Digte [2s254] 1. udgave: Det lykkelige Møde. Side 254-74
[8s003] Blicher, Steen Steensen: Fruentimmerhaderen (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1d] 1. udgave: Fruentimmerhaderen. Side 68-106
[8s044] Blicher, Steen Steensen: En Aften-Underholdning på Dagbjerg Dos (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1840 indgår i: Samlede Noveller og Digte [s001] 1. udgave: Høstferierne. Side 1-79
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Nordlyset, bind 1, januar 1827, side 102-07.
 note til titel Blev i omarbejdet form et kapitel i Høstferierne.
[8s060] Blicher, Steen Steensen: Kjærlighed i Syden (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3b] 1. udgave: Kjerlighed i Syden. Side 75-126
[8s113] Blicher, Steen Steensen: Peer Spillemand (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1899 indgår i: Skizzer og Bladartikler [s090] 1. udgave: Peer Spillemand. Side 90-97
[8s132] Blicher, Steen Steensen: Krybeskytten (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4f] 1. udgave: Krybeskytten. Side 222-48
[8s164] Blicher, Steen Steensen: Gyldholm (1921, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4a] 1. udgave: Gyldholm. En Middagsdrøm. Side 1-18
[9] Goldsmith, Oliver: Præsten i Wakefield. En Fortælling, skrevet i hans eget Navn. Oversat af Steen Steensen Blicher. (Udg. og forsynet med Noter af Georg Chiristensen). ♦ Gyldendal, 1921. 250 sider (1921, roman)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
oversat af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
noter af Georg Christensen (1877-1966)
1779 1. udgave: Landsbypræsten af Wakefield. En Fortelling som han selv skal have skreven. Oversat af det Engelske ved Paul Danckel Bast. ♦ Kiøbenhavn, C.G. Profts Forlag, 1779. x + 370 sider. Pris: 4 Mk.
Noter
 note til oversat titel Med 1 tavle.
[10-16] Blicher, Steen Steensen: [Artikler, digte og noveller]. 220 + 228 + 221 + 232 + 251 + 252 + 235 sider (1922-26, samling)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[10s045] Blicher, Steen Steensen: De forunelest Oer i Jens Jensen Lyu (1922, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1842 1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Nordlyset, bind 2, maj 1827, side 216-20.
 note til titel Senere optaget som en del af: E bindstouw.
[10s052] Blicher, Steen Steensen: Røverstuen (1922, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1e] 1. udgave: Röverstuen. Side 107-63
[10s117] Blicher, Steen Steensen: Uolle Vistisens Stryuels hjem fræ Kjøvnhaun te hans kiere Foræller (1922, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1842 1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
Noter
 note til titel Oprydenlig trykt i: Nordlyset, bind 3, juli 1827, side 115-21.
[10s123] Blicher, Steen Steensen: Urtepotten (1922, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3e] 1. udgave: Urtepotten. Side 178-208
[10s160] Blicher, Steen Steensen: Stakkels Louis! (1922, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2f] 1. udgave: Stakkels Louis! Side 192-229
[11s004] Blicher, Steen Steensen: Den sachsiske Bondekrig (1923, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3a] 1. udgave: Den sachsiske Bondekrig. Side 1-75
[11s107] Buchwald, Heinrich v.: En ung Krøblings sidste Tanker. Efter Buchwald (1923, novelle(r))
originaltitel: Les dernières pensées d'un jeune invalide, 1824
oversat af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Noter
del af: Nordlyset
 note til titel Oprindelig trykt i: Nordlyset, bind 4, december 1827, side 253-91, med noten: Oversat med Forfatterens Tilladelse af den franske Orignal.
[11s164] Blicher, Steen Steensen: Jøderne paa Hald (1923, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1f] 1. udgave: Jöderne paa Hald. Side 164-213
[12s026] Blicher, Steen Steensen: Sildig Opvaagnen (1923, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2b] 1. udgave: Sildig Opvaagnen. Side 85-116
[12s065] Blicher, Steen Steensen: De Uadskillelige. Efter Fransk [Jouy] (1923, novelle(r))
af Victor-Joseph Étienne de Jouy (1764-1846, sprog: fransk)
oversat af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Noter
del af: Nordlyset
 note til oversat titel Oprindelig trykt i: Nordlyset, bind 6, april 1828, side 4-13, med undertitlen: Omarbejdet efter en Tirade i L'hermite en Italie. Par Jouy. Paris 1824.
[12s087] Blicher, Steen Steensen: Rodiserinden (1923, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3g] 1. udgave: Rodiserinden. (Grundet paa en virkelig Begivenhed). Side 229-54
[12s114] Blicher, Steen Steensen: En opfyldt højst ulyksalig Spaadom (1923, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Noter
del af: Nordlyset
 note til titel Oprindelig trykt i: Nordlyset, bind 6, maj 1828, side 143-57, med undertitlen: En med alle Omstændigheder sandfærdig Begivenhed, som tildrog sig i Neapel Aar 1783. [Signeret B.].
[12s141] Blicher, Steen Steensen: Eva (1923, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2h] 1. udgave: Eva. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 254-84
[12s179] Blicher, Steen Steensen: Jordbærret (1923, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2c] 1. udgave: Jordbärret. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 117-33
[12s197] Blicher, Steen Steensen: Laaneren. Efter Fransk (1923, novelle(r))
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Noter
del af: Nordlyset
 note til titel Oprindelig trykt i: Nordlyset, bind 7, juli 1828, side 103-10, med undertitlen: Efter det Franske; men noget forandret og localiseret. [Signeret B.].
[13s029] Blicher, Steen Steensen: Fiore og Fioretta (1924, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3f] 1. udgave: Fiore og Fioretta. Side 209-28
[13s056] Blicher, Steen Steensen: Den døve Mand og den blinde Kone (1924, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3d] 1. udgave: Den döve Mand og den blinde Kone. Side 149-78
[13s086] Blicher, Steen Steensen: Den svenske Major (1924, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2e] 1. udgave: Den svenske Major. Side 176-92
[13s123] Blicher, Steen Steensen: Ak! hvor forandret (1924, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3h] 1. udgave: Ak! hvor forandret! (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 255-84
[13s194] Blicher, Steen Steensen: Fire Perioder (1924, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3i] 1. udgave: Fire Perioder. Side 285-308
[14s001] Blicher, Steen Steensen: Maria de Carmo. Side 1-24 (1924, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Noveller [5d] 1. udgave: Maria de Carmo. Side 215-36
[14s033] Blicher, Steen Steensen: Hosekræmmeren. Side 33-54 (1924, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1g] 1. udgave: Hosekrämmeren. Side 213-35
[14s062] Blicher, Steen Steensen: Falddøren. Side 62-85 (1924, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3c] 1. udgave: Falddören. Side 127-49
[14s124] Blicher, Steen Steensen: Peer Spillemands Skibsjournal. Side 124-148 (1924, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2g] 1. udgave: Skibsjournal. (Holden paa en Søerejse fra Kjøbenhavn til Aalborg. Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 230-53
[14s155] Blicher, Steen Steensen: Præsten i Vejlby. Side 155-200 (1924, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2d] 1. udgave: Prästen i Vejlbye. En Criminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe). Side 133-76
[14s203] Blicher, Steen Steensen: Kjeltringliv. Side 203- (1924, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1h] 1. udgave: Kjeltringliv. Side 235-59
[15s012] Blicher, Steen Steensen: Telse. Side 12-100 (1925, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2a] 1. udgave: Telse. Side 1-85
[15s132] Blicher, Steen Steensen: Letacq. Side 132-203 (1925, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4b] 1. udgave: Letacq. Side 19-87
[16-18] Blicher, Steen Steensen: Diana. 1die-6te Hæfte (1926-27, tekster)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[18s156] Blicher, Steen Steensen: Himmelbjerget. Side 156-189 (1927, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1i] 1. udgave: Himmelbjerget. Side 259-90
[18s190] Blicher, Steen Steensen: Eremitten ved Grenaae. Side 190- (1927, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2i] 1. udgave: Eremitten ved Grenaae. Ulykkesprofeten. Side 285-303
[19-21] Blicher, Steen Steensen: [Artikler, digte og noveller]. 216 + 238 + 305 sider (1927-28)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[19s007] Blicher, Steen Steensen: Hævnen. Side 7-44 (1927, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4c] 1. udgave: Hävnen. En Tildragelse i Begyndelsen af det fjortende Aarhundrede. Side 87-124
[19s045] Blicher, Steen Steensen: Juleferierne. Side 45-122 (1927, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4d] 1. udgave: Juleferierne. Side 124-200
[19s123] Blicher, Steen Steensen: Eneboeren paa Bolbjerg. Side 123-49 (1927, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4g] 1. udgave: Eneboeren paa Bolbjerg. Side 248-74
[19s181] Blicher, Steen Steensen: Marie. Side 181- (1927, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Noveller [5b] 1. udgave: Marie. Side 42-65
[20s001] Blicher, Steen Steensen: Fjorten Dage i Jylland. Side 1-156 (1928, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Noveller [5c] 1. udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 65-214
[20s178] Blicher, Steen Steensen: Svithiod. Side 178-216 (1928, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1837 1. udgave: Efteraarserindringer fra en Sommerreise i Sverige i Aaret 1836. ♦ Randers, Fr. Smiths Forlag, 1837. 64 sider
[21s098] Blicher, Steen Steensen: Trækfuglene. Side 98-136 (1928, digte)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1838 1. udgave: Trækfuglene. Naturconcert af Steen Steensen Blicher. ♦ Randers, Boghandler Smiths Forlag, [1838]. 54 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.M. Elmenhoff)
[21s199] Blicher, Steen Steensen: Viborg Amt. Almindelig Udsigt Over Amtet I. Side 199- (1928, tekster)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[22] Blicher, Steen Steensen: Viborg Amt. Almindelig Udsigt Over Amtet II. 258 sider (1928, tekster)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[23-30] Blicher, Steen Steensen: [Artikler, digte og noveller]. 221 + 242 + 252 + 321 + 265 + 191 + 218 + 274 sider (1929-32, samling)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[23s120] Blicher, Steen Steensen: [Jens Landkniv] (1929, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Vestlig Profil af den Cimbriske Halvøe fra Hamborg til Skagen [s059] 1. udgave: Jens Landkniv. Side 59-65
[23s128] Blicher, Steen Steensen: [Stoffer Jennyww] (1929, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Vestlig Profil af den Cimbriske Halvøe fra Hamborg til Skagen [s066] 1. udgave: [Stoffer Jennyww]. [del af: Bowbjerg, side 66-72]
[23s138] Blicher, Steen Steensen: [Færgeborg] (1929, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Vestlig Profil af den Cimbriske Halvøe fra Hamborg til Skagen [s080] 1. udgave: Færgeborg. Side 80-86
[24s020] Blicher, Steen Steensen: Maskeraden (1929, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [a] 1. udgave: Maskeraden. Side 1-25
[24s044] Blicher, Steen Steensen: Skytten paa Aunsbjerg (1929, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [b] 1. udgave: Skytten paa Aunsbjerg. Side 26-48
[24s067] Blicher, Steen Steensen: Baglænds (1929, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [c] 1. udgave: Baglænds. Side 49-83
[24s101] Blicher, Steen Steensen: Landsbydoctoren (1929, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [d] 1. udgave: Landsbydoctoren. Side 84-95
[24s113] Blicher, Steen Steensen: Den jydske hvide Dam (1929, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [e] 1. udgave: Den jydske hvide Dame. Side 96-100
[24s124] Blicher, Steen Steensen: Høstferierne (1929, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1840 indgår i: Samlede Noveller og Digte [s001] 1. udgave: Høstferierne. Side 1-79
[25s007] Blicher, Steen Steensen: Julianes Giftermaal (1929, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s102] 1. udgave: Julianes Giftermaal. Side 102-25
[26s001] Blicher, Steen Steensen: De tre Helligaftener (1930, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s126] 1. udgave: De tre Helligaftener. Side 126-40
[26s133] Blicher, Steen Steensen: Eneste Barn (1930, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1841 indgår i antologien: Poetisk-prosaisk Nytaarsgave for danske Digtere for 1842 [s031-54] 1. udgave: Eneste Barn. Side 31-54
[27s001] Blicher, Steen Steensen: Hannibal (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s001] 1. udgave: Hannibal. Side 1-25
[27s024] Blicher, Steen Steensen: Erik Hakonsøn (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s026] 1. udgave: Erik Hakonson. Side 26-46
[27s044] Blicher, Steen Steensen: Viinhandleren og Herremanden (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s047] 1. udgave: Viinhandleren og Herremanden. Side 47-101
[27s154] Blicher, Steen Steensen: Stodderkongen (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s01] 1. udgave: Stodderkongen. Side 1-16
[27s169] Blicher, Steen Steensen: Guillaume de Martonniere (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s17] 1. udgave: Guillaume de Martonnière. Side 17-32
[27s183] Blicher, Steen Steensen: Den hule Eeg (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s33] 1. udgave: Den hule Eeg. Side 33-52
[27s201] Blicher, Steen Steensen: Le Petitmaître d'Ecole (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s53] 1. udgave: Le Petitmaître d'Ecole. Side 53-67
[27s215] Blicher, Steen Steensen: Et Eventyr paa Himmelbjerget i 1843 (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s68] 1. udgave: Et Eventyr paa Himmelbjerget i 1843. Side 68-88
[28s011] Blicher, Steen Steensen: Livø (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6a] 1. udgave: Livø. Side 1-46
[28s055] Blicher, Steen Steensen: Kjeresterier i Vesterjylland (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6b] 1. udgave: Kjeresterier i Vesterjylland. I Billedrække. Side 47-62
[28s068] Blicher, Steen Steensen: Kjerlighed på Dagvognen (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6c] 1. udgave: Kjerlighed paa Dagvognen. Meddeelt af Peer Spillemand og udgivet af St. St. Blicher. Side 63-110
[28s112] Blicher, Steen Steensen: En Grevinde, en Krigsmand og en Natmand (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6d] 1. udgave: En Grevinde, en Krigsmand og en Natmand. Side 111-39
[28s138] Blicher, Steen Steensen: En jydsk Mordbrænderhistorie (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6e] 1. udgave: En jydsk Mordbrænderhistorie. Side 141-53
[29s001] Blicher, Steen Steensen: Fiirkløveret (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7a] 1. udgave: Fiirkløveret, troværdig Fortælling. Side 1-22
[29s019] Blicher, Steen Steensen: Rødstenen paa Fuur (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7b] 1. udgave: Rødstenen paa Fuur. Side 23-44
[29s038] Blicher, Steen Steensen: Min syvogtyvende og sidste Kjærlighedshistorie (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7c] 1. udgave: Min syvogtyvende og sidste Kjærlighedshistorie. Fortalt af Peer Spillemand. Forsynet med Noter af hans Fætter. Side 45-62
[29s053] Blicher, Steen Steensen: Kniplerinden (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7d] 1. udgave: Kniplerinden. Side 63-96
[29s085] Blicher, Steen Steensen: En jydsk Røverhistorie (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7e] 1. udgave: En jydsk Røverhistorie, med Mere, hvad dertil hører. Side 97-117
[29s103] Blicher, Steen Steensen: Kjærlighed i Pinen (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7f] 1. udgave: Kjærlighed i Pinen. Fortælling af Peder Spillemand, verificeret af hans Fætter. Side 119-38
[29s120] Blicher, Steen Steensen: Ravnen (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7g] 1. udgave: Ravnen. Side 139-62
[29s141] Blicher, Steen Steensen: To paa een Hest (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7h] 1. udgave: To paa een Hest. Poetisk Maleri af S. S. B. og P. Sp. Side 163-91
[29s170] Blicher, Steen Steensen: Skinsyge (1931, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i antologien: Gæa [s017] 1. udgave: Skinsyge. En virkelig Begivenhed, fortalt af St. St. Blicher. Side [17]-27
[30s011] Blicher, Steen Steensen: Tulipanen (1932, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s001] 1. udgave: Tulipanen. Side 1-15
[30s021] Blicher, Steen Steensen: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der (1932, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s017] 1. udgave: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der. Side 17-45
[30s041] Blicher, Steen Steensen: De Udøbte. Efter Fransk (1932, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s047] 1. udgave: De Udøbte. Side 47-72
[30s058] Blicher, Steen Steensen: Faawal Hammeløw (1932, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s073] 1. udgave: Faawal Hammeløw. Side 73-91
[30s070] Blicher, Steen Steensen: Menneskelighed (1932, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s093] 1. udgave: Menneskelighed. [Skitse i dialoger]. Side 93-104
[30s101] Blicher, Steen Steensen: Halv Spansk og halv Dansk (1932, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 indgår i antologien: Gæa [s006] 1. udgave: Halv Spansk, halv Dansk. Novelle af St. St. Blicher. Side [6]-18
[30s126] Blicher, Steen Steensen: Bettefanden (1932)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [1j] 1. udgave: Bettefanden. Side 141-73
[30s166] Blicher, Steen Steensen: Lella Zohra og Lella Hradudja (1932, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [1k] 1. udgave: Lella Zohra og Lella Hradudja. (Efter mundtlig Beretning af en Dansk). Side 174-89
[30s190] Blicher, Steen Steensen: Vaagekonen (1932, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [2j] 1. udgave: Vaagekonen. Side 236-45
[30s202] Blicher, Steen Steensen: Kjerlighed i Vildmosen (1932, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [3h] 1. udgave: Kjerlighed i Vildmosen. I. Side 237-48
[30s225] Blicher, Steen Steensen: Valdbypigen (1932, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1847 i: Gamle og nye Noveller [6j] 1. udgave: Valbypigen. Side 256-65
[30s237] Blicher, Steen Steensen: Kjerlighed i Vildmosen II (1932, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1847 i: Gamle og nye Noveller [7f] 1. udgave: Kjerlighed i Vildmosen II. Side 247-50
[31] Blicher, Steen Steensen: Breve. 1809-37. ♦ 1932. 258 sider (1932)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
[32] Blicher, Steen Steensen: Breve. 1838-47. ♦ 1933. 228 sider (1933)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Noter
 note til titel Indeholder også: Registrant over embedsbreve (1820-41). Tillæg til brevene.
[33] Blicher, Steen Steensen: Noter. 343 sider (1934)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Noter
 note til titel Indeholder: Forord. Blicher-Portrætter. Tillæg og rettelser. Registre I-VI. Efterslet. Fortegnelse over uvisse Blicher-skrifter.
Blomgren, Josef: Historien om Peter William, (1920, tekster, dansk)
af Josef Blomgren (1890-1956)
andet: H. Wiberg
Detaljer
Historien om Peter William. ♦ Holbæk, (Lohse), 1920. 26 sider. Pris: kr. 0,75
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede af H. Wiberg.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Historien om Peter William. 2. Oplag. ♦ Holbæk, (Lohse), 1921. 32 sider. Pris: kr. 0,75
1929 Senere udgave: Historien om Peter William. (En Højskolehistorie). 3. Opl. ♦ Haslev, (Lohse), 1909 [ie: 1929]. 32 sider. Pris: kr. 0,50
Boccaccio, Giovanni: Falken, (1920, roman, italiensk)
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
oversat af Aage Wahl (1884-1949)
illustrationer af Axel Nygaard (1877-1953)
Detaljer
Falken. I Gendigtning ved Aage Wahl. (Vignetter af Axel Nygaard). ♦ Pio, 1920. 130 sider, illustreret. Pris: kr. 6,50
serietitel: Pios Vignet-Bøger
kollaps Noter
 note til oversat titel Også i luxusudgave, pris: kr. 12,00.
Oversigt over andre udgaver:
1833 indgår i antologien: Italienske Noveller [s116] 1. udgave: Falken
1943 Senere udgave: Falken. 2. Udg
Bock, Orla: Kemiens Fortjenester [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s128]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Kemiens Fortjenester. En Landsbyhistorie af Orla Bock. Tegningerne af Carl Røgind. Side 128-32
Boeck, Christopher: Livsmod, (1920, roman, dansk)
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
Livsmod. Fortælling. 4. Oplag. ♦ Hagerup, 1920. 190 sider. Pris: kr. 3,00
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Livsmod. Fortælling. ♦ Hagerup, 1905. 238 sider. Pris: kr. 3,75
Bojer, Johan: Stille veir, (1920, novelle(r), norsk)
af Johan Bojer (1872-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Stille veir. En tylvt historier. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 158 sider. Pris: kr. 6,75
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1920.
 anmeldelse Ringsted Folketidende 3-12-1920, side 1 [Anmeldelse, signeret: H.H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 22 [Anmeldelse, signeret: O.G.].
Bojer, Johan: Troens magt, (1920, roman, norsk)
af Johan Bojer (1872-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Troens magt. Roman. 5. Opl. (29.-33. tusen). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 224 sider. Pris: kr. 6,50
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Troens Magt. Roman. ♦ Gyldendal, 1903. 274 sider. Pris: kr. 4,25
Bokkenheuser, K.: En historisk Juleaften, (1920, novelle(r), dansk)
af Knud Bokkenheuser (1869-1936)
Detaljer
En historisk Juleaften. ♦ Kamla, 1920. 32 sider. Pris: kr. 2,00
serietitel: Silkebøgerne
Bondesen, Ejner: Naar Linden Blomstrer [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s079]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Ejner Bondesen
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Naar Linden Blomstrer. Fortælling af Ejner Bondesen. Illustreret af R. Christiansen. Side 79-88
Bone, Florence: Brunes Bøsse, (1920, tekster, engelsk)
af Florence E. Bone (1875-1971, sprog: engelsk)
oversat af Inger Vibe-Petersen (f. 1897)
Detaljer
Brunes Bøsse. En Historie om en lille Missionærs Arbejde i Hjemlandet. Aut. Oversættelse fra Engelsk ved Inger Vibe-Petersen. ♦ Lohse, 1920. 112 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: ?
Borberg, Svend: Ingen, (1920, dramatik, dansk)
af Svend Borberg (1888-1947)
Detaljer
Ingen. Skuspil i otte Faser. ♦ Hasselbalch, 1920. 152 s
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 115 [Anmeldelse, signeret: V.Sx.].
Borchsenius, Laura: Barnelykke, (1920, børnebog, dansk)
af Laura Borchsenius (1860-1931)
Detaljer
Barnelykke. To Fortællinger, tilegnet Søndagsskolebørnene. Med Illustr. af Forfatterinden. 3. Opl. ♦ Lohse, 1920. 36 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Barnelykke. To Fortællinger tilegnet Søndagsskolebørnene. M. Illustr. af Forf. ♦ Lohse, 1910. 44 sider, illustreret
Borregaard, Einar: »En rigtig Dreng«, (1920, børnebog, dansk)
af Einar Borregaard (1873-1942)
Detaljer
»En rigtig Dreng«. 2. noget ændrede Udg. Udg. af Landsforbundet Frivilligt Drenge-Forbund. ♦ "Danske Drenges Forlag", 1920. 24 sider
Bourget, Paul: Dommeren, (1920, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af A.M. Møller (f. 1879)
oversat af Niels Møller, f 1885 (1885-1958)
Detaljer
Dommeren. Oversat fra Fransk af A. M. og N. Møller. ♦ Hagerup, [1920]. 92 sider. Pris: kr. 3,00
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
Bournonville, August: Valdemar, (1920, ballet, dansk)
af August Bournonville (1805-1879)
musik af J.F. Frøhlich (1806-1860)
Detaljer
Valdemar. Ballet i 4 Akter af August Bournonville. Musiken af Fr. Frølich [ie: Frøhlich]. Opført første Gang paa det kgl. Teater 1. Oktober 1835. ♦ Gyldendal, 1920. 16 sider. Pris: kr. 0,50
Braddon, M. E.: Guldets Magt, (1920, roman, engelsk)
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guldets Magt. Roman. Føljeton til "Aalborg Stiftstidende". ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1920. ?, ?
kollaps Noter
 note til oversat titel De første linier: Det var en mørk Foraarsaften for omtrent tredive Aar siden. Gaslygterne var tændte, og Butiksvinduerne straalede i fuld Belysning, for at de i dem udstillede Varer skulde falde i Øjnene og friste de unge Sømænd.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (siderne trykt fortløbende) i Aalborg Stiftstidende fra 26-1-1920.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (samme sats som i Aalborg Stiftstidende) i Frederikshavns Avis fra 22-3-1920.
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Guldets Magt. Roman af M. E. Braddon. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1909. 652 sider
Brandstrup, Ludvig: Tornerose, (1920, dramatik, dansk)
af Ludvig Brandstrup (1892-1949)
Detaljer
Tornerose. Eventyrkomedie med Sange i 6 Afdelinger. ♦ Hasselbalch, [1920]. 118 sider. Pris: kr. 3,00
Bregendahl, Marie: Blomstrende Hyld [indgår i: I de lyse Nætter [a]], (1920, novelle(r), dansk)
af Marie Bregendahl (1867-1940)
Bregendahl, Marie: I de lyse Nætter, (1920, novelle(r), dansk)
af Marie Bregendahl (1867-1940)
Detaljer
I de lyse Nætter. ♦ Aschehoug, 1920. 111 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Gyldendal.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 265 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
 anmeldelse Tilskueren, december 1920, side 490-91 [Anmeldelse signeret P.L.].  Levin, Poul Poul Levin
Indhold

[a] Bregendahl, Marie: Blomstrende Hyld (1920, novelle(r))
af Marie Bregendahl (1867-1940)
[b] Bregendahl, Marie: Sommeraften (1920, novelle(r))
af Marie Bregendahl (1867-1940)
Noter
 note om føljeton Oplæst i radioen 25-7-1943, kl. 21,30-21,50, ved Skuespillerinde Lisbet Movin.
[c] Bregendahl, Marie: I de lyse Nætter (1920, novelle(r))
af Marie Bregendahl (1867-1940)
Bregendahl, Marie: I de lyse Nætter [indgår i: I de lyse Nætter [c]], (1920, novelle(r), dansk)
af Marie Bregendahl (1867-1940)
Bregendahl, Marie: Sommeraften [indgår i: I de lyse Nætter [b]], (1920, novelle(r), dansk)
af Marie Bregendahl (1867-1940)
Breum, Sophie: En Herregaardsfrue, (1920, roman, dansk)
af Sophie Breum (1870-1935)
Detaljer
En Herregaardsfrue. [6. Oplag]. ♦ Aschehoug, [1920]. 135 sider
kollaps Noter
 note om oplag 7.-8. Tusinde, [1922].
 anmeldelse Bogens Verden, 1923, 5. Aarg., side 46 [Anmeldelse, signeret K.K.N.].
Oversigt over andre udgaver:
1918 1. udgave: En Herregaardsfrue. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 160 sider
Briksø-Damsholt, Ellen: Fejlgreb, (1920, roman, dansk)
af Ellen Briksø-Damsholt (1885-1929)
Detaljer
Fejlgreb. Fortælling. ♦ Hagerup, 1920. 168 sider. Pris: kr. 6,75
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1920.
Bror Enebo: Stormen, (ca. 1920, digte, dansk)
af C.L. Christensen (1878-1943)
Detaljer
Stormen. (Udg. af C.L. Christensen, Ann Arbor, Michigan). ♦ [Uden trykkested], [ca. 1920]. 27 sider
Bruhn, Rose: Mor Sara til Hoel, (1920, roman, dansk)
af Rose Bruhn (1861-1939)
illustrationer af Osvald Jensen, f 1885 (1885-1942)
Detaljer
Mor Sara til Hoel. Fortælling fra Trøndelagen i Halvfjerdserne. Med Tegninger af Osvald Jensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 168 sider
serietitel: Udvalgte Romaner
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Mor Sara til Hoel. Fortælling fra Trøndelage i Halvfjerdserne. ♦ Hagerup, 1901. 157 sider. Pris: kr. 2,50
Bruun, Laurids: De betinget benaadede, (1920, roman, dansk)
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
De betinget benaadede. Roman. ♦ Gyldendal, 1920. 154 sider. Pris: kr. 8,75
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 72 [Anmeldelse, signeret: K.K.N.].
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Bedingt begnadigt. Roman. Übersetzt aus dem Dänischen von Julia Koppel. ♦ Berlin, Gyldendal, 1922. 204 sider
Bruun, Laurids: The promised isle, (1920, roman, dansk)
af Laurids Bruun (1864-1935)
oversat af David Pritchard (1885-1961, sprog: engelsk)
Detaljer
The promised isle. Translated from the Danish by David Pritchard. ♦ London, Gyldendal, [1920]. 240 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Den forjættede Ø. Oversat og udg. af Laur. Bruun. Omslagstegn. af Gudm. Hentze. ♦ Gyldendal, 1910. 291 sider
Bruun, Laurids: Der unbekannte Gott, (1920, roman, dansk)
af Laurids Bruun (1864-1935)
oversat af Julia Koppel (f. 1876)
Detaljer
Der unbekannte Gott. Roman. Übersetzt aus dem Dänischen von Julia Koppel. ♦ Berlin, Gyldendal, 1920. [Bind] I-II, 332 + 430 sider
kollaps Noter
 note om oplag 1.-14. Tausend, 1920.
 note om oplag 15.-19. Tausend, 1923.
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Den ukendte Gud. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 384 sider
Bruun-Rasmussen, Knud: Smaa Lygter, (1920, digte, dansk) 👓
af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
illustrationer af Mogens Dam (1897-1979)
Detaljer
Smaa Lygter. Digte af Knud Bruun-Rasmussen. ♦ Roskilde, Johs. Bruuns Boghandels Forlag, 1920. 59 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note til titel Ifølge Dansk Bogfortegnelse 1920-24 også solgt af "Klinte"s Forlag. (Vor Frue Boglade).
 note til titel Side [61]: Indhold.
 note til titel I kolofonen (side [63]) bl.a.: Vignetterne er tegnede og skaaret i Linoleum af Mogens Dam. - Udkom i November 1920.
 note til titel Digtene er inddelt i 5 afsnit med titlerne: I: Skiftende Tider. II: Mødet. III: Skumringens Sorger. IV: Portrætstudier og andre Digte.
 note til titel Side [53]-59: V. Derude fra -. Oversættelser.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Indhold

[s55] Hoffmann, Friedr.: Bjærgmelodi. (Friedr. Hoffmann: Alpenlied). Side [55] (1920, digte)
originaltitel: Alpenlied
af Friedrich Hofmann (1813-1888, sprog: tysk)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
[s56] Arnold, Matthew: Den store Stemme. (Matthew Arnold: Self Dependence). Side 56-57 (1920, digte)
originaltitel: Self dependence
af Matthew Arnold (1822-1888, sprog: engelsk)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
[s58] Norton, C. E. S.: Jeg elsker dig ikke -. (C. E. S. Norton: I do not love thee). Side 58 (1920, digte)
originaltitel: I do not love thee, 1829
af Caroline Elizabeth Sarah Norton (1808-1877, sprog: engelsk)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
[s59] Kipling, Rudyard: Aa, du min Mor. (Rudyard Kipling: Mother o' Mine). Side 59 (1920, digte)
originaltitel: Mother o' mine
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
Bruun-Rasmussen, Knud og Mogens Dam: Digte, (1920, digte, dansk)
af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
af Mogens Dam (1897-1979)
Detaljer
Digte. Af Knud Bruun-Rasmussen og Mogens Dam. ♦ Roskilde, Johs. Bruuns Boghandels Forlag, 1920. 87 [1] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel I kolofonen (side [58]) bl.a.: Vignetterne er tegnede og skaaret i Linoleum af Mogens Dam. Udkom Juni 1920.
 note til titel Side [5]-42: Knud Bruun-Rasmussen [Digte opdelt i 3 afsnit: I: Himmel og Jord. II: Børn af Kærligheden. III: Bauner og Sørgeblus].
 note til titel Side [45]-87: Mogens Dam [Digte opdelt i 2 afsnit: I: Dagenes Digte. II: Hans Majs Digte].
 note til titel Side [58]: [Liste over trykfejl].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Berlingske Tidende 30-6-1920, Aften [Anmeldelse, signeret: K.Fl.].
Buchholtz, Johannes: Egholm and his God, (1920, roman, dansk)
af Johannes Buchholtz (1882-1940)
oversat af W.J. Alexander Worster (1882-1929)
Detaljer
Egholm and his God. Translated from the Danish by W. Worster. ♦ London, Gyldendal, [1920]. 298 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Egholms Gud. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. 231 sider
Buchholtz, Johannes: Egholms Gott, (1920, roman, dansk)
af Johannes Buchholtz (1882-1940)
oversat af Wolf-Heinrich von der Mülbe (1879-1965, sprog: tysk)
Detaljer
Egholms Gott. (Aut. Uebersetzung aus dem Dänischen von Wolf-Heinrich v. d. Mülbe). ♦ Berlin, Gyldendal, 1920. 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Egholms Gud. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. 231 sider
Bull, Jacob B.: Hr. Samuel, (1920, roman, norsk) 👓
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Hr. Samuel. Roman. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel, 1920. 251 sider. Pris: kr. 10,00
kollaps Noter
 note om oplag 8. Oplag, 1920.
 note om oplag 9. Oplag, 1921.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1922 Samhørende, fortsættes af (2. del): Hr. Samuels Rige. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendalske Boghandel, 1922. 169 sider
Bure, Kristjan: Ringen, (1920, børnebog, dansk)
af Kristjan Bure (1884-1965)
Detaljer
Ringen og andre Fortællinger for Børn. ♦ Hagerup, 1920. 112 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 76 [Anmeldelse, signeret: J.P.M.].
Burroughs, Edgar R.: Tarzan vender tilbage, (1920, børnebog, engelsk)
af Edgar Rice Burroughs (1875-1950, sprog: engelsk)
oversat af Anna Brosbøll (1853-1931)
Detaljer
Tarzan vender tilbage. Autoriseret Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ [København], Steen Hasselbalchs Forlag, 1920. 199 sider. (Trykkeri: Hammerich & Co. A/S)
originaltitel: The return of Tarzan, 1913
originaltitel: The beasts of Tarzan, 1914
kollaps Noter
 note til titel Den danske oversættelse består af: Første Bog og Anden Bog, svarende til de to originaltitler.
 note om oplag 1.-5. Tus., 1920.
 note om oplag 6.-10. Tus., 1922. 168 sider, 6 tavler.
 note om oplag 11.-15. Tus. [1923].
 note om oplag 16.-19. Tus., [1926].
 url Fuld visning af oversættelsen på; Det kgl. Bibliotek.  Link til ekstern webside soeg.kb.dk
 url Fuld visning af den engelske tekst (The return of Tarzan) på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 url Fuld visning af den engelske tekst (The beasts of Tarzan) på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 272 [Anmeldelse af Marius Dahlsgaard, signeret: M.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1933 Senere udgave: Tarzan vender tilbage. Autor. Overs. af Anna Brosbøll. ♦ Frederik E. Pedersen, 1933. 160 sider. Pris: kr. 2,00
1942 Senere udgave: Tarzan vender tilbage. Autor. Overs. af Anna Brosbøll. ♦ Frederik E. Pedersen, [1942]. 160 sider. Pris: kr. 3,50
1946 Senere udgave: Tarzan vender tilbage. Aut. Overs. af Anna Brosbøll. ♦ Frederik E. Pedersen, [1946]. 158 sider. Pris: kr. 3,85
1959 Senere udgave: Tarzan vender tilbage. Autoriseret oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ København, Frederik E. Pedersens Forlag, [1959]. 150 [1] sider. Pris: kr. 6,85. (Trykkeri: Rud. Pallesen, Hillerød)
1971 Senere udgave: Tarzan vender tilbage. Autoriseret oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ København, Frederik E. Pedersens Forlag, [1971]. 156 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri A/S, København)
Bøcker, Kappel: Søren Dansemester, (1920, børnebog, dansk)
af [Anders] Kappel Bøcker (1867-1940)
illustrationer af Frank Adams (1871-1944, sprog: engelsk)
Detaljer
Søren Dansemester. Et Eventyr til Illustr. af Frank Adams. ♦ Gyldendal, 1920. 26 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Søren Dansemester. Et Eventyr til Illustr. af Frank Adams. Norsk Utgave ved Sofie Voss. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 26 sider, illustreret
Bøcker, Kappel: Søren Dansemester, (1920, børnebog, dansk)
af [Anders] Kappel Bøcker (1867-1940)
illustrationer af Frank Adams (1871-1944, sprog: engelsk)
oversat af Sofie Voss (f. 1873, sprog: norsk)
Detaljer, denne udgave
Søren Dansemester. Et Eventyr til Illustr. af Frank Adams. Norsk Utgave ved Sofie Voss. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 26 sider, illustreret
1920 1. udgave: Søren Dansemester. Et Eventyr til Illustr. af Frank Adams. ♦ Gyldendal, 1920. 26 sider, illustreret
Bønnelycke, Emil: Aurora, (1920, roman, dansk)
af Emil Bønnelycke (1893-1953)
Detaljer
Aurora. Roman. ♦ Hagerup, 1920. 190 sider. Pris: kr. 8,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 22 [Anmeldelse, signeret: O.G.].
Bønnelycke, Emil: Gadens Legende, (1920, digte, dansk)
af Emil Bønnelycke (1893-1953)
Detaljer
Gadens Legende. ♦ Lybecker, 1920. 158 sider. Pris: kr. 6,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 5, side 191 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
 anmeldelse Tilskueren, september 1920, side 187-91 [Anmeldelse af Axel Broe].  Broe, Axel Axel Broe
Bønnelycke, Emil: Joschja Ogoll, (1920, roman, dansk)
af Emil Bønnelycke (1893-1953)
Detaljer
Joschja Ogoll. Novelle. ♦ Lybecker, 1920. 130 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 note til titel Overgået til først Hagerup, siden Gyldendal.
 anmeldelse Politiken 26-7-1920, side 6 [Anmeldelse, signeret: Chr. R.].
Bønnelycke, Emil: Den Troskyldige, (1920, dramatik, dansk)
af Emil Bønnelycke (1893-1953)
Detaljer
Den Troskyldige. Skuespil i tre Akter. ♦ J.L. Lybecker, 1920. 165 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Hagerup, derefter Gyldendal.
 anmeldelse Tilskueren, oktober 1920, side 310-12 [Anmeldelse af Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Bønnelycke, Emil: Taarer, (1920, digte, dansk)
af Emil Bønnelycke (1893-1953)
Detaljer
Taarer. Digte. 2. Udg. ♦ Lybecker, 1920. 86 sider. Pris: kr. 4,50
Oversigt over andre udgaver:
1918 1. udgave: Taarer. ♦ Lybecker, 1918. 82 sider
Børup, Marinus: Drillerier, (1920, digte, dansk)
af Marinus Børup (1891-1959)
Detaljer
Drillerier. Digte. ♦ Gyldendal, 1920. 82 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 note til titel Maskinskrevet.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 191 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Børup, Marinus: Følfod, (1920, digte, dansk)
af Marinus Børup (1891-1959)
Detaljer
Følfod. Digte. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. 78 sider. Pris: kr. 6,75
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Følfod. Digte. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1916. 78 sider
Børup, Marinus: Gækkeliljer, (1920, digte, dansk)
af Marinus Børup (1891-1959)
Detaljer
Gækkeliljer. En Hilsen. Trykt som Manuskript. ♦ [ikke i boghandlen], 1920. 24 sider
Bøving-Petersen, J. O.: Et Rejseminde fra Brasilien [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s088]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af J.O. Bøving-Petersen (1864-1937)
Detaljer
Et Rejseminde fra Brasilien. Side 88-94
C. P.: Fange Nr. 18, (1920, digte, dansk)
af C.P. (pseudonym)
Detaljer
Fange Nr. 18. Af C. P. ♦ Det blaa Kors, 1920. 16 sider. Pris: kr. 0,40
Campe, Joachim Heinrich: Robinson, (1920, børnebog, tysk)
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Johannes Buchholtz (1882-1940)
illustrationer af Valdemar Andersen (1875-1928)
Detaljer
Robinson. Beretning om en Drengs mærkelige Hændelser paa en øde Ø. Oversat og bearbejdet af Johannes Buchholtz. M. Tegn. af Vald. Andersen. ♦ Hasselbalch, 1920. 158 sider, 20 tavler
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 11-12-1920, side 4 [Anmeldelse, signeret: Ajwa]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle
[Carré, Michel, og Jules Barbier]: Mignon, (1920, dramatik, fransk)
af Michel Carré, f 1821 (1821-1872, sprog: fransk)
af Paul Jules Barbier (1825-1901, sprog: fransk)
oversat af Adolph Hertz (1824-1882)
musik af Ambroise Thomas (1811-1896, sprog: fransk)
Detaljer
Mignon. Opera i 3 Akter af Michel Carré og Jules Barbier. Oversat af Adolph Hertz. Musiken af Ambroise Thomas. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1920. 32 sider. Pris: kr. 1,35
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1922.
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Mignon. Opera i tre Akter. Overs. af Adolph Hertz. Musiken af Ambroise Thomas. ♦ F. Borchorsts Forlag, 1880. 22 sider. Pris: kr. 0,40. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 225)
Castberg, W.: Spioner, (1920, roman, dansk)
af Waldemar Castberg (f. 1881)
Detaljer
Spioner. ♦ Hagerup, 1920. 186 sider. Pris: kr. 2,50
Chambers, Robert William: Japonette, (1920, roman, engelsk)
af Robert William Chambers (1865-1933, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Wittrup
illustrationer af Charles Dana Gibson (1867-1944, sprog: engelsk)
Detaljer
Japonette. Oversat fra Engelsk efter "Japonette" af Vivi Wittrup. M. 21 Gengivelser efter Originalillustrationer af Charles Dana Gibson. ♦ Gyldendal, 1920. 230 sider
originaltitel: Japonette, 1912
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, vol. 52, fra No. 1 (December 1911) til No.6 (May 1912). Udgivet i bogform 1912.
 url film Filmatiseret 1920 (stumfilm, under titlen: The turning point). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Cholmondeley, Mary: Møl og Rust, (1920, roman, engelsk)
af Mary Cholmondeley (1859-1925, sprog: engelsk)
oversat af Povl Engelstoft (1876-1961)
Detaljer
Møl og Rust. Aut. Oversættelse og Bearbejdelse ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1920. 126 sider
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Møl og Rust. Roman. ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1903. 184 sider
Christensen, Carl: Blomster og Bengler, (1920, digte, dansk)
af Karl Fjelster (f. 1888)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Blomster og Bengler. Digte. ♦ [ikke i boghandlen], [1920]. 46 sider, illustreret
Christensen, Carl: Provins-Peter, (1920, børnebog, dansk)
af Carl Christensen, f 1874 (1874-1952)
Detaljer
Provins-Peter. Drengeliv i Firserne. ♦ Aarhus, De unges Forlag (Lohse), 1920. 92 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 75 [Anmeldelse, signeret: H.P.H.].
Christensen, Hjalmar: Professor Marga, (1920, dramatik, norsk)
af Hjalmar Christensen (1869-1925, sprog: norsk)
Detaljer
Professor Marga. Komedie i tre Akter. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1920. 100 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 5, side 191 [Anmeldelse af Vilhelm Saxtorph, signeret: V.S.].
Christensen, Karl: Den gamle Historie, (1920, dramatik, dansk)
af Karl Christensen (1877-1968)
Detaljer
Den gamle Historie. Skuespil i to Akter. ♦ (Johs. Christensen), 1920. 56 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til titel Ekspeditionsadresse: Johs. Christensen, Falkonerallé 61.
 note til titel Trykt i 225 eksemplarer.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 115 [Anmeldelse, signeret: V.Sx.].
Christensen, Wilfred: Irma, (1920, dramatik, dansk)
af Wilfred Christensen (1895-1978)
Detaljer
Irma. - Efteraarsstorme. To dramatiske Arbejder. ♦ Levin & Munksgaard, 1920. 128 sider. Pris: kr. 8,00
Christiansen, Sigurd: Ved Golgata, (1920, roman, norsk)
af Sigurd Christiansen (1891-1947, sprog: norsk)
Detaljer
Ved Golgata. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 284 sider. Pris: kr. 12,00
Christmas, Aja: Thehuspigen, (1920, roman, dansk)
af Aja Christmas (1887-1952)
Detaljer
Thehuspigen. ♦ Schønberg, 1920. 112 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 23 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Clausen, Sven: Aftensvalen [indgår i: Forensiske Skuespil [b]], (1920, dramatik, dansk)
af Sven Clausen (1893-1961)
Detaljer
Aftensvalen. Tragedie
Clausen, Sven: Forensiske Skuespil, (1920, dramatik, dansk)
af Sven Clausen (1893-1961)
Detaljer
Forensiske Skuespil. Horsens, Horsens Bogtrykkeri [i Kommission hos A. Anker-Heegaard, Horsens], 1920. 160 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik 1922 med nyt omslag og titelblad til »Klinte«s Forlag Vor Frue Boglade.
 note til titel Forensiske betyder: retslige.
Indhold

