Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Valentine Williams (1883-1946)
Sprog: engelsk
Valentine, Douglas (pseudonym)
0000 Omtale i elektronisk form: gadetection.pbworks.com
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider (1920, roman)
originaltitel: The man with the club-foot, 1918
serietitel: Pios Detektivromaner, 3
del af: Fyens Stiftstidende
del af: København
del af: Klokken 5
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Sorø Amts Dagblad], [1923]. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Svendborg], Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1923. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1923. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Thisted Amtsavis. ♦ [Thisted], [Thisted Amtsavis], [1923]. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Roskilde, "Roskilde Avis"s Bogtrykkeri, 1923. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe], [Ribe Stifts-Tidende], [1923]. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Kallundborg Avis". ♦ [Kallundborg], "Kallundborg Avis", 1923. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Middelfart], Jul. Eilersgaards Bogtrykkeri, 1923. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1923]. 336 sider
1923 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1923. 336 sider
1937 Senere udgave: Manden med Klumpfoden. ♦ Jespersen & Pio, 1937. 168 sider
Noter
Føljeton i Fyens Stiftstidende fra 8-11-1922 til 20-1-1923 i 64 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton i København fra 22-9-1925 til 19-11-1925 i 59 afsnit, under titlen: I hemmeligt Ærinde. Af Douglas Valentine. [Oversat af Sigrid Opffer]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Klokken 5 fra 1-8-1930 til 30-9-1930, under titlen: Spionen. Af Douglas Valentine. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af engelsk tekst på Projekt Gutenberg. www.gutenberg.org
originaltitel: The yellow streak, 1922
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Social-Demokraten fra 23-7-1922 til 22-10-1922 i 84 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Williams, Valentine: Mysteriet i Aldon Street. Af Valentine Williams. Autoriseret Oversættelse (1923, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: København
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i København fra 11-11-1923 til 15-1-1924 i 65 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Sorø Amts Dagblad], [1923]. 336 sider (1923, roman) 👓
del af: Sorø Amts Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Sorø Amts Dagblad fra 2-1-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Svendborg], Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1923. 336 sider (1923, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 3-1-1923 til 17-2-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1923. 336 sider (1923, roman) 👓
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 14-1-1923 til 23-2-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Thisted Amtsavis. ♦ [Thisted], [Thisted Amtsavis], [1923]. 336 sider (1923, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Thisted Amtsavis fra 17-1-1923 til 23-2-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Roskilde, "Roskilde Avis"s Bogtrykkeri, 1923. 336 sider (1923, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 5-3-1923 til 29-5-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe], [Ribe Stifts-Tidende], [1923]. 336 sider (1923, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 13-3-1923 til 19-5-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Kallundborg Avis". ♦ [Kallundborg], "Kallundborg Avis", 1923. 336 sider (1923, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 22-3-1923 til 6-6-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Middelfart], Jul. Eilersgaards Bogtrykkeri, 1923. 336 sider (1923, roman) 👓
del af: Middelfart Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Middelfart Avis fra 31-3-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1923]. 336 sider (1923, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 16-5-1923 til 17-7-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Valentine, Douglas: Manden med Klumpfoden. Af Douglas Valentine. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1923. 336 sider (1923, roman) 👓
del af: Isefjordsposten
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Isefjordsposten fra 29-5-1923 til 14-8-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: The secret hand, 1918
del af: København
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk også med titlen: Okewood of The Secret Service.
Føljeton i København fra 12-7-1925 til 21-9-1925 i 72 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Williams, Valentine: Klumpfoden. Af Valentine Williams. Aut. Overs. ved Jens Zetlitz Kielland (1925, roman) 👓
originaltitel: The return of Clubfoot, 1923
del af: København
Detaljer
oversat af Jens Zetlitz Kielland (1873-1926, sprog: norsk)
Noter
Føljeton i København fra 29-1-1925 til 4-4-1925 i 65 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage.com
Williams, Valentine: Klør Tre. (Three of clubs). Oversat af G. Egebjerg. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 62 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50 (1926, roman) 👓
originaltitel: The three of clubs, 1924
serietitel: Ugens Roman, 1:01
Detaljer
oversat af G. Egebjerg
illustrationer af Anonym
Noter
På omslaget: No. 1, 1. Aarg. 1. Sept. 1926.
Williams, Valentine: Det manglende Led. Roman. Oversat af Helmer Lind. ♦ Gyldendal, 1928. 224 sider. Pris: kr. 2,00 (1928, roman)
originaltitel: Mr. Ramosi!, 1926
del af: Ribe Stifts Tidende
del af: Bornholms Avis
del af: Herning Avis
del af: Viborg Stifts-Tidende
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Helmer Lind (1862-1934)
Noter
3. Oplag 1928.
Føljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 2-2-1938 til 29-3-1938. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Bornholms Avis fra 6-2-1950 til 27-7-1950. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Herning Avis fra 23-2-1950 til 10-7-1950. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Viborg Stiftstidende fra 6-7-1950 til 16-11-1950. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Thisted Amtsavis fra 14-9-1950 til 7-11-1950. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Roy Glashan's Library
Kallundborg Avis 1-5-1928, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Horsens Avis 21-6-1928, side 6 [Anmeldelse] Mediestream
Williams, Valentine: I Guillotinens Skygge. Af Valentine Williams. Oversat af Ellen Rothe (1929, roman)
originaltitel: The red mass, 1925
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Ellen Rothe
Noter
Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 6-3-1929 til 11-5-1929 i 53 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage
originaltitel: Death answers the bell, 1931
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Dagens Nyheder fra 21-11-1934 til 19-2-1935 i 90 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: The gold comfit box, 1932
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Iver Gudme (1893-1965)
Noter
På engelsk også med titlen: The mystery of the gold box.
Føljeton i Dagens Nyheder fra 20-2-1935 til 14-6-1935 i 111 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage
originaltitel: The spider's touch, 1936
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Nationaltidende fra 23-1-1937 til 2-4-1937 i 68 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Detaljer
oversat af Anonym
1920 1. udgave: Manden med Klumpfoden. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Romanen "The man with the club-foot" ved Sigrid Opffer). ♦ V. Pios Boghandel, 1920. 208 sider
originaltitel: Dead man manor, 1935
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk som føljeton med titlen: Footsteps at night.
Føljeton i Nationaltidende fra 13-6-1937 til 19-9-1937 i 99 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage
Williams, Valentine: [indgår i antologien: Dødsmasken [s192]] Brevdue-manden. Side 192-205 (1973, novelle(r)) 👓
originaltitel: The pigeon man, 1927
Detaljer
illustrationer af Povl Norholt (1908-1993)
Noter
På engelsk trykt i: The Blue Book Magazine, Vol. 46, No. 1, November 1927.
Efter teksten: Originaltitel: The pigeon man.
Liste over originaltitler
Anvendte symboler