Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1847
Alby, Ernest: Den
franske Krigsfange, (1847, roman,
fransk)
EMP3727
Den
franske Krigsfange. Overs. af M. Strøm. ♦ 1847. 353 sider
originaltitel: La captivité du trompette Escoffier, 1848
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 200 (28-8-1847) til Nr. 253 (29-10-1847).
Note til første afsnit: Allerede under 5te d. M. i vort Nr. 180 have vi underrettet Læserne af vore Feuilleton om, at denne Fortælling vilde følge paa Slutningen af "En Nat ved Bullar-Søen". Ønsket om at forebygge Collision og flere Omstændigheder have foranlediget os til, allerede i Dag at meddele Indledningen til Fortællingen, skjøndt "Bullar-Søen" først vil blive endt om et Par Dage.
Noten 5-8-1847: Umiddelbart efter "En Nat ved Bullar-Søen", som snart bliver sluttet, vil som Feuilleton-Artikel blive meddeelt Ernst Albys Behandling af den bekjendte interessante Begivenhed, som Aviserne have omtalt, "den franske Trompeters Escoffiers Fangenskab hos Abd-el-Kader".
Fuld visning af den danske oversættelse i Berlingske Tidende på:
Mediestream
Andersen, H. C.: To Billeder fra Kjøbenhavn [indgår i antologien:
Gæa [s299]], (1847, novelle(r),
dansk) 👓
To Billeder fra Kjøbenhavn. Af H. C. Andersen. Side [299]-301
Senere med titlerne: Fra et Vindue i Vartou og: Et Billede fra Castelsvolden.
[Illustreret af] Lund: Vartou og Castelsvolden, samt Batemann [ie: James Bateman] (engelsk Maler): To Hunde.
Oversigt over andre udgaver:
1852 [2. del] i: Historier [1s029]
Senere udgave: Et Billede fra Castelsvolden
1919 [2. del] i: Eventyr [2s211]
Senere udgave: Et Billede fra Castelsvolden. Side 211-[13]
1919 [1. del] i: Eventyr [2s214]
Senere udgave: Fra et Vindue i Vartou. Side 214-[16]
1924 [2. del] i: Eventyr og Historier [2s211]
Senere udgave: Et Billede fra Castelsvolden. Side 211-[13]
1924 [1. del] i: Eventyr og Historier [2s214]
Senere udgave: Fra et Vindue i Vartou. Side 214-[16]
1958 [2. del] i: Eventyr og historier [1s293]
Senere udgave: Et billede fra kastelsvolden. Side [293]
1958 [1. del] i: Eventyr og historier [1s294]
Senere udgave: Fra et vindue i Vartov. Side [294]-95
1961 [2. del] i: Samlede Eventyr og Historier [1s332]
Senere udgave: Et Billede fra Castelsvolden. Side [332]-33
1961 [1. del] i: Samlede Eventyr og Historier [1s334]
Senere udgave: Fra et Vindue i Vartou. Side [334]-35
1962 [2. del] i: Samlede Eventyr og Historier [1s352]
Senere udgave: Et Billede fra Castelsvolden. Side 352-53
1962 [1. del] i: Samlede Eventyr og Historier [1s354]
Senere udgave: Fra et Vindue i Vartou. Side 354-[56]
1966 [1. del] indgår i antologien: København skildret af danske forfattere [s015]
Senere udgave: Fra et Vindue i Vartou. 1847. Side [15]-16
1975 [2. del] indgår i: Samlede eventyr og historier [1s083]
Senere udgave: Et billede fra Kastelsvolden. Side 83-84
1975 [1. del] indgår i: Samlede eventyr og historier [1s085]
Senere udgave: Fra et vindue i Vartov. Side 85-86
Andersen, H. C.: Digte, gamle og nye, (1847, digte,