[a] Clausen, Sven: Vore egne Mandariner. Komedie (1920, dramatik)
af Sven Clausen (1893-1961)
[b] Clausen, Sven: Aftensvalen. Tragedie (1920, dramatik)
af Sven Clausen (1893-1961)
Clausen, Sven: Vore egne Mandariner [indgår i: Forensiske Skuespil [a]], (1920, dramatik, dansk)
af Sven Clausen (1893-1961)
Detaljer
Vore egne Mandariner. Komedie
Collins, Wilkie: Maanestenen, (1920, roman, engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
Detaljer
Maanestenen. Roman. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ Hagerup, 1920. 190 sider
Oversigt over andre udgaver:
1868 1. udgave: Maanestenen. Roman. ♦ Jordan, 1868. Deel 1-2, 419 + 392 sider. Pris: 3 Rd. (Trykkested: Frederiksborg)
Conrad, Joseph: En fremskudt Post [indgår i: En fremskudt Post [a]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Conrad, Joseph: En fremskudt Post, (1920, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
Detaljer
En fremskudt Post. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ Martin, 1920. 96 sider
serietitel: Hvileløse Historier, 2
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Hvileløse Historier [c] 1. udgave: En fremskudt Post
Indhold

[a] Conrad, Joseph: En fremskudt Post (1920, novelle(r))
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
[b] Conrad, Joseph: Tilbagekomsten (1920, novelle(r))
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [d] 1. udgave: Tilbagekomsten
Conrad, Joseph: Idioterne [indgår i: Lagunen [b]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Conrad, Joseph: Karain [indgår i: Lagunen [a]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Detaljer
Karain. Et Minde
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Hvileløse Historier [a] 1. udgave: Karain. Et Minde
Conrad, Joseph: Lagunen [indgår i: Lagunen [c]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Conrad, Joseph: Lagunen, (1920, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
Detaljer
Lagunen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ Martin, 1920. 94 sider
serietitel: Hvileløse Historier, 1
Indhold

[a] Conrad, Joseph: Karain. Et Minde (1920, novelle(r))
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [a] 1. udgave: Karain. Et Minde
[b] Conrad, Joseph: Idioterne (1920, novelle(r))
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [b] 1. udgave: Idioterne
[c] Conrad, Joseph: Lagunen (1920, novelle(r))
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [e] 1. udgave: Lagunen
Conrad, Joseph: Sejr, (1920, roman, engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af Knud Poulsen, f. 1881 (1881-1946)
Detaljer
Sejr. Aut. Oversættelse af Knud Poulsen. ♦ Martin, 1920. [Bind] 1-2, 176 + 254 sider
originaltitel: Victory, 1915
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Conrad, Joseph: Tilbagekomsten [indgår i: En fremskudt Post [b]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
Cooper, James Fenimore: Hjortedræber, (1920, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hansen
Detaljer
Hjortedræber. Paa Dansk ved Jøgen Hansen. ♦ Martin, 1920. 174 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1845-46 i: Samlede Skrifter [125-132] 1. udgave: Vildtskytten. En Roman. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1845-46. Hefte 125-132, Deel 1-2, 432 + 464 sider
Cooper, James Fenimore: Den sidste Mohikaner, (1920, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hansen
Detaljer
Den sidste Mohikaner. Paa Dansk ved Jøgen Hansen. ♦ Martin, 1920. 204 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1827-28 1. udgave: Den sidste Mohicaner. En Fortælling fra Aaret 1757. Overs. af J. Riise. ♦ 1827-28. Deel 1-4, x + 180 + 172 + 194 + 181 sider
Corelli, Marie: Det evige hvorfor!, (1920, roman, engelsk)
af Mary Mackay (1855-1924, sprog: engelsk)
oversat af Dagmar Kragh (1871-1940)
Detaljer
Det evige hvorfor! Autor. Oversættelse for Danmark og Norge efter "The mighty atom" af Dagmar Kragh-Steinhauer. ♦ Pio, 1920. 191 sider
originaltitel: The mighty atom, 1896
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Det evige hvorfor! (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 160 sider
Coulevain, Pierre de: Trækfuglen, (1920, roman, fransk)
af Jeanne Philomène Laperche (sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)
Detaljer
Trækfuglen. Aut. Oversættelse af Josephine Aarbye. (2.-9. Tusinde). ♦ Jespersen, 1920. 252 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Trækfuglen. Autoriseret Oversættelse af Josephine Aarbye. ♦ E. Jespersen, 1908. 290 sider. Pris: kr. 4,00
Courths-Mahler, H.: Prinsesse Lolo, (1920, roman, tysk)
af Hedwig Courths-Mahler (1867-1950, sprog: tysk)
oversat af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
Detaljer
Prinsesse Lolo. Roman. Oversat af Astrid Ehrencron-Kidde. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1920]. 168 sider
originaltitel: Prinzess Lolo, 1916
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24, alfabetisk del, er forfatteren fejlagtigt anført som: Courths-Mahler, M.
Cross, Victoria: Generalens Datter, (1920, roman, engelsk) 👓
af Annie Sophie Cory (1868-1952, sprog: engelsk)
oversat af Anna Høyer (1857-1935)
Detaljer
Generalens Datter. ♦ København, V. Pios Boghandel - Povl Branner, 1920. 184 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Life of my hearth, 1905
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 35
kollaps Noter
 note til oversat titel Autoriseret Oversættelse for Danmark og Norge ved Anna Høyer.
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Generalens Datter. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 160 sider
Curwood, James Oliver: Den Fredløse, (1920, roman, engelsk)
af James Oliver Curwood (1878-1927, sprog: engelsk)
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
Detaljer
Den Fredløse. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. ♦ Hasselbalch, [1920]. 164 sider
originaltitel: The honor of the Big Snows, 1911
del af: B. T.
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i B.T. fra 31-7-1919. Autoriseret Oversættelse, illustreret. Forfatterens navn stavet: I.O. Curwood. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1943 i: [Romaner] [3] Senere udgave: Den Fredløse Autor. Overs. af Svend Drewsen. Samlet Udg. ♦ Martin, 1943. 222 sider
Dahl, Valborg: Lille Fru Agnete, (1920, roman, dansk)
af Valborg Dahl (1870-1954)
Detaljer
Lille Fru Agnete. Fortælling for unge Piger. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 127 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Tus., [1920].
 anmeldelse Østsjællands Folkeblad 11-12-1919, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 75 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 4. del af: To smaa Jyder. Fortælling for unge Piger. ♦ Aarhus, Dansk Skole Forlag, 1915. 142 sider
Dahlsgaard, Marius: Fjordby Børn, (1920, børnebog, dansk)
af Marius Dahlsgaard (1879-1941)
Detaljer
Fjordby Børn. Fortælling fra en dansk Kystby. ♦ Hagerup, 1920. 138 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 76 [Anmeldelse, signeret: P.S.].
Damm, L. A.: Vers og Sange, (1920, digte, dansk)
af Leopold Damm (1861-1928)
Detaljer
Vers og Sange. ♦ [ikke i boghandlen], 1920. 96 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under navnet: Damm, L.A.
 Bibliografi Dansk skønlitterært forfatterleksikon 1900-1950. Bind 1-3, 1959-64: bind 1, side 267, bl.a.: Udg. anon. (Dedikationsverset undertegnet Leopold). Bogen har været utilgængelig mellem 1920 og 1945.
Dickens, Charles: De fire Søstre [Samlede Værker [24a03]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
De fire Søstre. Side 16-20
Dickens, Charles: Seven Dials [Samlede Værker [24b04]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Seven Dials. Side 68-72, illustreret
Dickens, Charles: Syv Skitser fra vort Sogn [Samlede Værker [24a]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Syv Skitser fra vort Sogn. Side 7-51
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Hverdagslivet [c] 1. udgave: Sex Skizzer af vort Sogn. (Den femte af de i orignalen syv Skizzer er udeladt)
Dickens, Charles: Adspredelser i London [Samlede Værker [24b08]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Adspredelser i London. Side 89-95, illustreret
Dickens, Charles: Af Mudfogs Krønike [Samlede Værker [21e]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Iwan Berner (1850-1925)
Detaljer
Af Mudfogs Krønike. Forhenværende Borgmester i Mudfog, Nicholas Tulrumbles offentlige Liv. [Oversat af Iwan Berner]. Side [347]-68
kollaps Noter
 note til titel Kun første kapitel af Mudfogs Krønike er medtaget (originaltitel: Public life of Mr. Tulrumble, once mayor of Mudfog).
Oversigt over andre udgaver:
1880 i: Samlede Værker [29b] 1. udgave: Mudfogs Krønike m.m.
Dickens, Charles: Astleys Teater [Samlede Værker [24b09]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Astleys Teater. Side 95-102
Dickens, Charles: Barnaby Rudge [Samlede Værker [22-23]], (1920, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
Detaljer
Barnaby Rudge. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, [1920]. [Bind] I-II, 420 + 328 sider
Oversigt over andre udgaver:
1845 1. udgave: Barnaby Rudge. Fortælling. ♦ J.H. Schubothe, 1845. Deel 1-4, 308 + 322 + 302 + 299 sider
Dickens, Charles: Barnaby Rudge, (1920, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Janus Møen (f. 1874)
Detaljer
Barnaby Rudge. Roman. Bearbejdet for de tusind Hjem af J[anus] M[øen]. ♦ »De tusind Hjem«s Forlag [ikke i Bogh.], 1920. 184 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelsen er dog i det store og hele den samme som den barbejdejde udgave: En Mørkets Gjerning, 1884. Janus Møen er på omslaget også kun omtalt som ansvarshavende redaktør.
Oversigt over andre udgaver:
1845 1. udgave: Barnaby Rudge. Fortælling. ♦ J.H. Schubothe, 1845. Deel 1-4, 308 + 322 + 302 + 299 sider
Dickens, Charles: Barselgildet i Bloomsbury [Samlede Værker [21b11]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Barselgildet i Bloomsbury. Side 269-88, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [g] 1. udgave: Master Kitterbell's Daab
Dickens, Charles: Et Besøg i Newgate [Samlede Værker [24b19]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Et Besøg i Newgate. Side 165-79
Dickens, Charles: Dameforeningerne [Samlede Værker [24a06]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Dameforeningerne. Side 38-43
Dickens, Charles: Danseskolen [Samlede Værker [21a09]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Danseskolen. Side 47-53
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c09] 1. udgave: Danseskolen
Dickens, Charles: David Copperfield den yngres Livshistorie [Samlede Værker [28-29]], (1920, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
Detaljer
David Copperfield den yngres Livshistorie. Oversat af L. Moltke. M. Illustr. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1920. [Bind] I-II, 456 + 476 sider, illustreret
Dickens, Charles: Doctor's Commons [Samlede Værker [24b07]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Doctor's Commons. Side 84-89
Dickens, Charles: Drankerens Død [Samlede Værker [21b12]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Drankerens Død. Side 288-99
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16d] 1. udgave: Fortællinger
Dickens, Charles: Duellen i Store Winglebury [Samlede Værker [21b08]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Duellen i Store Winglebury. Side 201-19, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [c] 1. udgave: Duellen i Store-Winglebury
Dickens, Charles: Familien Tuggs i Ramsgate [Samlede Værker [21b04]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Familien Tuggs i Ramsgate. Side 128-47, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [b] 1. udgave: Familien Tuggs i Ramsgate
Dickens, Charles: Fortællinger [Samlede Værker [21b]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Fortællinger. Side [67]-299
kollaps Noter
 note til oversat titel Noveller er nummererede som Første Kapitel, Andet Kapitel osv. til og med Tolvte Kapitel, og med den her anførte titel som undertitel.
Oversigt over andre udgaver:
1856 [Samlet udgave] i: Samtlige Værker [16d] 1. udgave: Fortællinger
Dickens, Charles: Den første Maj [Samlede Værker [24b16]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Den første Maj. Side 144-52, illustreret
Dickens, Charles: Gaderne. - Aften [Samlede Værker [24b02]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Gaderne. - Aften. Side 58-62
Dickens, Charles: Gaderne. - Morgen [Samlede Værker [24b01]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Gaderne. - Morgen. Side 52-58, illustreret
Dickens, Charles: Greenwich Marked [Samlede Værker [24b10]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Greenwich Marked. Side 102-11, illustreret
Dickens, Charles: Holdepladser for Hyrekareter [Samlede Værker [24b06]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Holdepladser for Hyrekareter. Side 79-83
Dickens, Charles: Horatio Sparkins [Samlede Værker [21b05]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Horatio Sparkins. Side 148-64
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [f] 1. udgave: Horatio Sparkins
Dickens, Charles: Hospitalspatienten [Samlede Værker [21a06]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Hospitalspatienten. Side 31-35
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c06] 1. udgave: Hospitalspatienten
Dickens, Charles: En Hændelse i Watkin Tottles Liv [Samlede Værker [21b10]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
En Hændelse i Watkin Tottles Liv. Side 230-69, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16d10] 1. udgave: En Hændelse i Watkin Tottles' Liv
Dickens, Charles: Jaget til Døde [Samlede Værker [21c]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Jaget til Døde. Side [301]-26
Oversigt over andre udgaver:
1865 i: Samtlige Værker [27b] 1. udgave: Jaget til Døde
Dickens, Charles: John Dounces mislykkede Forelskelse [Samlede Værker [21a07]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
John Dounces mislykkede Forelskelse. Side 35-41
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c07] 1. udgave: Mr. John Dounces ilde anbragte Forelskelse
Dickens, Charles: Et Julegilde [Samlede Værker [21a02]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Et Julegilde. Side 12-16
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c02] 1. udgave: Et Julegilde
Dickens, Charles: Karakterskildringer [Samlede Værker [21a]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Karakterskildringer. Side [5]-66
kollaps Noter
 note til titel Noveller er nummererede som Første Kapitel, Andet Kapitel osv. til og med Tolvte Kapitel, og med den her anførte titel som undertitel.
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16] 1. udgave: Skizzer. ♦ 1856. 559 sider
Dickens, Charles: Karakterskildringer [Samlede Værker [21]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Karakterskildringer og mindre Fortællinger. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. Femte gennemsete Udgave. ♦ København, Steen Hasselbalchs Forlag, [1920]. 368 sider. (Trykkeri: S.L. Møllers Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [6]: S.L. Møllers Bogtrykkeri. København 1920. 2014.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 er i tillæget (side 372) medtaget denne titel med årstallet 1919. Men den er også medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1920-24 og der med årstallet 1920.
Dickens, Charles: Kommissionærens Medhjælper [Samlede Værker [24a05]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Kommissionærens Medhjælper. Side 28-38, illustreret
Dickens, Charles: Kommunalbudet. - Sprøjten. - Skolelæreren [Samlede Værker [24a01]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Kommunalbudet. - Sprøjten. - Skolelæreren. Side 7-10
Dickens, Charles: Kriminalretter [Samlede Værker [24b18]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Kriminalretter. Side 161-65
Dickens, Charles: Lille Dorrit [Samlede Værker [25-26]], (1920, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
Detaljer
Lille Dorrit. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1920. [Bind] I-II, 478 + 432 sider
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [17-18] 1. udgave: Lille Dorrit. I to Bøger. ♦ Eibe, 1856. [Bind] I-II, i-iv + 5-531 + 493 sider
Dickens, Charles: Lurvet-gentile Folk [Samlede Værker [21a10]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Lurvet-gentile Folk. Side 53-57
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c10] 1. udgave: Lurvet-gentile Folk
Dickens, Charles: Lygtetænderens Fortælling [Samlede Værker [21d]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Lygtetænderens Fortælling. Side [327]-46
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i antologien: Roser [a] 1. udgave: Lampepudserens Historie
Dickens, Charles: En lystig Aften [Samlede Værker [21a11]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
En lystig Aften. Side 57-63
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c11] 1. udgave: En lystig Aften
Dickens, Charles: Miss Evans og "Ørnen" [Samlede Værker [21a04]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Miss Evans og "Ørnen". Side 22-26
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c04] 1. udgave: Miss Evans og "Ørnen"
Dickens, Charles: Morgendiligencer [Samlede Værker [24b12]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Morgendiligencer. Side 118-23
Dickens, Charles: Mr. Minns og hans Fætter [Samlede Værker [21b02]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Mr. Minns og hans Fætter. Side 105-15, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [e] 1. udgave: Mr. Minns og hans Fætter
Dickens, Charles: Mrs. Joseph Porter [Samlede Værker [21b09]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Mrs. Joseph Porter. Side 219-29
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16d09] 1. udgave: Mrs. Joseph Porter
Dickens, Charles: Det ny Aar [Samlede Værker [21a03]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Det ny Aar. Side 16-21
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c03] 1. udgave: Det ny Aar
Dickens, Charles: Offentlige Festmaaltider [Samlede Værker [24b15]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Offentlige Festmaaltider. Side 137-43, illustreret
Dickens, Charles: Oliver Twist [Samlede Værker [27]], (1920, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Oliver Twist eller Fattighusdrengens Livsvandring. Oversat af L. Moltke. M. Illustr. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1920. 446 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Oliver Twist eller en Vaisenhuusdrengs Levnetsløb. Efter det Engelske overs. af Ludvig Jordan. ♦ Jordan, 1840. Deel 1-3, 206 + 223 + 220 sider
Dickens, Charles: Omnibusser [Samlede Værker [24b13]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Omnibusser. Side 123-27
Dickens, Charles: Pantelaanerens Bod [Samlede Værker [24b17]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Pantelaanerens Bod. Side 152-61, illustreret
Dickens, Charles: Pensionatet [Samlede Værker [21b01]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Pensionatet. Side [67]-104, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16d01] 1. udgave: Pensionatet
Dickens, Charles: Privatteatre [Samlede Værker [24b11]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Privatteatre. Side 111-17
Dickens, Charles: Præsten. - Den gamle Dame. - Den pensionerede Kaptajn [Samlede Værker [24a02]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Præsten. - Den gamle Dame. - Den pensionerede Kaptajn. Side 10-16
Dickens, Charles: "Salatfadet" [Samlede Værker [21a12]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
"Salatfadet". Side 63-66
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c12] 1. udgave: Arrestantvognen
Dickens, Charles: Scener [Samlede Værker [24b]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Scener. Side 52-179
Dickens, Charles: Scotland Yard [Samlede Værker [24b03]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Scotland Yard. Side 63-68, illustreret
Dickens, Charles: Sentimentalitet [Samlede Værker [21b03]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Sentimentalitet. Side 116-127
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Hverdagslivet [a] 1. udgave: Sentimentalitet
Dickens, Charles: Den sidste Droskekust og den første Omnibuskonduktør [Samlede Værker [24b14]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Den sidste Droskekust og den første Omnibuskonduktør. Side 127-36
Dickens, Charles: Skitser [Samlede Værker [24]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af George Cruikshank (1792-1878, sprog: engelsk)
Detaljer
Skitser. Oversat af L. Moltke. M. Illustr. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, [1920]. 318 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Indeholder historierne fra "Sketches by Boz", bortset fra "Scenes" nr 3 (Shops and their tenants), 14 (Vauxhall-gardens by day), 18 (A parliamentary sketch), 21 (Brokers' and marine-store shops) og 22 (Gin-shops).
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16] 1. udgave: Skizzer. ♦ 1856. 559 sider
Dickens, Charles: Den skuffede Modehandlerinde [Samlede Værker [21a08]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Den skuffede Modehandlerinde. En Fortælling om Ærgerrighed. Side 41-47
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c08] 1. udgave: Den skuffede Modehandlerinde
Dickens, Charles: Det sorte Slør [Samlede Værker [21b06]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Det sorte Slør. Side 164-76, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [d] 1. udgave: Det sorte Slør
Dickens, Charles: Tanker i Monmouth Street [Samlede Værker [24b05]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Tanker i Monmouth Street. Side 73-79
Dickens, Charles: Tanker om Folk [Samlede Værker [21a01]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Tanker om Folk. Side [7]-11
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c01] 1. udgave: Tanker om Folk
Dickens, Charles: Udflugten med Dampskibet [Samlede Værker [21b07]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Udflugten med Dampskibet. Side 176-200, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Hverdagslivet [b] 1. udgave: Lystfarten paa Dampbaaden
Dickens, Charles: Den ukommercielle Rejsende [Samlede Værker [24c]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af George John Pinwell (1842-1875, sprog: engelsk)
Detaljer
Den ukommercielle Rejsende. Side 180-318, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: Første Rejse: Royal Charters Forlis. Anden Rejse: Fattigloven i Wapping. Tredje Rejse: Man venter paa Jack i Liverpool. Fjerde Rejse: Det tyske Køretøj. Femte Rejse: Undersøgelsen af Great Tasmania. Sjette Rejse: Besøg i Kirkerne i City. Syvende Rejse: Folkesky Nabolag. Ottende Rejse: Barndomsminder. Niende Rejse: Husvildhed. Tiende Kapitel [ie: Rejse]: Ammestuehistorier. Ellevte Rejse: London uden for Sæsonen. Tolvte Rejse: Den italienske Fange.
 note til oversat titel I forhold til de 16 første rejser publiceret, og den engelske bogudgaven fra 1860 er udeladt 4: Jouney III: A Seromon in the Britannia Theatre. Journey V: Travels in Search of Refreshment. Journey X: Tramps. Journey XIII: Living in Chambers.
Oversigt over andre udgaver:
1865 i: Samtlige Værker [27a] 1. udgave: Den Ucommercielle Reisende. En Række Leilighedsskildringer og To Fortællinger: I. Jaget til Døde. II. Lygtetænderens Fortælling. ♦ Eibe, 1865. 263 sider
Dickens, Charles: Valget af et Kommunalbud [Samlede Værker [24a04]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Valget af et Kommunalbud. Side 21-27
Dickens, Charles: Vor nærmeste Nabo [Samlede Værker [24a07]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Vor nærmeste Nabo. Side 43-51, illustreret
Dickens, Charles: Værtshustaleren [Samlede Værker [21a05]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Værtshustaleren. Side 26-31
Oversigt over andre udgaver:
1855 i: Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s228] 1. udgave: Værtshuustaleren. (Af Ch. Dickens). Side 228-33
Dickinson, Mac. Conan: Spader Es, (1920, roman, dansk)
af Louis Møller, f 1872 (1872-1952)
Detaljer
Spader Es. Amerikansk Detektivroman i 4 Dele. ♦ Bogforlaget Skandinavia [ikke i boghandlen], 1920. 640 sider
kollaps Noter
 note til titel Delenes titler: 1. Del: Den Dødes Haand. 2. Del: Den hemmelighedsfulde i Taarnet. 3. Del: Det blege Ansigt. 4. Del: Den sorte Trekant.
Dinesen, Marie: Birte Kongsberg, (1920, roman, dansk)
af Marie Dinesen (1874-1947)
Detaljer
Birte Kongsberg. Fortælling. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 144 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1920 [Forlaget anfører 5. oplag samme år].
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 265 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Dinesen, Marie: I Skyggedalen, (1920, roman, dansk)
af Marie Dinesen (1874-1947)
forord af A. Fibiger (1868-1937)
Detaljer
I Skyggedalen. Forord af A. Fibiger. ♦ Lohse, 1920. 112 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note til titel [om folkemordet på Armenierne].
 note til titel Side ?: Forord [signeret: I August 1920, A. Fibiger].
Dinesen, Marie: Den Stærkeste, (1920, roman, dansk)
af Marie Dinesen (1874-1947)
Detaljer
Den Stærkeste. Fortælling. 6. Tus. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 192 sider. Pris: kr. 3,75
kollaps Noter
 note om oplag 7.-8. Tusinde, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 4, side 142 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Den Stærkeste. Fortælling. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 254 [2] sider. (Danske Forfatteres Krone-Nyheder)
Diver, Maud: Desmonds Datter, (1920, roman, engelsk)
af Maud Diver (1867-1945, sprog: engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Detaljer
Desmonds Datter. Aut. Oversættelse af Johanne-Marie Petersen. ♦ Hasselbalch, [1920]. 156 sider
originaltitel: Desmond's daughter, 1916
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Desmonds Datter. Autoriseret Oversættelse. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 66 sider, illustreret
Diver, Maud: Miss Desmond forlover sig, (1920, roman, engelsk)
af Maud Diver (1867-1945, sprog: engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Detaljer
Miss Desmond forlover sig. Aut. Oversættelse af Johanne-Marie Petersen. ♦ Hasselbalch, [1920]. 160 sider
originaltitel: ?
Dostojevski, Fedor M.: Fattige Folk, (1920, roman, russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Christian Sarauw (1865-1925)
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Detaljer
Fattige Folk. (Oversat af Chr. Sarauw og Erna Juel-Hansen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 190 sider. Pris: kr. 4,00
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Fattige Folk. Oversat fra Russisk af C. Sarauw og Erna Juel-Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1884. 240 sider
Drachmann, Holger: To Skud [indgår i: Fortællinger [s005]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
To Skud. 1877. Side [5]-[112]
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Ungt Blod [s186] 1. udgave: To Skud. Side [186]-369
Drachmann, Holger: Fortællinger, (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 427 [2] sider. Pris: kr. 7,50. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Udvalget ved Vilh. Andersen.
 note til titel Side [429]: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908. 293 sider + portræt. (Af "Gyldendals Bibl.")
Indhold

[s005] Drachmann, Holger: To Skud. 1877. Side [5]-[112] (1920, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1877 indgår i: Ungt Blod [s186] 1. udgave: To Skud. Side [186]-369
[s113] Drachmann, Holger: Kitzwalde. En lille munter Ridderroman. 1899. Side [113]-[212] (1920, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1895 1. udgave: Kitzwalde. En lille munter Ridderroman. ♦ København, Schubothe, 1895. 228 [8] sider, illustreret. (Schubotheske Miniatur-Bibliotek)
[s213] Drachmann, Holger: Kirke og Orgel. En Landsby-Elegi. 1904. Side [213]-[322] (1920, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1904 1. udgave: Kirke og Orgel. En Landsby-Elegi. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 165 sider, illustreret. (Nordisk Bibliotek, [26])
[s323] Drachmann, Holger: Venezias Nat. 1909. Side [323]-[428] (1920, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1909 1. udgave: Venezias Nat. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1909. 204 sider + 5 tavler
Noter
 note til titel Ufuldendt. Efter sidste linie i teksten: (Slutningen mangler).
Drachmann, Holger: Kirke og Orgel [indgår i: Fortællinger [s213]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Kirke og Orgel. En Landsby-Elegi. 1904. Side [213]-[322]
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Kirke og Orgel. En Landsby-Elegi. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 165 sider, illustreret. (Nordisk Bibliotek, [26])
Drachmann, Holger: Kitzwalde [indgår i: Fortællinger [s113]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Kitzwalde. En lille munter Ridderroman. 1899. Side [113]-[212]
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Kitzwalde. En lille munter Ridderroman. ♦ København, Schubothe, 1895. 228 [8] sider, illustreret. (Schubotheske Miniatur-Bibliotek)
Drachmann, Holger: Sømandshistorier, (1920, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
redigeret af Vilhelm Andersen (1864-1953)
Detaljer
Sømandshistorier. (Udvalget ved Vilh. Andersen). ♦ Gyldendal, 1920. 326 sider. Pris: kr. 6,50
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Sømandshistorier. ♦ Gyldendal, 1896. [4] 404 sider
Drachmann, Holger: Venezias Nat [indgår i: Fortællinger [s323]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Venezias Nat. 1909. Side [323]-[428]
kollaps Noter
 note til titel Ufuldendt. Efter sidste linie i teksten: (Slutningen mangler).
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Venezias Nat. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1909. 204 sider + 5 tavler
Dudeney, Henry E. [ie: Dudeney, Alice]: En Moder, (1920, roman, engelsk)
af Alice Dudeney (1866-1945, sprog: engelsk)
oversat af Tove Ekman
Detaljer
En Moder. (Aut. Oversættelse efter den engelske Roman "The maternity of Harriot Wicker" ved Tove Ekman). ♦ Pio, 1920. 224 sider
originaltitel: The maternity of Harriott Wicken, 1899
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 31
kollaps Noter
 note til titel På den engelske udgave er forfatteren anført som: Mrs. Henry Dudeney.
 note til oversat titel I bogen er originaltitlen fejlagtigt anført som: The maternity of Harriot Wicker.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Dumas fils, Alexandre: En Sommernatsdrøm, (1920-24, novelle(r), fransk) 👓
af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
Detaljer
En Sommernatsdrøm og andre Fortællinger. (Ilka). ♦ [Forlagstrykkeriet, Vingaardstræde 18], [ca. 1920-24]. 189 [1] sider
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Ilka. Plat eller Krone. En Ungdomserindring. En Sommernatsdrøm. Et Brev. Oversat af Johannes Marer. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1896. 189 [1] sider
Dumas, Alexandre: Tyve Aar efter, (1920, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tyve Aar efter. Roman. ♦ Hagerup, 1920. [Bind] I-II, 312 + 320 sider. Pris: kr. 9,50
Oversigt over andre udgaver:
1847-48 1. udgave: Tyve Aar efter. ♦ Jordan, 1847-48. Deel 1-6, 235 + 244 + 208 + 210 + 262 + 184 sider
Ebberup, Hans: Trold og Vætte, (1920, digte, dansk)
af Hans Ebberup (1875-1935)
Detaljer
Trold og Vætte. Digte. ♦ Odense, Milo, 1920. 52 sider. Pris: kr. 2,00
Ebenstein, Erich: Spøgelseslottet, (1920, roman, tysk) 👓
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Spøgelseslottet. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Isefjordsposten fra 14-7-1920 til 28-9-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1920 1. udgave: Spøgelseslottet. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. 302 sider
Edginton, May: Den gyldne Vej, (1920, roman, engelsk)
af Helen Marion ("May") Edginton (1883-1957, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den gyldne Vej. Oversat fra Engelsk efter "The street of gold". ♦ Gyldendal, 1920. 284 sider
originaltitel: The street of gold, 1918
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse er forfatternavnet fejlagtigt anført som: May Eddington.
 note om trykkested Trykt i Berlin.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Morgen, fra 1-4-1919 til 7-7-1919 i 75 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Egebjerg, Hans R.: Kloge Ellen, (1920, dramatik, dansk)
af Hans R. Egebjerg (1860-1924)
Detaljer
Kloge Ellen. Landsbykomedie med Sange i en Akt. 6. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1920. 60 sider. Pris: kr. 2,50
Oversigt over andre udgaver:
1884 i: Smaakomedier til Dilettantbrug [1] 1. udgave: Kloge Ellen. Landsbykomedie med Sange i en Akt. ♦ 1884. 81 sider
Egge, Peter: Inde i Fjordene, (1920, roman, norsk)
af Peter Egge (1869-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Inde i Fjordene. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 388 sider. Pris: kr. 14,50
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1920.
 anmeldelse Tilskueren, december 1920, side 485-86 [Anmeldelse signeret P.L.].  Levin, Poul Poul Levin
Ehrencron-Kidde, Astrid: Staffan Hellbergs Arv, (1920, roman, dansk)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
Detaljer
Staffan Hellbergs Arv. ♦ Aschehoug, 1920. 152 sider. Pris: kr. 6,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 23 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Eken, Anne v. den: Kejser Wilhelm Is Ungdomskærlighed, (1920, roman, tysk)
af Anne van den Eken (f. 1866, sprog: tysk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Kejser Wilhelm Is Ungdomskærlighed. Prinsesse Elisa Radziwill. Historisk Roman. Aut. Oversættelse ved Deborah Moth-Lund. ♦ Pio, 1920. 252 sider, 5 tavler. Pris: kr. 7,50
originaltitel: Kaiser Wilhelm I. jugendliebe, 1913
Elbo, Kay: Sommerferien paa Gilbjerg, (1920, novelle(r), dansk)
af Kay Elbo (1892-1951)
Detaljer
Sommerferien paa Gilbjerg. (Billeder fra et Sommerpensionat). ♦ N.C. Rom, 1920. 155 sider. Pris: kr. 3,00
Erckmann-Chatrian: Vor Ven Fritz, (1920, roman, fransk)
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
af Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890, sprog: fransk)
oversat af Marie Bisgaard
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
Detaljer
Vor Ven Fritz. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved Marie Bisgaard og Samuel Prahl. ♦ Martin, 1920. 158 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: L'ami Fritz, 1864
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Erichsen, Erich: Doktorens Jul, (1920, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Doktorens Jul. En gammeldags munter Julehistorie. ♦ Hagerup, 1920. 112 sider. Pris: kr. 3,75
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
Erichsen, Erich: Den graa Dame, (1920, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Den graa Dame. En Kriminalhistorie om Kærlighed. ♦ Hagerup, [1920]. 144 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1920.
[Eriksen, V.]: Capriciosa, (1920, dramatik, dansk)
af Thomas Overskou (1798-1873)
bearbejdelse: V. Eriksen (1853-1909)
Detaljer
Capriciosa. I 5 Akter. Frit efter Thomas Overskou for Børnenes Teater af Vilhelm Eriksen. 5. Opl. ♦ (Prior), 1920. 28 sider. Pris: kr. 0,35
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Capriciosa. Dukkekomedie i 5 Akter. ♦ Alfred Jacobsen, 1887. [1887]. Pris: kr. 0,25
Eriksholm, Anders J.: Barken »Alexandra«s Rejse, (1920, børnebog, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Barken »Alexandra«s Rejse. Med Tegn. af Poul Steffensen. 3. Oplag. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 190 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Barken »Alexandra«s Rejse. Med Tegn. af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1909. 288 sider, illustreret
Eriksholm, Anders J.: Den usynlige Haand [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s118]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Den usynlige Haand. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Tegningerne af Axel Mathiesen. Side 118-27
Erling, Alf: Mørkets Brødre, (1920, roman, dansk) 👓
af Louis Møller, f 1872 (1872-1952)
Detaljer
Mørkets Brødre. Detektiv- og Forbryderroman fra det underjordiske Rusland. 4 Dele. ♦ København, Bogforlaget "Minerva" [ikke i boghandlen], 1920. 1.-4. Del, 95 + 96 + 79 + 80 sider
se også: Satans Søn?
kollaps Noter
 note til titel Bindenes titler: 1: Det forseglede Forbund. 2: Det sorte Lys. 3: Den forfulgte. 4: (En Handel om et Embede).
 note til titel På titelbladet også: 1. Oplag 1-12,000.
 note til titel Bogen har tilknytning til: Satans Søn.
Escholier, Raymond: Livets Narredans, (1920, roman, fransk)
af Raymond-Antoine-Marie-Emmanuel Escholier (1882-1971, sprog: fransk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
Detaljer
Livets Narredans. Roman. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1920. 160 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket: 83.3. Engelske (og amerikanske) Romaner.
Carit Etlar: Dronningens Vagtmester [indgår i: Gjøngehøvdingen [b]], (1920, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Carit Etlar: Gjøngehøvdingen, (1920, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Gjøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. M. Illustr. af Poul Steffensen. (87.-96. Tusinde). ♦ V. Pio, 1920. 528 sider. Pris: kr. 7,50
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Gjøngehøvdingen. Bind 1-2
Indhold

