Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Mary E. Hanshew
Sprog: engelsk
0000 Omtale i elektronisk form: gadetection.pbworks.com
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Hanshew, Thomas: Dobbeltmordet i Hampton. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Hasselbalch, [1920]. 176 sider (1920, roman)
originaltitel: The riddle of the purple emperor, 1918
Detaljer
af Thomas W. Hanshew (1857-1914, sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
1920 Samhørende, 2. del af: Manden med de 40 Ansigter. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættlse. ♦ Hasselbalch, [1920]. 280 sider
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Horsens Avis 3-8-1920, side 3 [Anmeldelse, signeret: Bibliofil] Mediestream
Hanshew, Thomas: Lygtemænd. (Frozen flames). Aut. Oversættelse af O. Ravnkilde. ♦ Hasselbalch, [1922]. 160 sider (1922, roman)
originaltitel: Frozen flames, 1920
Detaljer
af Thomas W. Hanshew (1857-1914, sprog: engelsk)
oversat af O. Ravnkilde
Noter
På engelsk også med titlen: The Riddle of the Frozen Flame.
Hanshew, Thomas: Fortidens Skygger. (The hourse of discord). Aut. Oversættelse af O. Ravnkilde. ♦ Hasselbalch, [1923]. 144 sider (1923, roman)
originaltitel: The house of discord, 1922
Detaljer
af Thomas W. Hanshew (1857-1914, sprog: engelsk)
oversat af O. Ravnkilde
Noter
På engelsk også med titlen: The Riddle of the Spinning Wheel.