[b] Carit Etlar: Dronningens Vagtmester (1920, roman)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1855 1. udgave: Dronningens Vagtmester. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1855. 343 sider
Everett-Green, Evelyn: Det navnløse Barn, (1920, roman, engelsk)
af Evelyn Everett-Green (1856-1932, sprog: engelsk)
oversat af Inger Vibe-Petersen (f. 1897)
Detaljer
Det navnløse Barn. Aut. Oversættelse fra Engelsk ved Inger Vibe-Petersen. ♦ Lohse, 1920. 188 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 4, side 145 [Anmeldelse af Louis Kæstel, signeret: L.K.].
Ewald, Carl: Grevinde Danner, (1920, roman, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Grevinde Danner. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. [Bind] I-II, 328 + 168 sider. Pris: kr. 5,00
Oversigt over andre udgaver:
1907-08 i: Danske Dronninger uden Krone [5-06] 1. udgave: Grevinde Danner. Historisk Roman. ♦ København, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann-Petersen), 1907-08. Første-Anden Del, ([2] 652) + ([1] 329) sider. Pris: kr. 8,25
Ewald, Jesper: Den fremmede Fugl, (1920, roman, dansk)
af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Den fremmede Fugl. Roman fra Verdensstaden København. ♦ Jespersen, 1920. 160 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i [Berlin].
Ewald, Th.: Kongens Drabanter, (1920, roman, dansk)
af Theodor Ewald (1874-1923)
illustrationer af Osvald Knudsen
Detaljer
Kongens Drabanter. Historisk Roman. ♦ C.W. Bærentzens Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1920. 180 sider, illustreret
del af: Aftenbladet
del af: Aftenbladet
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Osvald Knudsen.
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 22-3-1919 til 20-10-1919, illustreret. Fra 27-3-1919 med undertitlen: Historisk Roman af "Fru Dannemand"s Forfatter, fra 29-3-1919: Historisk Roman af Th. Ewald, Forfatter til "Fru Dannemand".
1. del slut 26-6-1919 med teksten: Ende paa første Del. I Morgen følger anden Del, der har faaet Navnet "Kærlighed i Kongsgaarden". 27-6-1919 starter romanen: Kærlighed i Kongsgaarden. Historisk Roman af Th. Ewald, Forfatter til "Fru Dannemand". Sidste afsnit den 20-10-1919. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Faber-Daugaard: De lystige Fættere, (1920, dramatik, dansk)
af Jacob Daugaard (1844-1897)
bearbejdelse: Wilh. Rechendorff (1863-1952)
Detaljer
De lystige Fættere. Farce med Sange i 4 Akter (4. Akt i 2 Afdelinger). Bearbejdet af Reck [ie: Wilh. Rechendorff]. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1920. 87 sider
Falk, Jørgen: Nye Tider, (1920, roman, dansk)
af Ingemann Herskind (1872-1933)
Detaljer
Nye Tider. ♦ Lohse, 1920. 256 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i hefter.
Fangen, Ronald: Syndefald, (1920, dramatik, norsk)
af Ronald Fangen (1895-1946, sprog: norsk)
Detaljer
Syndefald. Skuespil i 3 Akter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 80 sider. Pris: kr. 8,50
Farrar, Frederic W.: Lidt efter lidt, (1920, børnebog, engelsk)
af Frederic William Farrar (1831-1903, sprog: engelsk)
oversat af E.Th. Bjørn (1894-1960)
Detaljer
Lidt efter lidt. En Fortælling fra Roslyn Skole. Oversat af E. Th. Bjørn. ♦ Danske Drenges Forlag, 1920. 200 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Lidt efter Lidt. En Fortælling fra Roslyn Skole. ♦ 1879. 244 sider
Feuillet, Octave: Enken, (1920, roman, fransk)
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Enken. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 111 sider. Pris: kr. 0,65
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Enken. Novelle. ♦ [Berlingske Tidende], 1884. 160 sider
Feydeau, Ernest: Fanny, (1920, roman, fransk)
af Ernest Aimé Feydeau (1821-1873, sprog: fransk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
Detaljer
Fanny. Oversat til Dansk af C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1920. 188 sider. Pris: kr. 2,50
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Fanny. Et Studie. Med et Forord af Jules Janin. Efter Originalens 13de Oplag. ♦ 1859. xvi + 200 sider
Filskov, Niels: Arbejdets Søn, (1920, roman, dansk)
af Niels Filskov (1866-1923)
Detaljer
Arbejdets Søn. Roman. ♦ "Klinte"s Forlag (Vor Frue Boglade), 1920. 134 sider. Pris: kr. 2,75
kollaps Noter
 note til titel Nyt titelblad 1922.
Fletcher, J. S.: Hjærtets Skærsild, (1920, roman, engelsk)
af Joseph Smith Fletcher (1863-1935, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Hjærtets Skærsild. Aut. Oversættelse af Sarauw. ♦ Hasselbalch, [1920]. 176 sider
originaltitel: ?
Fleuron, Svend: Grim, (1920, roman, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
oversat af Jessie Muir (sprog: engelsk)
Detaljer
Grim. The story of a pike. Translated by Jessie Muir. ♦ London, Gyldendal, 1920 [ie: 1919]. 180 sider
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Grum. Roman fra Sø og Mose. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1919. 163 sider
Fleuron, Svend: Kalv og Dyrehaven, (1920, roman, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
illustrationer af Søren Lund
Detaljer
Kalv og Dyrehaven. Roman fra Danmarks Nationalpart i tre Dele. ♦ Gyldendal, 1920. [Del] 1-3, 214 + 215 + 102 sider, 4 + 3 + 2 farvetavler. Pris: kr. 20,00
kollaps Noter
 note til titel Del 1 med kort i tekst.
Fleuron, Svend: Killingerne, (1920, roman, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
Detaljer
Killingerne. En Familiekrønike. ♦ Gyldendal, 1920. 186 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75
kollaps Noter
 note om oplag 12. Tus., 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 265 [Anmeldelse af Oscar Geismar, signeret: O.G.].
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Kittens. A family chronicle. (Translated from the Danish by David Pritchard). ♦ London, Gyldendal, [1920]. 188 sider
Fleuron, Svend: Kittens, (1920, roman, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
oversat af David Pritchard (1885-1961, sprog: engelsk)
Detaljer, denne udgave
Kittens. A family chronicle. (Translated from the Danish by David Pritchard). ♦ London, Gyldendal, [1920]. 188 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 tekstbillede.
1920 1. udgave: Killingerne. En Familiekrønike. ♦ Gyldendal, 1920. 186 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75
Fogtmann, Adolphine: Ad underlige Veje, (1920, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
Detaljer
Ad underlige Veje. Historisk Fortælling fra Rom. ♦ Lohse, 1920. 102 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Ad underlige Veje. Historisk Fortælling fra Rom. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine små Venner" [ikke i boghandlen], 1913. 104 sider, illustreret
Fogtmann, Adolphine: Gjertrud, (1920, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
Gjertrud. Fortælling. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine små Venner" [ikke i boghandlen], 1920. 18 sider, illustreret
Fogtmann, Adolphine: Hvad Lars fandt i Sneen, (1920, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
Hvad Lars fandt i Sneen. Fortælling. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine små Venner" [ikke i boghandlen], 1920. 18 sider, illustreret
France, Anatole: Sylvestre Bonnards Forbrydelse, (1920, roman, fransk)
af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
Detaljer
Sylvestre Bonnards Forbrydelse. Aut. Oversættelse ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1920. 206 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Le crime de Sylvestre Bonnard, 1881
Oversigt over andre udgaver:
1946 Senere udgave: Sylvestre Bonnards Forbrydelse. (Overs. efter "Le crime de Sylvestre Bonnard" af C. E. Falbe-Hansen). ♦ Athenæum, 1946. 208 sider. Pris: kr. 7,50
1953 [1. del] Senere udgave: Den gyldne legende. Historien om et stykke julebrænde. (Overs. af Karen Nyrop Christensen efter 1. del af "Le crime de Sylvestre Bonnard". Ill. af Des Asmussen). ♦ Carit Andersen, [1953]. 99 sider, illustreret. Pris: kr. 8,50. (Trykkested: Skjern)
1957 Senere udgave: Sylvestre Bonnards forbrydelse
Frandsen, Franciska: Ceci og Celia, (1920, roman, dansk)
af Franciska Frandsen (f. 1894)
Detaljer
Ceci og Celia. En moderne Askepot. ♦ Hagerup, 1920. 194 sider. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 23 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Friis, N. J.: Folk og Fest, (1920, digte, dansk)
af N.J. Friis (1863-1924)
Detaljer
Folk og Fest. Udvalgte Digte. ♦ Kamla, 1920. 114 sider. Pris: kr. 5,00
Friis-Møller, Kai: Indskrifter, (1920, digte, dansk) 👓
af Kai Friis Møller (1888-1960)
Detaljer
Indskrifter. Udvalgte Vers 1910-20. Af Kai Friis-Møller. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 119 [1] sider. Pris: kr. 9,50
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titelbladet bl.a.: Oplag 750 Exemplarer.
 note til titel Side [5-6]: Indhold.
 note til titel Delenes titler: Tristia. Libellus amoris. Levia. Indskrifter I. Indskrifter II.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 115 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Gad, Carl: Styrtede Guder, (1920, roman, dansk)
af Carl Gad (1890-1962)
Detaljer
Styrtede Guder. Seks Stationer paa Hans Rønnes Vej. ♦ M.P. Madsen, 1920. 120 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Levin & Munksgaard.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 72 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Gaguebin, Susanne: Hittebarnet, (1920, roman, fransk)
af Susanne Gaguebin (sprog: fransk)
oversat af Berta Heiberg (1846-1931)
Detaljer
Hittebarnet. Aut. Oversættelse af Berta Heiberg. ♦ Lohse, 1920. 234 sider. Pris: kr. 1,50
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Hittebarnet. Aut. Overs. af Berta Heiberg. ♦ Lohse, 1910. 292 sider
Galster, J. G.: Ildtaage, (1920, digte, dansk)
af Johan Georg Galster (1873-1922)
Detaljer
Ildtaage. Udvalgte Digte. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1920. 86 sider
Galster, J. G.: Ral, (1920, digte, dansk)
af Johan Georg Galster (1873-1922)
Detaljer
Ral. 1920. ♦ Thisted, [ikke i boghandlen], 1920. 55 sider
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Ral. En Samling Digte. ♦ Thisted, Galsters Forlag, 1921. 108 sider. Pris: kr. 5,00
Gandrup, Carl: Dybet, (1920, dramatik, dansk)
af Carl Gandrup (1880-1936)
Detaljer
Dybet. Skuespil i 3 Akter. ♦ Hasselbalch, 1920. 110 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 265 [Anmeldelse af Vilhelm Saxtorph, signeret: V.S.].
Gandrup, Carl: Skruen, (1920, dramatik, dansk)
af Carl Gandrup (1880-1936)
Detaljer
Skruen. Skuespil i 3 Akter. ♦ Hasselbalch, 1920. 112 sider. Pris: kr. 4,50
Gandrup, Richardt: Macpelas Hule, (1920, roman, dansk)
af Richardt Gandrup (1885-1974)
Detaljer
Macpelas Hule. En tragisk Fortælling. ♦ Gyldendal, 1920. 135 sider. Pris: kr. 5,75
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 266 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
 anmeldelse Tilskueren, oktober 1920, side 309-10 [Anmeldelse af Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Garborg, Hulda: Mens dansen gaar, (1920, roman, norsk) 👓
af Hulda Garborg (1862-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Mens dansen gaar. ♦ Kristiania, H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1920. 153 sider
kollaps Noter
 note om oplag Tredje tusen, 1920.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 157 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Gelsted, Otto: De evige Ting, (1920, digte, dansk)
af Otto Gelsted (1888-1968)
illustrationer af Poul Uttenreitter (1886-1956)
Detaljer
De evige Ting. Digte. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 56 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 400 eksemplarer.
 note til titel Tilelblad og Vignetter af Poul Uttenreiter.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 4, side 142 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
 anmeldelse Tilskueren, september 1920, side 187 [Anmeldelse af Axel Broe].  Broe, Axel Axel Broe
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Digte. ♦ København, Levin & Munksgaards Forlag, 1924. 95 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 5,00. (Trykkeri: Vald. Pedersens Bogtrykkeri, København)
Gjerløv, Chr.: Bundfald, (1920, roman, dansk)
af Christian Gjerløv (1870-1940)
Detaljer
Bundfald. 6. Oplag. ♦ Hasselbalch, [1920]. 124 sider. Pris: kr. 2,00
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Bundfald. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 162 sider
Gjerløv, Chr.: Forskudt, (1920, roman, dansk)
af Christian Gjerløv (1870-1940)
Detaljer
Forskudt. ♦ Hagerup, 1920. 184 sider. Pris: kr. 2,50
Gjerløv, Chr.: Mumlegøgen, (1920, roman, dansk)
af Christian Gjerløv (1870-1940)
Detaljer
Mumlegøgen. Københavnske Skyggebilleder. ♦ Hasselbalch, 1920. 160 sider. Pris: kr. 3,50
Gjerløv, Chr.: Synd, (1920, roman, dansk)
af Christian Gjerløv (1870-1940)
Detaljer
Synd. Københavnerbilleder. (15.-20. Tus.). ♦ Hasselbalch, [1920]. 136 sider. Pris: kr. 2,00
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Synd. Københavnerbillede fra det 20. Aarhundrede. ♦ Erslev og Hasselbalch, 1915. 162 sider
Glyn, Elinor: Hendes Hemmelighed, (1920, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Detaljer
Hendes Hemmelighed. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Johanne-Marie Petersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 218 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Hendes Hemmelighed. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Johanne-Marie Petersen. ♦ John Martin, 1915. 286 sider
Glyn, Elinor: Kærlighedens Magt, (1920, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Detaljer
Kærlighedens Magt. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Johanne-Marie Petersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 190 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Kærlighedens Magt. Aut. dansk-norsk Overs. af Johanne-Marie Petersen. ♦ Martin, 1914. 252 sider
Glyn, Elinor: Livsbetingelser, (1920, tekster, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Detaljer
Livsbetingelser. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Johanne-Marie Petersen. ♦ Martin, 1920. 117 sider
originaltitel: ?
Goethe, J. W.: Romerske Elegier, (1920, digte, tysk)
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af Carl V. Østergaard (1879-1969)
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
Detaljer
Romerske Elegier. Oversat af Carl V. Østergaard. Illustr. af Hans Nik. Hansen. M. 1 Tvl. (Trykt i 470 Eksp.). ♦ (Gyldendals Sortiment), 1920. 58 sider, 1 tavle
Grane, Anna: Voksen?, (1920, børnebog, norsk) 👓
af Anna Knudsen (1879-1944, sprog: norsk)
Detaljer
Voksen? Ny utgave. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel, 1920. 95 sider
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Voksen?. ♦ Gyldendal, 1904. 162 sider. Pris: kr. 2,00
Gravlund, Thorkild: Ellefolket, (1920, roman, dansk)
af Thorkild Gravlund (1879-1939)
Detaljer
Ellefolket. ♦ Gyldendal, 1920. 127 sider. Pris: kr. 8,75
serietitel: Stranden rundt, 2
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 72 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Gredsted, Torry: Eventyrblod, (1920, børnebog, dansk)
af Torry Gredsted (1885-1945)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Eventyrblod. Illustreret af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, [1920]. 160 sider, 5 tavler
kollaps Noter
 note om oplag 1.-5. Tus., [1920].
 note om oplag 6.-10. Tus. [ie. nyt oplag], [1922].
 note om oplag [Nyt Opl. 11.-15. Tusinde]. 1932. 96 sider.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 272 [Anmeldelse af Marius Dahlsgaard, signeret: M.D.].
Green, A. K.: En af mine Sønner, (1920, roman, engelsk) 👓
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
Detaljer
En af mine Sønner. Detektiv-Roman af A. K. Green. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ [Thisted], [Thisted Amtsavis], [1920]. 345 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Thisted Amtsavis fra 3-8-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: En af mine Sønner. Detektivroman af A. K. Green. (Oversættelsesretten købt med Eneret for Danmark). Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenshoff & Søn, 1903. 458 sider
Grey, Zane: Ørkenguld, (1920, roman, engelsk)
af Pearl Zane Grey (1872-1939, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Ørkenguld. Oversat fra Engelsk efter "Desert gold" af Henny Bauditz. ♦ Gyldendal, 1920. 256 sider
originaltitel: Desert gold, 1913
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger, 1916
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Berlin.
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 8-5-1919 til 11-8-1919 i 78 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 7-1-1948 til 26-5-1948 i 83 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1919 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
Oversigt over andre udgaver:
1930 Senere udgave: Ørkenguld. Af Zane Grey. Oversat fra engelsk efter "Desert Gold" af Henny Bauditz. ♦ [Helsingørs Avis], [1930]. 340 sider
1930 Senere udgave: Ørkenguld. Af Zane Grey. Oversat fra engelsk efter "Desert Gold" af Henny Bauditz. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1930]. 340 sider
1931 Senere udgave: Ørkenguld. Af Zane Grey. Oversat fra engelsk efter "Desert Gold" af Henny Bauditz. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1931]. 340 sider
1931 Senere udgave: Ørkenguld. Af Zane Grey. Oversat fra engelsk efter "Desert Gold" af Henny Bauditz. ♦ [Ærø Venstreblad], [1931]. 340 sider
1931 Senere udgave: Ørkenguld. Af Zane Grey. Oversat fra engelsk efter "Desert Gold" af Henny Bauditz. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1931]. 340 sider
1947 Senere udgave: Ørkenguld. Af Zane Grey. Oversat fra engelsk efter "Desert Gold" af Henny Bauditz. ♦ [Løgstør], [Løgstør Avis], [1947]. 340 sider
Gräbner, G. A.: Robinson Kruso, (1920, børnebog, tysk)
af Gustav Adolf Gräbner (d. 1882, sprog: tysk)
oversat af N. Juel-Hansen (1841-1905)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
Detaljer
Robinson Kruso. Aut. Udg. ved N. Juel-Hansen. M. 12 Illustr. af Resen Steenstrup. 12. Udg. ♦ Jespersen, [1920]. 230 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Robinson Kruso. Efter G. A. Gräbner, af Forfatteren autoriseret Udgave ved N. Juel Hansen. ♦ E. Jespersen's (Schwartz' Efterfølgers) Forlag, 1872. 356 sider, tavler
Gudmund, H. L.: Smuler, (1920, tekster, dansk)
af H.L. Gudmund
Detaljer
Smuler. 90 Smaatræk herhjemme og derude fra. Til Brug ved Børnegudstjenester, Møder og lignende. ♦ Lohse, 1920. 200 sider. Pris: kr. 4,00
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Krummer. 83 Smaatræk herhjemme og derude fra. Til Brug ved Børnegudstjenester, Møder og lign. ♦ Lohse, 1916. 176 sider
Gunnarsson, Gunnar: Guest, the one-eyed, (1920, roman, dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
oversat af W.J. Alexander Worster (1882-1929)
Detaljer
Guest, the one-eyed. Translated from the Danish by W. W. Worster. ♦ London, Gyldendal, [1920]. 340 sider
originaltitel: Borgslægtens historie [uddrag]
Gunnarsson, Gunnar: Salige er de enfoldige, (1920, roman, dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
Detaljer
Salige er de enfoldige. Roman. ♦ Gyldendal, 1920. 332 sider. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 note om oplag 9. Oplag, 1920.
 note om oplag 10. Oplag, 1921.
 note om oplag 11. Oplag, 1921.
 note om oplag 12. Oplag, 1923.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 266 [Anmeldelse af Oscar Geismar, signeret: O.G.].
 anmeldelse Tilskueren, oktober 1920, side 306-09 [Anmeldelse af Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Der Hass des Pall Einarsson. (Berechtigte Uebertragung aus dem Dänischen von Else v. Hollander). ♦ Berlin, Gyldendal, [1923]. 280 sider
1962 Senere udgave: Salige er de enfoldige. Roman. 13 [ie. 14] oplag [ie: 1. Tranebogsoplag]. ♦ Gyldendal, 1962. 224 sider
Gunnarsson, Gunnar: The sworn brothers, (1920, roman, dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
oversat af C. Field (sprog: engelsk)
oversat af W. Emmé (sprog: engelsk)
Detaljer
The sworn brothers. Translated by C. Field. ♦ London, Gyldendal, 1920. 320 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 1. udgave: Edbrødre. Roman fra Islands Landnamstid. ♦ Gyldendal, 1918. 343 sider
Haarup, J. A. J.: Religiøse Digte, (1920, digte, dansk)
af Jens Hårup (1883-1953)
Detaljer
Religiøse Digte. ♦ Haase, 1920. [1.]-2. Samling, 54 + 36 sider
Hagerup, Ejler: Spredte Træk af Søster Annas Liv og Virken, (1920, tekster, dansk)
redigeret af Eiler Thomsen Hagerup, f 1854 (1854-1927)
forord af Chr. Winther, f 1865 (1865-1951)
digte af Anna Gertrud Thomsen, f 1842 (1842-1919)
Detaljer
Spredte Træk af Søster Annas Liv og Virken samt Uddrag af hendes Breve og Digte. Samlede af Sognepræst E. Hagerup. Forord af Provst Chr. Winther. ♦ Hagerup, 1920. 96 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket 99.4 Thomsen, Anna (Enkeltbiografier).
 note om oplag 2. Oplag, 1922.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 71 [Anmeldelse, signeret: N.L.].
Haggard, Rider: Maiwas Hævn, (1920, børnebog, engelsk)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Maiwas Hævn. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 94 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Maiwas Hævn. En Fortælling. Af Forfatteren autoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Brødrene Salmonsens Forlag, 1889. 155 sider
Hamilton, Cosmo: Hertugens Søn, (1920, roman, engelsk)
af Cosmo Hamilton (1871-1942, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Hertugens Søn. Roman. Oversat af Henny Bauditz. ♦ Aschehoug, 1920. 158 sider
originaltitel: Duke's son, 1905
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 3-3-1920 til 28-4-1920 i 52 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet/Dagens Nyheder fra 22-3-1920 til 16-5-1920 i 51 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatiseret 1920 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Hammer, Ludvig: I Havn, (1920, roman, dansk)
af Ludvig Hammer (1863-1947)
Detaljer
I Havn. Nutidsfortælling. ♦ Aschehoug, 1920. 122 sider. Pris: kr. 5,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 158 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Hamsun, Knut: Konerne ved Vandposten, (1920, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Konerne ved Vandposten. Roman. I-II. ♦ Gyldendal, 1920. 564 sider. Pris: kr. 12,50
kollaps Noter
 note om oplag 1.-23. Tus., 1920.
 note om oplag 24. Tus., 1920.
 anmeldelse Tilskueren, december 1920, side 485 [Anmeldelse signeret P.L.].  Levin, Poul Poul Levin
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 23 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Hamsun, Knut: Mothwise, (1920, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
oversat af W.J. Alexander Worster (1882-1929)
Detaljer
Mothwise. (Translated from the Norwegian (Sværmere) by W. Worster). ♦ London, Gyldendal, [1920]. 212 sider
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Sværmere. Roman. Illustreret af Louis Moe. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 133 [1] sider. Pris: kr. 2,50
Hamsun, Knut: Pan, (1920, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Pan. Av Løjtnant Thomas Glahns Papirer. 9. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. 186 sider, illustreret. Pris: kr. 9,00
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Pan. Af Løjtnant Thomas Glahns Papirer. ♦ København, Philipsen, 1894. 241 sider
Hamsun, Knut: Pan, (1920, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
oversat af W.J. Alexander Worster (1882-1929)
Detaljer
Pan. Translated from the Norwegian by W. Worster. ♦ London, Gyldendal, [1920]. 230 sider
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Pan. Af Løjtnant Thomas Glahns Papirer. ♦ København, Philipsen, 1894. 241 sider
Hamsun, Knut: Victoria, (1920, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Victoria. 7. Oplag. ♦ Gyldendal, 1920. 201 sider
kollaps Noter
 note om oplag 8. Oplag, 1921.
 note om oplag 9. Oplag, 1922. 135 sider.
 note om oplag 10. Oplag, 1924. 201 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Victoria. En Kærligheds Historie. ♦ Kristiania, 1898. 187 sider
Hansen, Carl E.: »Fra Grændsen«, (1920, dramatik, dansk)
af Carl E. Hansen (1856-1922)
Detaljer
»Fra Grændsen«. Skuespil med Sange i 1 Akt. ♦ J.L. Wulff, 1920. 24 sider. Pris: kr. 1,25
Hansen, Christen: Birgitte fra Bigum, (1920, roman, dansk)
af Christen Hansen (f. 1893)
Detaljer
Birgitte fra Bigum. ♦ Gyldendal, 1920. 134 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til titel Maskinskrevet, duplikeret.
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Birgitte fra Bigum. Nutidsroman. [2. udg.]. ♦ »De tusind Hjem«s Forlag [ikke i boghandlen], 1924. 160 sider
1930 indgår i antologien: Moderne dansk Prosa [s358] Senere udgave: [Uddrag af Birgitte fra Bigum]. Afsnit af Romanen "Birgitte fra Bigum". Side 358-68
Hansen, P. C. V.: I Lyst og Nød, (1920, digte, dansk)
af P.C.V. Hansen (1869-1927)
Detaljer
I Lyst og Nød. Digte. ♦ Gyldendal, 1920. 64 sider. Pris: kr. 1,25
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 115 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Hanshew, Thomas: Dobbeltmordet i Hampton, (1920, roman, engelsk)
af Thomas W. Hanshew (1857-1914, sprog: engelsk)
af Mary E. Hanshew (sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
Dobbeltmordet i Hampton. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Hasselbalch, [1920]. 176 sider
originaltitel: The riddle of the purple emperor, 1918
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Horsens Avis 3-8-1920, side 3 [Anmeldelse, signeret: Bibliofil]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1920 Samhørende, 2. del af: Manden med de 40 Ansigter. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættlse. ♦ Hasselbalch, [1920]. 280 sider
Hanshew, Thomas: Gaaden i Natten, (1920, roman, engelsk)
af Thomas W. Hanshew (1857-1914, sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
Gaaden i Natten. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Hasselbalch, [1920]. 176 sider
originaltitel: The riddle of the night, 1916
Hanshew, Thomas: Manden med de 40 Ansigter, (1920, roman, engelsk)
af Thomas W. Hanshew (1857-1914, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Manden med de 40 Ansigter. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættlse. ♦ Hasselbalch, [1920]. 280 sider
originaltitel: The man of the forty faces, 1910
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: Cleek, the Master Detective.
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Amtstidende fra 3-3-1921 til 18-5-1921 i 44 afsnit, med undertitlen: Af Detektiven Hamilton Cleeks Oplevelser. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1920 Samhørende, fortsættes af (2. del): Dobbeltmordet i Hampton. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Hasselbalch, [1920]. 176 sider
Haukland, Andreas: Den nye manden paa volden, (1920, roman, norsk)
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Den nye manden paa volden. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 136 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 191 [Anmeldelse, signeret: K.K.N.].
Heinberg, Aage: Dronningens Elsker, (1920, roman, dansk)
af Aage Heinberg (1895-1965)
Detaljer
Dronningens Elsker. Roman fra Struenseetiden. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 186 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
Heinberg, Erna: Tove og Lilli, (1920, børnebog, dansk)
af Erna Heinberg (1898-1976)
Detaljer
Tove og Lilli. Fortælling for Pigebørn. ♦ Jespersen, [1920]. 106 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, [1920].
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 76 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Henningsen, Emanuel: Mathilde og hendes Venner, (1920, børnebog, dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Mathilde og hendes Venner. Med Tegning af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Rom, [1920]. 164 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Mathilde og hendes Venner. Fortælling af Emanuel Henningsen. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1878. 173 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Henriksen, Hans 1861: Folkets Mænd, (1920, digte, dansk)
af Hans Henriksen (1861-1944)
Detaljer
Folkets Mænd og andre Vers. ♦ Aschehoug, 1920. 80 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 24 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Folkets Mænd. Samet og øget Udg. ♦ Aschehoug, 1931. 96 sider
Henry, O.: Butikspiger [indgår i: Butikspiger [s003]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Axel Mathiesen (1882-1973)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Butikspiger. Side [3]-15
originaltitel: The trimmed lamp, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 8 (15-10-1916), side [50]-60, under titlen: Den kloge Jomfru. Af O. Henry. Illustreret af Axel Mathiesen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Henry, O.: Butikspiger, (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
omslag af Anonym
Detaljer
Butikspiger. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 91 [1] sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København). (Martins Krone Udgave)
originaltitel: The trimmed lamp [1. halvdel], 1907
kollaps Noter
 note til titel Side [93]: Indhold.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1920 Samhørende, fortsættes af (2. del): Purpurkjolen Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 192 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
Indhold

[s003] Henry, O.: Butikspiger. Side [3]-15 (1920, novelle(r))
originaltitel: The trimmed lamp, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Axel Mathiesen (1882-1973)
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 8 (15-10-1916), side [50]-60, under titlen: Den kloge Jomfru. Af O. Henry. Illustreret af Axel Mathiesen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s016] Henry, O.: Den moderne Kalif. Side [16]-22 (1920, novelle(r))
originaltitel: The Madison Square Arabian night, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s023] Henry, O.: Rubayiat og Whiskysjus. Side [23]-29 (1920, novelle(r))
originaltitel: The Rubaiyat of a Scotch Highball, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s030] Henry, O.: Pendulet. Side [30]-35 (1920, novelle(r))
originaltitel: The pendulum, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s043] Senere udgave: Pendulets gang. Side [43]-48
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s036] Henry, O.: Tradition. Side [36]-41 (1920, novelle(r))
originaltitel: Two thanksgiving day gentlemen, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s142] Senere udgave: En taksigelsesmiddag. Side [142]-48
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s042] Henry, O.: Den evigt heldige. Side [42]-49 (1920, novelle(r))
originaltitel: The assessor of success, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s050] Henry, O.: Paa Indkøb fra Cactus City. Side [50]-57 (1920, novelle(r))
originaltitel: The buyer from Cactus City, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 6 (15-3-1917), side [30]-35, anonymt under titlen: Frieriet. Oversat fra engelsk af A. Br. Illustreret af Kai Olsen.
 url film Filmatiseret 1918 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s058] Henry, O.: Politibetjent O'Roons Distinktioner. Side [58]-63 (1920, novelle(r))
originaltitel: The badge of policeman O'Roon, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s064] Henry, O.: Murbrokkerstræde. Side [64]-72 (1920, novelle(r))
originaltitel: Brickdust Row, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url film Filmatiseret 1918 (stumfilm) under titlen: Everybody's girl. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s073] Henry, O.: Hvordan en New Yorker bliver til. Side [73]-78 (1920, novelle(r))
originaltitel: The making of a New Yorker, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s079] Henry, O.: Forgængelighed og Zobel. Side [79]-85 (1920, novelle(r))
originaltitel: Vanity and some sables, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
oversætter i periodicum: Anonym
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s199] Senere udgave: En pige i zobel. Side [199]-206
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 9 (1-11-1916), side [58]-64, under titlen: Altid Gentleman. Af O. Henry. Illustreret af Kaj Olsen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s086] Henry, O.: Den sociale Trekant. Side [86]-91 (1920, novelle(r))
originaltitel: The social trangle, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Henry, O.: En celeber Fange [indgår i: Den ædle Humbug [s137]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En celeber Fange. Side [137]-55
originaltitel: Hostages to Momus, 1908
Henry, O.: Da Mack blev løskøbt [indgår i: Purpurkjolen [s183]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
Detaljer
Da Mack blev løskøbt. Side [183]-92
originaltitel: The ransom of Mack, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Heart of the West, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 14 (15-7-1917), side [33]-38, anonymt under titlen: Da jeg reddede Mack. Oversat af A. Br. med Illustreret af Kai Olsen.
Henry, O.: Da Ulven blev klippet [indgår i: Den ædle Humbug [s068]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Da Ulven blev klippet. Side [68]-75
originaltitel: Shearing the wolf, 1908
Henry, O.: Elsie i New-York [indgår i: Purpurkjolen [s118]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Elsie i New-York. Side [118]-29
originaltitel: Elsie in New York, 1907
Henry, O.: Den evigt heldige [indgår i: Butikspiger [s042]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Den evigt heldige. Side [42]-49
originaltitel: The assessor of success, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Henry, O.: En Film i Skærsommer [indgår i: Den ædle Humbug [s060]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En Film i Skærsommer. Side [60]-67
originaltitel: A midsummer masquerade, 1908
Henry, O.: Forgængelighed og Zobel [indgår i: Butikspiger [s079]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Forgængelighed og Zobel. Side [79]-85
originaltitel: Vanity and some sables, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 9 (1-11-1916), side [58]-64, under titlen: Altid Gentleman. Af O. Henry. Illustreret af Kaj Olsen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s199] Senere udgave: En pige i zobel. Side [199]-206
Henry, O.: Fuldskæg og Barnesind [indgår i: Den ædle Humbug [s076]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Fuldskæg og Barnesind. Side [76]-84
originaltitel: Innocents of Broadway, 1908
Henry, O.: Greven og Bryllupsgæsten [indgår i: Purpurkjolen [s080]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: A.B. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
Detaljer
Greven og Bryllupsgæsten. Side [80]-89
originaltitel: The count and the wedding guest, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 12 (15-12-1916), side [74]-80, anonymt under titlen: Hendes første Kærlighed. Oversat fra Engelsk af A. B. Illustreret af Kai Olsen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Henry, O.: Hjerter og Kors [indgår i: Purpurkjolen [s164]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Hjerter og Kors. Side [164]-82
originaltitel: Hearts and crosses, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Heart of the West, 1907.
Henry, O.: Hver efter sin Forstand [indgår i: Purpurkjolen [s052]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Hver efter sin Forstand. Side [52]-61
originaltitel: According to their lights, 1907
Henry, O.: Hvordan en New Yorker bliver til [indgår i: Butikspiger [s073]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvordan en New Yorker bliver til. Side [73]-78
originaltitel: The making of a New Yorker, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Henry, O.: Hædersmænd [indgår i: Den ædle Humbug [s113]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Hædersmænd. Side [113]-36
originaltitel: Tempered wind, 1908
Henry, O.: Den højeste Nydelse [indgår i: Purpurkjolen [s155]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Den højeste Nydelse. Side [155]-63
originaltitel: What You want, 1908
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: American Magazine, September 1908, som 1. del af: New Manhattan Nights. Udgivet i bogform i samlingen: Strickly business, 1910.
Henry, O.: Den ideale Ægtemand [indgår i: Purpurkjolen [s032]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Den ideale Ægtemand. Side [32]-41
originaltitel: A Harlem tragedy, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s184] Senere udgave: En hverdagstragedie. Side [184]-90
Henry, O.: Jeff Peters Forsøg i personlig Magnetisme [indgår i: Den ædle Humbug [s014]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Jeff Peters Forsøg i personlig Magnetisme. Side [14]-23
originaltitel: Jeff Peters as a personal magnet, 1908
Henry, O.: Kalifen og Sjoveren, (1920, novelle(r), engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
Detaljer
Kalifen og Sjoveren. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ Martin, 1920. 108 sider. Pris: kr. 0,85
Henry, O.: En kommunal Beretning [indgår i: Purpurkjolen [s130]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En kommunal Beretning. Side [130]-54
originaltitel: A municipal report, 1909
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Hampton's, November 1909. Udgivet i bogform i samlingen: Strickly business, 1910.
Henry, O.: Kompagni 99's Udenrigspolitik [indgår i: Purpurkjolen [s014]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Kompagni 99's Udenrigspolitik. Side [14]-23
originaltitel: The foreign policy of Company 99, 1907
Henry, O.: Den kunstneriske Samvittighed [indgår i: Den ædle Humbug [s085]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Den kunstneriske Samvittighed. Side [85]-93
originaltitel: Conscience in art, 1908
Oversigt over andre udgaver:
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s086] Senere udgave: Den kunstneriske samvittighed. Side [86]-93
Henry, O.: Kvindemagt [indgår i: Den ædle Humbug [s043]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Kvindemagt. Side [43]-50
originaltitel: The hand that riles the world, 1908
Henry, O.: Landet, der ikke er [indgår i: Purpurkjolen [s090]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Landet, der ikke er. Side [90]-101
originaltitel: The country of elusion, 1907
Henry, O.: Lærestolen i Filantromatermatik [indgår i: Den ædle Humbug [s033]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Lærestolen i Filantromatermatik. Side [33]-42
originaltitel: The chair of philanthromathematics, 1908
Henry, O.: Den moderne Kalif [indgår i: Butikspiger [s016]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Den moderne Kalif. Side [16]-22
originaltitel: The Madison Square Arabian night, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Henry, O.: Moderne Landliv [indgår i: Den ædle Humbug [s024]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Moderne Landliv. Side [24]-32
originaltitel: Mordern rural sports, 1908
Henry, O.: Murbrokkerstræde [indgår i: Butikspiger [s064]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Murbrokkerstræde. Side [64]-72
originaltitel: Brickdust Row, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url film Filmatiseret 1918 (stumfilm) under titlen: Everybody's girl. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Henry, O.: Paa Indkøb fra Cactus City [indgår i: Butikspiger [s050]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
Detaljer
Paa Indkøb fra Cactus City. Side [50]-57
originaltitel: The buyer from Cactus City, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 6 (15-3-1917), side [30]-35, anonymt under titlen: Frieriet. Oversat fra engelsk af A. Br. Illustreret af Kai Olsen.
 url film Filmatiseret 1918 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Henry, O.: Pendulet [indgår i: Butikspiger [s030]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Pendulet. Side [30]-35
originaltitel: The pendulum, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s043] Senere udgave: Pendulets gang. Side [43]-48
Henry, O.: Politibetjent O'Roons Distinktioner [indgår i: Butikspiger [s058]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Politibetjent O'Roons Distinktioner. Side [58]-63
originaltitel: The badge of policeman O'Roon, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Henry, O.: Purpurkjolen [indgår i: Purpurkjolen [s005]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Purpurkjolen. Side [5]-13
originaltitel: The purple dress, 1907
Henry, O.: Purpurkjolen, (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Sven Brasch (1886-1970)
Detaljer
Purpurkjolen Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 192 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
originaltitel: The trimmed lamp [2. halvdel], 1907
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegningen er signeret: S.B. [Sven Brasch].
 note til titel Udgivet som ebog 2017.  Link til ekstern webside
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1920 Samhørende, 2. del af: Butikspiger. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 91 [1] sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København). (Martins Krone Udgave)
Indhold

[s005] Henry, O.: Purpurkjolen. Side [5]-13 (1920, novelle(r))
originaltitel: The purple dress, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s014] Henry, O.: Kompagni 99's Udenrigspolitik. Side [14]-23 (1920, novelle(r))
originaltitel: The foreign policy of Company 99, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s024] Henry, O.: Den tabte Cocktail. Side [24]-31 (1920, novelle(r))
originaltitel: The lost blend, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s296] Senere udgave: Trylledrikken. Side [296]-302
Noter
 note til titel På engelske trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s032] Henry, O.: Den ideale Ægtemand. Side [32]-41 (1920, novelle(r))
originaltitel: A Harlem tragedy, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s184] Senere udgave: En hverdagstragedie. Side [184]-90
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s042] Henry, O.: Den skyldige. Side [42]-51 (1920, novelle(r))
originaltitel: The guilty party, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s052] Henry, O.: Hver efter sin Forstand. Side [52]-61 (1920, novelle(r))
originaltitel: According to their lights, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s062] Henry, O.: En Skærsommer-Ridder. Side [62]-69 (1920, novelle(r))
originaltitel: A Midsummer knight's dream, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s070] Henry, O.: Det sidste Blad. Side [70]-79 (1920, novelle(r))
originaltitel: The last leaf, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s124] Senere udgave: Det sidste blad. Side [124]-31
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s080] Henry, O.: Greven og Bryllupsgæsten. Side [80]-89 (1920, novelle(r))
originaltitel: The count and the wedding guest, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: A.B. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 12 (15-12-1916), side [74]-80, anonymt under titlen: Hendes første Kærlighed. Oversat fra Engelsk af A. B. Illustreret af Kai Olsen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s090] Henry, O.: Landet, der ikke er. Side [90]-101 (1920, novelle(r))
originaltitel: The country of elusion, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s102] Henry, O.: Ufuldbyrdelsens Færge. Side [102]-08 (1920, novelle(r))
originaltitel: The ferry of unfulfilment, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s109] Henry, O.: En uren Ti'ers Historie. Side [109]-17 (1920, novelle(r))
originaltitel: The tale of a tainted tenner, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s118] Henry, O.: Elsie i New-York. Side [118]-29 (1920, novelle(r))
originaltitel: Elsie in New York, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s130] Henry, O.: En kommunal Beretning. Side [130]-54 (1920, novelle(r))
originaltitel: A municipal report, 1909
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Hampton's, November 1909. Udgivet i bogform i samlingen: Strickly business, 1910.
[s155] Henry, O.: Den højeste Nydelse. Side [155]-63 (1920, novelle(r))
originaltitel: What You want, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: American Magazine, September 1908, som 1. del af: New Manhattan Nights. Udgivet i bogform i samlingen: Strickly business, 1910.
[s164] Henry, O.: Hjerter og Kors. Side [164]-82 (1920, novelle(r))
originaltitel: Hearts and crosses, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Heart of the West, 1907.
[s183] Henry, O.: Da Mack blev løskøbt. Side [183]-92 (1920, novelle(r))
originaltitel: The ransom of Mack, 1907
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Heart of the West, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 14 (15-7-1917), side [33]-38, anonymt under titlen: Da jeg reddede Mack. Oversat af A. Br. med Illustreret af Kai Olsen.
Henry, O.: Ren Forretning, (1920, novelle(r), engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
Detaljer
Ren Forretning Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ Martin, 1920. 110 sider. Pris: kr. 1,00
Henry, O.: Rubayiat og Whiskysjus [indgår i: Butikspiger [s023]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Rubayiat og Whiskysjus. Side [23]-29
originaltitel: The Rubaiyat of a Scotch Highball, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Henry, O.: Det sidste Blad [indgår i: Purpurkjolen [s070]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Det sidste Blad. Side [70]-79
originaltitel: The last leaf, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s124] Senere udgave: Det sidste blad. Side [124]-31
Henry, O.: Den skyldige [indgår i: Purpurkjolen [s042]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Den skyldige. Side [42]-51
originaltitel: The guilty party, 1907
Henry, O.: En Skyskraber, (1920, novelle(r), engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
Detaljer
En Skyskraber Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ Martin, 1920. 112 sider. Pris: kr. 0,85
Henry, O.: En Skærsommer-Ridder [indgår i: Purpurkjolen [s062]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En Skærsommer-Ridder. Side [62]-69
originaltitel: A Midsummer knight's dream, 1907
Henry, O.: Den sociale Trekant [indgår i: Butikspiger [s086]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Den sociale Trekant. Side [86]-91
originaltitel: The social trangle, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Henry, O.: Sprængt Trust [indgår i: Den ædle Humbug [s005]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Sprængt Trust. Side [5]-13
originaltitel: The octopus marooned, 1908
Henry, O.: Svindler-Rangforordning [indgår i: Den ædle Humbug [s094]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Svindler-Rangforordning. Side [94]-112
originaltitel: The man higher up, 1908
Oversigt over andre udgaver:
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s168] Senere udgave: Mands overmand. Side [168]-83
Henry, O.: Svinemoral [indgår i: Den ædle Humbug [s156]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Svinemoral. Side [156]-68
originaltitel: The ethics of pig, 1908
Oversigt over andre udgaver:
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s252] Senere udgave: Den følsomme grisetyv. Side [252]-62
Henry, O.: Den tabte Cocktail [indgår i: Purpurkjolen [s024]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Den tabte Cocktail. Side [24]-31
originaltitel: The lost blend, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelske trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s296] Senere udgave: Trylledrikken. Side [296]-302
Henry, O.: Tradition [indgår i: Butikspiger [s036]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Tradition. Side [36]-41
originaltitel: Two thanksgiving day gentlemen, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s142] Senere udgave: En taksigelsesmiddag. Side [142]-48
Henry, O.: Ufuldbyrdelsens Færge [indgår i: Purpurkjolen [s102]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Ufuldbyrdelsens Færge. Side [102]-08
originaltitel: The ferry of unfulfilment, 1907
Henry, O.: En uren Ti'ers Historie [indgår i: Purpurkjolen [s109]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En uren Ti'ers Historie. Side [109]-17
originaltitel: The tale of a tainted tenner, 1907
Henry, O.: En videnskabelig Giftermaalsforretning [indgår i: Den ædle Humbug [s051]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En videnskabelig Giftermaalsforretning. Side [51]-59
originaltitel: The exact science of matrimony, 1908
Oversigt over andre udgaver:
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s191] Senere udgave: Mandsmod og kvindesind. Side [191]-98
Henry, O.: Den ædle Humbug, (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
omslag af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Den ædle Humbug. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ København og Kristiania, Martins Forlag, 1920. 168 [1] sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
originaltitel: The gentle grafter, 1908
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslagstegning signeret: Th.J.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Indhold

[s005] Henry, O.: Sprængt Trust. Side [5]-13 (1920, novelle(r))
originaltitel: The octopus marooned, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s014] Henry, O.: Jeff Peters Forsøg i personlig Magnetisme. Side [14]-23 (1920, novelle(r))
originaltitel: Jeff Peters as a personal magnet, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s024] Henry, O.: Moderne Landliv. Side [24]-32 (1920, novelle(r))
originaltitel: Mordern rural sports, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s033] Henry, O.: Lærestolen i Filantromatermatik. Side [33]-42 (1920, novelle(r))
originaltitel: The chair of philanthromathematics, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s043] Henry, O.: Kvindemagt. Side [43]-50 (1920, novelle(r))
originaltitel: The hand that riles the world, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s051] Henry, O.: En videnskabelig Giftermaalsforretning. Side [51]-59 (1920, novelle(r))
originaltitel: The exact science of matrimony, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s191] Senere udgave: Mandsmod og kvindesind. Side [191]-98
[s060] Henry, O.: En Film i Skærsommer. Side [60]-67 (1920, novelle(r))
originaltitel: A midsummer masquerade, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s068] Henry, O.: Da Ulven blev klippet. Side [68]-75 (1920, novelle(r))
originaltitel: Shearing the wolf, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s076] Henry, O.: Fuldskæg og Barnesind. Side [76]-84 (1920, novelle(r))
originaltitel: Innocents of Broadway, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s085] Henry, O.: Den kunstneriske Samvittighed. Side [85]-93 (1920, novelle(r))
originaltitel: Conscience in art, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s086] Senere udgave: Den kunstneriske samvittighed. Side [86]-93
[s094] Henry, O.: Svindler-Rangforordning. Side [94]-112 (1920, novelle(r))
originaltitel: The man higher up, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s168] Senere udgave: Mands overmand. Side [168]-83
[s113] Henry, O.: Hædersmænd. Side [113]-36 (1920, novelle(r))
originaltitel: Tempered wind, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s137] Henry, O.: En celeber Fange. Side [137]-55 (1920, novelle(r))
originaltitel: Hostages to Momus, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
[s156] Henry, O.: Svinemoral. Side [156]-68 (1920, novelle(r))
originaltitel: The ethics of pig, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s252] Senere udgave: Den følsomme grisetyv. Side [252]-62
Hermann, Aage: Mit Hjerte, (1920, digte, dansk)
af Aage Hermann (1888-1949)
Detaljer
Mit Hjerte. Udvalgte Digte. ♦ Hillerød, Forfatteren, 1920. 38 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 350 eksemplarer.
 note til titel Også i kommission hos Gyldendals Sortiment, København.
Hichens, Robert: Flammerne, (1920, roman, engelsk)
af Robert Hichens (1864-1950, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Flammerne. Roman. Oversat af Henny Bauditz. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 256 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Flames, 1897
Hichens, Robert: Fru Daisys Gæst, (1920, roman, engelsk)
af Robert Hichens (1864-1950, sprog: engelsk)
oversat af Povl Engelstoft (1876-1961)
Detaljer
Fru Daisys Gæst. Aut. Oversættelse og Bearbejdelse ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1920. 192 sider. Pris: kr. 2,00
Hill, Headon: Den ny Sherlock Holmes, (1920, roman, engelsk)
af Francis Edward Grainger (1857-1927, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den ny Sherlock Holmes. Detektivhistorier. 2. Udg. ♦ Jespersen, 1920. 184 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
Hjermann, Audun: Ola, (1920, børnebog, norsk)
af Audun Munthe-Kaas Hjermann (1892-1975, sprog: norsk)
oversat af Ellen Reumert (1866-1934)
Detaljer
Ola. Fortælling for Ungdommen. Paa Dansk ved Ellen Reumert. ♦ Aschehoug, 1920. 78 sider
originaltitel: Ola, 1914
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 75 [Anmeldelse, signeret: L.K.].
Hjortø, Knud: Kærligheds Spind, (1920, roman, dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Detaljer
Kærligheds Spind. ♦ Danske Forfatteres Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 176 sider
kollaps Noter
 note til titel Forarbejde trykt i: Gads danske Magasin, august 1912, under titlen: Æventyret.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 er titlen skrevet: Kærlighedsspind.
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Kærligheds Spind. ♦ Nationalforlaget [ikke i boghandlen], 1928. 240 sider
Hoffmann, E. Th. A.: Djævleeliksiren, (1920, roman, tysk)
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
Djævleeliksiren. Oversat af Carl Kjersmeier. ♦ Høst, 1920. 194 sider. Pris: kr. 5,00
originaltitel: Die Elixiere des Teufels, 1815-16
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1976. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Zeno.org
Oversigt over andre udgaver:
1965 Senere udgave: Djævelens eliksir
Hoffmann, Friedr.: Bjærgmelodi [indgår i antologien: Smaa Lygter [s55]], (1920, digte, tysk) 👓
af Friedrich Hofmann (1813-1888, sprog: tysk)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
Detaljer
Bjærgmelodi. (Friedr. Hoffmann: Alpenlied). Side [55]
originaltitel: Alpenlied
Hoffmann, Kai: Sværdtid er endt -, (1920, digte, dansk)
af Kai Hoffmann (1874-1949)
Detaljer
Sværdtid er endt -. Digte. ♦ V. Pio, 1920. 102 sider. Pris: kr. 6,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 267 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Hofsten, Johanna Chr. v.: Under Linden, (1920, novelle(r), svensk)
af Johanna Christina Augusta von Hofsten (1832-1913, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Under Linden. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1920. 48 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: Under linden, 1904
del af: Herning Avis
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Herning Avis fra 24-8-1925 til 27-8-1925. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Holm, Anders W.: Drøm og Længsel, (1920, digte, dansk)
af Anders W. Holm (1878-1959)
Detaljer
Drøm og Længsel. (Trykt i 600 Ekspl.). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 80 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., nr. 3, side 94 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Holm, Axel: Sporløs, (1920, børnebog, dansk)
af Axel Holm (1872-1960)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Sporløs. En Fortælling fra den nærmeste Fremtid. M. Tegn. af Th. Iversen. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 94 sider
serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 14
Holm, Axel: Tabu-Øen, (1920, børnebog, dansk)
af Axel Holm (1872-1960)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Tabu-Øen. Med Tegninger af Th. Iversen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1920. 60 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Tabu-Øen. Med Tegninger af Th. Iversen. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1916. 80 sider, illustreret
Holm, Axel: Vup hos de Gule, (1920, børnebog, dansk)
af Axel Holm (1872-1960)
omslag af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Vup hos de Gule. Roman for Ungdommen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1920]. 159 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, [1920].
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, 3. del af: Den sorte Urne, Vup i Japan. Roman for Ungdommen. ♦ E. Jespersen, 1918. 204 sider
Holst, Bertha: Blindebuk, (1920, børnebog, dansk)
af Bertha Holst (1881-1929)
Detaljer
Blindebuk. Fortælling for større Drenge og Piger. ♦ Gyldendal, 1920. 160 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 31 [Anmeldelse, signeret: M.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1936 Senere udgave: Blindebuk. Fortælling for større Drenge og Piger. (2. Opl.). ♦ Gyldendal, 1936. 128 sider
Holstein, Ludvig: Æbletid, (1920, digte, dansk)
af Ludvig Holstein (1864-1943)
Detaljer
Æbletid. ♦ Gyldendal, 1920. 73 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 267 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
 anmeldelse Tilskueren, november 1920, side 383 [Anmeldelse af Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Hymner og Viser. ♦ Gyldendal, 1922. 162 sider
1929 [uddrag] Senere udgave: Naturlyrik i Udvalg. ♦ Gyldendal, 1929. 105 sider, illustreret. Pris: kr. 5,75
1947 indgår i antologien: Dianas Sange [s028] Senere udgave: September
Homo sum: Via dolorosa, (1920, roman, dansk)
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Via dolorosa. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1920. 183 sider. Pris: kr. 8,75
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 267 [Anmeldelse af Oscar Geismar, signeret: O.G.].
 anmeldelse Tilskueren, november 1920, side 383-85 [Anmeldelse af Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Samlede Romaner [5] Senere udgave: Via dolorosa. ♦ Gyldendal, [1920]. 183 sider
Horatius Flaccus, Quintus: Oder, (1920, tekster, latin)
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
oversat af Alfred Glahn (1865-1934)
Detaljer
Oder. Oversatte paa danske Vers af Alfred Glahn. ♦ M.P. Madsen, 1920. 1.-2. Bog, 74 + 50 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Levin & Munksgaard.
Hueston, Ethel: Lillemor, (1920, roman, engelsk)
af Ethel Hueston (1887-1971, sprog: engelsk)
oversat af Carla Hoff
Detaljer
Lillemor. Oversat af Carla Hoff. ♦ Pio, 1920. 216 sider
originaltitel: ?
serietitel: Pio Ungpige-Bøger
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 4, side 145 [Anmeldelse af Marius Dahlsgaard, signeret: M.D.].
Hugo, Victor: Bug-Jargal, (1920, roman, fransk)
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
Detaljer
Bug-Jargal. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1920. 190 sider
Oversigt over andre udgaver:
1830 i: Samlede Romaner [1] 1. udgave: Bug-Jargal eller Negeropstanden paa St. Domingo. Fortælling. Oversat af A. C. Clausen. ♦ 1830. 153 sider
Hugo, Victor: De Elendige, (1920, roman, fransk)
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
De Elendige. Oversat til Dansk af Fr. Winkel-Horn. ♦ Martin, 1920. I-IV, 318 + 368 + 224 + 348 sider
Oversigt over andre udgaver:
1862-64 1. udgave: De Fattige og Forladte. ♦ [Flyveposten], 1862-64. 1.-4. Deel, (262 + 291) + (249 + 210) + (199 + 366) + 504 sider
Hugo, Victor: Manden der ler, (1920, roman, fransk) 👓
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af D. von der Lyhe Zernichow (1861-1916)
oversat af Tom Smidth (1887-1942)
Detaljer
Manden der ler. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark ved Frk. v. d. Lyhe Zernikow. Ny Udgave ved Tom Smidth. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. I.-III. Bind, 228 + 264 + 351 [1] sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [5]: [Forord af forfatteren, signeret: Hauteville-House, 1869].
 note til oversat titel Delenes titler: 1. Bind: Første Del: Havet og Natten, der igen består af: To indledende Kapitler: Ursus, og Comprachicos. Første Bog: Natten er sort, men sortere Menneskets Sjæl. Anden Bog: Smakken paa Havet. Tredie Bog: Barnet i Mørket.
 note til oversat titel 2. Bind: Anden Del: Paa kongelig Befaling. Første Bog: Fortiden er evigt tilstede, Mennesker afspejler Mennesket. Anden Bog: Gwynplaine og Dea. Tredie Bog: Det første Skaar i Lykken.
 note til oversat titel 3. Bind: Fjerde Bog: Fængselskælderen. Femte Bog: Havets og Skæbnens bevægelse skyldes samme Aandepust. Sjette Bog: Ursus set fra forskellige Sider. Syvende Bog: Titaninden. Ottende Bog: Kapitolet og dets Nabolag. Niende Bog: Tilintetgjort. Slutning: Havet og Natten.
 note til oversat titel Bind 3, side 352: Note til Side 82.
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Manden, der leer. Roman. ♦ Carl Lund, 1870. Deel 1-2, 380 + 431 sider
Hume, Fergus: Den mørke Allé, (1920, roman, engelsk)
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
oversat af Anna Brosbøll (1853-1931)
Detaljer
Den mørke Allé. Aut. Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ Hasselbalch, 1920. 200 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: The dark avenue, 1920
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: "Den mørke Alle". Af Fergus Hume. Feuilleton til "Ærø Avis". ♦ [1927], [Ærø Avis], 1927. 309 sider
1927 Senere udgave: Den mørke Allé. Roman af Fergus Hume. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1927. 309 sider
1927 Senere udgave: Den mørke Allé. Af Fergus Hume. ♦ [Kalundborg Avis], [1927]. 309 sider
1927 Senere udgave: Den mørke Allé. Af Fergus Hume. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1927]. 309 sider
1927 Senere udgave: Den mørke Allee. Af Fergus Hume. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1927]. 309 sider
Hume, Fergus: Det tavse Signal, (1920, roman, engelsk)
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det tavse Signal. Aut. Oversættelse. ♦ København, Steen Hasselbalchs Forlag, [1920]. 150 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Silent signal, 1917
Oversigt over andre udgaver:
1930 Senere udgave: Det tavse Signal. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Ærø Venstreblad], [1930]. 290 sider
1931 Senere udgave: Det tavse Signal. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Helsingørs Avis], [1931]. 290 sider
1931 Senere udgave: Det tavse Signal. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1931]. 290 sider
Hørlyck, Helene: De tre Italienere, (1920, børnebog, dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
De tre Italienere og andre Fortællinger. M. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1920]. 48 sider, illustreret
Hørlyck, Helene: Bob og Top, (1920, børnebog, dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Bob og Top og andre Fortællinger. M. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1920]. 96 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Bob og Top
Hørlyck, Helene: Børnene paa Birkely, (1920, børnebog, dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Børnene paa Birkely. Fortælling. M. Tegn. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 72 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Børnene paa Birkely. Fortælling af Helene Hørlyck. Med Tegninger af Poul Steffensen. ♦ København, "Børnebladet"s Bogsamling, 1915. 88 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
Hørlych, Helene: Da Musse skulde spille Komedie [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s132]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Da Musse skulde spille Komedie. Af Helene Hørlych. Illustreret af R. Christiansen. Side 132-40
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er forfatteren anført som: Helene Hörlyck.
Hørlyck, Helene: Frida paa Sumatra, (1920, børnebog, dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
Detaljer
Frida paa Sumatra. Fortælling for Pigebørn. ♦ Jespersen, [1920]. 172 sider
kollaps Noter
 note om oplag 8. Oplag, [1920].
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 272 [Anmeldelse af Elisabeth Landgkjær, signeret: E.L.].
Hørlyck, Helene: Hvedebrødsaaret, (1920, børnebog, dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
Detaljer
Hvedebrødsaaret. ♦ Jespersen, [1920]. 168 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 268 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Hørlyck, Helene: Musse, (1920, roman, dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
Detaljer
Musse. Fortælling for unge piger. ♦ E. Jespersen, 1920. 119 sider
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 note om oplag 8. Oplag, [1920].
 note om oplag 9. Oplag, [1921].
 note om oplag 10. Oplag, [1921].
 note om oplag 11. Oplag, [1922].
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 272 [Anmeldelse af Marius Dahlsgaard, signeret: M.D.].
Hørlyck, Helene: En rar Husholdning, (1920, børnebog, dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
En rar Husholdning og andre Fortællinger. M. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1920]. 52 sider, illustreret
Ibsen, Henrik: Terje Vigen, (1920, digte, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
illustrationer af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
Detaljer
Terje Vigen. Tegninger af Christian Krohg. 15. oplag. ♦ Gyldendal, 1920. 50 sider. Pris: kr. 3,00
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Digte. Af Henrik Ibsen. ♦ København, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1871. [2] 178 sider
Ihlenfeld, I.: Ruth, (1920, roman, tysk)
af Jutta Ihlenfeld (1866-1935, sprog: tysk)
oversat af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Ruth. Paa Dansk ved N. P. Madsen. ♦ Lohse, 1920. 314 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1923.
 note om oplag 4. Oplag, 1928.
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Ruth. Paa Dansk ved N. P. Madsen. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1901. 416 sider. Pris: kr. 2,00
Ingeborg: Blandt de Brøndby Bønder, (1920, roman, dansk)
af Sine Madsen (1864-1927)
Detaljer
Blandt de Brøndby Bønder. ♦ Lohse, 1920. 102 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bornholms Tidende 7-10-1920, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Ingemann, B. S.: Kong Erik og de Fredløse, (1920, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kong Erik og de Fredløse. Kbh., [1920]
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
Ingemann, B. S.: Prins Otto af Danmark og hans Samtid, (1920, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Prins Otto af Danmark og hans Samtid og hans Samtid. ♦ Kbh., [1920]
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1835. 259 + 426 sider
Ingemann, B. S.: Tankebreve fra en afdød, (1920, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Tankebreve fra en afdød. Et Digt. ♦ Kbh., Teosofisk Samfunds Danske Forlag, i kommission hos Høst, [1920]. 100 sider
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Tankebreve fra en Afdød. Et Digt. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1855. 128 sider
Isaachsen, Hanna: Blodets Baand, (1920, roman, norsk)
af Hanna Isaachsen (1861-1929, sprog: norsk)
Detaljer
Blodets Baand. Fortælling. ♦ Kristiania, Steenske Forlag, 1920. 192 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i København.
J. Gr. P.: Bukken [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s146]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Jens Gregersen Pinholt (1862-1949)
illustrationer af Fritz Kraul (1862-1935)
Detaljer
Bukken. Af J. Gr. P. Tegningerne af F. Kraul. Side 146-53
James, Henry: Daisy Miller, (1920, roman, engelsk)
af Henry James (1843-1916, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Christensen, f 1882 (1882-1963)
Detaljer
Daisy Miller. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Christensen. ♦ Martin, 1920. 192 sider
originaltitel: Daisy Miller, 1878
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Janssen, Børge: Don Erik [Kulturhistoriske Romaner [2]], (1920, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
Detaljer
Don Erik. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], [1920]. 176 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Don Erik. ♦ H. Hagerups Forlag, 1915. 217 sider, illustreret
Janssen, Børge: Dronningens Gemak [Kulturhistoriske Romaner [4]], (1920, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
Detaljer
Dronningens Gemak. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 190 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Dronningens Gemak. ♦ Hagerup, 1917. 238 sider, illustreret
Janssen, Børge: Den Forviste Frøken, (1920, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
Detaljer
Den Forviste Frøken. ♦ H. Hagerups Forlag, 1920. 196 sider, illustreret. Pris: kr. 8,50
kollaps Noter
 note til titel Om Anna Beate Sehested (1725-1808).
 note til titel Den kunstneriske illustration af Axel Hou.
 note til titel 6. Oplag, 1920.
Janssen, Børge: Kongens Grenader [Kulturhistoriske Romaner [3]], (1920, roman, dansk) 👓
af Børge Janssen (1867-1933)
om: Frederik IV (1671-1730)
om: Anna Sophie (1693-1743)
Detaljer
Kongens Grenader. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag - Chr. Erichsen [ikke i boghandlen], 1920. 192 sider
kollaps Noter
 note til titel Roman om Frederik IV og dronning Anna Sophie.
 note til titel Side [2.3]: [Gengivelse af maleri af henholdsvis Frederik IV og Anna Sophie].
 note til titel Side [187]-92: [Efterskrift af forfatteren om nogle af de historiske oplysninger om dronning Anna Sophie].
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Kongens Grenader. ♦ H. Hagerups Forlag, 1916. 249 sider, illustreret
Janssen, Børge: Kulturhistoriske Romaner, (1920, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
Detaljer
Kulturhistoriske Romaner. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag, 1920. 1-4, 172 [4] + 176 + 192 + 189 [1] sider
Indhold

[1] Janssen, Børge: Prinsessens Kammerherre. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag (Chr. Erichsen) [ikke i boghandlen], 1920. 176 sider, illustreret (1920, roman)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
illustrationer af Christian Fritzsch (1695-1769)
om: Sophie Hedevig (1677-1735)
1914 1. udgave: Prinsessens Kammerherre. ♦ H. Hagerups Forlag, 1914. 226 [6] sider, illustreret
Noter
 note til titel Illustreret af Axel Hou efter stik af Fritzch og prinsesse Sophie Hedvigs egne tegninger.
 note til titel Side 167: Efterskrift og historiske Noter.
[2] Janssen, Børge: Don Erik. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], [1920]. 176 sider (1920, roman)
af Børge Janssen (1867-1933)
1915 1. udgave: Don Erik. ♦ H. Hagerups Forlag, 1915. 217 sider, illustreret
[3] Janssen, Børge: Kongens Grenader. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag - Chr. Erichsen [ikke i boghandlen], 1920. 192 sider (1920, roman)
af Børge Janssen (1867-1933)
om: Frederik IV (1671-1730)
om: Anna Sophie (1693-1743)
1916 1. udgave: Kongens Grenader. ♦ H. Hagerups Forlag, 1916. 249 sider, illustreret
Noter
 note til titel Roman om Frederik IV og dronning Anna Sophie.
 note til titel Side [2.3]: [Gengivelse af maleri af henholdsvis Frederik IV og Anna Sophie].
 note til titel Side [187]-92: [Efterskrift af forfatteren om nogle af de historiske oplysninger om dronning Anna Sophie].
[4] Janssen, Børge: Dronningens Gemak. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 190 sider, illustreret (1920, roman)
af Børge Janssen (1867-1933)
1917 1. udgave: Dronningens Gemak. ♦ Hagerup, 1917. 238 sider, illustreret
Janssen, Børge: Prinsessens Kammerherre [Kulturhistoriske Romaner [1]], (1920, roman, dansk) 👓
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
illustrationer af Christian Fritzsch (1695-1769)
om: Sophie Hedevig (1677-1735)
Detaljer
Prinsessens Kammerherre. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag (Chr. Erichsen) [ikke i boghandlen], 1920. 176 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Axel Hou efter stik af Fritzch og prinsesse Sophie Hedvigs egne tegninger.
 note til titel Side 167: Efterskrift og historiske Noter.
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Prinsessens Kammerherre. ♦ H. Hagerups Forlag, 1914. 226 [6] sider, illustreret
Janssen, Børge: Rosenborg-Krucifikset, (1920, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
Detaljer
Rosenborg-Krucifikset. ♦ H. Hagerups Forlag, 1920. 525 [1] + ix sider, illustreret. Pris: kr. 15,00
kollaps Noter
 note til titel Samlet udgave af: Jomfruen fra Lucca, Kongelig Naade, og: Prinsessen.
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Jomfruen fra fra Lucca. En Bog om Frederik den Fjerdes Ungdomskærlighed. ♦ H. Hagerups Forlag, 1904. 285 sider. Pris: kr. 4,25
1905 1. udgave: Kongelig Naade. En Historie fra det gamle Christiansborg. ♦ H. Hagerups Forlag, 1905. 249 sider
1906 1. udgave: Prinsessen. En Kærlighedshistorie fra Frederik Femtes Hof. ♦ H. Hagerups Forlag, 1906. 228 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
Jehu, Felicie: Agnes Slawonsky, (1920, roman, hollandsk)
af Felicie Jehu (1865-1956, sprog: hollandsk)
oversat af Emma Kraft (1844-1925)
Detaljer
Agnes Slawonsky. Aut. Oversættelse fra Hollandsk af Emma Kraft. ♦ Prior, 1920. 232 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: ?
Jenkins, Herbert: Betjent Bindle Humorist, (1920, roman, engelsk)
af Herbert George Jenkins (1876-1923, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm
Detaljer
Betjent Bindle Humorist. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Peter Holm. ♦ Martin, 1920. 208 sider
originaltitel: ?
Jenkins, Herbert: Bindles Natklub, (1920, roman, engelsk)
af Herbert George Jenkins (1876-1923, sprog: engelsk)
oversat af A.G. Drachmann, f 1891 (1891-1980)
Detaljer
Bindles Natklub. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. G. Drachmann. ♦ Martin, 1920. 218 sider
originaltitel: The night club, 1917
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen ikke anført i Dansk Bogfortengelse.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Jensen, Johannes V.: Hjulet, (1920, roman, dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Hjulet. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1920. 242 sider. Pris: kr. 9,50
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Hjulet. En Bog om den ny Verden. ♦ Gyldendal, 1905. 356 sider. Pris: kr. 5,50
Jensen, Johs. P.: Sangene af Sommerrevuen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Johs. P. Jensen
Detaljer
Sangene af Sommerrevuen 1920 eller Den nøgne Sandhed. ♦ Rudkjøbing, Forfatteren, 1920. 20 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
Jensen, Kristjan: Løft dit Hoved, (1920, børnebog, dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Løft dit Hoved. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1920. 152 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, 2. del af: Fire Uger. Da han var tyve Aar. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1917. 175 sider
1921 Senere udgave: En Delingsfører. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1921. [1-2], 176 + 152 sider
Jerome, Jerome K.: Behøver den hvide Mands Byrde at være saa tung? [indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s041]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Behøver den hvide Mands Byrde at være saa tung? Side [41]-49
originaltitel: The white man's burden! need it be so heavy?, 1905
Jerome, Jerome K.: Bør Ægtemænd spille Golf? [indgår i: Skal Kvinder være smukke? [s041]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Bør Ægtemænd spille Golf? Side [41]-49
originaltitel: Should married men play golf?, 1905
Jerome, Jerome K.: Er den amerikanske Ægtemand en ren Helgen? [indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s014]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Er den amerikanske Ægtemand en ren Helgen? Side [14]-22
originaltitel: Is the American husband made entirely of stained glass?, 1905
Jerome, Jerome K.: Er det ikke bedst at høre til en lille Nation? [indgår i: Skal Kvinder være smukke? [s102]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Er det ikke bedst at høre til en lille Nation? Side [102]-11
originaltitel: How to be happy though little, 1905
Jerome, Jerome K.: Er tidlige Ægteskabet et Misgreb? [indgår i: Skal Kvinder være smukke? [s050]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Er tidlige Ægteskabet et Misgreb? Side [50]-58
originaltitel: Are early marriages a mistake?, 1905
Jerome, Jerome K.: Er vi saa interessante, som vi selv tror? [indgår i: Skal Kvinder være smukke? [s005]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Er vi saa interessante, som vi selv tror? Side [5]-13
originaltitel: Are we as interesting as we think we are?, 1905
Jerome, Jerome K.: Hvad Madam Wilkins mente om det [indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s059]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvad Madam Wilkins mente om det. Side [59]-67
originaltitel: What Mrs. Wilkins thought about it, 1905
Jerome, Jerome K.: Hvorfor giftede han sig ikke med Pigen? [indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s050]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvorfor giftede han sig ikke med Pigen? Side [50]-58
originaltitel: Why didn't he marry the girl?, 1905
Oversigt over andre udgaver:
1957 indgår i: Jeromes bedste [s337] Senere udgave: Hvorfor giftede han sig ikke med pigen? Side [337]-43
Jerome, Jerome K.: Hvorfor holde Karneval i Februar? [indgår i: Skal Kvinder være smukke? [s022]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvorfor holde Karneval i Februar? Side [22]-31
originaltitel: When is the best time to be merry?, 1905
Jerome, Jerome K.: Hvorfor vi hader Udlændinge [indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s087]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvorfor vi hader Udlændinge. Side [87]-96
originaltitel: Why we hate the foreigner, 1905
Jerome, Jerome K.: Ligger vi for længe i Sengen om Morgenen? [indgår i: Skal Kvinder være smukke? [s032]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Ligger vi for længe i Sengen om Morgenen? Side [32]-40
originaltitel: Do we lie a-bed too late?, 1905
Jerome, Jerome K.: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s078]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet. Side [78]-86
originaltitel: How to solve the servant problem, 1905
Jerome, Jerome K.: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet, (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversat af Victor Petersen
Detaljer
En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet. En Dagdrivers Betragtninger. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Victor Petersen. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 96 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
originaltitel: Idle ideas [2. del], 1905
kollaps Noter
 note til titel Oversættelse af 2. del af samlingen: Idle ideas, 1905.
 note til oversat titel Side [3]: Indholdsfortegnelse.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Indhold

[s005] Jerome, Jerome K.: Skal vi sige, hvad vi mener, eller mene, hvad vi siger? Side [5]-13 (1920, novelle(r))
originaltitel: Should we say what we think, or think what we say?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s014] Jerome, Jerome K.: Er den amerikanske Ægtemand en ren Helgen? Side [14]-22 (1920, novelle(r))
originaltitel: Is the American husband made entirely of stained glass?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s023] Jerome, Jerome K.: Véd en ung Mand alt, hvad det er værd at vide? Side [23]-32 (1920, novelle(r))
originaltitel: Does the young man Know everything worth knowing?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s033] Jerome, Jerome K.: Paa hvilken Maade tiltrækker Musik Dem? Side [33]-40 (1920, novelle(r))
originaltitel: How many charms hath music, would you say?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Jeromes bedste [s331] Senere udgave: På hvilken måde tiltrækker musik Dem? Side [331]-36
[s041] Jerome, Jerome K.: Behøver den hvide Mands Byrde at være saa tung? Side [41]-49 (1920, novelle(r))
originaltitel: The white man's burden! need it be so heavy?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s050] Jerome, Jerome K.: Hvorfor giftede han sig ikke med Pigen? Side [50]-58 (1920, novelle(r))
originaltitel: Why didn't he marry the girl?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1957 indgår i: Jeromes bedste [s337] Senere udgave: Hvorfor giftede han sig ikke med pigen? Side [337]-43
[s059] Jerome, Jerome K.: Hvad Madam Wilkins mente om det. Side [59]-67 (1920, novelle(r))
originaltitel: What Mrs. Wilkins thought about it, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s068] Jerome, Jerome K.: Skal vi ruineres ved den billige kinesiske Arbejdskraft? Side [68]-77 (1920, novelle(r))
originaltitel: Shall we be ruined by Chinese cheap labour?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s078] Jerome, Jerome K.: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet. Side [78]-86 (1920, novelle(r))
originaltitel: How to solve the servant problem, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s087] Jerome, Jerome K.: Hvorfor vi hader Udlændinge. Side [87]-96 (1920, novelle(r))
originaltitel: Why we hate the foreigner, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jerome, Jerome K.: Om at komme frem i Verden [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s036]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Om at komme frem i Verden. Side [36]-45
originaltitel: On getting on in the world, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s031] Senere udgave: Om at komme frem i Verden. Side 31-[38]
Jerome, Jerome K.: Om at spise og drikke [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s119]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Om at spise og drikke. Side [119]-30
originaltitel: On eating and drinking, 1886
del af: Aaret rundt
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1891, side [149]-53, under titlen: Om Mad og Drikke. Af en Dagdrivers Grublerier. [Efter teksten:] Jerome K. Jerome. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s096] Senere udgave: Om at spise og drikke. Side 96-[104]
Jerome, Jerome K.: Om at være i Pengeforlegenhed [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s009]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Om at være i Pengeforlegenhed. Side [9]-17
originaltitel: On being hard up, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s009] Senere udgave: Om at være i Pengeforlegenhed. Side 9-[15]
1957 indgår i: Jeromes bedste [s306] Senere udgave: Om at være i pengeforlegenhed. Side [306]-12
Jerome, Jerome K.: Om at være i sort Humør [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s018]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Om at være i sort Humør. Side [18]-24
originaltitel: On being in the blues, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s016] Senere udgave: Om at være i sort Humør. Side 16-[21]
Jerome, Jerome K.: Om Dovenskab [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s046]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Om Dovenskab. Side [46]-55
originaltitel: On being idle, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s039] Senere udgave: Om Dovenskab. Side 39-45
Jerome, Jerome K.: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster, (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 169 [1] sider. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
originaltitel: Idle thoughts of an idle fellow, 1886
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Home Chimes. Udgivet i bogform 1886.
 note til oversat titel Side [5]: Min dyrebare, højtelskede Ven i gode og onde Dage ... min ældste og stærkest Pibe er denne lille Bog i Taknemmelighed og Kærlighed tilegnet [Dedikation].
 note til oversat titel Side [7]: Forord [Af forfatteren].
 note til oversat titel Side [171]: Indhold.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: En Dagdrivers Betragtninger. ♦ Carit Andersens Forlag, 1945 [ie: 1944]. 134 [2] sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkeri: F.E Bording A/S, København)
Indhold

[s009] Jerome, Jerome K.: Om at være i Pengeforlegenhed. Side [9]-17 (1920, novelle(r))
originaltitel: On being hard up, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s009] Senere udgave: Om at være i Pengeforlegenhed. Side 9-[15]
1957 indgår i: Jeromes bedste [s306] Senere udgave: Om at være i pengeforlegenhed. Side [306]-12
[s018] Jerome, Jerome K.: Om at være i sort Humør. Side [18]-24 (1920, novelle(r))
originaltitel: On being in the blues, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s016] Senere udgave: Om at være i sort Humør. Side 16-[21]
[s025] Jerome, Jerome K.: Om Forfængelighed og Former for Færfængelighed. Side [25]-35 (1920, novelle(r))
originaltitel: On vanity and vanities, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s022] Senere udgave: Om Forfængelighed. Side 22-[30]
[s036] Jerome, Jerome K.: Om at komme frem i Verden. Side [36]-45 (1920, novelle(r))
originaltitel: On getting on in the world, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s031] Senere udgave: Om at komme frem i Verden. Side 31-[38]
[s046] Jerome, Jerome K.: Om Dovenskab. Side [46]-55 (1920, novelle(r))
originaltitel: On being idle, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s039] Senere udgave: Om Dovenskab. Side 39-45
[s056] Jerome, Jerome K.: Om Forelskelse. Side [56]-66 (1920, novelle(r))
originaltitel: On being in love, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s046] Senere udgave: Om Forelskelse. Side 46-[54]
1957 indgår i: Jeromes bedste [s313] Senere udgave: Om forelskelse. Side [313]-21
[s067] Jerome, Jerome K.: Om Vejret. Side [67]-79 (1920, novelle(r))
originaltitel: On the wather, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s055] Senere udgave: Om Vejret. Side 55-[64]
Noter
del af: Aaret rundt
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1891, side 37-41, under titlen: Om Veiret. Af en Dagdrivers Grublerier. [Efter teksten:] Jerome. K. Jerome. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s080] Jerome, Jerome K.: Om Katte og Hunde. Side [80]-95 (1920, novelle(r))
originaltitel: On cats and dogs, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s065] Senere udgave: Om Katte og Hunde. Side 65-[77]
[s096] Jerome, Jerome K.: Om Generrthed. Side [96]-107 (1920, novelle(r))
originaltitel: On being shy, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s078] Senere udgave: Om Generthed. Side 78-[86]
1957 indgår i: Jeromes bedste [s322] Senere udgave: Om generthed. Side [322]-30
[s108] Jerome, Jerome K.: Om smaa Børn. Side [108]-18 (1920, novelle(r))
originaltitel: On babies, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s087] Senere udgave: Om smaa Børn. Side 87-[95]
[s119] Jerome, Jerome K.: Om at spise og drikke. Side [119]-30 (1920, novelle(r))
originaltitel: On eating and drinking, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s096] Senere udgave: Om at spise og drikke. Side 96-[104]
Noter
del af: Aaret rundt
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1891, side [149]-53, under titlen: Om Mad og Drikke. Af en Dagdrivers Grublerier. [Efter teksten:] Jerome K. Jerome. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s131] Jerome, Jerome K.: Om møblerede Værelser til Leje. Side [131]-43 (1920, novelle(r))
originaltitel: On furnished apartments, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s105] Senere udgave: Om møblerede Værelser til Leje. Side 105-[14]
[s144] Jerome, Jerome K.: Om Klædedragt og Holdning. Side [144]-54 (1920, novelle(r))
originaltitel: On dress and deportment, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Jan van Beers (1852-1927, sprog: fransk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s115] Senere udgave: Om Klædedragt. Side 115-[23]
Noter
del af: Aaret rundt
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Om Klædedragt og Husholdning.
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1891, side [291]-95, under titler: Om Klædedragt og Væsen. En Dagdrivers Grublerier. Af Jerome K. Jerome. Med Vignetter efter Jan van Beer [ie: Beers]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s155] Jerome, Jerome K.: Om Erindringen. Side [155]-69 (1920, novelle(r))
originaltitel: On memory, 1886
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s124] Senere udgave: Om Erindringen. Side 124-[35]
Jerome, Jerome K.: Om Erindringen [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s155]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Om Erindringen. Side [155]-69
originaltitel: On memory, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s124] Senere udgave: Om Erindringen. Side 124-[35]
Jerome, Jerome K.: Om Forelskelse [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s056]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Om Forelskelse. Side [56]-66
originaltitel: On being in love, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s046] Senere udgave: Om Forelskelse. Side 46-[54]
1957 indgår i: Jeromes bedste [s313] Senere udgave: Om forelskelse. Side [313]-21
Jerome, Jerome K.: Om Forfængelighed og Former for Færfængelighed [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s025]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Om Forfængelighed og Former for Færfængelighed. Side [25]-35
originaltitel: On vanity and vanities, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s022] Senere udgave: Om Forfængelighed. Side 22-[30]
Jerome, Jerome K.: Om Generrthed [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s096]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Om Generrthed. Side [96]-107
originaltitel: On being shy, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s078] Senere udgave: Om Generthed. Side 78-[86]
1957 indgår i: Jeromes bedste [s322] Senere udgave: Om generthed. Side [322]-30
Jerome, Jerome K.: Om Katte og Hunde [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s080]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Om Katte og Hunde. Side [80]-95
originaltitel: On cats and dogs, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s065] Senere udgave: Om Katte og Hunde. Side 65-[77]
Jerome, Jerome K.: Om Klædedragt og Holdning [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s144]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Jan van Beers (1852-1927, sprog: fransk)
Detaljer
Om Klædedragt og Holdning. Side [144]-54
originaltitel: On dress and deportment, 1886
del af: Aaret rundt
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Om Klædedragt og Husholdning.
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1891, side [291]-95, under titler: Om Klædedragt og Væsen. En Dagdrivers Grublerier. Af Jerome K. Jerome. Med Vignetter efter Jan van Beer [ie: Beers]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s115] Senere udgave: Om Klædedragt. Side 115-[23]
Jerome, Jerome K.: Om møblerede Værelser til Leje [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s131]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Om møblerede Værelser til Leje. Side [131]-43
originaltitel: On furnished apartments, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s105] Senere udgave: Om møblerede Værelser til Leje. Side 105-[14]
Jerome, Jerome K.: Om smaa Børn [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s108]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Om smaa Børn. Side [108]-18
originaltitel: On babies, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s087] Senere udgave: Om smaa Børn. Side 87-[95]
Jerome, Jerome K.: Om Vejret [indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s067]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Om Vejret. Side [67]-79
originaltitel: On the wather, 1886
del af: Aaret rundt
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1891, side 37-41, under titlen: Om Veiret. Af en Dagdrivers Grublerier. [Efter teksten:] Jerome. K. Jerome. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s055] Senere udgave: Om Vejret. Side 55-[64]
Jerome, Jerome K.: Paa hvilken Maade tiltrækker Musik Dem? [indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s033]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Paa hvilken Maade tiltrækker Musik Dem? Side [33]-40
originaltitel: How many charms hath music, would you say?, 1905
Oversigt over andre udgaver:
1957 indgår i: Jeromes bedste [s331] Senere udgave: På hvilken måde tiltrækker musik Dem? Side [331]-36
Jerome, Jerome K.: Skal Historier være sande? [indgår i: Skal Kvinder være smukke? [s079]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Skal Historier være sande? Side [79]-91
originaltitel: Ought stories to be true?, 1905
Jerome, Jerome K.: Skal Kvinder være smukke? [indgår i: Skal Kvinder være smukke? [s014]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Skal Kvinder være smukke? Side [14]-21
originaltitel: Should women be beautiful?, 1905
Jerome, Jerome K.: Skal Kvinder være smukke?, (1920, novelle(r), engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversat af Victor Petersen
Detaljer
Skal Kvinder være smukke? og andre pinlige Spørgsmaal. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Victor Petersen. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 112 sider. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
originaltitel: Idle ideas [1. Del], 1905
kollaps Noter
 note til titel Oversættelse af 1. del af samlingen: Idle ideas, 1905.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Indhold

[s005] Jerome, Jerome K.: Er vi saa interessante, som vi selv tror? Side [5]-13 (1920, novelle(r))
originaltitel: Are we as interesting as we think we are?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s014] Jerome, Jerome K.: Skal Kvinder være smukke? Side [14]-21 (1920, novelle(r))
originaltitel: Should women be beautiful?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s022] Jerome, Jerome K.: Hvorfor holde Karneval i Februar? Side [22]-31 (1920, novelle(r))
originaltitel: When is the best time to be merry?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s032] Jerome, Jerome K.: Ligger vi for længe i Sengen om Morgenen? Side [32]-40 (1920, novelle(r))
originaltitel: Do we lie a-bed too late?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s041] Jerome, Jerome K.: Bør Ægtemænd spille Golf? Side [41]-49 (1920, novelle(r))
originaltitel: Should married men play golf?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s050] Jerome, Jerome K.: Er tidlige Ægteskabet et Misgreb? Side [50]-58 (1920, novelle(r))
originaltitel: Are early marriages a mistake?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s059] Jerome, Jerome K.: Skriver Forfatterne for meget? Side [59]-68 (1920, novelle(r))
originaltitel: Do writers write too much?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s069] Jerome, Jerome K.: Skal Soldater være høflige? Side [69]-78 (1920, novelle(r))
originaltitel: Should soldiers be polite?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s079] Jerome, Jerome K.: Skal Historier være sande? Side [79]-91 (1920, novelle(r))
originaltitel: Ought stories to be true?, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s092] Jerome, Jerome K.: Væsener, som en Dag skal være Mennesker. Side [92]-101 (1920, novelle(r))
originaltitel: Creatures that one day shall be men, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[s102] Jerome, Jerome K.: Er det ikke bedst at høre til en lille Nation? Side [102]-11 (1920, novelle(r))
originaltitel: How to be happy though little, 1905
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jerome, Jerome K.: Skal Soldater være høflige? [indgår i: Skal Kvinder være smukke? [s069]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Skal Soldater være høflige? Side [69]-78
originaltitel: Should soldiers be polite?, 1905
Jerome, Jerome K.: Skal vi ruineres ved den billige kinesiske Arbejdskraft? [indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s068]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Skal vi ruineres ved den billige kinesiske Arbejdskraft? Side [68]-77
originaltitel: Shall we be ruined by Chinese cheap labour?, 1905
Jerome, Jerome K.: Skal vi sige, hvad vi mener, eller mene, hvad vi siger? [indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s005]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Skal vi sige, hvad vi mener, eller mene, hvad vi siger? Side [5]-13
originaltitel: Should we say what we think, or think what we say?, 1905
Jerome, Jerome K.: Skriver Forfatterne for meget? [indgår i: Skal Kvinder være smukke? [s059]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Skriver Forfatterne for meget? Side [59]-68
originaltitel: Do writers write too much?, 1905
Jerome, Jerome K.: Véd en ung Mand alt, hvad det er værd at vide? [indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s023]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Véd en ung Mand alt, hvad det er værd at vide? Side [23]-32
originaltitel: Does the young man Know everything worth knowing?, 1905
Jerome, Jerome K.: Væsener, som en Dag skal være Mennesker [indgår i: Skal Kvinder være smukke? [s092]], (1920, novelle(r), engelsk) 👓
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Detaljer
Væsener, som en Dag skal være Mennesker. Side [92]-101
originaltitel: Creatures that one day shall be men, 1905
Jespersen, Henrik: Lykke, (1920, roman, dansk)
af Henrik Jespersen, f 1881 (1881-1931)
Detaljer
Lykke. Fortælling. ♦ Schønberg, 1920. 136 sider. Pris: kr. 6,00
Johnston, M.: Blandt Rødkjoler og Rødhuder, (1920, roman, engelsk)
af M. Johnston (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blandt Rødkjoler og Rødhuder. ♦ Prior, [1920]. 242 sider
originaltitel: ?
Juel, Axel: Bogen om Grete, (1920, digte, dansk)
af Axel Juel (1883-1948)
illustrationer af Agnes Helms (1898-1993)
Detaljer
Bogen om Grete. Kærlighedsdigte. Illustr. af Agnes Helms. ♦ Pio, 1920. 107 [5] sider, 8 tavler. Pris: kr. 6,50
kollaps Noter
 note til titel Også som luksusudgave på håndgjort papir, trykt i 100 eksemplarer.
 note til titel 5. Oplag, 1920.
 note til titel 6. Oplag, 1921.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 268 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Bogen om Grete. Kærlighedsdigte. 7. illustrerede udgave. ♦ Pio, 1922. 140 [4] sider, 8 farvetavler
1930 Senere udgave: Bogen om Grete. 8. Udgave. ♦ Gyldendal, 1930. 107 [3] sider, illustreret. (Gyldendals smaa Digtsamlinger)
1942 Senere udgave: Bogen om Grete. (9. Udg.). ♦ Gyldendal, 1942. 108 sider. Pris: kr. 3,75. ([Smaa Digtsamlnger])
1946 Senere udgave: Bogen om Grete. 11. Udg. ♦ Gyldendal, 1946.
1949 Senere udgave: Bogen om Grete. 12. Udg. ♦ Gyldendal, 1949. 108 sider. Pris: kr. 4,50
Jürgensen, Fritz: Gysse-Bogen, (1920, tegninger, dansk)
af Fritz Jürgensen (1818-1863)
Detaljer
Gysse-Bogen. ♦ M.P. Madsen, 1920. 104 sider, illustreret. Pris: kr. 8,50
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Levin & Munksgaard.
Jørgensen, Albert: Her kommer vi Drenge, (1920, børnebog, dansk)
af Albert Jørgensen (f. 1892)
Detaljer
Her kommer vi Drenge. En Fortælling om og for Drenge. ♦ Jespersen, [1920]. 144 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, [1920].
Jørgensen, Gunnar: 3 x 12, (1920, børnebog, dansk)
af Gunnar Jørgensen (1896-1963)
illustrationer af Viggo Bang (1885-1967)
illustrationer af Herluf Jensenius (1888-1966)
illustrationer af Asger Riber (1897-1981)
Detaljer
3 x 12 og andre Fortællinger. Tegninger af Viggo Bang, H. Jensenius og Asger Riber. ♦ Danske Drenges Forlag, 1920. 158 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
 note om oplag 4. Oplag, 1921.
 note om oplag 6. Oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1933 Senere udgave: 3 x 12. ♦ Hasselbalch, 1933. 80 sider
Jørgensen, Gunnar: Leif, (1920, børnebog, dansk)
af Gunnar Jørgensen (1896-1963)
omslag af Viggo Bang (1885-1967)
Detaljer
Leif. En Fortælling om Drenge. Med Omslagstegn. af Viggo Bang. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 144 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 5, side 193 [Anmeldelse af C.R. Kofod, signeret: C.R.K.].
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Leif. ♦ Hasselbalch, 1928. 96 sider. Pris: kr. 1,50
Jørgensen, Gunnar: Vaarbrud, (1920, digte, dansk)
af Gunnar Jørgensen (1896-1963)
illustrationer af Viggo Bang (1885-1967)
forord af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Vaarbrud. Digte. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 74 [6] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Viggo Bang. Med forord af Zakarias Nielsen.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 4, side 142 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Jørgensen, Johannes: Der er en Brønd, som rinder, (1920, digte, dansk)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Der er en Brønd, som rinder. ♦ Gyldendal, 1920. 74 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 116 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Kaalund, H. V.: Digte i Udvalg, (1920, digte, dansk)
af H.V. Kaalund (1818-1885)
noter af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
Digte i Udvalg. Med Indledning og Oplysninger af Alfred Ipsen. Udg. af Dansklærerforeningen. ♦ Gyldendal, 1920. 94 sider. Pris: kr. 2,00
Kalhauge: Hvorledes Iversen blev Bedstefader, (1920, novelle(r), dansk)
af A.H. Kalhauge (1847-1937)
Detaljer
Hvorledes Iversen blev Bedstefader. En Julefortælling 1920. ♦ [ikke i boghandlen], 1920. 14 sider
Kamban, Gudmund: Vi Mordere, (1920, dramatik, dansk)
af Guðmundur Kamban (1888-1945)
Detaljer
Vi Mordere. Skuespil i 3 Akter. ♦ Pio, 1920. 78 sider. Pris: kr. 5,50
Keller, Gottfried: Digte, (1920, digte, tysk)
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
oversat af Carl V. Østergaard (1879-1969)
Detaljer
Digte. Oversatte af Carl V. Østergaard. ♦ Hillerød, Kr. Kongstad, 1920. 60 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i 300 eksemplarer.
 anmeldelse Tilskueren, april 1920, side 319 [Anmeldelse, signeret P.L.].  Levin, Poul Poul Levin
Kidde, Harald: Vandringer, (1920, samling, dansk)
af Harald Kidde (1878-1918)
efterskrift af Chr. Rimestad (1878-1943)
Detaljer
Vandringer. Med Efterskrift af Chr. Rimestad. ♦ Aschehoug, 1920. 186 sider. Pris: kr. 10,50
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 268 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
 anmeldelse Tilskueren, december 1920, side 488 [Anmeldelse signeret P.L.].  Levin, Poul Poul Levin
Kieler, Laura: Hvem kastede den første Sten?, (1920, roman, dansk)
af Laura Kieler (1849-1932)
Detaljer
Hvem kastede den første Sten? 3. Oplag. ♦ Hagerup, 1920. 192 sider. Pris: kr. 3,00
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Hvem kastede den første Sten?. ♦ Hagerup, 1906. 192 sider. Pris: kr. 3,00
Kielgast, Ellinor: De kære Pigebørn, (1920, roman, dansk)
af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
De kære Pigebørn. ♦ Hasselbalch, [1920]. 168 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note om oplag 8. Oplag, [1920].
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 75 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 5. del af: Pigebørn i Pension. ♦ Jespersen, [1916]. 164 sider
Kielgast, Ellinor: De Pokkers Pigebørn, (1920, roman, dansk)
af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
De Pokkers Pigebørn. 7. Oplag. ♦ Jespersen, [1920]. 159 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 er fejlagtigt anført: [1. Opl. 1920].
 note om oplag 8. Oplag, [1920].
 note om oplag [12. Oplag foreligger efter forlagets opgivelse].
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: De Pokkers Pigebørn. ♦ Jespersen, [1917]. 160 sider
Kielland, Alexander L.: Novelletter, (1920, novelle(r), norsk)
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
noter af Peter Lauritz Stavnem (f. 1872, sprog: norsk)
Detaljer
Novelletter (i utvalg). Med anmerkninger av P. L. Stavnem. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 88 sider. Pris: kr. 1,80
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Novelletter. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1879. 159 sider
Kinck, Hans E.: Guldalder, (1920, novelle(r), norsk)
af Hans E. Kinck (1865-1926, sprog: norsk)
Detaljer
Guldalder. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1920. 223 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 4, side 142 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Kipling, Rudyard: Aa, du min Mor [indgår i antologien: Smaa Lygter [s59]], (1920, digte, engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
Detaljer
Aa, du min Mor. (Rudyard Kipling: Mother o' Mine). Side 59
originaltitel: Mother o' mine
Kirkegaard, Iver: Hjemkomsten, (1920, digte, dansk)
af Ivar Kirkegaard (1869-1929)
Detaljer
Hjemkomsten. New York, Viggo Eberlin, 1920
Kjersmeier, Carl: Vers, (1920, digte, dansk)
af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
Vers. 1917-1920. [Privattryk], Christensen & Bierrings Bogtrykkeri, 1920. [16] sider
kollaps Noter
 note til titel Privattryk i 200 nummererede eksemplarer.
Kjerulf, Alfred: Sange af "Cigaretpigen", (1920, dramatik, dansk)
af Alfred Kjærulf (1882-1938)
musik af Edvard Brink (1883-1970)
Detaljer
Sange af "Cigaretpigen". Folkekomedie med Sange i 4 Akter. Musiken af Edv. Brink. ♦ [ikke i boghandlen], [1922]. 12 sider, illustreret
Kjerulf, Alfred: Sange af Lundens Sommerrevy 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Alfred Kjærulf (1882-1938)
af Flick (pseudonym)
Detaljer
Sange af Lundens Sommerrevy 1920. Lokaliseret af Flick. ♦ Horsens, (Avis-Bogtrykkeriet), 1920. 24 isder. Pris: kr. 0,70
Kjerulf, Alfred: Sange fra Sommerrevyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Alfred Kjærulf (1882-1938)
Detaljer
Sange fra Sommerrevyen 1920 eller "Stritter Haaret, saa lad mig". (Sommerteatret, "Møllebakken", Kallundbog). ♦ [ikke i boghandlen], 1920. 12 sider
Kjær, Nils: Svundne somre, (1920, tekster, norsk)
af Nils Kjær (1870-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Svundne somre. Epistler og artikler. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 206 sider. Pris: kr. 8,00
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
Klingsey, August: I Sommersol og Blæst, (1920, børnebog, dansk)
af August Klingsey (1891-1956)
Detaljer
I Sommersol og Blæst. ♦ Danske Drenges Forlag, 1920. 128 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Tus., 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 244 [Anmeldelse, signeret: L.K.].
Knipe, E. og A.: Beatrice af Denewood, (1920, roman, engelsk)
af Emilie Benson Knipe (1867-1958, sprog: engelsk)
af Alden Arthur Knipe (1870-1950, sprog: engelsk)
oversat af Elisif Fiedler (1865-1942)
Detaljer
Beatrice af Denewood. Oversat af Elisif Fiedler. ♦ Jespersen, [1920]. 176 sider. Pris: kr. 3,00
originaltitel: Beatrice of Denewood, 1913
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, [1920].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Library of Congress
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, 2. del af: Lykkeskillingen. Oversat af Elisif Fiedler. ♦ Jespersen, [1919]. 176 sider
Knudsen, Aksel og Eigil Munk: Sange fra Bohêmerevyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Aksel Knudsen
af Eigil Munck (1893-1954)
Detaljer
Sange fra Bohêmerevyen 1920 eller "Nu er der en igen". ♦ Forfatteren, 1920. 4 sider (kvartformat). Pris: kr. 0,25
Knudsen, Paul: Scaramouche, (1920, ballet, dansk)
af Poul Knudsen (1889-1974)
musik af Jean Sibelius (1865-1957, sprog: finsk)
oversat af W.J. Alexander Worster (1882-1929)
Detaljer
Scaramouche. By Poul Knudsen. Music by Jean Sibelius. English words by W. J. A. Worster. ♦ Wilh. Hansen, [1920]. 40 sider. Pris: kr. 1,75
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Scaramouche. Pantomime tragiue. La musique par Jean Sibelius. Traduction française par S. Prahl. ♦ [ikke i boghandlen], 1914. 32 sider
Koch, Kurt: Djævleøens Hemmelighed, (1920, børnebog, dansk)
af Kurt Koch (1884-1968)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Djævleøens Hemmelighed. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 110 sider, illustreret. Pris: kr. 2,75
Koch, Kurt: Kranieøen, (1920, børnebog, dansk)
af Kurt Koch (1884-1968)
Detaljer
Kranieøen. Piratkaptajnens Hemmelighed. M. 1 Kort. ♦ Pio, 1920. 110 sider. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 31 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Koch, Kurt: Skattesøgernes Bog, (1920, børnebog, dansk)
af Kurt Koch (1884-1968)
Detaljer
Skattesøgernes Bog. ♦ Pio, 1920. 94 sider, illustreret og 1 tavle. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 31 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Kohl, Aage v.: De, der bærer!, (1920, dramatik, dansk)
af Aage v. Kohl (1877-1946)
Detaljer
De, der bærer! Skuespil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1920. 140 sider. Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 5, side 191 [Anmeldelse af Vilhelm Saxtorph, signeret: V.S.].
Korch, Morten: Centralen [indgår i: Godtfolk [h]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Da Jørgen Gaas var i Knibe [indgår i: Godtfolk [b]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Der brænder en Ild, (1920, roman, dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Detaljer
Der brænder en Ild. Roman. ♦ Schønberg, 1920. 152 sider. Pris: kr. 6,00
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Der brænder en Ild. Roman. Folkeudgave. ♦ Schønberg, 1920. 152 sider. Pris: kr. 2,50. (Schønbergs danske Romaner)
1939 i: [Fortællinger] [5] Senere udgave: Der brænder en Ild
1943 Senere udgave: Der brænder en Ild. (17. tus.). ♦ Haase, 1943. 189 sider
1945 Senere udgave: Der brænder en Ild. Roman. [5. Oplag, 19. Tusinde]. ♦ Haase, 1943 [ie: 1945]. 189 sider. Pris: kr. 4,75
1963 Senere udgave: Der brænder en ild. Roman. ♦ Branner og Korch, 1963. 216 sider, 8 tavler. Pris: kr. 14,50
Korch, Morten: Der brænder en Ild, (1920, roman, dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Detaljer, denne udgave
Der brænder en Ild. Roman. Folkeudgave. ♦ Schønberg, 1920. 152 sider. Pris: kr. 2,50. (Schønbergs danske Romaner)
1920 1. udgave: Der brænder en Ild. Roman. ♦ Schønberg, 1920. 152 sider. Pris: kr. 6,00
Korch, Morten: For megen Rødgrød [indgår i: Godtfolk [p]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Foran Disken [indgår i: Godtfolk [t]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: En god Kunde [indgår i: Godtfolk [n]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Godtfolk, (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
forord af Johannes Brøndum-Nielsen (1881-1977)
illustrationer af uidentificeret
Detaljer
Godtfolk. Med en Indledning om Fynsk af Johs. Brøndum-Nielsen. Silhouetter af Astrid Andersen. ♦ Schønberg, 1920. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 73 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Oversigt over andre udgaver:
1924 Samhørende, fortsættes af (2. del): Godtfolk. Ny Samling. Fortællinger og Skitser. Silhuetter af Astrid Andersen. ♦ Schønberg, 1924. 160 sider, illustreret
1934 Samhørende, fortsættes af (3. del): Liv og Lune. Fortællinger og Skitser. Silhouetter af Astrid Andersen. ♦ C.A. Reitzel, 1934. 181 [3] sider, illustreret
1943 Samhørende, fortsættes af (4. del): Landsbyfolk. Fortællinger og Skitser. Silhouetter af Astrid Andersen. ♦ Haase, 1943. 251 sider, illustreret
1946 Samhørende, fortsættes af (5. del): Fynboer. Fortællinger og Skitser. Silhouetter af Astrid Andersen. ♦ København, P. Haase & Søns Forlag, 1946. 215 sider, illustreret. Pris: kr. 6,50
1948 Samhørende, fortsættes af (6. del): Fortryllende Dage. Fortællinger og Skitser. Ill. af Oscar Jørgensen. ♦ Morten A. Korchs Forlag, 1948. 215 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75
1935 Senere udgave: Godtfolk. Fortællinger og Skitser. 2. Udgave. ♦ Reitzel, 1935. 182 [2] sider, illustreret
1946 Senere udgave: Godtfolk. Fortællinger og Skitser. Silhouetter af Astrid Andersen. (3. Udgave). ♦ Haase, 1946. 184 sider. Pris: kr. 5,75
Indhold

[a] Korch, Morten: Grøften i Blommerup (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[b] Korch, Morten: Da Jørgen Gaas var i Knibe (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[c] Korch, Morten: Magisteren og Husmanden (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[d] Korch, Morten: Per Hansens Træsko (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[e] Korch, Morten: De slemme Jyder (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[f] Korch, Morten: Kloge Søren (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[g] Korch, Morten: Hugormen (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[h] Korch, Morten: Centralen (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[i] Korch, Morten: Stærkodder (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[j] Korch, Morten: Lotte (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[k] Korch, Morten: Københavnerturen (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[l] Korch, Morten: Nille (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[m] Korch, Morten: Jørgens Ærinde (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[n] Korch, Morten: En god Kunde (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[o] Korch, Morten: En Krigshistorie (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[p] Korch, Morten: For megen Rødgrød (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
1898 indgår i: Fyensk Humør [g] 1. udgave: For megen Rødgrød
[q] Korch, Morten: Niels Ebbersen (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[r] Korch, Morten: I god tid (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[s] Korch, Morten: Musikantens Enke (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
[t] Korch, Morten: Foran Disken (1920, novelle(r))
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Grøften i Blommerup [indgår i: Godtfolk [a]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Hugormen [indgår i: Godtfolk [g]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: I god tid [indgår i: Godtfolk [r]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Jørgens Ærinde [indgår i: Godtfolk [m]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Kloge Søren [indgår i: Godtfolk [f]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: En Krigshistorie [indgår i: Godtfolk [o]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Københavnerturen [indgår i: Godtfolk [k]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Lotte [indgår i: Godtfolk [j]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Magisteren og Husmanden [indgår i: Godtfolk [c]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Musikantens Enke [indgår i: Godtfolk [s]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Niels Ebbersen [indgår i: Godtfolk [q]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Nille [indgår i: Godtfolk [l]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Per Hansens Træsko [indgår i: Godtfolk [d]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: De slemme Jyder [indgår i: Godtfolk [e]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Korch, Morten: Stærkodder [indgår i: Godtfolk [i]], (1920, novelle(r), dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Kornerup, Ebbe: Hede Zoner, (1920, roman, dansk)
af Ebbe Kornerup (1874-1957)
Detaljer
Hede Zoner. 2. Udg. ♦ Aug. Bang, 1920. 148 sider. Pris: kr. 5,75
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Hede Zoner. ♦ E. Jespersen, 1909. 151 sider
Krabbe, Chr.: Nordens Ledestjerne, (1920, digte, dansk)
af Chr. Krabbe
Detaljer
Nordens Ledestjerne. 1. Del. ♦ Nykøbing F., [ikke i boghandlen], [1920]. 20 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
Kretzer, Max: Mareridt, (1920, roman, tysk)
af Max Kretzer (1854-1941, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mareridt. Roman. (2. Udg.). ♦ Jespersen, 1920. 198 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
Kreutz, Rudolf Jeremias: Den ensomme flamme, (1920, roman, tysk) 👓
af Rudolf Jeremias Kreutz (1876-1949, sprog: tysk)
oversat af Ronald Fangen (1895-1946, sprog: norsk)
Detaljer
Den ensomme flamme. Roman. Oversat av Ronald Fangen. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel, 1920. 161 sider
originaltitel: Die einsame Flamme, 1920
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen er ikke anført i bogen.
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
Kristensen, Niels K.: En gammel Historie, (1920, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
illustrationer af Osvald Jensen, f 1885 (1885-1942)
Detaljer
En gammel Historie. Illustr. af Osvald Jensen. ♦ "Magasin du Nord"s Bogafdeling, 1920. 92 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 4, side 145 [Anmeldelse af Marius Dahlsgaard, signeret: M.D.].
Kristensen, Niels K.: Røgter-Jacob, (1920, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
Detaljer
Røgter-Jacob. En fattig Landsbydrengs Historie. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1920. 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Røgter-Jacob. En fattig Landsbydrengs Historie. ♦ Hagerup, 1903. 152 sider. Pris: kr. 2,00
Kristensen, Niels K.: Smededrengen, (1920, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
Detaljer
Smededrengen. En Fortælling. ♦ Hagerup, 1920. 111 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 31 [Anmeldelse, signeret: J.P.T.].
Kristensen, Tom: Fribytterdrømme, (1920, digte, dansk)
af Tom Kristensen (1893-1974)
forside af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Fribytterdrømme. Digte. ♦ Lybecker, 1920. 109 sider
kollaps Noter
 note til titel Titelbillede af Louis Moe.
 note til titel Trykt i 500 eksemplarer.
 note til titel 2. Oplag, Hagerup, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 6, side 226 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
 anmeldelse Tilskueren, september 1920, side 191-93 [Anmeldelse af Axel Broe].  Broe, Axel Axel Broe
Oversigt over andre udgaver:
1932 [Delvis] Senere udgave: En Fribytters Ord. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1932. 117 [2] sider, illustreret. (Trykkeri: Gyldendalske Forlagstrykkeri, København). (Gyldendalske Boghandels smaa Digtsamlinger)
1943 Senere udgave: Mellem Scylla og Charybdis. Samlede Digte fra Tyverne. ♦ Gyldendal, 1943. 344 + [8] sider
1967 Senere udgave: Fribytterdrømme. 2. selvstændige udg.
Kristofersen, Aase: Lommen skrek, (1920, roman, norsk)
af Aase Kristofersen (1888-1956, sprog: norsk)
Detaljer
Lommen skrek. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 156 sider. Pris: kr. 6,50
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
Krog, Fred. E.: Firkløver, (1920, roman, dansk)
af Fr.E. Krog (f. 1886)
illustrationer af Aage Jørgensen (1888-1975)
Detaljer
Firkløver. (Vign. af Aage Jørgensen). ♦ Aschehoug, 1920. 78 sider, illustreret. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 32 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Krohg, Christian: Albertine [Kampen for Tilværelsen [1a]], (1920, roman, norsk)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
Krohg, Christian: Dissonantser [Kampen for Tilværelsen [1c]], (1920, roman, norsk)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
Krohg, Christian: Fremmed kunst [Kampen for Tilværelsen [4c]], (1920, tekster, norsk)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
Krohg, Christian: Kampen for Tilværelsen, (1920-21, tekster, norsk)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
redigeret af Anders Krogvig (1880-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Kampen for Tilværelsen. [udvalgt og ordnet af Anders Krogvig]. ♦ Gyldendal, 1920-21. 1.-4. Bind, 308 + 362 + 344 + 244 sider, illustreret, 17 + 17 + 21 + 13 tavler
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
Indhold

[1a] Krohg, Christian: Albertine (1920, roman)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
1888 1. udgave: Albertine. Tillæg til "Ravnen". ♦ [Soc.dem.Forb.], 1888, 171 sider
[1b] Krohg, Christian: Lodser (1920, roman)
originaltitel: Lodser, 1890
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
[1c] Krohg, Christian: Dissonantser (1920, roman)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
1906 1. udgave: Dissonantser. M. Vign. af Per Krohg. ♦ Gyldendal, 1906. 232 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50
[2a] Krohg, Christian: Norske personligheter (1921, tekster)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
[2b] Krohg, Christian: Reiseerindringer og folkelivsbilleder (1921, tekster)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
[2c] Krohg, Christian: Forrige jobbetid (1921, tekster)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
[2d] Krohg, Christian: Kristiania (1921, tekster)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
[3] Krohg, Christian: Fremmede personligheter og reisebreve mangesteds fra (1921, tekster)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
[4a] Krohg, Christian: Tanker om kunst (1920, tekster)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
[4b] Krohg, Christian: Norske kunstnere (1920, tekster)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
[4c] Krohg, Christian: Fremmed kunst (1920, tekster)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
Krohg, Christian: Lodser [Kampen for Tilværelsen [1b]], (1920, roman, norsk)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
Krohg, Christian: Norske kunstnere [Kampen for Tilværelsen [4b]], (1920, tekster, norsk)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
Krohg, Christian: Tanker om kunst [Kampen for Tilværelsen [4a]], (1920, tekster, norsk)
af Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
Krohn, J.: Bedstemoder [indgår i: Fortællinger for Børn [s031]], (1920, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Bedstemoder. Side 31-40
Krohn, J.: Charles Nielsen [indgår i: Fortællinger for Børn [s044]], (1920, børnebog, dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Charles Nielsen. Side 44-51
Krohn, J.: Fortællinger for Børn, (1920, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Fortællinger for Børn. Femte Samling. Illustreret af danske Kunstnere. Fjerde Oplag. ♦ København og Kristiania, 1920. 63 [1] sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Side [64]: Indhold.
Indhold

[s005] Krohn, J.: En god Hjælp. Side 5-15 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s016] Krohn, J.: Regnvejrsmanden. Side 16-22 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s023] Krohn, J.: En stor Lykke. Side 23-27 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s028] Krohn, J.: Ønskenødden. Side 28-[36] (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s037] Krohn, J.: Lille Gorges Rejse. Side 37-43 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s044] Krohn, J.: Charles Nielsen. Side 44-51 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s052] Krohn, J.: Margrethe. Side 52-58 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s059] Krohn, J.: Ølflasken. Side 59-63 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
Krohn, J.: Fortællinger for Børn, (1920, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Fortællinger for Børn. Sjette Samling. Illustreret af danske Kunstnere. Fjerde Oplag. ♦ København og Kristiania, 1920. 59 [1] sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Side [61]: Indhold.
Indhold

[s005] Krohn, J.: Stegepanden. (En gammel Historie fortalt igen). Side 5-11 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s012] Krohn, J.: Madam Svingmans Vadsk. Side 12-19 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
1905 indgår i antologien: Børnenes Juleroser [f] 1. udgave: Madam Svingmans Vask. Fortælling af J. Krohn, illustreret af Carl Thomsen
[s020] Krohn, J.: Sommersne. (En gammel Historie fortalt igen). Side 20-24 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s025] Krohn, J.: Under Hylden. Side 25-30 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s031] Krohn, J.: Bedstemoder. Side 31-40 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s041] Krohn, J.: Spætten. Side 41.50 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s051] Krohn, J.: Ruinen. Side 51-59 (1920, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
Krohn, J.: En god Hjælp [indgår i: Fortællinger for Børn [s005]], (1920, børnebog, dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
En god Hjælp. Side 5-15
Krohn, J.: Lille Gorges Rejse [indgår i: Fortællinger for Børn [s037]], (1920, børnebog, dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Lille Gorges Rejse. Side 37-43
Krohn, J.: Madam Svingmans Vadsk [indgår i: Fortællinger for Børn [s012]], (1920, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Madam Svingmans Vadsk. Side 12-19
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i antologien: Børnenes Juleroser [f] 1. udgave: Madam Svingmans Vask. Fortælling af J. Krohn, illustreret af Carl Thomsen
Krohn, J.: Margrethe [indgår i: Fortællinger for Børn [s052]], (1920, børnebog, dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Margrethe. Side 52-58
Krohn, J.: Peters Jul, (1920, børnebog, dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
Detaljer
Peters Jul. Vers for Børn. Illustr. af Erik Henningsen. ♦ Gyldendal, [1920]. 32 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1866 1. udgave: Peters Jul. [Tekst af Johan Krohn, Tegninger af Otto Haslund og Pietro Krohn]. ♦ [1866]. [22] sider, illustreret i farver
Krohn, J.: Regnvejrsmanden [indgår i: Fortællinger for Børn [s016]], (1920, børnebog, dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Regnvejrsmanden. Side 16-22
Krohn, J.: Ruinen [indgår i: Fortællinger for Børn [s051]], (1920, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Ruinen. Side 51-59
Krohn, J.: Sommersne [indgår i: Fortællinger for Børn [s020]], (1920, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Sommersne. (En gammel Historie fortalt igen). Side 20-24
Krohn, J.: Spætten [indgår i: Fortællinger for Børn [s041]], (1920, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Spætten. Side 41.50
Krohn, J.: Stegepanden [indgår i: Fortællinger for Børn [s005]], (1920, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Stegepanden. (En gammel Historie fortalt igen). Side 5-11
Krohn, J.: En stor Lykke [indgår i: Fortællinger for Børn [s023]], (1920, børnebog, dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
En stor Lykke. Side 23-27
Krohn, J.: Under Hylden [indgår i: Fortællinger for Børn [s025]], (1920, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Under Hylden. Side 25-30
Krohn, J.: Ølflasken [indgår i: Fortællinger for Børn [s059]], (1920, børnebog, dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Ølflasken. Side 59-63
Krohn, J.: Ønskenødden [indgår i: Fortællinger for Børn [s028]], (1920, børnebog, dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Ønskenødden. Side 28-[36]
Kræmmer, Elias: Sigurd Seiersborg, (1920, roman, norsk) 👓
af Anthon Bernhard Elias Nilsen (1855-1936, sprog: norsk)
Detaljer
Sigurd Seiersborg. Et livets eventyr. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel, 1920. 246 sider. Pris: kr. 9,50
kollaps Noter
 note til titel 5. Oplag, 1920.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Krøyer, Xenia: Søn af en Aagerkarl, (1920, roman, dansk) 👓
af Xenia Krøyer (1895-1977)
Detaljer
Søn af en Aagerkarl. Af Xenia Krøyer. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1920. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Amtsavis fra 7-7-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1920 1. udgave: Aagerkarlens Søn. Roman af Xenia Krøyer. Føljeton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. ? sider
Krøyer, Xenia: "Søn af en Aagerkarl", (1920, roman, dansk) 👓
af Xenia Krøyer (1895-1977)
Detaljer
"Søn af en Aagerkarl". Fortælling af Xenia Krøyer. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Ringsted Folketidende fra 9-7-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1920 1. udgave: Aagerkarlens Søn. Roman af Xenia Krøyer. Føljeton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. ? sider
Krøyer, Xenia: "Søn af en Aagerkarl", (1920, roman, dansk) 👓
af Xenia Krøyer (1895-1977)
Detaljer
"Søn af en Aagerkarl". En original Fortælling af Forfatterinden Xenia Krøyer. Feuilleton til "Korsør Avis". ♦ Korsør, Korsør Bogtrykkeri - Adam Jensen, 1920. ? sider
del af: Korsør Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Korsør Avis fra 10-7-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1920 1. udgave: Aagerkarlens Søn. Roman af Xenia Krøyer. Føljeton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. ? sider
Krøyer, Xenia: "Søn af en Aagerkarl", (1920, roman, dansk) 👓
af Xenia Krøyer (1895-1977)
Detaljer
"Søn af en Aagerkarl". En original Fortælling af Forfatterinden Xenia Krøyer. ♦ Roskilde, "Roskilde Avis"s Bogtrykkeri, 1920. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Roskilde Avis fra 20-7-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1920 1. udgave: Aagerkarlens Søn. Roman af Xenia Krøyer. Føljeton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. ? sider
Krøyer, Xenia: Søn af en Aagerkarl, (1920, roman, dansk) 👓
af Xenia Krøyer (1895-1977)
Detaljer
Søn af en Aagerkarl. Fortælling af Xenia Krøyer. ♦ Nykøbing F., Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Falsters Folketidende fra 24-11-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1920 1. udgave: Aagerkarlens Søn. Roman af Xenia Krøyer. Føljeton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. ? sider
Krøyer, Xenia: Aagerkarlens Søn, (1920, roman, dansk) 👓
af Xenia Krøyer (1895-1977)
illustrationer i periodicum: Richard Christensen (1894-1953)
Detaljer
Aagerkarlens Søn. Roman af Xenia Krøyer. Føljeton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia, "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1920. ? sider
del af: Klokken 5
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fredericia Dagblad fra 23-6-1920. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5, fra 16-3-1928 til 23-4-1928, Illustreret af Rich. Christensen, fra 20-4-1928 uden illustrationer. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Vestsjællands Social-Demokrat fra 21-6-1928 til 9-7-1928 i 15 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Søn af en Aagerkarl. Af Xenia Krøyer. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1920. ? sider
1920 Senere udgave: "Søn af en Aagerkarl". Fortælling af Xenia Krøyer. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. ? sider
1920 Senere udgave: "Søn af en Aagerkarl". En original Fortælling af Forfatterinden Xenia Krøyer. Feuilleton til "Korsør Avis". ♦ Korsør, Korsør Bogtrykkeri - Adam Jensen, 1920. ? sider
1920 Senere udgave: "Søn af en Aagerkarl". En original Fortælling af Forfatterinden Xenia Krøyer. ♦ Roskilde, "Roskilde Avis"s Bogtrykkeri, 1920. ? sider
1920 Senere udgave: Søn af en Aagerkarl. Fortælling af Xenia Krøyer. ♦ Nykøbing F., Folketidendes Bogtrykkeri, 1920. ? sider
Kvist, Anton: Ny Vaar, (1920, digte, dansk)
af Anton Kvist (1878-1965)
Detaljer
Ny Vaar. Ved Genforeningsfesten Sønderjylland-Danmark. ♦ Chicago, Ill., 1920. [8] sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede.
Oversigt over andre udgaver:
1925 Senere udgave: Danske Strenge. Udvalgte Digte og Sange. ♦ Chicago, Eget Forlag, 1925. 166 sider. (Trykkeri: R. Egeberghs Bogtrykkeri)
1927 Senere udgave: Lurerne kalder. Digte. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1927. 94 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Gyldendalsk Forlagstrykkeri, København)
Kyrre, Hans: I Darwins Have, (1920, roman, dansk)
af Hans Kyrre (1885-1964)
Detaljer
I Darwins Have. Roman. ♦ Hagerup, 1920. 176 sider. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 158 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Køster, Olaf W.: Den Pukkelryggede, (1920, børnebog, dansk)
af Olaf W. Køster (1877-1951)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Den Pukkelryggede. En gammel Røverhistorie fra 1660. Med Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 78 sider, illustreret
serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 15
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 32 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Lagerlöf, Selma: Et Eventyr, (1920, tekster, svensk) 👓
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Anonym
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
om: Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Detaljer
Et Eventyr. Beretningen om Zachris Topelius. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 366 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Digtene er oversat af L.C. Nielsen.
 note til oversat titel Oplag 3000 eksemplarer.
 note til oversat titel 3 upaginerede sider: Fortale [Signeret: Mårbacka, den 27. Oktober 1920, Selma Lagerlöf].
 note til oversat titel I folkebiblioteker opstillet under 99.4 Topelius, Zacharias (biografier enkelte personer).
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Lagerlöf, Selma: Gösta Berlings Saga, (1920, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gösta Berlings Saga. 9. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. [Bind] I-II, 230 + 248 sider. Pris: kr. 12,75
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Gösta Berlings Saga. Fortællinger fra det gamle Vermland. Overs. af Ida Falbe-Hansen. ♦ Gyldendal, 1892. 484 sider
Lagerlöf, Selma: The Outcast, (1920, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af W.J. Alexander Worster (1882-1929)
Detaljer
The Outcast. Translated from the Swedish by W. Worster. ♦ Edinburgh, Gyldendal, [1920]. 296 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 1. udgave: Bandlyst. ♦ Gyldendal, 1918. 296 sider
Land, Hans: Artur Imhoff, (1920, roman, tysk)
af Hugo Landsberger (1861-1938, sprog: tysk)
oversat af Gertrud Rung (1882-1959)
Detaljer
Artur Imhoff. Oversat fra Tysk efter "Artur Imhoff" af Gertrud Rung. ♦ Gyldendal, 1920. 220 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: Artur Imhoff, 1905
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Berlin.
 url film Filmatiseret 1915 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Land, Hans: Hun dømte, (1920, roman, tysk)
af Hugo Landsberger (1861-1938, sprog: tysk)
oversat af Niels Meyn (1891-1957)
Detaljer
Hun dømte. En moderne Roman. Aut. Oversættelse efter Originalens 6. Udg. ved Niels Meyn. ♦ Hagerup, 1920. 186 sider
originaltitel: ?
Lange, Thor: Udvalgte Digte, (1920, digte, dansk)
af Thor Lange (1851-1915)
redigeret af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Udvalgte Digte. Ved Otto Borchsenius. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1920. 250 sider. Pris: kr. 5,75
kollaps Noter
 note til titel Med 3 portrætter.
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Udvalgte Digte. Ved Otto Borchsenius. ♦ Gyldendal, 1915. 236 sider
Larsen, Karl: Den gamle Historie, (1920, roman, dansk)
af Karl Larsen (1860-1931)
om: Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Den gamle Historie. En Roman. I. Foraar. Billeder fra Firserne. 1. Bog. ♦ M.P. Madsen, 1920. 301 sider. Pris: kr. 12,75
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik til Levin & Munksgaard.
 note til titel Kun bind 1 udkom. Selvbiografisk roman [personen Birge Holk er Herman Bang, Karl Hald er forfatteren selv].
 note om oplag 2. Oplag, 1921 [Med undertitlen: Billeder fra omkring Firs].
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 116 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Larsen, Karl: I det gamle Voldkvarter, (1920, roman, dansk)
af Karl Larsen (1860-1931)
udgiver: Erik Rindom (1882-1955)
Detaljer
I det gamle Voldkvarter. En københavnsk Spidsborgerhistorie. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Erik Rindom. ♦ Gyldendal, 1920. 107 sider. Pris: kr. 1,75
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: I det gamle Voldkvarter. En københavnsk Spidsborgerhistorie. Illustreret af Frants Henningsen. ♦ København og Kristiania, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1899. 157 sider, illustreret
Lauritsen, P.: Ranker og Roser, (1920, digte, dansk)
af P. Lauritsen (1878-1961)
Detaljer
Ranker og Roser. Historiske Romancer. ♦ Lohse, 1920. 80 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under: Lauritzen, P.
Lauritzen, Kaj G.: Digte, (1920, digte, dansk)
af Kaj G. Lauritzen (1894-1954)
Detaljer
Digte. ♦ Thisted, C. Buchholtz Forlag, 1920. 22 sider
Laursen, Emilie: Rubens Oplevelser, (1920, børnebog, dansk)
af Emilie Laursen
Detaljer
Rubens Oplevelser. En Fortælling fra Kristi Tid for Børn. ♦ Lohse, 1920. 120 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 5, side 193 [Anmeldelse af V. Olesen, signeret: V.O.].
Lemche, Gyrithe: Dæmringstider [Edwardsgave [3]], (1920, roman, dansk)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
Detaljer
Dæmringstider. 354 + [2] sider
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Edwardsgave [3] 1. udgave: Dæmringstider. ♦ Det nordiske Forlag, 1903. 406 sider + 1 stamtavle. Pris: kr. 5,50
Lemche, Gyrithe: Edwardsgave, (1920, roman, dansk)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
Detaljer
Edwardsgave. 2. Udgave [1. samlede udgave]. ♦ Gyldendal, 1920. [Bind] 1-5
kollaps Noter
 note til titel Alle bind med stamtavle uden for pagineringen.
 note til titel Optryk 1924 [Separatudgave].
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 6, side 227 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Oversigt over andre udgaver:
1900-12 1. udgave: Edwardsgave. [Romanrække]. ♦ 1900-12. [Bind 1-5]
Indhold

[1] Lemche, Gyrithe: Kjøbmænd. 236 + [4] sider (1920, roman)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
1900 i: Edwardsgave [1] 1. udgave: Kjøbmænd. ♦ Det nordiske Forlag, 1900. 278 sider
[2] Lemche, Gyrithe: Valeur & Krüger. 279 + [5] sider (1920, roman)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
1901 i: Edwardsgave [2] 1. udgave: Valeur & Krüger. ♦ Det nordiske Forlag, 1901. 318 sider. Pris: kr. 5,00
[3] Lemche, Gyrithe: Dæmringstider. 354 + [2] sider (1920, roman)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
1903 i: Edwardsgave [3] 1. udgave: Dæmringstider. ♦ Det nordiske Forlag, 1903. 406 sider + 1 stamtavle. Pris: kr. 5,50
[4] Lemche, Gyrithe: Naadsens Aar. 335 + [5] sider (1920, roman)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
1906 i: Edwardsgave [4] 1. udgave: Naadsens Aar. ♦ Gyldendal, 1906. 386 sider + 1 stamtavle. Pris: kr. 6,00
[5] Lemche, Gyrithe: Nederlagets Børn. 368 + [4] sider (1920, roman)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
1912 i: Edwardsgave [5] 1. udgave: Nederlagets Børn. ♦ Gyldendal, 1912. 410 sider + 1 stamtavle
Lemche, Gyrithe: Kjøbmænd [Edwardsgave [1]], (1920, roman, dansk)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
Detaljer
Kjøbmænd. 236 + [4] sider
Oversigt over andre udgaver:
1900 i: Edwardsgave [1] 1. udgave: Kjøbmænd. ♦ Det nordiske Forlag, 1900. 278 sider
Lemche, Gyrithe: Nederlagets Børn [Edwardsgave [5]], (1920, roman, dansk)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
Detaljer
Nederlagets Børn. 368 + [4] sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Edwardsgave [5] 1. udgave: Nederlagets Børn. ♦ Gyldendal, 1912. 410 sider + 1 stamtavle
Lemche, Gyrithe: Naadsens Aar [Edwardsgave [4]], (1920, roman, dansk)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
Detaljer
Naadsens Aar. 335 + [5] sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Edwardsgave [4] 1. udgave: Naadsens Aar. ♦ Gyldendal, 1906. 386 sider + 1 stamtavle. Pris: kr. 6,00
Lemche, Gyrithe: Valeur & Krüger [Edwardsgave [2]], (1920, roman, dansk)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
Detaljer
Valeur & Krüger. 279 + [5] sider
Oversigt over andre udgaver:
1901 i: Edwardsgave [2] 1. udgave: Valeur & Krüger. ♦ Det nordiske Forlag, 1901. 318 sider. Pris: kr. 5,00
Levin, Poul: Sønnen, (1920, roman, dansk)
af Poul Levin (1869-1929)
illustrationer af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
Detaljer
Sønnen. En Fortælling. (Vignetterne tegnede af Gerda Ploug Sarp). ♦ Gyldendal, 1920. 192 sider. Pris: kr. 7,00
kollaps Noter
 note om oplag 9. Tusinde, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 24 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Levy, Louis: Venus øre, (1920, digte, dansk)
af Louis Levy (1875-1940)
Detaljer
Venus øre. ♦ Kamla, 1920. 16 sider
serietitel: Silkebøgerne
Lie, Jonas: Den Fremsynte, (1920, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Den Fremsynte eller Billeder fra Nordland. 19. Opl. ♦ Gyldendal, 1920. 122 sider. Pris: kr. 2,50
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Den fremsynte eller Billeder fra Nordland eller Billeder fra Nordland. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1870. 143 sider
Lie, Jonas: Gaa paa, (1920, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
noter af Didrik Arup Seip (1884-1963, sprog: norsk)
Detaljer
Gaa paa. Med indledning og anmerkninger av Didrik Arup Seip. 2. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 212 sider. Pris: kr. 2,65
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Gaa, paa! Sjøfortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1882. 344 sider, illustreret
Lie, Jonas: Kommandørens Døttre, (1920, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Kommandørens Døttre. Roman. 11. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 160 sider
kollaps Noter
 note om oplag 12. Oplag, 1922.
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Kommandørens Døttre. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1886. 323 sider
Lie, Jonas: Lodsen og hans Hustru, (1920, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Lodsen og hans Hustru. 16. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 218 sider. Pris: kr. 4,50
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Lodsen og hans Hustru. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. 298 sider
Lie, Jonas: Rutland, (1920, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Rutland. Fortælling. 9. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 182 sider. Pris: kr. 4,50
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Rutland. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1880. 293 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50
Lie, Jonas: Samlede Digterverker, (1920-21, tekster, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
forord af Valborg Erichsen (f. 1891, sprog: norsk)
noter af Paula Bergh (sprog: norsk)
Detaljer
Samlede Digterverker. Standardutgave. Indledning av Valborg Erichsen. Oplysninger og Varianter ved Paula Bergh. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920-21. Bind I-X
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 192 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Lie, Jonas: Et Samliv, (1920, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Et Samliv. 10. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 154 sider. Pris: kr. 4,50
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Et Samliv. ♦ Kjøbenhavn Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1887. 255 sider
Lie, Jonas: Tremasteren »Fremtiden«, (1920, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Tremasteren »Fremtiden« eller Liv nordpaa. En Fortælling. 12. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 180 sider. Pris: kr. 4,50
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Tremasteren »Fremtiden« eller Liv nordpaa. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1872. 287 sider
Lie, Kathrine: Prinsessen paa erten, (1920, børnebog, norsk)
af Kathrine Elisabeth Lie (1876-1947, sprog: norsk)
Detaljer
Prinsessen paa erten. Fortælling for unge piker. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1920. 121 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 195 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1946 Senere udgave: Prinsessen paa Ærten. Paa Dansk ved Marit Münster-Swendsen. ♦ Hernovs Forlag, 1946. 184 sider. Pris: kr. 2,75
Lindwall, Gustaf: Blandt Urskovsindianere, (1920, børnebog, svensk)
af Gustaf Georg Lindwall (1885-1959, sprog: svensk)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
Detaljer
Blandt Urskovsindianere. Oversat fra Svensk. ♦ "Magasin du Nord"s Bogafdelingen, 1920. 86 sider, illustreret
originaltitel: Bland urskogsindianer, 1917
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 6, side 230 [Anmeldelse af Marius Dahlsgaard, signeret: M.D.].
Linnankoski, Johannes: Den blodrøde Blomst, (1920, roman, finsk)
af Johannes Vihtori Peltonen (1869-1913, sprog: finsk)
oversat af Charlotte Hauch
Detaljer
Den blodrøde Blomst. Aut. Oversættelse ved Charlotte Hauch. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1920. 192 sider. Pris: kr. 2,00
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Den blodrøde Blomst. Aut. Oversættelse ved Charlotte Hauch. ♦ Gyldendal, 1907. 268 sider. Pris: kr. 4,00
Linnankoski, Johannes: The song of blood-red flower, (1920, roman, finsk)
af Johannes Vihtori Peltonen (1869-1913, sprog: finsk)
oversat af W.J. Alexander Worster (1882-1929)
Detaljer
The song of blood-red flower. Translated by W. Worster. ♦ London, Gyldendal, 1920. 288 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 er titlen anført som: The blood-red flower.
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Den blodrøde Blomst. Aut. Oversættelse ved Charlotte Hauch. ♦ Gyldendal, 1907. 268 sider. Pris: kr. 4,00
Linnankoski, Johannes: The song of blood-red flower, (1920, roman, finsk)
af Johannes Vihtori Peltonen (1869-1913, sprog: finsk)
oversat af W.J. Alexander Worster (1882-1929)
Detaljer
The song of blood-red flower. Translated by W. Worster. 2. ed. ♦ London, Gyldendal, 1920. 288 sider
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Den blodrøde Blomst. Aut. Oversættelse ved Charlotte Hauch. ♦ Gyldendal, 1907. 268 sider. Pris: kr. 4,00
Lo: Tagdryp!, (1920, digte, dansk)
af Lo (pseudonym)
Detaljer
Tagdryp! Trykt som Manuskript. ♦ Holbæk, Forfatteren, 1920. 72 sider
Locher, Jens: Skal - skal ikke, (1920, dramatik, dansk)
af Jens Locher (1889-1952)
Detaljer
Skal - skal ikke. Lystspil i 3 Akter. ♦ Hasselbalch, [1920]. 154 sider. Pris: kr. 4,50
Locke, William J.: Afguder, (1920, roman, engelsk)
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Christensen, f 1882 (1882-1963)
Detaljer
Afguder. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Christensen. ♦ Martin, 1920. 224 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Idols, 1898
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Loft, Johannes: Fru Taffelbay, (1920, novelle(r), dansk)
af Johannes Loft (1866-1962)
Detaljer
Fru Taffelbay og andre Historier. ♦ Aarhus, De unges Forlag (Lohse), 1920. 177 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 73 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Fru Taffelbay og andre Historier. 2. gennemsete udg. ♦ 155 sider, 1929. Pris: kr. 2,50
London, Jack: De andre Dyr [indgår i: Goliath [j]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Disse Ben skal genopstaa [indgår i: Goliath [i]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Dollar'nes Værdighed [indgår i: Goliath [c]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Fomá Gordyéeff [indgår i: Goliath [h]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
andet: Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
London, Jack: Fra Alaska, (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Fra Alaska. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 160 sider. Pris: kr. 2,00
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Fra Alaska. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1917. 190 sider. (Jack London Fortællinger, VI)
London, Jack: Goliath [indgår i: Goliath [d]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Goliath, (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Goliath. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1920. 160 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: Revolution and Other essays, 1910
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Indhold

[a] London, Jack: Guldjægere (1920, novelle(r))
originaltitel: The gold hunters of the North, 1903
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic, July, 1903. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
[b] London, Jack: Søvngængerne (1920, novelle(r))
originaltitel: The somnambulists, 1906
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Independent, 20-12-1906. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
[c] London, Jack: Dollar'nes Værdighed (1920, novelle(r))
originaltitel: The dignity of Dollars, 1900
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Overland Monthly, July, 1900. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
[d] London, Jack: Goliath (1920, novelle(r))
originaltitel: Goliah, 1908
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Red Magazine, 1908. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
[e] London, Jack: Den gyldne Valmue (1920, novelle(r))
originaltitel: The golden poppy, 1904
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Delineator, 4-1-1904. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
[f] London, Jack: Den indskrumpede Klode (1920, novelle(r))
originaltitel: The shrinkage of the planet, 1900
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Chautauquan, September, 1900. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
[g] London, Jack: Det skønne Hus (1920, novelle(r))
originaltitel: The house beautiful, 1906
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Queen, 22-12-1906, under titlen: My castle in Spain. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910, under titlen: The house beautiful.
[h] London, Jack: Fomá Gordyéeff (1920, novelle(r))
originaltitel: Foma Gordyeef, 1901
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
andet: Maxim Gorkij (1868-1936, sprog: russisk)
Noter
se også: Fomá Gordéjef
 note til titel På engelsk trykt i: Impressions, November, 1901. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
 note til oversat titel Anmeldelse af Maxim Gorkij: Foma Gordejef.
[i] London, Jack: Disse Ben skal genopstaa (1920, novelle(r))
originaltitel: These bones shall rise again, 1903
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Reader, June, 1903. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
[j] London, Jack: De andre Dyr (1920, novelle(r))
originaltitel: The other animals, 1908
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Collier's, 5-9-1908. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
[k] London, Jack: Den gule Fare (1920, novelle(r))
originaltitel: The yellow peril, 1904
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Examiner (San Francisco), 25-9-1904. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
[l] London, Jack: Revolution (1920, novelle(r))
originaltitel: Revolution [novelle], 1908
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Contemporary Review, January, 1908. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
[m] London, Jack: Hvad Livet betyder for mig (1920, novelle(r))
originaltitel: What life means to me, 1906
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, March, 1906. Udgivet i bogform i samlingen: Revolution and Other essays, 1910.
London, Jack: Guldjægere [indgår i: Goliath [a]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Den gule Fare [indgår i: Goliath [k]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Den gyldne Valmue [indgår i: Goliath [e]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Den herlige Sport [indgår i: Den røde Død [b]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Hvad Livet betyder for mig [indgår i: Goliath [m]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Den indskrumpede Klode [indgår i: Goliath [f]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: En Klondike Helt, (1920, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
En Klondike Helt. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. I-II, 176 + 190 sider. Pris: kr. 4,00
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: En Klondike Helt. Aut. Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1913. 336 sider. (Martins Standard Udgave, XLIX)
London, Jack: »Pragtstjernen«s Krydstogt, (1920, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af C.Th. Meldal (1846-1926)
Detaljer
»Pragtstjernen«s Krydstogt. Aut. Oversættelse af C. Th. Meldal. ♦ Martin, 1920. 126 sider. Pris: kr. 2,00
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Paa Langfart med Snarken. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen og Ejnar Mikkelsen. ♦ John Martin, 1916. 256 sider
London, Jack: Prinsessen [indgår i: Den Røde [d]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Paa Eventyr, (1920, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Schack Steenberg (1872-1954)
Detaljer
Paa Eventyr. Aut. Oversættelse af E. Schack Steenberg. Ny Udg. ♦ John Martin, 1920. 214 sider. Pris: kr. 2,00
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Paa Eventyr. Aut. Oversættelse af E. Schack Steenberg. ♦ John Martin, 1914. 272 sider. (Martins Standard Udgave, LV)
London, Jack: Paa Tro og Love, (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Paa Tro og Love. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ John Martin, 1920. 190 sider. Pris: kr. 2,00
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Paa Tro og Love. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1917. 206 sider
London, Jack: Revolution [indgår i: Goliath [l]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Den Røde [indgår i: Den Røde [a]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Den Røde, (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af C.Th. Meldal (1846-1926)
Detaljer
Den Røde. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af C. Th. Meldal. ♦ John Martin, 1920. 154 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: The red one, 1918
Indhold

[a] London, Jack: Den Røde (1920, novelle(r))
originaltitel: The red one, 1918
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cosmopolitan, October, 1918. Udgivet i bogform i samlingen: The red one, 1918.
[b] London, Jack: Tøsen (1920, novelle(r))
originaltitel: The hussy, 1916
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cosmopolitan, December, 1916. Udgivet i bogform i samlingen: The red one, 1918.
[c] London, Jack: Som Argo i de gamle Dage (1920, novelle(r))
originaltitel: Like Argus of the ancient times, 1917
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Hearst's Magazine, March, 1917. Udgivet i bogform i samlingen: The red one, 1918.
[d] London, Jack: Prinsessen (1920, novelle(r))
originaltitel: The princess, 1918
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cosmopolitan, June, 1918. Udgivet i bogform i samlingen: The red one, 1918.
London, Jack: Det skønne Hus [indgår i: Goliath [g]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Som Argo i de gamle Dage [indgår i: Den Røde [c]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Søvngængerne [indgår i: Goliath [b]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Tøsen [indgår i: Den Røde [b]], (1920, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Lukianos fra Samosata: Fire Skrifter af Lukianos fra Samosata, (1920, tekster, oldgræsk)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
oversat af M.Cl. Gertz (1844-1929)
Detaljer
Fire Skrifter af Lukianos fra Samosata. Overs. og forsynede med Oplysninger af M. Cl. Gertz. ♦ Gyldendal, 1920. 168 sider. Pris: kr. 8,50
kollaps Noter
 anmeldelse Tilskueren, april 1920, side 319 [Anmeldelse, signeret P.L.].  Levin, Poul Poul Levin
Lunde, Hans P.: De gyldne Dage [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s094]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Hans P. Lunde (1859-1949)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
Detaljer
De gyldne Dage. Fortælling af Hans P. Lunde. Illustreret af J. Resen Stenstrup. Side 94-105
Lunde, Hans P.: Gæster i Gaarde, (1920, dramatik, dansk)
af Hans P. Lunde (1859-1949)
Detaljer
Gæster i Gaarde. To Skuespil: Sørens Testament - Kukkeren. ♦ Otterup, (Gyldendalske Boghandel, Odense), 1920. 74 sider
Lunde, Hans P.: Vandmøllen, (1920, digte, dansk)
af Hans P. Lunde (1859-1949)
Detaljer
Vandmøllen. ♦ Otterup, (Gyldendalske Boghandel, Odense), 1920. 94 sider. Pris: kr. 3,75
Lurifax: Lyngby Efteraars-Revy 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Lurifax (pseudonym)
Detaljer
Lyngby Efteraars-Revy 1920 eller "Op og kig". Lokal Revy i 2 Akter (3 Afdelinger) af Lurifax. ♦ Lyngby, (Ekspeditionstrykkeriet), 1920. 32 sider. Pris: kr. 0,50
Lyhne, Knud: Lur og Lyre, (1920, digte, dansk)
af Knud Lyhne (1891-1948)
Detaljer
Lur og Lyre. ♦ Pio, 1920. 68 sider. Pris: kr. 4,00
Lynge, Chr.: Erik Elkærs Ungdom, (1920, roman, dansk)
af Chr. Lynge (1856-1926)
Detaljer
Erik Elkærs Ungdom. En Fortælling. ♦ Kristeligt Folkebiblioteks Forlag, 1920. 120 sider. Pris: kr. 25,00
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Erik Elkærs Ungdom. En Fortælling. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1924. 200 sider
Løkken, Thomas Olesen: Bonden Niels Hald, (1920, roman, dansk)
af Thomas Olesen Løkken (1877-1955)
Detaljer
Bonden Niels Hald. En Roman om en moderne Bonde. ♦ København, Steen Hasselbalchs Forlag, [1920]. 255 sider. Pris: kr. 8,50
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1920].
 note om oplag 3. Oplag, [1921].
 note om oplag 4.-5. Tus. [ie. 4. Oplag], [1923].
 note om oplag 6.-7. Tus. [ie. 5. Oplag], [1924].
 note om oplag 8.-10. Tusinde, 1925.
 anmeldelse Tilskueren, november 1920, side 385-87 [Anmeldelse af Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Oversigt over andre udgaver:
1922 Samhørende, fortsættes af (2. del): Niels Halds Hustru. En Roman om en Kvinde. ♦ Hasselbalch, [1922]. 229 sider. Pris: kr. 5,00
1924 Samhørende, fortsættes af (3. del): Niels Halds Hjem. ♦ Hasselbalch, 1924. 276 sider. Pris: kr. 6,00
1942 Senere udgave: Bonden Niels Hald. Ny, samlet Udg.
1953 Senere udgave: Bonden Niels Hald. En roman om en moderne bonde. ♦ H. Hirschsprungs Forlag, 1953. 212 sider. Pris: kr. 7,50
1974 Senere udgave: Bonden Niels Hald. En roman om en moderne bonde. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Borgen, 1974. Bind 1-3, 197 + 167 + 206 sider
Macgill, Patrick: Maureen, (1920, roman, engelsk)
af Patrick Macgill (1889-1963, sprog: engelsk)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Maureen. Nutidsfortælling fra Irland. Aut. Overs. ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1920. 246 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Maureen, 1920
kollaps Noter
 note om oplag 1.-6. Tus., 1920.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 19-12-1920, side 5 [Anmedlelse, signeret: Knud F.].
Macpherson, James: Ossians Digte [Samlede Skrifter [1-2]], (1920, digte, engelsk)
af James Macpherson (1736-1796, sprog: engelsk)
oversat af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Ossians Digte. 252 + 175 sider
Oversigt over andre udgaver:
1790-91 1. udgave: Digte. Oversatte af det Engelske ved Andr. Chr. Alstrup. ♦ Kbh., 1790-91. 1-2. Deel
Madsen, Knud: Kuben, (1920, digte, dansk)
af Knud Madsen, f 1894 (f. 1894)
Detaljer
Kuben. En Digtsamling. ♦ Næstved, [ikke i boghandlen], 1920. 64 sider
Madsen, N. P.: Anita, (1920, roman, dansk)
af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Anita. En Fortælling fra det moderne Rom. 4. Opl. ♦ Frimodt, 1920. 150 sider. Pris: kr. 3,50
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Anita. En Fortælling fra Rom. ♦ Frimodt, 1909. 162 sider
Madsen, N. P.: Gud kan -, (1920, tekster, dansk)
af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Gud kan -. 5. Oplag. ♦ Lohse, 1920. 110 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket: 24.2 (Opbyggelsesbøger).
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Gud kan -. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark (Thor Pontoppidan, Siloam V.), 1912. 115 sider
Madsen, N. P.: Rig nok!, (1920, tekster, dansk)
af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Rig nok! Smaastykker. ♦ Lohse, 1920. 120 sider. Pris: kr. 2,50
Madsen-Vorgod, N.: John Smiths Eventyr, (1920, børnebog, dansk)
af N. Madsen-Vorgod (1861-1933)
illustrationer af Osvald Jensen, f 1885 (1885-1942)
Detaljer
John Smiths Eventyr og andre gamle Historier. Med 4 Illustr. af Osvald Jensen. ♦ Magasin du Nords Bogafdelingen, 1920. 96 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 196 [Anmeldelse, signeret: J.H.].
Maeterlinck, Maurice: Borgmesteren i Stilemonde, (1920, dramatik, fransk)
af Maurice Maeterlinck (1862-1949, sprog: fransk)
oversat af Poul Knudsen (1889-1974)
Detaljer
Borgmesteren i Stilemonde. Drama i 3 Akter. Aut. Oversættelse af Poul Knudsen. ♦ Høst, 1920. 96 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: Le bourgmestre de Stilmond, 1919
kollaps Noter
 anmeldelse Dagbladet 10-8-1920, side 5 [Anmeldelse, signeret: H.F.]  Link til ekstern webside Mediestream
Magnussen, Jul.: Guds Smil, (1920, tekster, dansk)
af Julius Magnussen (1882-1940)
Detaljer
Guds Smil. ♦ Hasselbalch, [1920]. 181 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket: 14.3 (Spiritisme).
 note om oplag 1.-7. Tus., [1920].
 note om oplag 8.-10. Tus., [1920].
Oversigt over andre udgaver:
1921 Samhørende, fortsættes af (2. del): Guds Dag. ♦ Hasselbalch, 1921. 99 sider. Pris: kr. 4,50
Malling, Mathilda: Hjemmet paa Urfva, (1920, roman, dansk)
af Mathilda Malling (1864-1942)
oversat af Anonym
Detaljer
Hjemmet paa Urfva. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 264 sider. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 note om oplag 1.-9. Tusinde, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Hjemmet paa Urfva. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1919. 264 sider
Malling, Mathilda: Mange Damer og en Mand, (1920, roman, dansk)
af Mathilda Malling (1864-1942)
oversat af Anonym
Detaljer
Mange Damer og en Mand. ♦ Gyldendal, 1920. 178 sider. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 note til titel [Biografisk essays om Jane Austen, Elisabeth Bonaparte, f. Patterson, Fanny Burney, Catherine Gordon af Gight, Elisabeth Inchbald, f. Simpson, Marguerite Blessington, f. Power, Eliza Bowen James, Maria Edgeworth og John Lord Hersey].
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
Marsh, Richard: Billen, (1920, roman, engelsk)
af Richard Bernard Heldmann (1857-1915, sprog: engelsk)
oversat af Emmy Carstensen
Detaljer
Billen. Aut. Oversættelse af Emmy Carstensen. ♦ Hasselbalch, [1920]. 184 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: The beetle, 1897
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1919 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Matthiesen, Hans I. F. C.: Tre Sejrherrer, (1920, novelle(r), dansk)
af H.I.F.C. Matthiesen (1861-1932)
Detaljer
Tre Sejrherrer. Tre Fortællinger. ♦ Lohse, 1920. 208 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 27 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Matthiesen, Hans I. F. C.: 250 Fortællinger, (1920-21, novelle(r), dansk)
af H.I.F.C. Matthiesen (1861-1932)
Detaljer
250 Fortællinger. ♦ Lohse, 1920-21. 1.-4. Del, 130 + 122 + 128 + 110 sider. Pris: kr. 11,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 115 [Anmeldelse, signeret: N.L.].
Matthison-Hansen, Aage: Paradis-Blomster, (1920, digte, dansk)
af Aage Matthison-Hansen (1864-1938)
Detaljer
Paradis-Blomster. Prosadigte i kinesisk Stil. M. Illustr. og 1 Portr. ♦ Christians-Pressen, 1920. 38 sider, illustreret. Pris: kr. 12,00
Oversigt over andre udgaver:
1891 Samhørende, 15. del af: Unge Sange. ♦ Lybecker & Meyer, 1891. 46 sider
May, Karl: Det vilde Kurdistan, (1920, børnebog, tysk)
af Karl May (1842-1912, sprog: tysk)
oversat af L. Stange (1857-1930)
Detaljer
Det vilde Kurdistan. Roman. Aut. Oversættelse efter Originalens 18. Opl. ved L. Stange. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 224 sider. Pris: kr. 5,00
originaltitel: Durchs wilde Kurdistan, 1892
serietitel: Karl Mays Romaner, 3
kollaps Noter
 anmeldelse Østsjællands Folkeblad 11-12-1919, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Meier, Valdemar: Indkaldt, (1920, roman, dansk)
af Valdemar Meier (1887-1982)
Detaljer
Indkaldt. Fortælling fra Fyn. ♦ Odense, Milo, 1920. 144 sider. Pris: kr. 4,25
Meincke, Carl Viggo: Assens Sommerrevy, (1920, dramatik, dansk)
af Carl Viggo Meincke (1902-1959)
Detaljer
Assens Sommerrevy. ♦ Assens, Forfatteren, 1920. 16 sider. Pris: kr. 0,50
kollaps Noter
 note til titel M. 1 Portr.
Merriman, Henry Seton: Arvingerne, (1920, roman, engelsk)
af Hugh Stowell Scott (1862-1903, sprog: engelsk)
oversat af Marie Harboe
Detaljer
Arvingerne. Oversat fra Engelsk efter "From one generation to another" af Marie Harboe. ♦ Gyldendal, 1920. 220 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: From one generation to another, 1892
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
Meyer, A. C.: Mindedigte, (1920, digte, dansk)
af A.C. Meyer (1858-1938)
Detaljer
Mindedigte. Med Portrætter og biografiske Oplysninger. ♦ (Boghandelen "Fremad"), 1920. 38 sider. Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 note til titel M. 1 portræt.
Meyer, Helge: Mørke Nætter, (1920, digte, dansk)
af Helge Meyer (1896-1972)
Detaljer
Mørke Nætter. Digte. ♦ Levin & Munksgaard, 1920. 56 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 6, side 226 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Meyer, Rein: Revyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Rein Meyer
Detaljer
Revyen 1920. ♦ Hjørring, Forfatteren, 1920. 36 sider, illustreret. Pris: kr. 0,85
Meyn, Niels: Guldlandet, (1920, børnebog, dansk)
af Niels Meyn (1891-1957)
omslag af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Guldlandet. En Historie fra ældgamle Dage. Omslag af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1920]. 192 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
Michaëlis, Karin: 30 Dages Laan, (1920, roman, dansk)
af Karin Michaëlis (1872-1950)
Detaljer
30 Dages Laan. ♦ Hasselbalch, [1920]. 222 sider. Pris: kr. 8,50
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek.dk
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 24 [Anmeldelse, signeret: O.G.].
Michaëlis, Sophus: Blaaregn, (1920, digte, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Blaaregn. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1920. 193 [3] sider. Pris: kr. 7,75
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Blaaregn. ♦ Gyldendal, 1913. 168 sider
Michaëlis, Sophus: Palmerne, (1920, digte, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Palmerne. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1920. 159 [5] sider, illustreret. Pris: kr. 6,75
kollaps Noter
 note til titel Illustreret [m.fot.].
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Palmerne. Digte. ♦ Gyldendal, 1904. 141 sider, illustreret. Pris: kr. 2,75
Michaëlis, Sophus: Paa Havet, (1920, dramatik, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Paa Havet. Skuespil i fire Akter. ♦ Danske Forfatteres Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 179 sider
kollaps Noter
Michaëlis, Sophus: Æbelø, (1920, roman, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Æbelø. 5. Opl. [ie: 5. Udgave]. ♦ Gyldendal, 1920. 215 sider. Pris: kr. 9,00
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Æbelø. ♦ Salmonsen, 1895. [4] 241 sider
Mikaëly, Lisa: Rose-Marie, (1920, roman, dansk)
af Lisa Mikaëly (1858-1936)
Detaljer
Rose-Marie. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen, [1920]. 156 sider. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, [1921].
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 76 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1921 Samhørende, fortsættes af (2. del): Rose-Marie. Hendes Bryllup. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen, [1921]. 166 sider. Pris: kr. 3,50
1922 Samhørende, fortsættes af (3. del): Rose-Marie. Ungt Ægteskab. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersens, [1922]. 156 sider. Pris: kr. 3,50
Mikkelsen, Ejnar: Norden for Lov og Ret, (1920, roman, dansk)
af Ejnar Mikkelsen (1880-1971)
Detaljer
Norden for Lov og Ret. En Alaska-Historie. ♦ Gyldendal, 1920. 220 sider. Pris: kr. 7,75
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1920 [samlet 4.000 eksemplarer].
 url film Filmatiseret 1929, under titlen: Frozen justice. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 268 [Anmeldelse af Oscar Geismar, signeret: O.G.].
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Sachawachiak, der Eskimo. Ein Erlebnis aus Alaska. (Aut. Übersetzung aus dem Dänischen von Frida E. Vogel). ♦ Berlin, Gyldendal, [1921]. 180 sider
1922 Senere udgave: Frozen justice. A story of Alaska. (Translated from the Danish). ♦ London, Gyldendal, 1922. 310 sider
1965 Senere udgave: Norden for lov og ret. En Alaska-historie
Miln, Louise Jordan: Mr. Wu, (1920, roman, engelsk)
af Louise Jordan Miln (1864-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Marie Andersen
Detaljer
Mr. Wu. Oversat fra Engelsk af Ingeborg Marie Andersen. ♦ Gyldendal, 1920. 196 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Mr. Wu, 1918
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 28-8-1925 til 22-12-1925 i 54 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1946 Senere udgave: Mr. Wu. Oversat fra Engelsk af Ingeborg Marie Andersen. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1946]. 347 sider
1946 Senere udgave: Mr. Wu. Oversat fra Engelsk af Ingeborg Marie Andersen. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1946]. 347 sider
1946 Senere udgave: Mr. Wu. Oversat fra Engelsk af Ingeborg Marie Andersen. ♦ [Ærø Avis], [1946]. 347 sider
1946 Senere udgave: Mr. Wu. Oversat fra Engelsk af Ingeborg Marie Andersen. ♦ [Thisted Amtsavis], [1946]. 347 sider
1946 Senere udgave: Mr. Wu. Oversat fra Engelsk af Ingeborg Marie Andersen. ♦ [Viborg Stiftstidende], [1946]. 347 sider
1946 Senere udgave: Mr. Wu. Oversat fra Engelsk af Ingeborg Marie Andersen. ♦ [Roskilde Avis], [1946]. 347 sider
Moberley, L. G.: Hendes Formynder, (1920, roman, engelsk)
af Lucy Gertrude Moberly (1860-1931, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Hendes Formynder. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1920]. 208 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Diana, 1907
Oversigt over andre udgaver:
1930 Senere udgave: Hendes Formynder. Roman af G. L. Moberley [ie: L.G. Moberly]. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz. ♦ [Ribe StiftsTidende], [1930]. 361 sider
1930 Senere udgave: Hendes Formynder. Roman af G. L. [ie: L.G.] Moberley. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1930. 361 sider
1930 Senere udgave: Hendes Formynder. Fortælling. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1930]. 361 sider
1930 Senere udgave: Hendes Formynder. Autoriseret Over[s]ættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1930]. 361 sider
1937 Senere udgave: Hendes Formynder. Autoriseret Oversættelse ved Ingeborg Vollauartz [ie: Vollquartz]. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1937]. 361 sider
1937 Senere udgave: Hendes Formynder. (Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz). Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1937]. 361 sider
1937 Senere udgave: Hendes Formynder. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquart [ie: Vollquartz]. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1937]. 361 sider
1938 Senere udgave: Hendes Formynder. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1938. 361 sider
Moberley, L. G.: Lykkebarnet, (1920, roman, engelsk)
af Lucy Gertrude Moberly (1860-1931, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Lykkebarnet. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1920]. 172 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Lykkebarnet. Roman. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Hjemmet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 224 sider
Moe, Louis: Bamse, (1920, børnebog, dansk)
af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Bamse. En lille Bjørneunges Eventyr i Billeder og Tekst. ♦ Koppel, [1920]. 20 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Udgivet 1924 som Leporello-Album uden tekst.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 272 [Anmeldelse af Pedersen-Sejerbo, signeret: P.S.].
Moe, Louis: Peter Kvæk, (1920, børnebog, dansk)
af Louis Moe (1857-1945)
digte af Georg Kalkar (1868-1928)
Detaljer
Peter Kvæk. Hans Liv og Oplevelser, fortalt i Billeder. Med Vers af Georg Kalkar. ♦ Koppel, 1920. 18 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 29 [Anmeldelse, signeret: P.S.].
Molière: Amphitryon [Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [1s157]], (1920, dramatik, fransk) 👓
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
Molière: Fusentast [Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [1s237]], (1920, dramatik, fransk) 👓
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
Molière: Gnieren [Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [1s037]], (1920, dramatik, fransk) 👓
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
Monies, David: Det gyldne Øde, (1920, roman, dansk)
af David Monies (1895-1956)
Detaljer
Det gyldne Øde. En Fortælling fra de nyeste Tider. ♦ Schønberg, 1920. 192 sider. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 269 [Anmeldelse af Oscar Geismar, signeret: O.G.].
Monrad, Cally: Før Dag, (1920, digte, norsk)
af Cally Monrad (1879-1950, sprog: norsk)
Detaljer
Før Dag. ♦ Martin, 1920. 46 sider. Pris: kr. 4,50
originaltitel: Før dag (norsk), 1920
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 73 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Montépin, Xavier de: Droske Nr. 13, (1920, roman, fransk)
af Xavier Aymon de Montépin (1823-1902, sprog: fransk)
oversat af Louis Møller, f 1872 (1872-1952)
Detaljer
Droske Nr. 13. Detektiv- og Forbryderroman i 4 Dele. Tilrettelagt og beabejdet af Forfatteren til "Døds-Skibet". 1. Hertugens Aarving. 2. Del. Apachen arbejder. 3. Del. Martyrens Datter. 4. Del. Retfærdighedens Haand. ♦ Bogforlaget Skandinavia [ikke i boghandlen], 1920. 640 sider
originaltitel: Le fiacre No 13, 1880
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1917 (stumfilm). Artikel om forfatteren på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Montgomery, Florence: Misforstaaet, (1920, børnebog, engelsk)
af Florence Montgomery (1843-1923, sprog: engelsk)
oversat af Augusta Julie Georgine Stang (1869-1944, sprog: norsk)
Detaljer
Misforstaaet. Fortælling for barn og voksne. (Oversat av Augusta Stang). ♦ Kristiania, Steenske Forlag, [1920]. 126 sider
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Misforstaaet. Fra Engelsk ved Kaja Ebbel. ♦ Bergen, Gjertsens Forlag, 1882. 198 sider
Montgomery, L. M.: Anne paa college, (1920, roman, engelsk)
af Lucy Maud Montgomery (1874-1942, sprog: engelsk)
oversat af Elise Horn (1880-1920, sprog: norsk)
Detaljer
Anne paa college. Overs. av Elise Horn. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1920. 176 sider
originaltitel: Anne of the island, 1915
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 32 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, 3. del af: Anna fra Grønnebrink. Ved Anna Erslev og Dagmar Gade. Efter Originalens 40. Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1918. 199 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (Ivar Jantzen))
Morbror Gunni: Paa »Columbus Lyst«, (1920, børnebog, dansk)
af Pseudonym og undersøges
illustrationer af Juul Møller (1857-1935)
Detaljer
Paa »Columbus Lyst« og andre Fortællinger for Børn. Med Tegninger af Juul-Møller. ♦ Rom, [1920]. 58 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Paa »Columbus Lyst« og andre Fortællinger af Mo'rbro'r Gunni. ♦ Emil Aarsleffs Forlag, 1899. 47 sider
Morris, Edwin Bateman: Karrière og Kærlighed, (1920, roman, engelsk)
af Edwin Bateman Morris (1881-1971, sprog: engelsk)
oversat af Gunhilde Andersen Hesler (1874-1946)
Detaljer
Karrière og Kærlighed. Oversat fra Engelsk efter "Our Miss York" af Gunhilde Hessler. ♦ Gyldendal, 1920. 190 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: Our Miss York, 1916
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 5-11-1941 til 16-1-1942 i 50 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 16-2-1942 til 11-5-1942 i 45 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 18-6-1942 til 10-8-1942. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 24-7-1942 til 3-10-1942 i 62 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Bornholms Avis fra 27-7-1944 til 2-9-1944. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Frederiksborg Amtstidende fra 6-9-1951 til 13-10-1951 i 25 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Roskilde Avis fra 17-4-1954 til 9-7-1954 i 65 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Morris, Gouverneur: Det bødes der for -, (1920, roman, engelsk)
af Gouverneur Morris (1876-1953, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Andersen (1887-1960)
Detaljer
Det bødes der for -. Oversat fra Engelsk efter "His daughter" af Ingeborg Andersen. ♦ Gyldendal, 1920. 252 sider
originaltitel: His daughter, 1918
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Morthensen, Lis: Digte, (1920, digte, dansk)
af Lis Morthensen
Detaljer
Digte. ♦ Aarhus, [1920]. 24 sider
Moustgaard, Poul: Brønderiet i Skærum [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s066]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Poul Moustgaard
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Brønderiet i Skærum. Af Poul Moustgaard. Tegningerne af K. Hansen Reistrup. Side 66-
Murger, Henry: Bohêmeliv, (1920, roman, fransk)
af Henri Murger (1822-1861, sprog: fransk)
oversat af Anders W. Holm (1878-1959)
Detaljer
Bohêmeliv. Scener af Kunstnerlivet i Paris omkring 1850. OVersat fra FRansk ved Anders Wilh. Holm. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 208 sider. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Stella. ♦ 1856. 120 sider
Musculus, Andreas: Hosedjævelen, (1920, digte, dansk)
af Andreas Musculus (1514-1581, sprog: tysk)
oversat af Peder Palladius (1503-1560)
noter af Lis Jacobsen (1882-1961)
Detaljer
Hosedjævelen. Paa Dansk ved Peder Palladius. 1556. Udg. med Indledning og Noter efter Originalen af Lis Jacobsen. ♦ Gyldendal, 1920. 76 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 12,00
originaltitel: Vom Hosen Teuffel, 1556
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i 410 eksemplarer.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek digital
Münster, Oluf: Hævnen, (1920, dramatik, dansk)
af O. Münster (1859-1932)
Detaljer
Hævnen. Skuespil i 3 Akter. ♦ Levin & Munksgaard, 1920. 116 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 269 [Anmeldelse af Vilhelm Saxtorph, signeret: V.S.].
Møller, Mogens: Frie Vers, (1920, digte, dansk)
af Arnt Møller (1889-1971)
Detaljer
Frie Vers. ♦ Kamla, 1920. 48 sider
Møller, Niels: Egelunden, (1920, digte, dansk)
af Niels Møller (1859-1941)
Detaljer
Egelunden. Digte. ♦ (Gyldendals Sortiment), 1920. 174 sider. Pris: kr. 15,00
kollaps Noter
 note til titel Oplag 150 eksemplarer.
 anmeldelse Tilskueren, maj 1920, side 394-95 [Anmeldelse signeret P.L.].  Levin, Poul Poul Levin
Naeff, Top: Skoleidyller, (1920, børnebog, hollandsk)
af Top Naeff (1878-1953, sprog: hollandsk)
oversat af Emma Vedel, f 1848 (1848-1910)
oversat af Gerda Vedel (1875-1905)
Detaljer
Skoleidyller. Aut. Oversættelse ved E. og G. Vedel. (3. Udg.). ♦ Jespersen, 1920. 160 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Skoleidyller. Aut. Overs. fra Hollandsk ved E. & G. Vedel. ♦ E. Jespersen, 1904. 188 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkested: Aarhus)
Naeff, Top: Tvillingerne, (1920, børnebog, hollandsk)
af Top Naeff (1878-1953, sprog: hollandsk)
oversat af Emma Vedel, f 1848 (1848-1910)
Detaljer
Tvillingerne. Autoriseret Oversættelse fra Hollandsk ved Emma Vede. (3. Udg.)l. ♦ Jespersen, [1920]. 184 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Tvillingerne. Autoriseret Oversættelse fra Hollandsk ved Fru Emma Vedel. ♦ E. Jespersen, 1908. 247 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkested: Aarhus)
Nansen, Peter: Samlede Skrifter, (1920, samling, dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Samlede Skrifter. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. Bind 1-3, (354 + [2] + 2 portrættavler) + (270 + [2]) + (309 + [3]) sider. Pris: kr. 28,00
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Samlede Skrifter. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908-09. 1.-3. Bind, (354 [1]) + (274 [1]) + (321 + [3]) sider. Pris: kr. 9,00. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
Nedergaard, Paul: Børges Juleaften, (1920, tekster, dansk)
af Paul Nedergaard (1895-1970)
Detaljer
Børges Juleaften. En Julehistorie. ♦ [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider, illustreret
Neiiendam, Tavs, Mogens Lind og Charles Tharnæs: Grønne Vagabonder, (1920, digte, dansk)
af Tavs Neiiendam (1898-1968)
af Mogens Lind (1898-1967)
af Charles Tharnæs (1900-1952)
Detaljer
Grønne Vagabonder. ♦ (Gyldendals Sortiment), 1920. 84 sider. Pris: kr. 5,50
Nemo, Ernst: Paa Valsen, (1920, digte, dansk)
af Ernst Nielsen (1898-1962)
Detaljer
Paa Valsen. Stemninger og Strofer fra en Rejse Danmark rundt. 1. Del. 1. Opl. ♦ Vejle, [ikke i boghandlen], 1920. 44 sider
Nielsen, Ernst: Tanker, (1920, digte, dansk)
af Ernst Nielsen (1898-1962)
Detaljer
Tanker. Samlede Digte. ♦ Vejle, [ikke i boghandlen], 1920. 38 sider
kollaps Noter
 note til titel M. 1 portræt.
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
Nielsen, Ernst: Ungdomssange, (1920, digte, dansk)
af Ernst Nielsen (1898-1962)
Detaljer
Ungdomssange. En Samling Digte som tilegnes D. G. T. O.'s Ungdom. ♦ Vejle, [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider
Nielsen, K. F. L.: En Kamp paa Liv og Død, (1920, novelle(r), dansk)
af K.Fr.L. Nielsen, f 1876 (1876-1939)
Detaljer
En Kamp paa Liv og Død. Fortælling. 2. Opl. ♦ Forfatteren, 1920. 15 sider. Pris: kr. 0,25
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Næstved (N.P. Christensens Bogtr.).
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: En Kamp paa Liv og Død. Udg. af Det blaa Kors. Kristelig Afholdsforening for Danmark. ♦ Det blaa Kors, 1913. 15 sider
Nielsen, L. C.: Sange mod Solnedgang, (1920, digte, dansk)
af L.C. Nielsen (1871-1930)
Detaljer
Sange mod Solnedgang. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 100 sider. Pris: kr. 10,00. (Trykkeri: H.H. Thieles bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside bl.a.: Oplag: 750 Eksemplarer.
 note til titel Side [5]: Til min Hustru.
 note til titel Side [7]: Indhold.
 anmeldelse Tilskueren, november 1920, side 381-82 [Anmeldelse af Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Nielsen, Mads: De glade i Landet, (1920, digte, dansk)
af Mads Nielsen (1879-1958)
illustrationer af Aage Jørgensen (1888-1975)
Detaljer
De glade i Landet. En Digtsamling. 2. Oplag. ♦ Aarhus, De Unges Forlag, 1920. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 note til titel Omslag og vignetter ved Aage Jørgensen.
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: De glade i Landet. En Digtsamling. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1914. 100 sider
Nielsen, R. Jørgen: Klosterlærlingen, (1920, børnebog, dansk)
af R. Jørgen Nielsen (1889-1932)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Klosterlærlingen. Historisk Fortælling fra Erik Menveds Tid. M. Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 80 sider, illustreret
serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 16
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 245 [Anmeldelse, signeret: H.P.H.].
Nielsen, Zakarias: Baaringgaard, (1920, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Baaringgaard. En sjællandsk Herregaardshistorie. Underbygget med Træk fra det virkelige Liv. ♦ Gyldendal, 1920. 261 sider. Pris: kr. 8,75
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1920.
 note om oplag 7. Oplag, 1921.
 note om oplag 10. Oplag (10. tus.), 1921.
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 15-11-1920, side 2 [Anmdelse, signeret: Hj.F.].
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 73 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Oversigt over andre udgaver:
1923 i: Sidste Romaner og Fortællinger [2a] Senere udgave: Baaringgaard. (11. Udg. [ie: Oplag]). ♦ Gyldendal, 1923. 201 sider
1932 Senere udgave: Baaringgaard. Af Zakarias Nielsen. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 368 sider
1933 Senere udgave: Baaringgaard. Af Zakarias Nielsen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1933]. 368 sider
1934 Senere udgave: Baaringgaard. Af Zakarias Nielsen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1934]. 368 sider
1935 Senere udgave: Baaringgaard. Af Zakarias Nielsen. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1935]. 368 sider
Nielsen-Hovge, S.: Skolelærer Thomsen, (1920, roman, dansk)
af Søren Nielsen-Hovge (1892-1968)
forord af V. Wahl
Detaljer
Skolelærer Thomsen. Fortælling. M. Forord af V. Wahl. ♦ Odense, Milo, 1920. 132 sider. Pris: kr. 4,00
Nielsen-Stevns, Edvard: At være eller ikke være, (1920, roman, dansk)
af Edvard Nielsen-Stevns (1880-1949)
Detaljer
At være eller ikke være. En Kunstners Kamp og Sejr. Første Bog: Forfængelighedens Bog. ♦ Forfatteren, 1920. 163 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til titel Forfatterens adresse: Hørsholmsgade 22, København.
 note til titel Mere udkom ikke.
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 116 [Anmeldelse, signeret: K.K.N.].
Nordström, Ludvig: Den Lutherholmske Ære, (1920, roman, svensk)
af Ludvig Nordström (1882-1942, sprog: svensk)
oversat af Carl Gad (1890-1962)
Detaljer
Den Lutherholmske Ære. Oversat af Carl Gad. ♦ M.P. Madsen, 1920. 192 sider. Pris: kr. 5,75
originaltitel: Döda världar i samhällsrymden, 1920
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Levin & Munksgaard.
 note til oversat titel Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegenelse 1920-24.
Norris, Frank: Moran, (1920, roman, engelsk)
af Frank Norris (1870-1902, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Moran. Et Æventyr fra Stillehavet. Oversat af Aslaug Mikkelsen. (2. Opl.). ♦ Gyldendal, 1920. 222 sider. Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Moran. Et Æventyr fra Stillehavet. Oversat af Aslaug Mikkelsen. ♦ Gyldendal, 1910. 200 sider
Norton, C. E. S.: Jeg elsker dig ikke - [indgår i antologien: Smaa Lygter [s58]], (1920, digte, engelsk) 👓
af Caroline Elizabeth Sarah Norton (1808-1877, sprog: engelsk)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
Detaljer
Jeg elsker dig ikke -. (C. E. S. Norton: I do not love thee). Side 58
originaltitel: I do not love thee, 1829
Nygaard, Fredrik: Flag og Vimpler, (1920, digte, dansk)
af Fredrik Nygaard (1897-1958)
illustrationer af Alfred Olsen (1854-1932)
Detaljer
Flag og Vimpler. Vignetter af Alfred Olsen. ♦ Pio, 1920. 72 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
Nygaard, Fredrik: I Støbeskeen, (1920, roman, dansk)
af Fredrik Nygaard (1897-1958)
Detaljer
I Støbeskeen. Fortælling. ♦ Pio, 1920. 128 sider. Pris: kr. 6,50
Nygaard, Fredrik: Vikingen, (1920, roman, dansk)
af Fredrik Nygaard (1897-1958)
Detaljer
Vikingen. Roman. ♦ Rom, 1920. 128 sider. Pris: kr. 3,00
Nyholm, H.: Det store Bud, (1920, roman, dansk)
af H. Nyholm (1867-1949)
forord af Carl Skovgaard-Petersen (1866-1955)
Detaljer
Det store Bud. Fortælling om Byliv. Forord af C. Skovgaard-Petersen. ♦ Lohse, 1920. 198 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bornholms Tidende 7-10-1920, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 25 [Anmeldelse, signeret: N.L.].
Ober, C. K.: Ud af Taagen, (1920, novelle(r), engelsk)
af Charles Kellogg Ober (1856-1948, sprog: tysk)
oversat af Gunner Engberg (1882-1951)
Detaljer
Ud af Taagen. En Omvendelses Historie. Oversat af Gunner Engberg. ♦ Aarhus, (Lohse), 1920. 48 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: Out of the fog, 1911
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 anført under klassemærket: 84.3 (Tyske Romaner).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oehlenschläger, Adam Gottlob: St. Hansaften-Spil, (1920, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
noter af Sven Gundel
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
Detaljer
St. Hansaften-Spil. Med Oplysninger udg. af Dansklærerforeningen ved Sven Gundel. 3. gennemsete Udg. ♦ Gyldendal, 1920. 134 sider, illustreret. Pris: kr. 1,75
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 271 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Oversigt over andre udgaver:
1803 indgår i: Digte [s313] 1. udgave: Sanct Hansaften-Spil. Side 213-304
Oehlenschläger, Adam Gottlob: Sanct Hansaften-Spil, (1920, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: Sven Gundel
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
Detaljer
Sanct Hansaften-Spil. Udg. af Sven Gundel. Illustr. af Hans Nik. Hansen. ♦ Gyldendal, 1920. 152 sider, illustreret. Pris: kr. 5,50
Oversigt over andre udgaver:
1803 indgår i: Digte [s313] 1. udgave: Sanct Hansaften-Spil. Side 213-304
Olsen, Ludvig: Ved Vejkanten, (1920, tekster, dansk)
af Ludvig Meinild (f. 1889)
Detaljer
Ved Vejkanten. ♦ Lemvig, Nørre Nissum Højskoles Elevforening, 1920. 24 sider. Pris: kr. 0,50
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket: 24.2 (Opbyggelsesbøger).
Olsen, Ole: Hjemstavn, (1920, digte, dansk)
af Ole Olsen, f 1870 (1870-1926)
Detaljer
Hjemstavn. ♦ Schønberg, 1920. 80 sider. Pris: kr. 5,75
Khaijam, Omar: Epigram-Digte, (1920, tekster, persisk)
af Omar Khayyam (1048-1131, sprog: andre)
oversat af Arthur Christensen (1875-1945)
Detaljer
Epigram-Digte. Oversat fra Persisk af Arthur Christensen. ♦ Gyldendal, [1920]. 80 sider. Pris: kr. 35,00
se også: Rubáiyát
Khaijam, Omar: Rubáiyát, (1920, tekster, persisk)
af Omar Khayyam (1048-1131, sprog: andre)
oversat af Edward Fitzgerald (1809-1883, sprog: engelsk)
oversat af Thøger Larsen (1875-1928)
illustrationer af Willy Pogany (1882-1955, sprog: ungarsk)
andet: Poul Sæbye (1889-1965)
Detaljer
Rubáiyát. Efter den engelske Bearbejdelse ved Edward Fitzgerald. Oversat til Dansk af Thøger Larsen. Med Indledning. (Illustr. af Willy Pogany. Den dekorative Udstyrelse af Poul Sæbye). ♦ Gyldendal, 1920. 174 + 36 sider, illustreret. Pris: kr. 58,00
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Rubáiyát. Gengivet paa dansk efter Edward Fitzgeralds engelske Vers af Holger Bagger. ♦ Schubothe, 1900. 72 sider
Onkel Axel: Annalise og Hansemand, (1920, børnebog, dansk)
af Axel Breidahl (1876-1948)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Annalise og Hansemand og deres lille Vovhund. Historien om to smaa Børn, som løb hjemmefra. ♦ A/S Carl Stenders Kunstforlag, [1920]. 26 sider, illustreret (kvartformat)
Onkel Axel: Den tapre Skrædder, (1920, børnebog, dansk)
af Axel Breidahl (1876-1948)
baseret på værk af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
baseret på værk af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Poul Wiene
Detaljer
Den tapre Skrædder. (Frit efter Grims Eventyr). Tegninger af Poul Wiene. ♦ A/S Carl Stenders Kunstforlag, [1920]. 12 sider, illustreret (kvartformat)
Oppenheim, E. P.: Bag Kulisserne, (1920, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Bag Kulisserne. Oversat fra Engelsk efter "The pawns count" af Margrethe Black. ♦ Gyldendal, 1920. 252 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: The pawns count, 1917-18
del af: København
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Hearst's Magazine, September 1917 til May 1918. Udgivet i bogform 1918.
 note om trykkested Trykt i Berlin.
 note om føljeton Føljeton i København fra 16-5-1919 til 16-7-1919 i 61 afsnit, under titlen: Bag Kulisserne. Af Phillips Oppenheim. Aut. Oversættelse ved Margaret [ie: Margrethe Black]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
Ostrander, Isabel: Bettys Hævn, (1920, roman, engelsk)
af Isabel Egenton Ostrander (1883-1924, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Bettys Hævn. (Aut. Oversættelse ved Henny Bauditz). ♦ Pio, 1920. 176 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Suspense, 1918
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 43
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: All Story Weekly, fra 4-4-1918 til 27-4-1918. Udgivet i bogform 1918.
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 2-9-1919 til 14-11-1919 i 74 afsnit, under titlen: Bettys Hævn! Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet/Dagens Nyheder fra 19-9-1919 til 1-12-1919 i 72 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Ottosen, Martha: Agnete, (1920, roman, dansk)
af Martha Ottosen (1866-1928)
Detaljer
Agnete. Roman. ♦ Danske Forfatteres Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 200 sider
Pearse, Mark Guy: Guld og Røgelse, (1920, roman, engelsk)
af Mark Guy Pearse (1842-1930, sprog: engelsk)
oversat af C.A. (pseudonym)
Detaljer
Guld og Røgelse. En Landsbyhistorie. (Oversat af C. A.). ♦ Esbjerg, Kristelig Bogforenings Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 78 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
Pedersen, Otto: Sange fra Cabaretten "I Baggaarden", (1920, dansk)
af Otto Pedersen
Detaljer
Sange fra Cabaretten "I Baggaarden". ♦ Esbjerg, [ikke i boghandlen], [1920]. 8 sider
Pedersen-Sejerbo: Den unge Fribytter, (1920, børnebog, dansk)
af Peter Anders Pedersen-Sejerbo (1881-1955)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Den unge Fribytter. Fortælling fra Todenskjolds Tid. M. 13 Tegninger af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 164 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1925.
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Den unge Fribytter. Fortælling fra Tordenskjolds Tid. Med 13 Tegninger af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1913. 200 sider, illustreret
Petersen, Lauritz: Evas Pilgrimsfærd, (1920, roman, dansk)
af Lauritz Petersen (1878-1957)
Detaljer
Evas Pilgrimsfærd. ♦ Aschehoug, 1920. 126 sider. Pris: kr. 5,50
kollaps Noter
 anmeldelse Herning Avis 11-11-1920, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 117 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Platou, Ingeborg: »- af Hjærte -«, (1920, digte, dansk)
af Ingeborg Platou (1864-1943)
Detaljer
»- af Hjærte -«. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
Pontoppidan, Henrik: Det forjættede Land, (1918, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Det forjættede Land. 6. Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. 487 sider. Pris: kr. 9,00
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Muld. Et Tidsbillede. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1891. [4] 380 [4] sider, illustreret
1892 1. udgave: Det forjættede Land. Et Tidsbillede. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1892. [2] + 343 + [1] sider
1895 1. udgave: Dommens Dag. Et Tidsbillede. ♦ Philipsen, 1895. [4] + 281 + [1] sider
Pontoppidan, Henrik: Hans Kvast og Melusine, (1920, roman, dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
omslag af Karl Rønning (1886-1959)
Detaljer
Hans Kvast og Melusine. Tredie Oplag [ie. ny udgave]. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 179 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Udkom 10-11-1920.
 note til titel På titelbladets bagside: Trykt ialt i 28000 Eksemplarer.
 note til titel På omslagets bagside: Gyldendals 2½ Kr. Serie.
 anmeldelse Tilskueren, december 1920, side 489-90 [Anmeldelse signeret P.L.].  Levin, Poul Poul Levin
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Hans Kvast og Melusine. ♦ Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung, 1907. 217 sider. Pris: kr. 3,75. (Trykkeri: Langkjærs Bogtrykkeri, København)
Pontoppidan, Henrik: Lykke-Per, (1920, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Lykke-Per. 5. Udgave. ♦ Gyldendal, 1920. [Bind] 1-2, 387 + 371 sider. Pris: kr. 14,00
Oversigt over andre udgaver:
1898-04 1. udgave: Lykke-Per. ♦ Det nordiske Forlag [overgik til Gyldendal], 1898-1904. [Bind 1-8]. 190 + 157 + 138 + 137 + 181 + 170 + 197 + 271 sider
Poole, Ernest: Hans anden Hustru, (1920, roman, engelsk)
af Ernest Poole (1880-1950, sprog: engelsk)
oversat af Annie Krag (1888-1973)
Detaljer
Hans anden Hustru. Autoriseret Oversættelse ved Annie Krag. ♦ Aschehoug, 1920. 220 sider. Pris: kr. 4,50
originaltitel: His second wife, 1918
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: McClure's, 1917-18. Udgivet i bogform 1918.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 18-10-1920, side x [Anmeldelse, signeret: Knud F.[?]].
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, 2. del af: Hans familie. Overs. av Anna Urbye. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1919. 306 sider
Pyle, Howard: Robin Hood, (1920, børnebog, engelsk)
af Howard Pyle (1853-1911, sprog: engelsk)
oversat af Niels K. Kristensen (1859-1924)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Robin Hood. Genfortalt for danske Børn ved Niels K. Kristensen. Tegninger af K. Hansen Reistrup. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 236 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Det lystige Æventyr om Robin Hood. Den berømte Røver fra Nottinghamshire. Nedskrevet og illustreret af Howard Pyle. Overs. af F. Lübcke og J. F. Daugaard. ♦ Laurits Eibys Forlag, 1894. Kvartformat, xii, 290 sider, illustreret, 22 farvetavler
Raage, Harald: Clara, Judiths Sjælesørger, (1920, novelle(r), dansk)
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Clara, Judiths Sjælesørger. ♦ Kamla, 1920. 32 sider. Pris: kr. 2,00
serietitel: Silkebøgerne
Raage, Harald: Det forraadte Danmark, (1920, roman, dansk)
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Det forraadte Danmark. En Fortælling fra de to Sygers Tid. ♦ Kamla, 1920. 160 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 note til titel Med autograf i facsimile.
 note til titel Bogen er en videreførelse af trilogien: Venustoget i Norden, 1918-19.
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
Raage, Harald: Vibeke Daae, (1920, roman, dansk)
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer
Vibeke Daae. 2. Oplag [ie: ny gennemset udgave]. ♦ Kamla, 1920. 112 sider. Pris: kr. 2,75
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Vibeke Daas Juleaften. ♦ Fh. A Christiansens Forlag - Hermann-Petersen, 1906. 122 sider. Pris: kr. 2,00
Rasch, Vilh.: Guds gode Haand, (1920, roman, dansk)
af Vilhelm Rasch (1866-1939)
Detaljer
Guds gode Haand. En Sømandsfortælling fra det virkelige Liv. ♦ Lohse, 1920. 114 sider, 7 tavler. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 192 [Anmeldelse, signeret: N.L.].
Rasmussen, Gunnar Boie: Solstrejf og Skygge, (1920, digte, dansk)
af Gunnar Boie (f. 1903)
Detaljer
Solstrejf og Skygge. ♦ Forfatteren, 1920. 31 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 250 Eksemplarer.
 note til titel Forfatterens adresse: Vølundsgade 30.
Rasmussen, M. R. V.: Frelse for alle, (1920, tekster, dansk)
af M.R.V. Rasmussen
Detaljer
Frelse for alle. En ung Mands Livsskildring. ♦ Randers, [ikke i boghandlen], 1920. 8 sider
Rasmussen, Martin: Enkens Søn, (1920, roman, dansk)
af Martin Rasmussen, f 1858 (1858-1923)
Detaljer
Enkens Søn. Fortælling. ♦ Lohse, 1920. 210 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 158 [Anmeldelse, signeret: N.L.].
Ravn, Henrik: Smaa Skibbrudne fra Titanic, (1920, børnebog, dansk)
af Henrik Ravn
Detaljer
Smaa Skibbrudne fra Titanic. Fortalt for danske Børn. Med 10 Illustrationer. ♦ Bogafdelingen Magasin du Nord, 1920. 78 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 4, side 145 [Anmeldelse af Marius Dahlsgaard, signeret: M.D.].
Rehling, Svend: Druer og Torne, (1920, digte, dansk)
af Svend Rehling (1893-1957)
Detaljer
Druer og Torne. Digte. ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1920. 84 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1921.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 25 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Rein, Doris: Den gyldne Stad, (1920, digte, norsk)
af Amalie Dorothea Reinhardt (1867-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Den gyldne Stad. Dramatisk Digtning. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1920. 103 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 269 [Anmeldelse af Vilhelm Saxtorph, signeret: V.S.].
Reumert, Ellen: Hønsebogen, (1920, børnebog, dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Hønsebogen. Fortællinger for Børn. ♦ Hagerup, 1920. 48 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 271 [Anmeldelse af Pedersen-Sejerbo, signeret: P.S.].
Reumert, Ellen: Lille Mor, (1920, roman, dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
Detaljer
Lille Mor. Fortælling. ♦ Hagerup, 1920. 120 sider. Pris: kr. 4,75
Reventlow, Chr.: I Blinde, (1920, roman, dansk)
af Christian Reventlow (1867-1954)
Detaljer
I Blinde. En Nutidsfortælling. ♦ Hasselbalch, 1920. 176 sider. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 anmeldelse Tilskueren, marts 1920, side 236-38 [Anmeldelse af Poul Levin].  Levin, Poul Poul Levin
Rhoden, Emmy v.: Frøken Vildkat, (1920, børnebog, tysk)
af Emmy v. Rhoden (1829-1885, sprog: tysk)
oversat af Marthe Moe
Detaljer
Frøken Vildkat. Aut. Oversættelse af M. Moe. 19. Opl. ♦ Jespersen, [1920]. 146 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
Richepin, Jean: Fuglelim, (1920, roman, fransk)
af Jean Richepin (1849-1930, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fuglelim. (La glu). Oversat fra Fransk efter Originalens 12. Opl. ♦ Nordstjernens Forlag, 1920. 160 sider. Pris: kr. 4,50
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Fristerinden. Frit overs. efter 11te Udgave af La glu. ♦ [1883].
Richmond, Grace S.: I Doktorgaarden, (1920, roman, engelsk)
af Grace Smith Richmond (1866-1959, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
I Doktorgaarden. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Vollquartz. ♦ Aschehoug, 1920. 184 sider. Pris: kr. 4,00
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 32 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Riegels, V.: Frøken Diks Bekendelser, (1920, børnebog, dansk)
af Vilhelm Riegels (1869-1921)
Detaljer
Frøken Diks Bekendelser. ♦ Jespersen, 1920. 174 sider
kollaps Noter
 note til titel 11. Oplag, 1920. (Bibliotek for unge Piger).
Oversigt over andre udgaver:
1914 Samhørende, 6. del af: Frøken Dik. ♦ E. Jespersen, [1914]. 224 sider
Rimestad, Chr.: Kærlighedsdigte, (1920, digte, dansk)
af Chr. Rimestad (1878-1943)
illustrationer af Gerhard Henning (1880-1967)
Detaljer
Kærlighedsdigte. Drømmerier og Minder. Med et orignalt Sortekunstblad af Gerhard Henning. ♦ (Gyldendalske Boghandels Sortiment), 1920. 126 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 20,00
Rinehart, Mary R.: », (1920, roman, engelsk)
af Mary Roberts Rinehart (1876-1958, sprog: engelsk)
oversat af Ingrid Christensen (1884-1943)
Detaljer
». Aut. Oversættelse af Ingrid Christensen. ♦ Hasselbalch, 1920. 312 sider. Pris: kr. 8,50
originaltitel: K, 1915
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1924 (stumfilm) under titlen: K - The unknown (dansk titel: Den Ukendte). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1948 Senere udgave: Dr. Edwardes. ♦ Forlaget Aladdin, 1948.
Ring, Barbra: Into the dark, (1920, roman, norsk)
af Barbra Ring (1870-1955, sprog: norsk)
oversat af W. Emmé (sprog: engelsk)
Detaljer
Into the dark. Translated from the Norvegian by W. Emmé. ♦ London, Gyldendal, [1920]. 260 sider
originaltitel: Før kulden kommer, 1915
Ring, Barbra: Tertits Forlovelse, (1920, børnebog, norsk)
af Barbra Ring (1870-1955, sprog: norsk)
oversat af Inger Torrild (1878-1963)
Detaljer
Tertits Forlovelse. Paa Dansk ved Inger Torrild. ♦ Aschehoug, 1920. 80 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 33 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Rist, P. F.: En Rekrut fra 64, (1920, roman, dansk)
af P.F. Rist (1844-1926)
Detaljer
En Rekrut fra 64. 6. Opl. (Første samlede Udg. med "Efter Dybbøl"). ♦ Gyldendal, 1920. 344 sider. Pris: kr. 6,00
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: En Rekrut fra fire og treds. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1889. 236 sider
1892 1. udgave: Efter Dybbøl. Af P. F. Rist Forf. af "En Rekrut fra 64" og "Soldater". ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1892. 226 sider
Roberts, Charles G. D.: Det store Revier, (1920, novelle(r), engelsk)
af Charles George Douglas Roberts (1860-1943, sprog: engelsk)
oversat af Herman Bente (1881-1947)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Det store Revier. (Dyrefortællinger fra Canadas Ødemarker). Oversat af Herman Bente. (M. Tegn. af K. Hansen Reistrup). ♦ Gyldendal, 1920. 198 sider, illustreret. Pris: kr. 5,50
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1922.
 note om oplag 5. Oplag, 1926.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Rocatis, Frederik: Sangene af Sommerrevyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Frederik Rocatis (1885-1952)
Detaljer
Sangene af Sommerrevyen 1920. (Røde Kros Teater). ♦ Etablissementet, 1920. 8 sider. Pris: kr. 0,50
Rocatis, Frederik: Sangene af Vinterrevyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Frederik Rocatis (1885-1952)
Detaljer
Sangene af Vinterrevyen 1920. (Røde Kros Teater). ♦ Etablissementet, 1920. 8 sider. Pris: kr. 0,35
Rode, Edith: Digte, (1920, digte, dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
Digte. ♦ Gyldendal, 1920. 72 sider, illustreret. Pris: kr. 12,00
kollaps Noter
 note til titel Oplag 550 eksemplarer.
 anmeldelse Tilskueren, september 1920, side 186-87 [Anmeldelse af Axel Broe].  Broe, Axel Axel Broe
Rode, Helge: En Mand gik ned fra Jerusalem, (1920, dramatik, dansk) 👓
af Helge Rode (1870-1937)
Detaljer
En Mand gik ned fra Jerusalem. Skuespil i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 137 sider. Pris: kr. 6,75. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside bl.a.: Oplag 1250 Eksemplarer.
Rode, Helge: Moderen, (1920, dramatik, dansk) 👓
af Helge Rode (1870-1937)
Detaljer
Moderen. Et Eventyrspil i syv Billeder. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 101 sider. Pris: kr. 6,00. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Side 1-4 er pagineret med romertal: [í]-iv.
 note om oplag 2. Oplag, 1921.
 note om oplag Tredie Oplag, 1921. [Hermed trykt ialt i 3250 Eksemplarer].
Rolland, Romain: Beethoven, (1920, fransk)
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
oversat af Signe Lehmann (1846-1920)
Detaljer
Beethoven. Autoriseret oversættelse ved Signe Lehmann. (2. Opl. [?]). ♦ Branner, 1920. 128 sider. Pris: kr. 4,50
originaltitel: ?
Rolsted, Frithiof: Silkeborg Sommerrevys Sange, (1920, dramatik, dansk)
af Frithiof Rolsted (1897-1956)
Detaljer
Silkeborg Sommerrevys Sange. ♦ Silkeborg, Forfatteren, [1920]. 16 sider. Pris: kr. 0,65
Rolsted, Frithiof: Skanderborg Sommerrevys Sange, (1920, dramatik, dansk)
af Frithiof Rolsted (1897-1956)
Detaljer
Skanderborg Sommerrevys Sange. ♦ Skanderborg, Forfatteren, [1920]. 16 sider. Pris: kr. 0,65
Roos: Vingestækket, (1920, roman, svensk) 👓
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Vingestækket. Roman af Roos. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Demokraten], [1920]. 210 sider
del af: Demokraten
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Demokraten fra 26-9-1920 til 3-12-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: I Livets Kamp. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1894. 227 sider
Roos: Vingestækket, (1920, roman, svensk) 👓
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Vingestækket. Roman af Roos. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Kalundborg Avis], [1920]. 210 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) til Kallundborg Avis fra 27-12-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: I Livets Kamp. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1894. 227 sider
Rowlands, Effie Adelaide: Barbaras Lykke, (1920, roman, engelsk)
af Effie Adelaide Rowlands (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Barbaras Lykke. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1920]. 236 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Barbara's Love Story, 1911
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 note om oplag 1.-6. Tus., [1920].
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Barbaras Lykke. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1928. 422 sider
1929 Senere udgave: Barbaras Lykke. Roman af A.E. Rowlands [ie: E.A. Rowlands]. Autoriseret Oversættelse ved Ingeborg Vollquarts. ♦ Horsens, Avis-Bogtrykkeriet, Søndergade 49, 1929. 422 sider
1929 Senere udgave: Barbaras Lykke. Roman af A.E. Rowlands [ie: E.A. Rowlands]. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquarts. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1929]. 422 sider
1929 Senere udgave: "Barbaras Lykke". Roman af A.E. Rowlands [ie: E.A. Rowlands]. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquarts. Feuilleton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1929]. 422 sider
1929 Senere udgave: "Barbaras Lykke". Roman af A.E. Rowlands [ie: E.A. Rowlands]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1929. 422 sider
1937 Senere udgave: Barbaras Lykke. Roman af E. Rowlands. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Wollquartz [ie: Vollquartz]. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1937. 422 sider
1937 Senere udgave: Barbaras Lykke. Roman af A. E. Rowlands. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Wollauarty [ie: Vollquartz]. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1937]. 422 sider
1937 Senere udgave: Barbaras Lykke. Roman af A.E. Rowlands [ie: E.A. Rowlands]. Aut. Oversættelse v. Ingeborg Wollquartz. ♦ [Hillerød], Fr.borg Amtstidendes Bogtr., 1937. 422 sider
Rowlands, Effie Adelaide: Hjertets Kongerige, (1920, roman, engelsk)
af Effie Adelaide Rowlands (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Hjertets Kongerige. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, 1920. 192 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: ?
Rowlands, Effie Adelaide: Smukke Penelope, (1920, roman, engelsk)
af Effie Adelaide Rowlands (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Smukke Penelope Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, 1920. 208 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Pretty Penelope, 1907
Ruck, Berta: To tapre Piger, (1920, roman, engelsk)
af Amy Roberta ("Berta") Oliver Onions (1878-1978, sprog: engelsk)
oversat af Anna Høyer (1857-1935)
Detaljer
To tapre Piger. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Anna Høyer). ♦ Pio, 1920. 192 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: ?
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 40
Ruck, Berta: Mine egne Penge, (1920, roman, engelsk)
af Amy Roberta ("Berta") Oliver Onions (1878-1978, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mine egne Penge. (Aut. Oversættelse efter "The wrong Mr. Wright"). ♦ Pio, 1920. 188 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: The wrong Mr. Wright, 1922
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 33
Ruck, Berta: Ungdom og Galskab, (1920, roman, engelsk)
af Amy Roberta ("Berta") Oliver Onions (1878-1978, sprog: engelsk)
oversat af Anna Høyer (1857-1935)
Detaljer
Ungdom og Galskab. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Anna Høyer). ♦ Pio, 1920. 176 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: ?
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 45
Russell, Clark: Paa det vildene Hav, (1920, børnebog, engelsk)
af William Clark Russell (1844-1911, sprog: engelsk)
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Paa det vildene Hav. Paa Dansk ved Anna Erslev. M. 31 Tegn. af Poul Steffensen. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 200 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Min danske Brud. Roman. Med Forfatterens Autorisation overs. af C.L. With. ♦ Schubothe, 1892. xii + 532 sider
Rutzebeck, Hjalmar: Alaska man's luck, (1920, roman, engelsk) 👓
af Hjalmar Rutzebeck (1889-1980)
Detaljer
Alaska man's luck. A romance of fact. By Hjalmar Rutzebeck. ♦ New York, Boni and Liveright Publishers, 1920. ix + 260 sider
kollaps Noter
 note til titel Skrevet på engelsk, baseret på egne oplevelser.
 note til titel Side [v]: To my wife.
 note til titel Side vii-viii: A letter from the author by way of preface [signeret: Hjalmar Rutzebeck].
 note til titel Side ix: Content.
 note til titel Kort på forsatsblad.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Rytter, Henrik: Øya, (1920, digte, norsk)
af Henrik Grytners Rytter (1877-1950, sprog: norsk)
Detaljer
Øya. Dikt. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 78 sider. Pris: kr. 4,75
Rützebeck, Holger: Per og Lise, (1920, dramatik, dansk)
af Holger Rützebeck (1867-1937)
Detaljer
Per og Lise. Lystspil paa rimede Vers i 2 Akter. ♦ Hagerup, 1920. 64 sider. Pris: kr. 2,00
Røgind, Carl: [Humoristisk tegning] [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s160]], (1920, humor, dansk) 👓
af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
[Humoristisk tegning]. Side 160
kollaps Noter
 note til titel Tegning med tekst.
Rønne, J. F.: Mens Nordhavet bruser, (1920, roman, dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Mens Nordhavet bruser. Roman fra Færøerne. ♦ Hagerup, 1920. 160 sider. Pris: kr. 6,75
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 72 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Rønne, P. Falk: Byens Stedbørn, (1920, roman, dansk)
af P. Falk Rønne (1889-1953)
Detaljer
Byens Stedbørn. Byens Stedbørn. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 136 sider. Pris: kr. 4,25
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
 anmeldelse Nationaltidende, 13-11-1919, Aften, side 7 [Anmeldelse, signeret: H.F.].
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 14-3-1920, side 9 [Anmeldelse, signeret: A.V.]  Link til ekstern webside Mediestream
Rørdam, Valdemar: Afrodites Boldspil, (1920, digte, dansk)
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Afrodites Boldspil. Digte. ♦ Aschehoug, 1920. 114 sider. Pris: kr. 5,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 25 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Rørdam, Valdemar: Gudrun Dyre, (1920, digte, dansk)
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. 5. Oplag. ♦ Gyldendal, 1920. 509 sider. Pris: kr. 12,00
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Gudrun Dyre. Nutidsfortælling paa Vers. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 423 sider
Rørdam, Valdemar: Over det indiske Hav, (1920, digte, dansk)
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Over det indiske Hav. Et Mellemspil. ♦ Gyldendal, 1920. 148 sider. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 25 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Salomonsen, Aage: Regensrevyen 1920, (1920, dramatik, dansk)
af Aage Salomonsen (1896-1959)
Detaljer
Regensrevyen 1920. "Ululatus Cimbrici" eller "Ad modum Steinach". I et Forspil, et Mellemspil og et Efterspil. ♦ [ikke i boghandlen], 1920. 16 sider
Schreiner, E.: I Kamp med - !, (1920, novelle(r), tysk)
af E. Schreiner (sprog: tysk)
oversat af C.G. (pseudonym)
Detaljer
I Kamp med - ! Fortælling. Oversat af C. G. ♦ Sæby, Dansk Baptisk-Forlag, J. Jørgensens Boghandel, 1920. 56 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: ?
Schroll, Einar: Arvingen til Rangaa, (1920, børnebog, dansk)
af Ejnar Schroll (1885-1961)
illustrationer af Osvald Jensen, f 1885 (1885-1942)
Detaljer
Arvingen til Rangaa. Fortælling for Ungdommen. llustr. af Osvald Jensen. ♦ Magasin du Nord. Bogafdelingen, 1920. 92 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 195 [Anmeldelse, signeret: J.F.].
Schøning, Betty: I Juleferien, (1920, børnebog, dansk)
af Betty Schøning (1853-1937)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
I Juleferien og andre Børnefortællinger. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1920]. 48 sider, illustreret
Schøning, Betty: I Sommerferien, (1920, børnebog, dansk)
af Betty Schøning (1853-1937)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
I Sommerferien og andre Børnefortællinger. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1920]. 64 sider, illustreret
Schøning, Betty: Lykkens Børn, (1920, børnebog, dansk)
af Betty Schøning (1853-1937)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Lykkens Børn. Børnefortællinger. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1920]. 112 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1936 Senere udgave: Lykkens Børn og andre Fortællinger. ♦ Jespersen & Pio, 1936. 96 sider
Seaman, Augusta: Det hemmelighedsfulde Hus, (1920, roman, engelsk)
af Augusta Huiell Seaman (1879-1950, sprog: engelsk)
oversat af Elisif Fiedler (1865-1942)
Detaljer
Det hemmelighedsfulde Hus. Oversat af Elisif Fiedler. ♦ Jespersen, 1920. 126 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1939 Senere udgave: Det hemmelighedsfulde Hus. Overs. af Elisif Fiedler. (Ny Udg.). ♦ Jespersen & Pio, 1939. 124 sider
Senstius, Kai: Dionysosfesten, (1920, dramatik, dansk)
af Kai Senstius (1889-1966)
af Viktor Rydberg (1828-1895, sprog: svensk)
Detaljer
Dionysosfesten. Opera i én Akt med Forspil af Kai Senstius. I Teksten indlagt en Dithyrambe af Victor Rydberg. ♦ Rønne, [ikke i boghandlen], [1920]. 8 sider
serie: "De tusind Hjem"s Kvartalsbøger, (1920-)
Detaljer om serien
serie: Grønbøgerne, (1920-)
Detaljer om serien
serie: Gyldendals 2 Krones Bøger, (1920-)
Detaljer om serien
serie: Gyldendals Miniatur-Bibliotek, (1920-)
Detaljer om serien
serie: Hasselbalchs Kronebøger, (1920-)
Detaljer om serien
serie: Hjemmenes Bøger, (1920-)
Detaljer om serien
serie: Martins 85 Øres Udgave, (1920-)
Detaljer om serien
serie: Nyt nordisk Bibliotek, (1920-)
Detaljer om serien
serie: Pios Detektivromaner, (1920-)
Detaljer om serien
serie: Schønbergs danske Romaner, (1920-)
Detaljer om serien
serie: Silkebøgerne, (1920)
Detaljer om serien
serie: Søndagsskolernes Smaaskrifter, (1920-)
Detaljer om serien
Seton, Ernest Thompson: Bjørnen fra Tallac, (1920, roman, engelsk)
af Ernest Thompson Seton (sprog: engelsk)
oversat af Herman Bente (1881-1947)
Detaljer
Bjørnen fra Tallac. Dyreroman. Oversat af Herman Bente. ♦ Ugebladet "Hjemmet"s Forlag, 1920. 158 sider, illustreret. Pris: kr. 5,50
kollaps Noter
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 15-11-1920, side 2 [Anmdelse, signeret: Hj.F.].
Sheldon, Charles H.: Moderne Hedninger, (1920, roman, engelsk)
af Charles H. Sheldon (sprog: engelsk)
oversat af H. Særmark (1883-1949)
Detaljer
Moderne Hedninger. Oversat af Herm. Særmark. ♦ Vejle, Kristelig Bogforening, [1920]. 172 sider. Pris: kr. 1,50
originaltitel: ?
Sigurjónsson, Johann: Smaadigte, (1920, digte, dansk)
af Jóhann Sigurjónsson (1880-1919)
Detaljer
Smaadigte. (Af Jóhann Sigurjónssons efterladte Papirer). ♦ Kamla, 1920. 16 sider. Pris: kr. 2,00. ([Silkebøgerne])
serietitel: Silkebøgerne
Simonsen, Konrad: En Dag vil komme [Den ny Adam [2]], (1920, roman, dansk)
af Konrad Simonsen (1876-1945)
Detaljer
En Dag vil komme. ♦ Martin, 1920. 190 sider. Pris: kr. 7,00
Sivle, Per: Viser og Kvad, (1920, digte, norsk)
af Per Sivle (1857-1904, sprog: norsk)
Detaljer
Viser og Kvad. ♦ Gyldendal, 1920. 84 sider. Pris: kr. 5,75
Siwertz, Sigfrid: Mælarpirater, (1920, roman, svensk)
af Per Sigfrid Siwertz (1882-1970, sprog: svensk)
oversat af Carl Behrens (1867-1946)
Detaljer
Mælarpirater Aut. Oversættelse af Carl Behrens. ♦ Kamla, 1920. 158 sider. Pris: kr. 5,00
originaltitel: Mälarpirater, 1911
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang (1923, dansk titel: Havets Fribyttere). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 75 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1947 Senere udgave: Mälarpirater. Förkortad och bearbetad för dansk skolungdom. ♦ Grafisk Forlag, 1947. 64 sider. Pris: kr. 2,50
1954 Senere udgave: Mälarpirater. Overs. fra svensk af N. P. Petersen efter "Mälarpirater". Ill. af Helge Kühn-Nielsen. ♦ Carit Andersen, [1954]. 140 sider, illustreret
Skjoldborg, Johan: Jens Jakobs Sønner, (1920, roman, dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Jens Jakobs Sønner. Roman. ♦ Gyldendal, 1920. 169 sider. Pris: kr. 6,75
kollaps Noter
 note til titel Udkom 13-11-1920.
 note om oplag 6. Oplag, 1920.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 26 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Romaner og Fortællinger [3s287] Senere udgave: Jens Jakobs Sønner
1959 i: Udvalgte romaner [1b] Senere udgave: Jens Jacobs Sønner. ♦ 1959. 99 sider
Skjoldborg, Johan: Med Revolver i Bæltet [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s141]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Med Revolver i Bæltet. Af Johan Skjoldborg. Tegninger af Axel Mathiesen. Side 141-46
Smidth, Tom: De skønne Skyer, (1920, digte, dansk)
af Tom Smidth (1887-1942)
Detaljer
De skønne Skyer. ♦ Martin, 1920. 48 sider. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 117 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Smyth, Edith: En dansk Dreng, (1920, børnebog, dansk)
af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
illustrationer af Helvig Kinch (1872-1956)
Detaljer
En dansk Dreng. Illustr. af Helvig Kinck. 5. Opl. ♦ Hagerup, 1920. 116 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: En dansk Dreng. Illustr. af Helvig Kinck. ♦ Hagerup [ikke i boghandlen], 1915. 142 sider, illustreret
Smyth, Edith: En sønderjysk Dreng, (1920, børnebog, dansk)
af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
illustrationer af Anonym
Detaljer
En sønderjysk Dreng og hans Venner. ♦ Hagerup, [1920]. 96 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 7. Oplag, [1920].
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., nr. 3, side 97 [Anmeldelse af Marius Dahlsgaard, signeret: M.D.].
Spang, Einar: Guld og glimmer, (1920, roman, norsk)
af Einar Spang (1882-1936, sprog: norsk)
Detaljer
Guld og glimmer. En fortælling fra Syden. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1920. 201 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 76 [Anmeldelse, signeret: F.].
Sparre, Christian: Kokken paa Galeas Anna & Caroline, (1920, børnebog, dansk)
af Sparre, Christian (1859-1940, sprog: norsk)
Detaljer om titlen
Stacpoole, H. de Vere: En Kærlighedsdrøm, (1920, roman, engelsk)
af Henry de Vere Stacpoole (1863-1951, sprog: engelsk)
oversat af Eva Dam Thomsen (1886-1921)
Detaljer
En Kærlighedsdrøm. Aut. Overs. ved Eva Dam Thomsen. ♦ Aschehoug, 1920. 192 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 76 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Stenholm, I. P.: Genforenings-Kantate, (1920, digte, dansk)
af J.P. Stenholm (1868-1928)
Detaljer
Genforenings-Kantate og andre nationale Sange. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], [1920]. 10 sider
Stephansen, Stephan: Palle, (1920, novelle(r), dansk)
af Stephan Vogelius (f. 1897)
Detaljer
Palle. En erotisk ung Mands Dagbog. Trykt som Manuskript. ♦ (Magasin du Nord. Bogafdelingen), 1920. 48 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 note til titel 1. oplag trykt i 125 nummererede eksemplarer.
 note om oplag 2. Oplag, 1920 [Trykt ialt i 225 eksemplarer].
Stevenson, Burton Egbert: Films-Eventyret, (1920, roman, engelsk)
af Burton Egbert Stevenson (1872-1962, sprog: engelsk)
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
Detaljer
Films-Eventyret. Aut. Oversættelse af David Grünbaum. ♦ Hasselbalch, [1920]. 196 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: ?
Stevenson, Robert Louis: Skatteøen, (1920, børnebog, engelsk)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. Aut. Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1920. 236 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Findes også i særudg. til forhøjet pris.
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler
Stevenson, Robert Louis: Den sorte Pil, (1920, børnebog, engelsk)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hørbøll
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Den sorte Pil. Fortælling fra Rosekrigenes Tid. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Jørgen Hørbøll og P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1920. 227 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 199 [Anmeldelse, signeret: M.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Den sorte Pil. Fortælling fra Rosekrigenes Tid. Oversat af Jørgen Hansen. ♦ John Martin, 1911. 160 sider
Stevenson, Robert Louis: Sydhavseventyr, (1920, novelle(r), engelsk)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af C.G. Casse (1873-1964)
omslag af Anonym
Detaljer
Sydhavseventyr. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C. G. Casse. ♦ Martin, 1920. 176 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri)
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Sydhavseventyr. Ovesat af C. G. Casse. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1900. 283 sider. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Trykt i Det Hoffenbergske Etabl.)
Stokes, S. E.: Ardjun, (1920, tekster, engelsk)
af Samuel Evans Stokes (1882-1946, sprog: engelsk)
oversat af Frede Brøndsted
Detaljer
Ardjun. En indisk Drengs Livshistorie. Oversat af Frede Brøndsted. ♦ Aarhus, Lohse, 1920. 132 sider, illustreret
originaltitel: Arjun. The life-story of an Indian boy, 1910
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Petersen, Robert Storm: De tre smaa Mænds Rejse til Solen, (1920, humor, dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
De tre smaa Mænds Rejse til Solen. ♦ Pio, [1920]. 24 sider, illustreret (20 x 28 cm). Pris: kr. 3,50
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, 3. del af: De 3 smaa Mænd og Nummermandens Arv. ♦ Kamla, 1917. [32] sider, illustreret (14 x 24 cm)
1950 Senere udgave: De tre små mænds rejse til solen. ♦ Branner og Korch, [1950]. [50] sider, illustreret (20 x 26 cm). Pris: kr. 2,75
1972 Senere udgave: De tre små mænds rejse til solen. ♦ Branner og Korch, [1972]. [24] blade, illustreret (20 x 26 cm)
Storm Petersen, Robert: Det er ikke mig! [indgår i: Det er ikke mig! [s056]], (1920, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Petersen, Robert Storm: Det er ikke mig!, (1920, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Det er ikke mig! og andre Fortællinger. ♦ Pio, 1920. 68 sider, illustreret. Pris: kr. 2,00
Oversigt over andre udgaver:
1962 Senere udgave: Det er ikke mig! og andre fortællinger. ♦ Branner og Korch, 1962. 80 sider, illustreret (20 cm). Pris: kr. 6,50
Indhold

[s005] Storm Petersen, Robert: Min Ven Sofus (1920, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s055] Senere udgave: Min Ven Sofus
1949 i: Samlede Fortællinger [1s045] Senere udgave: Min Ven Sofus
1955 indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s183] Senere udgave: Min Ven Sofus
1962 indgår i: Det er ikke mig! [s005] Senere udgave: Min Ven Sofus
[s012] Storm Petersen, Robert: Juleaften (1920, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s060] Senere udgave: Juleaften
1949 i: Samlede Fortællinger [1s052] Senere udgave: Juleaften
1949 indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [2s184] Senere udgave: Juleaften. Side 184-[87]
1962 indgår i: Det er ikke mig! [s015] Senere udgave: Juleaften
1966 indgår i antologien: Danske julefortællinger [s126] Senere udgave: Juleaften
1969 Senere udgave: Juleaften. ♦ Aarhus, Thrues Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1969. [8] sider, illustreret (17 x 27 cm)
Noter
del af: Storm
 note til titel Fortalt første gange ved den af Politiken arrangerede store velgørenheds-forestilling i Odd-Fellow-Palæet 19-12-1915.
 note om føljeton Udkast trykt i: Storm, 1. Aarg., Nr. 13 (Jul 1915), side 99, under titlen: Juleaften. Kabaretfortælling.
[s019] Storm Petersen, Robert: Mysterium (1920, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s067] Senere udgave: Mysterium
1949 i: Samlede Fortællinger [1s060] Senere udgave: Mysterium
1956 indgår i: Brændselsproblemer [s005] Senere udgave: Mysterium. Side 5-6
1958 indgår i: En Dyreven [s010] Senere udgave: Mysterium
1962 indgår i: Det er ikke mig! [s025] Senere udgave: Mysterium
[s025] Storm Petersen, Robert: Færdsel (1920, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1943 indgår i: Gemytlige Folk [s074] Senere udgave: Færdsel
1949 i: Samlede Fortællinger [3s040] Senere udgave: Færdsel
1957 indgår i: Det var den Gang [s069] Senere udgave: Færdsel
1962 indgår i: Det er ikke mig! [s033] Senere udgave: Færdsel
1965 indgår i antologien: Buket for bilister [55] Senere udgave: Færdsel. Side 55-59
[s034] Storm Petersen, Robert: Self made (1920, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s072] Senere udgave: Self made
1949 i: Samlede Fortællinger [1s066] Senere udgave: Self made
1962 indgår i: Det er ikke mig! [s043] Senere udgave: Self made
1974 Senere udgave: Self made. Vignetter: [forfatteren]. ♦ Apollos Kitler A/S [Kun for forretningsforbindelser m.v.], 1974. 20 sider, illustreret
[s043] Storm Petersen, Robert: Merskumologi (1920, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1950 i: Samlede Fortællinger [6s048] Senere udgave: Merskumologi
1958 indgår i: En Dyreven [s127] Senere udgave: Merskumologi
1962 indgår i: Det er ikke mig! [s053] Senere udgave: Merskumologi
[s050] Storm Petersen, Robert: Aakirkeby (1920, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s079] Senere udgave: Aakirkeby
1949 i: Samlede Fortællinger [1s075] Senere udgave: Aakirkeby
1955 indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s229] Senere udgave: Aakirkeby
1962 indgår i: Det er ikke mig! [s063] Senere udgave: Aakirkeby
[s056] Storm Petersen, Robert: Det er ikke mig! (1920, novelle(r))
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1942 indgår i: Gamle Venner [s083] Senere udgave: Det er ikke mig
1949 i: Samlede Fortællinger [1s080] Senere udgave: Det er ikke mig
1958 indgår i: En Dyreven [s014] Senere udgave: Det er ikke mig
1962 indgår i: Det er ikke mig! [s069] Senere udgave: Det er ikke mig!
Storm Petersen, Robert: Færdsel [indgår i: Det er ikke mig! [s025]], (1920, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Storm Petersen, Robert: Juleaften [indgår i: Det er ikke mig! [s012]], (1920, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Storm Petersen, Robert: Merskumologi [indgår i: Det er ikke mig! [s043]], (1920, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Storm Petersen, Robert: Min Ven Sofus [indgår i: Det er ikke mig! [s005]], (1920, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Storm Petersen, Robert: Mysterium [indgår i: Det er ikke mig! [s019]], (1920, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Storm Petersen, Robert: Self made [indgår i: Det er ikke mig! [s034]], (1920, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Storm Petersen, Robert: Aakirkeby [indgår i: Det er ikke mig! [s050]], (1920, novelle(r), dansk)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Storm, Olaf: Ordets Mænd, (1920, novelle(r), norsk)
af Olaf Storm (f. 1877, sprog: norsk)
Detaljer
Ordets Mænd. To Fortællinger. ♦ Kamla, 1920. 128 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket: 86.5 (Danske Romaner).
Stowe, Harriet Beecher: Onkel Toms Hytte, (1920, børnebog, engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Onkel Toms Hytte. Udg. af M. Markussen. M. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ E. Jespersen, 1920. 192 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)
Strang, Herbert: Gorubas Skat, (1920, børnebog, engelsk)
af George Herbert Ely (1866-1958, sprog: engelsk)
af Charles James L'Estrange (1867-1947, sprog: engelsk)
oversat af Torry Gredsted (1885-1945)
Detaljer
Gorubas Skat. Aut. Oversættelse af Torry Gredsted. ♦ Hasselbalch, [1920]. 166 sider, illustreret
originaltitel: The long trail, 1919
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 33 [Anmeldelse, signeret: F.].
Strang, Herbert: Paa Eventyr, (1920, børnebog, engelsk)
af George Herbert Ely (1866-1958, sprog: engelsk)
af Charles James L'Estrange (1867-1947, sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
Paa Eventyr. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Hasselbalch, 1920. 192 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 33 [Anmeldelse, signeret: F.].
Strang, Herbert: Tom i Kongo, (1920, børnebog, engelsk)
af George Herbert Ely (1866-1958, sprog: engelsk)
af Charles James L'Estrange (1867-1947, sprog: engelsk)
oversat af Elisif Fiedler (1865-1942)
Detaljer
Tom i Kongo. Aut. Bearbejdelse af Elisif Fiedler. ♦ Jespersen, [1920]. 252 sider, 6 tavler
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1920].
Strindberg, August: Nybygning [indgår i: Utopier i Virkeligheden [a]], (1920, novelle(r), svensk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Strindberg, August: Oven over Skyerne [indgår i: Utopier i Virkeligheden [c]], (1920, novelle(r), svensk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Strindberg, August: Samvittighedskval [indgår i: Utopier i Virkeligheden [d]], (1920, novelle(r), svensk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Strindberg, August: Tilbagefald [indgår i: Utopier i Virkeligheden [b]], (1920, novelle(r), svensk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Strindberg, August: Utopier i Virkeligheden, (1920, novelle(r), svensk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Poul Uttenreitter (1886-1956)
Detaljer
Utopier i Virkeligheden. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1920. 232 sider. Pris: kr. 8,00
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 26-11-1920, Aften, side 4 [Anmeldelse, signeret: O.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ringsted Folketidende 3-12-1920, side 1 [Anmeldelse, signeret: H.H.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Strindberg, August: Nybygning (1920, novelle(r))
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1885 indgår i: Isbrud [s007] 1. udgave: Nybygning. Side [7]-118
[b] Strindberg, August: Tilbagefald (1920, novelle(r))
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1885 indgår i: Isbrud [s119] 1. udgave: Tilbagefald. Side [119]-99
[c] Strindberg, August: Oven over Skyerne (1920, novelle(r))
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1885 indgår i: Isbrud [s201] 1. udgave: Over Skyerne. Side [201]-32
[d] Strindberg, August: Samvittighedskval (1920, novelle(r))
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1885 indgår i: Isbrud [s233] 1. udgave: Samvittighedskval. Side [233]-301
Søiberg, Harry: De Levendes Land, (1920, roman, dansk)
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
De Levendes Land. Roman. ♦ Aschehoug, 1920. 394 sider. Pris: kr. 14,50
serietitel: De Levendes Land, 3
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 117 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: De Levendes Land. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1921. [Bind] I-III, [1] 137 + 168 + 202 sider. Pris: kr. 14,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (Ivar Jantzen))
1930 Senere udgave: De Levendes Land. (Ny Udg.). ♦ Aschehoug, 1930. 476 sider
1947 Senere udgave: De levendes Land. (6. Udg. (5. samlede Udg.)). ♦ Gyldendal, 1947. 416 sider. Pris: kr. 17,50
Tagmose, O. L.: Østerlandsk Blod, (1920, roman, dansk)
af O.L. Tagmose (f. 1891)
Detaljer
Østerlandsk Blod. Harems-Novelle. ♦ Tagmose & Co.'s Forlag, [1920]. 144 sider
Tagore, Rabindranath: Hjemmet og Verden, (1920, tekster, indisk)
af Rabindranath Tagore (1861-1941, sprog: andre)
oversat af Surendranath Tagore (1872-1940, sprog: engelsk)
oversat af A. Kroman
Detaljer
Hjemmet og Verden. Aut. Overs. fra Engelsk ved A. Kroman. ♦ Pio, 1920. 242 sider. Pris: kr. 8,50
originaltitel: Ghare baire, 1916
originaltitel: The home and the world, 1919
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversat fra bentali til engelsk 1919 af Surendranath Tagore, under titlen: The home of the world.
 url film Filmatiseret 1984. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 270 [Anmeldelse af Ingeborg Simesen, signeret: I.S.].
Tandrup, Harald: Da jeg lejede Sommerhus hos Anders Andersen [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s113]], (1920, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Da jeg lejede Sommerhus hos Anders Andersen. Af Harald Tandrup. Tegningerne af Carl Røgind. Side 113-17
Tandrup, Harald: Skæbnens Traade, (1920, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Detaljer
Skæbnens Traade. ♦ 220 sider [ikke i boghandlen], 1920.
Tarkington, Booth: Flirt, (1920, roman, engelsk)
af (Newton) Booth Tarkington (1869-1946, sprog: engelsk)
oversat af Gustav Holck
Detaljer
Flirt. Oversat fra Engelsk efter "The flirt" af G. Holck. ♦ Gyldendal, 1920. 190 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: The flirt, 1913
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Morgen, fra 20-1-1920 til 19-4-1920 i 67 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatiseret 1922 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Taylor, Charles L.: Den mærkelige Bibel, (1920, roman, engelsk)
af Charles L. Taylor (sprog: engelsk)
oversat af Erik Arnesen (1868-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Den mærkelige Bibel. Oversat fra Engelsk [af Erik Arnesen]. ♦ Dansk Bogforlag, 1920. 128 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 også opført under klassemærket: 24.3 (Opbyggelige Fortællinger).
 note om trykkested Trykt i Kristiania.
Thise, Jens: Sol og Graavejr, (1920, samling, dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Detaljer
Sol og Graavejr. Fortællinger og Digte. ♦ Aalborg, Gyldendalske Boghandel, 1920. 131 sider. Pris: kr. 4,00
Oversigt over andre udgaver:
1946 i: [Fortællinger] [8] Senere udgave: Solhverv. Sol og Graavejr. Digte og Fortællinger. ♦ 1946. 299 sider
Thomsen, Axel: Den eneste Vej, (1920, roman, dansk)
af Axel Thomsen (1875-1951)
Detaljer
Den eneste Vej. Nutidsfortælling. ♦ Rom, 1920. 218 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
Thomsen, Eva Dam: Annasof gifter sig, (1920, roman, dansk)
af Eva Dam Thomsen (1886-1921)
Detaljer
Annasof gifter sig. Fortælling for unge Piger. ♦ Aschehoug, 1920. 149 sider. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 33 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, 3. del af: Annasof. ♦ Aschehoug, 1917. [4] 137 sider
Thorsen, Anton: Af Bjærrernes Slægt, (1920, roman, dansk)
af Anton Thorsen, f 1885 (f. 1885)
Detaljer
Af Bjærrernes Slægt. En Fortælling. ♦ Hagerup, 1920. 172 sider. Pris: kr. 6,50
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 117 [Anmeldelse, signeret: K.K.N.].
Thuborg, Anders: Foreløbig, (1920, roman, dansk)
af Anders Thuborg (1887-1979)
Detaljer
Foreløbig. ♦ Gyldendal, 1920. 186 sider. Pris: kr. 7,75
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 4, side 143 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Thyboe, Kr.: Laura, (1920, novelle(r), dansk)
af Anders Kristian Poulsen, f 1869 (1869-1921)
Detaljer
Laura. ♦ Lohse, 1920. 44 sider. Pris: kr. 0,65
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1921.
Thyregod, C. A.: Skildringer af det virkelige Liv, (1920, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Skildringer af det virkelige Liv. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. 1. Samling. M. Forfatterens Portræt. 2. Opl. ♦ (Gad), 1920. 128 sider. Pris: kr. 3,00
Thyregod, Oscar: Bruden, (1920, roman, dansk) 👓
af Oskar Thyregod (1875-1944)
omslag af Else Hasselriis (1878-1953)
Detaljer
Bruden. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1920. 142 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegning af Else Hasselriis.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., nr. 3, side 94 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
 anmeldelse Tilskueren, maj 1920, side 393-94 [Anmeldelse af Chr. Engelstoft].  Engelstoft, Christian Christian Engelstoft
Thyregod, Oskar: Den stille Gæst, (1920, roman, dansk) 👓
af Oskar Thyregod (1875-1944)
omslag af Aksel Jørgensen, f 1883 (1883-1957)
Detaljer
Den stille Gæst. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1920. 140 sider. Pris: kr. 5,50
kollaps Noter
 note til titel På upagineret [side 5] side umiddelbart efter titelbladet: Pastor Berthelsen skriver Dagbog.
 note til titel Omslagstegning af Aksel Jørgensen.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 26 [Anmeldelse, signeret: G.C.].
Thyregod, S. Tvermose: Sagn og Historier om danske Mænd og Kvinder, (1920-22, dansk)
af Søren Tvermose Thyregod (1863-1931)
illustrationer af Anna E. Munch (1876-1960)
Detaljer
Sagn og Historier om danske Mænd og Kvinder. Illustr. af Anna E. Munch. ♦ Gyldendal, 1920-22. 1.-3. Del, 148 + 172 + 180 sider. Pris: kr. 12,00
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 117 [Anmeldelse, signeret: J.H.].
 anmeldelse Bogens Verden, 1923, 5. Aarg., side 51 [Anmeldelse af 3. Del, signeret P.S.].
Thøyer, Chr.: De kære Børn, (1920, roman, dansk)
af Chr. Thøyer (f. 1896)
Detaljer
De kære Børn. ♦ København, F. Kamlas Boghandel, 1920. 91 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 note til titel Beslaglagt under henvisning til lov af 2-5-1902 § 1 efter byrettens kendelse af 27-11-1922. Konfiskeret med forfatterens samtykke.
 Litteraturliste Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt  Web link link til hele listen Kommentar til listen: Beslaglagt.
 Bog Morten Thing: Pornografiens historie i Danmark. Aschehoug, 1999: side 73, uddrag side 217-21 (originalens siderne 76-78).
tidsskrift: Klinte, (1920-26, periodicum)
(1920-21) redigeret af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
(1920-21) redigeret af Johannes Weltzer (1900-1951)
(1925-28) redigeret af Viggo F. Møller (1887-1955)
Detaljer
Klinte. Litterær Ungdom
kollaps Noter
 note til titel Udkom i tidsrummet i årene: 1920-21 og 1925-26.
 Litteraturliste Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946  Web link link til hele listen 1920-21.
Oversigt over andre udgaver:
1926-28 Samhørende, fortsættes af (2. del): Ung dansk Litteratur. Tidsskrift for ung dansk Litteratur
1930-51 Samhørende, fortsættes af (3. del): Vild Hvede. Tidsskrift for ung dansk Litteratur
1952- Samhørende, fortsættes af (4. del): Hvedekorn. Poesi, kunst
tidsskrift: Nye Tanker, (1920-21, periodicum)
redigeret af H.R. Lemming (f. 1897)
redigeret af H.R. Brøcker (f. 1896)
redigeret af Th. Aarup Hansen (1897-1978)
Detaljer
Nye Tanker. Redakt. H. P. Lemming og H. R. Brøcker (senere Th. Aarup-Hansen) ♦
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946  Web link link til hele listen 1920-21.
tidsskrift: Rød Ungdom, (1920-, periodicum)
redigeret af Johs. Jacobsen
redigeret af Lars M. Olsen (1905-1962)
Detaljer
Rød Ungdom. Organ for Danmarks Socialdemokratiske Ungdom. Ansvarh. Johs. Jacobsen
tidsskrift: De Unges Avis, (1920-21, periodicum)
redigeret af K. Elmar
Detaljer
De Unges Avis. Følgeblad til "Børnevennen, Vor Ven". Redig. af K. Elmar. ♦ "Magasin du Nord"s Bogafdelingen, 1920-21. 1.-2. Aarg. (kvartformat)
Tompkins, Juliet Wilbor: Barnet, der forsvandt, (1920, roman, engelsk)
af Juliet Wilbor Tompkins (1871-1956, sprog: engelsk)
oversat af Frede Thomsen (1863-1947)
Detaljer
Barnet, der forsvandt. Oversat af Frede Thomsen. ♦ Prior, 1920. 208 sider
originaltitel: ?
Trent, Paul: Fædrenes Synd, (1920, roman, engelsk)
af Edward Platt (1872-1946, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Wittrup
Detaljer
Fædrenes Synd. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter den engelske Roman "The ruling vice" ved Vivi Wittrup). ♦ Pio, 1920. 204 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: The ruling vice, 1917
Treu, Max: Paa Livstid, (1920, roman, tysk)
af Max Treu (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Livstid. En Roman om en Synder og en Synderinde. (2. Udg.). ♦ Jespersen, 1920. 192 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 6-11-1906, side 1 [Anmeldelse, signeret: Justus]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Paa Livstid. En Roman. Med Forord af P. Rosenkrantz. ♦ E. Jespersen, 1906. 260 sider
Troubridge, Lady: Hvad Kærlighed formaar, (1920, roman, engelsk)
af Laura Troubridge (1867-1946, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Hvad Kærlighed formaar. Aut. Oversættelse ved Margrethe Black. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1920]. 186 sider
originaltitel: ?
Turgenjew, Ivan: En adelig Rede [Skrifter [3a]], (1920, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
En adelig Rede. Fædre og Sønner. ♦ 1920. 618 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: En adelig Rede. En Roman. Paa Dansk ved Vilh. Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1875.
Turgenjew, Ivan: Foraarsbølger [Skrifter [4a]], (1920, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Foraarsbølger. Røg. ♦ 1920. 498 sider
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Foraars-Bølger. En Novelle. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1873
Turgenjew, Ivan: Fædre og Sønner [Skrifter [3b]], (1920, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Turgenjew, Ivan: Jeléna [Skrifter [2b]], (1920, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Turgenjew, Ivan: En Jægers Dagbog [Skrifter [1]], (1920, novelle(r), russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Turgenjew, Ivan: Ny Jord [Skrifter [5]], (1920, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Ny Jord. ♦ 1920. 442 sider
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Det unge Rusland. Roman. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1878. 378 sider
Turgenjew, Ivan: Rudin [Skrifter [2a]], (1920, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Rudin. Jeléna. ♦ 1920. (468 sider)
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Rudin. En Novelle. Paa Dansk ved V. Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1872.
Turgenjew, Ivan: Røg [Skrifter [4b]], (1920, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Turgenjew, Ivan: Skrifter, (1920, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Ingeborg Johansen (1896-1986)
Detaljer
Skrifter. Oversat fra Originalsproget af Ingeborg Johansen. ♦ Gyldendal, 1920. 1.-5. Bind, 588 + 468 + 618 + 498 + 442 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 270 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
Indhold

[1] Turgenjew, Ivan: En Jægers Dagbog. ♦ 1920. 558 sider (1920, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1856 1. udgave: Russiske Skizzer. Af Iwan Turghenew. ♦ Kjöbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1856. 123 sider. (Trykkeri: Berlingske Bogtrykkeri)
[2a] Turgenjew, Ivan: Rudin. Jeléna. ♦ 1920. (468 sider) (1920, roman)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1872 1. udgave: Rudin. En Novelle. Paa Dansk ved V. Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1872.
[2b] Turgenjew, Ivan: Jeléna (1920, roman)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1924 Senere udgave: Jeléna. Oversat fra Originalsproget af Ingeborg Johansen. ♦ Gyldendal, 1924. 268 sider. Pris: kr. 4,50
[3a] Turgenjew, Ivan: En adelig Rede. Fædre og Sønner. ♦ 1920. 618 sider (1920, roman)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 1. udgave: En adelig Rede. En Roman. Paa Dansk ved Vilh. Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1875.
[3b] Turgenjew, Ivan: Fædre og Sønner (1920, roman)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1876 1. udgave: Fædre og Sønner. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1876. 375 sider
[4a] Turgenjew, Ivan: Foraarsbølger. Røg. ♦ 1920. 498 sider (1920, roman)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1873 1. udgave: Foraars-Bølger. En Novelle. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1873
[4b] Turgenjew, Ivan: Røg (1920, roman)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1874 1. udgave: Røg. En Roman af Iwan Turgénjew. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. (Med en Artikel om Forfatteren af Prosper Merimée). ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1874. 358 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.D. Qvist & Komp.)
[5] Turgenjew, Ivan: Ny Jord. ♦ 1920. 442 sider (1920, roman)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1878 1. udgave: Det unge Rusland. Roman. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1878. 378 sider
Tzschirner-Tzschirne, H. E. v: De, som ikke tør elske, (1920, roman, tysk)
af Hans-Erich von Tzschirner-Tzschirne (1882-1951, sprog: tysk)
oversat af Anton V. Bølling (1859-1923)
Detaljer
De, som ikke tør elske. En Lidenskabs Historie. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Anton V. Bølling. ♦ Bogforlaget "Nordstjernen", 1920. 132 sider
originaltitel: Die nicht lieben dürfen, 1913
kollaps Noter
 note til titel Originaltitlen er i.
Uhl, Jørn: Hjemløse -, (1920, roman, dansk)
af Jørgen Bast (1894-1965)
Detaljer
Hjemløse -. En Roman fra København i Boglignødens Tegn. ♦ Folkets Forlag, 1920. 112 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1924. 120 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Hjemløse -. En Roman fra København i Boglignødens Tegn. ♦ Hjemmets Bogsamlings Forlag, 1924. 143 sider
Uhl, Jørn: Menneskehjerter, (1920, novelle(r), dansk)
af Jørgen Bast (1894-1965)
Detaljer
Menneskehjerter. ♦ Folkets Forlag, 1920. 16 sider. Pris: kr. 0,25
Undset, Sigrid: Jenny, (1920, roman, norsk)
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
oversat af Mrs. Gripenwald (sprog: engelsk)
Detaljer
Jenny. Translated by Mrs. Gripenwald. ♦ London, Gyldendal, 1920. 328 sider. Pris: 7 sh. 6 d.
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Jenny. Roman. ♦ Kristiania, Forlagt av H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1911. 399 sider. Pris: kr. 5,80. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri)
Undset, Sigrid: Kristin Lavransdatter, (1920, roman, norsk)
af Sigrid Undset (1882-1949, sprog: norsk)
Detaljer
Kristin Lavransdatter. Kransen. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1920. 366 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den norske tekst på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1921 Samhørende, fortsættes af (2. del): Kristin Lavransdatter. Husfrue. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1921. 497 sider
1922 Samhørende, fortsættes af (3. del): Kristin Lavransdatter. Korset. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1922. 521 sider
1940 Senere udgave: Kristin Lavransdatter. 1-3
1949 Senere udgave: Kristin Lavransdatter. Kransen. Husfrue. Korset. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. (2. Udg.). ♦ Jespersen og Pio, 1949. [Bind 1-2], 992 sider. Pris: kr. 22,00
1952 Senere udgave: Kristin Lavransdatter. Kransen. Husfrue. Korset. På dansk ved Peder Hesselaa. (3. udg.). ♦ Jespersen og Pio, 1952. [Bind 1-2], 976 sider. Pris: kr. 28,50
1973 Senere udgave: Kristin Lavransdatter. Overs. fra norsk af Peder Hesselaa. Efterskrift af Emil Frederiksen. Ill. af Håkon Stenstadvold. ♦ Lademann, [1973]. 1.-3. bind, 286 + 396 + 422 sider
Uppdal, Kristofer: Altarelden, (1920, digte, norsk)
af Kristofer Uppdal (1878-1961, sprog: norsk)
Detaljer
Altarelden. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 224 sider. Pris: kr. 10,00
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden, (1920, roman, engelsk)
af Valentine Williams (1883-1946, sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
originaltitel: The man with the club-foot, 1918
serietitel: Pios Detektivromaner, 3
del af: København
del af: Klokken 5
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fyens Stiftstidende fra 8-11-1922 til 20-1-1923 i 64 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i København fra 22-9-1925 til 19-11-1925 i 59 afsnit, under titlen: I hemmeligt Ærinde. Af Douglas Valentine. [Oversat af Sigrid Opffer]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5 fra 1-8-1930 til 30-9-1930, under titlen: Spionen. Af Douglas Valentine. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af engelsk tekst på Projekt Gutenberg.  Link til ekstern webside www.gutenberg.org
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Sorø Amts Dagblad], [1923]. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Svendborg], Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1923. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1923. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Thisted Amtsavis. ♦ [Thisted], [Thisted Amtsavis], [1923]. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Roskilde, "Roskilde Avis"s Bogtrykkeri, 1923. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe], [Ribe Stifts-Tidende], [1923]. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Kallundborg Avis". ♦ [Kallundborg], "Kallundborg Avis", 1923. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Middelfart], Jul. Eilersgaards Bogtrykkeri, 1923. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1923]. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1923. 336 sider
1937 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. ♦ Jespersen & Pio, 1937. 168 sider
Vernède, R. E.: Hans Væddemaal, (1920, roman, engelsk)
af R. E. Vernède (sprog: engelsk)
oversat af C.G. Casse (1873-1964)
Detaljer
Hans Væddemaal. Aut. Oversættelse af G. Casse. ♦ Hasselbalch, [1920]. 168 sider. Pris: kr. 2,50
Vibe, Jørgen: De røde Sejl, (1920, digte, dansk)
af Jørgen Vibe (1896-1968)
Detaljer
De røde Sejl. ♦ Eget Forlag, 1920. xv + 89 sider
kollaps Noter
 note til titel Med subskribentliste, trykt i 450 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: De røde Sejl. 2. forøgede udg. ♦ Pio, 1921. 93 sider. Pris: kr. 6,50
Vibe-Petersen, Joh.: Under blaa Himmel, (1920, tekster, dansk)
af Johs. Vibe-Petersen (1866-1951)
Detaljer
Under blaa Himmel. Virkelighedsbilleder. ♦ Lohse, 1920. 88 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket: 24.2 (Opbyggelsesbøger).
Vinsnes, Johan Frederik: Flugten, (1920, samling, norsk)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
Detaljer
Flugten. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 222 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 opført under klassemærket: 16 (Religionsfilosofi).
 note om oplag 6. Oplag, 1920.
 note om oplag 7. Oplag, 1921.
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 270 [Anmeldelse af Oscar Geismar, signeret: O.G.].
Vivild, Niels: Smugleren ved Kongeaaen, (1920, roman, dansk)
af Niels Mogensen (1871-1929)
Detaljer
Smugleren ved Kongeaaen. Fortælling fra Frederik den Sjettes Tid. Af Niels Vivild. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 1.-2. Del, 160 + 157 sider
serietitel: "De tusind Hjem"s Kvartalsbøger, 1920:26B
serietitel: "De tusind Hjem"s Kvartalsbøger, 1920:37B
Vogel-Jørgensen, T.: Erotik og anden Svindel, (1920, roman, dansk)
af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
Detaljer
Erotik og anden Svindel. ♦ Pio, 1920. 226 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 26-7-1920, side 6 [Anmeldelse, signeret: Chr. R.].
Vogt, Nils Collett: Karneval, (1920, dramatik, norsk)
af Nils Collett Vogt (1864-1937, sprog: norsk)
Detaljer
Karneval. Skuespil i 2 Akter. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1920. 85 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., Nr. 7, side 271 [Anmeldelse af Vilhelm Saxtorph, signeret: V.S.].
Vollmar, A.: Præstegaarden i Harzen, (1920, roman, tysk)
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
Detaljer
Præstegaarden i Harzen. Oversat af Ellen [Götzsche]. (4. Opl.). ♦ Lohse, 1920. 252 sider. Pris: kr. 2,50
serietitel: Hjemmets Bøger, 1932
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1932. 256 sider. (Hjemmenes Bøger).
 anmeldelse Morsø Folkeblad 17-11-1932, side 7 [Nyt Oplag, Anmeldelse af Jacob Lund].
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Præstegaarden i Harzen. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. Med et Billede. ♦ 1894. 327 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær)
Vollmar, A.: Præstegaarden i Indien, (1920, roman, tysk)
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
Detaljer
Præstegaarden i Indien. Oversat af Ellen [Götzsche]. ♦ Lohse, 1920. 246 sider. Pris: kr. 2,50
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Præstegaarden i Indien. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1894. 323 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udgivet af C.B. Kjær)
Vollquartz, Ingeborg: Anne-Lise, (1920, roman, dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Anne-Lise. Hun tager en stor Beslutning. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen, [1920]. 175 sider. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 note om oplag 11. Oplag, [1920].
 note om oplag 12. Oplag, [1921].
 note om oplag 13. Oplag, [1921].
 note om oplag 14. Oplag, [1922].
 note om oplag 17. Oplag, [1922].
Oversigt over andre udgaver:
1921 Samhørende, fortsættes af (2. del): Anne-Lise. Hendes Friere. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen, [1921]. 158 sider. Pris: kr. 4,00
1922 Samhørende, fortsættes af (3. del): Anne-Lise. Hun bliver lykkelig. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespern, [1922]. 158 sider. Pris: kr. 3,50
Vollquartz, Ingeborg: Hendes Penge, (1920, roman, dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Hendes Penge. ♦ Jespersen, 1920. 192 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1920.
Waagner, William: I Julehelg, (1920, digte, dansk)
af William Waagner (1900-1942)
Detaljer
I Julehelg. ♦ Holstebro, Forfatteren, 1920. 48 sider
Wadsley, Olive: Irène von Clève, (1920, roman, engelsk)
af Olivia Marie ("Olive") Wadsley (1885-1959, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Irène von Clève. Oversat fra Engelsk efter "Reality" af Henny Bauditz. ♦ Gyldendal, 1920. 232 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: Reality
Wales, Hubert: Ægteskab og Kærlighed, (1920, roman, engelsk)
af Hubert Wales (1870-1943, sprog: engelsk)
oversat af Gustav Brøndsted (1885-1959)
Detaljer
Ægteskab og Kærlighed. Oversat fra Engelsk efter "Mr. and Mrs. Villiers" af G. Brøndsted. ♦ Gyldendal, 1920. 220 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: Mr. and Mrs. Villiers, 1908
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Berlin.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Wallace, Lewis: Ben Hur, (1920, børnebog, engelsk)
af Lewis Wallace (1827-1905, sprog: engelsk)
oversat af Julie Meyn (1846-1919)
oversat af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Ben Hur. En historisk Fortælling ved Julie Meyn. Gennemset af Zakarias Nielsen. Autoriseret Udg. 5. Opl. ♦ Hagerup, 1920. 240 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Med 1 tekstbillede.
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Ben Hur. En Fortælling fra Kristi Tid. Paa Dansk ved Vilh. Møller. ♦ 1888. 304 sider
Wang, Otto: Ina, (1920, roman, dansk)
af Poul Frost-Hansen (1887-1961)
Detaljer
Ina. (En Kærlighedshistorie). ♦ Hagerup, 1920. 104 sider. Pris: kr. 3,50
Wang, Otto: Yvonne, (1920, roman, dansk)
af Poul Frost-Hansen (1887-1961)
Detaljer
Yvonne. ♦ Kamla, 1920. 104 sider. Pris: kr. 3,50
Wassermann, Jacob: Caspar Hauser, (1920, roman, tysk)
af Jacob Wassermann (1873-1934, sprog: tysk)
oversat af Carl Gad (1890-1962)
Detaljer
Caspar Hauser. Aut. Oversættelse af Carl Gad. ♦ Hasselbalch, [1920]. 342 sider. Pris: kr. 15,00
originaltitel: Caspar Hauser, 1908
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Watson, E. L. Grant: Dragende Kyster, (1920, roman, engelsk)
af Elliot Lovegood Grant Watson (1885-1970, sprog: engelsk)
oversat af Knud Poulsen, f. 1881 (1881-1946)
Detaljer
Dragende Kyster. Roman fra Sydhavet. Aut. Oversættelse ved Knud Poulsen. ♦ Aschehoug, 1920. 234 sider. Pris: kr. 7,50
Welhaven, Johan Sebastian: Welhaven i utvalg, (1920, tekster, norsk)
af Johan Sebastian Welhaven (1807-1873, sprog: norsk)
noter af Anna Caspari (1892-1943, sprog: norsk)
Detaljer
Welhaven i utvalg. Med anmerkninger av Anna Caspari. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 110 sider. Pris: kr. 2,25
Welle, Ivar: Per Occidentem, (1920, roman, norsk)
af Ivar Welle (sprog: norsk)
Detaljer
Per Occidentem. En Fortælling om Kolumbus. ♦ Kristiania, Olaf Norli, 1920. 176 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i København.
Welten, Heinz: Der Globus-Apotheker, (1920, roman, tysk)
af Heinz Welten (1876-1933, sprog: tysk)
Detaljer
Der Globus-Apotheker. Ein humoristischer Reiseroman. ♦ Berlin, Gyldendal, 1920. 392 sider
kollaps Noter
 note om oplag 1.-3. Tausend, 1920.
Weltzer, Johannes: Smerte, (1920, dramatik, dansk)
af Johannes Weltzer (1900-1951)
Detaljer
Smerte. Et dramatisk Rids. ♦ Forfatteren, 1920. 32 sider. Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 note til titel Forfatterens adresse: Sortedams Dossering 65, København.
Wentrup, Olaf: Mine Sange, (1920, digte, dansk)
af Olaf Wentrup (f. 1894)
Detaljer
Mine Sange. ♦ Odense, (Gyldendalske Boghandel), 1920. 48 sider. Pris: kr. 3,50
Wergeland, Henrik: Mindre digt, (1920, digte, norsk)
af Henrik Arnold Wergeland (1808-1845, sprog: norsk)
noter af Harald Beyer (1891-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Mindre digt. Indledning og anmerkninger av Harald Beyer. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 128 sider. Pris: kr. 2,40
Werner, Hans: Sangerens Bog, (1920, digte, dansk)
af Hans Werner (1894-1970)
Detaljer
Sangerens Bog. ♦ (Jørgen Petersen), 1920. 48 sider. Pris: kr. 3,00
Wessel, Johan Herman: Kærlighed uden Strømper, (1920, dramatik, dansk)
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
redigeret af Axel Sørensen (1851-1920)
Detaljer
Kærlighed uden Strømper. Sørgespil i fem Optog. Med oplysninger udg. af Dansklærerforeningen. 5. gennemsete Udg. ved Axel Sørensen. ♦ Gyldendal, 1920. 132 sider. Pris: kr. 1,90
Oversigt over andre udgaver:
1772 1. udgave: Kierlighed uden Strømper. Et Sørge-Spil i fem Optog. ♦ Kiøbenhavn, A.H. Godiches Efterleverske, ved F.C. Godiche, 1772. 87 sider
Westergaard, A. Chr.: Mads Tumling, (1920, børnebog, dansk)
af A. Chr. Westergaard (1888-1951)
Detaljer
Mads Tumling. En Børnefortælling fra Vestkysten. ♦ Jespersen, [1920]. 180 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 196 [Anmeldelse, signeret: M.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Mads Tumling. Med Tegning af Axel Mathiesen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1932. 160 sider, 4 tavler
1945 Senere udgave: Mads Tumling. Med Tegninger af Axel Mathiesen. ♦ Erichsen, 1945. 174 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1950 Senere udgave: Mads Tumling. Med tegninger af Axel Mathiesen. (4. opl.). ♦ Erichsen, 1950. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75
White, Fred. M.: En Hundjævel, (1920, roman, engelsk)
af Fred Merrick White (1859-1935, sprog: engelsk)
oversat af Aage Blichfeldt (1862-1930)
Detaljer
En Hundjævel. Aut. Oversættelse af A. Blichfeldt. ♦ Hasselbalch, [1920]. 190 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: ?
White, Stewart Edward: Vestlændingene, (1920, roman, engelsk)
af Stewart Edward White (1873-1946, sprog: engelsk)
oversat af Gerda Christensen, f 1880 (1880-1963)
Detaljer
Vestlændingene. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Gerda Christensen. ♦ Martin, 1920. 240 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: ?
Wiborg, Julli: Frieren, (1920, roman, norsk)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
Detaljer
Frieren. ♦ Kristiania, Cappelen, 1920. 192 sider. Pris: kr. 6,75
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i København.
Wiborg, Julli: Frøken Kiss [Kiss-bøkerne [1]], (1920, roman, norsk)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
Detaljer
Frøken Kiss. 4. Opl. ♦ 1920. 220 sider
Wiborg, Julli: Kiss-bøkerne, (1920, roman, norsk)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
Detaljer
Kiss-bøkerne. ♦ Kristiania, Cappelen, 1920. I-III
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i København.
Indhold

[1] Wiborg, Julli: Frøken Kiss. 4. Opl. ♦ 1920. 220 sider (1920, roman)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
[2] Wiborg, Julli: Student Kiss. 3. Opl. ♦ 1920. 148 sider (1920, roman)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
[3] Wiborg, Julli: Lykkebarnet. 4. Opl. ♦ 1920. 160 sider (1920, roman)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
Wiborg, Julli: Kjærlighedsbøkerne, (1920, roman, norsk)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
Detaljer
Kjærlighedsbøkerne. ♦ Kristiania, Cappelen, 1920. [Bind] I-II
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i København.
Indhold

[1] Wiborg, Julli: Mens hjertet længter. 7. Opl. ♦ 1920. 180 sider (1920, roman)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
[2] Wiborg, Julli: Naar kjærligheten kommer. 9. Opl. ♦ 1920. 168 sider (1920, roman)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
Wiborg, Julli: Lykkebarnet [Kiss-bøkerne [3]], (1920, roman, norsk)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
Detaljer
Lykkebarnet. 4. Opl. ♦ 1920. 160 sider
Wiborg, Julli: Mens hjertet længter [Kjærlighedsbøkerne [1]], (1920, roman, norsk)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
Detaljer
Mens hjertet længter. 7. Opl. ♦ 1920. 180 sider
Wiborg, Julli: Naar kjærligheten kommer [Kjærlighedsbøkerne [2]], (1920, roman, norsk)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
Detaljer
Naar kjærligheten kommer. 9. Opl. ♦ 1920. 168 sider
Wiborg, Julli: Student Kiss [Kiss-bøkerne [2]], (1920, roman, norsk)
af Julli Wiborg (1880-1947, sprog: norsk)
Detaljer
Student Kiss. 3. Opl. ♦ 1920. 148 sider
Wied, Gustav: Satyrspil, (1920, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Satyrspil. ♦ Kbh., Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920 [ie: 1921]. 295 sider
kollaps Noter
 note til titel Særtryk af Mindeudgaven. Udkom 21-9-1921. Trykt i 2000 eksemplarer.
 note til titel På omslaget: 1921.
Wied, Gustav: Skærmydsler, (1920, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Skærmydsler. 3. Udgave. ♦ Gyldendal, 1920 [ie: 1921]. 39 sider
kollaps Noter
 note til titel Særtryk af Mindeudgave. Trykt 1921 i 2000 eksemplarer.
 note til titel På omslaget: 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: To Kroner og halvtreds [s061] 1. udgave: Skærmydsler. Side [61]-160
Wildenvey, Herman: Den glemte have, (1920, digte, norsk)
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Den glemte have. Ungdomsdigte. 3. oplag. ♦ Gyldendal, 1920. 88 sider. Pris: kr. 6,75
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Ungdomsdigte. (Vignetter af Kr. Kongstad). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
Wildenvey, Herman: Sommerfugle i Sne, (1920, digte, norsk)
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Sommerfugle i Sne. Fem Digte. ♦ Kamla, 1920. 16 sider. Pris: kr. 2,00
serietitel: Silkebøgerne
Wildenvey, Herman: Trold i ord, (1920, digte, norsk)
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Trold i ord. Digte. ♦ Gyldendal, 1920. 160 sider. Pris: kr. 6,75
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1920.
 note om oplag 4. oplag, 1921.
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 159 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Williamson, Charles Norris: Mysteriet paa »Xenia«, (1920, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth v.d. Hude (1894-1976)
Detaljer
Mysteriet paa »Xenia«. (Oversat fra "The sea could tell" af Elisabeth Pallis). ♦ Pio, 1920. 270 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: The sea could tell
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 30
Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Champion, (1920, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Viggo Petersen (1849-1924)
Detaljer
Champion. En Automobils Historie fortalt af den selv. (Aut. Oversættelse af Viggo Petersen). ♦ Pio, 1920. 188 sider. Pris: kr. 2,50
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 37
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Avis 3-8-1920, side 3 [Anmeldelse, signeret: Bibliofil]  Link til ekstern webside Mediestream
Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Løven og Musen, (1920, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Emily Pritchard (1878-1960)
Detaljer
Løven og Musen. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "The lion's mouse" ved Emily Pritchard). ♦ Pio, 1920. 192 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: The lion's mouse, 1919
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 41
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1923 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Williamson, W.: Story of John Southern, (1920, roman, engelsk)
af W.J. Alexander Worster (1882-1929)
Detaljer
Story of John Southern. ♦ [London], Gyldendal, 1920. 224 sider
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Edinburgh.
Willner, A. M. og Reichert: Sangene til Verdens Operette-Sukces'en Jomfruburet, (1920, dramatik, tysk)
af Alfred Maria Willner (1859-1929, sprog: tysk)
af Heinz Reichert (1877-1940, sprog: tysk)
oversat af Johannes Dam (1866-1926)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
musik af Franz Schubert (1797-1828, sprog: tysk)
Detaljer
Sangene til Verdens Operette-Sukces'en Jomfruburet. Paa Dansk ved Johannes Dam og Paul Sarauw. Musiken af Franz Schubert. ♦ Horsens, (Horsens Avis-Bogtrykkeri), [1920]. 8 sider
Woel, Cai M.: Møder, (1920, digte, dansk)
af Cai M. Woel (1895-1963)
illustrationer af Hartvig Raabye
Detaljer
Møder. Digte. ♦ Grandsgaard-Christensen, 1920. 30 sider, illustreret. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note til titel Tegn. af Hartvig Raabye.
 note til titel Trykt i 150 eksemplarer.
Wood, J. Claverdon: I Bjergtigerens Hule, (1920, novelle(r), engelsk)
af J. Claverdon Wood (sprog: engelsk)
oversat af Frede Brøndsted
Detaljer
I Bjergtigerens Hule og andre Fortællinger. Oversat af Frede Brøndsted. ♦ (Lohse), 1920. 48 sider. Pris: kr. 1,00
Wothe, Anny: Kærlighedens Taareland, (1920, roman, tysk)
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Kærlighedens Taareland. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). ♦ Pio, 1920. 160 sider. Pris: kr. 2,50
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 44
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1920-24 fejlagtigt opført under klassemærket: 83.3 (Engelske (og amerikanske) Romaner).
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Taarernes Land. Af Anny Wothe, Forfatterinde til "Den graa Dame" m. fl. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 245 sider
Young, Francis Brett: Evas Kærlighed, (1920, roman, engelsk)
af Francis Brett Young (1884-1954, sprog: engelsk)
oversat af Else Bengtsson
Detaljer
Evas Kærlighed. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "The crescent moon" ved Else Bengtsson). ♦ Pio, 1920. 272 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: The crescent moon, 1918
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 29
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Zahn, Ernst: Straffangen, (1920, roman, tysk)
af Ernst Zahn (1867-1952, sprog: tysk)
oversat af Anna Lassen (sprog: norsk)
Detaljer
Straffangen. Fortællign. Aut. Overs. av Anna Lassen. ♦ Kristiania, Steenske Forlag, [1920]. 176 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i København.
Zepelin, Fritz de: Montmartre, (1920, roman, dansk)
af Fritz de Zepelin (1868-1926)
Detaljer
Montmartre. Fortælling fra Paris. ♦ Jespersen, 1920. 180 sider. Pris: kr. 2,50
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Montmartre. Fortælling fra Paris. ♦ 1911. 216 sider
Zeromski, Stefan: En Synderinde, (1920, romaner, polsk)
af Stefan Zeromski (1864-1925, sprog: polsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Synderinde. Aut. Ovesættelse. 2. Udg. ♦ Pio, 1920. 208 sider. Pris: kr. 2,50
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 38
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Historien om en Synd. (En Roman om Kærlighed af den russiske Forfatter Zeromski)
årbog: Børnenes lille Julebog, (1920-, børnebog)
redigeret af Grønvald-Fynbo (1879-1962)
redigeret af Jens Gregersen Pinholt (1862-1949)
Detaljer
Børnenes lille Julebog. Redig. og udg. af Grønvald-Fynbo og J. Gr. Pinholt
årbog: Min egen Julebog, (1920-64, tekster)
redigeret af Dines Skafte Jespersen (1905-1988)
redigeret af Valdemar Larsen, f 1894 (1894-1984)
redigeret af Erna Damgaard (1889-1947)

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.