dansk)
Digte, gamle og nye. ♦ Reitzel, 1847 [udkom 26-12-1846]. [2] + 318 + [1] sider
Andersen, H. C.: Den
gamle Gadeløgte [
Nye Eventyr [2h1s01]], (1847, novelle(r),
dansk)
Andersen, H. C.: Lille Tuk [
Nye Eventyr [2h1s41]], (1847, novelle(r),
dansk)
Andersen, H. C.: Nabofamilierne [
Nye Eventyr [2h1s15]], (1847, novelle(r),
dansk)
Andersen, H. C.: Skyggen [
Nye Eventyr [2h1s51]], (1847, novelle(r),
dansk)
Andersen, H. C.: Stoppenaalen [
Nye Eventyr [2h1s33]], (1847, novelle(r),
dansk)
Angelica: Donna Laura [indgår i antologien:
Gæa [s310]], (1847, digte,
dansk) 👓
Donna Laura. Af Angelica. Side 310-11
anonym: Beo-Wulf, (1847, digte,
engelsk) 👓
Beo-Wulf og Scopes Widsið. To angelsaxiske Digte, med Oversættelse og oplysende Anmærkninger udgivne af Frederik Schaldemose. ♦ Kjøbenhavn, i Commission hos C. Steen, 1847. 188 sider
2 upaginerede sider: Fortale.
Med parallel angelsaksisk og dansk tekst. Den danske tekst trykt med fraktur.
Side 176 starter det andet digt, hvor titlen staves Scópes Widsið, og titlen er oversat til: Sangerens Reise.
anonym: Breve fra Grækenland [indgår i antologien:
Gæa [s243]], (1847, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Breve fra Grækenland. Af en Anonym. Side [243]-73
anonym: Den
døde Tante, (1847, roman,
dansk)
af Anonym
Den
døde Tante. Novelle. Overs. ♦ Schellerup, 1847. 185 sider
Dansk Bogfortegnelse 1841-58 anfører at bogen er oversat, men har den samtidig under Danske Romaner.
anonym: Fragment af Reineke Vos [indgår i antologien:
Gæa [s274]], (1847, digte,
tysk) 👓
illustrationer af Th. Kiellerup (1818-1850)
Fragment af Reineke Vos. Ved Christian Winther. Side [274]-79
Uddrag af note til titlen på side [275]: Efter Anmodning af Gæas Udgiver meddeles nedenstaaende to Kapitler af en endnu ufuldendt Oversættelse af det nedertydske Digt Reineke Vos. Jeg har benyttet Hoffmann von Fallerslebens Recention af den Lübecker Udgave fra 1498, og bestræbt mig for at følge Originalen Linie for Linie.
Linienumrene: [517]-[664].
anonym: Frants Blaastrømpe, (1847, børnebog,
fransk)
oversat af Anonym
Frants Blaastrømpe. Fortælling for Børn. Efter det Franske. ♦ Steen & S., 1847. 99 sider, illustreret
Med 4 Lithographier.
2. Oplag, 1847.
anonym: Det
galante Eventyr [indgår i:
Roman-Journal [e]], (1847, roman,
dansk)
anonym: Gemytlighed paa Torvet [indgår i:
Roman-Journal [d]], (1847, roman,
dansk)
anonym: Krønike om Keiser Carl Magnus, (1847, roman,
ukendt)
oversat af Anonym
Krønike om Keiser Carl Magnus. Hvorledes han stedse mandeligen streed for den hellige christelige Tro, med de tolv Jevninge, som var Roland, Oliver, Turpin Ærkebiskop og andre flere, som her efterfølge. ♦ Kbh., 1847. 237 sider
anonym: Kunstberidderne, (1847, roman,
tysk)
EMP3108
oversat af Anonym
Kunstberidderne. En Novelle. Efter det Tydske. ♦ 1847. 239 sider
originaltitel: Die Kunstreiter, 1847
anonym: Manden med Perspectivkassen, (1847, børnebog,
tysk)
Manden med Perspectivkassen. Efter det Tydske. [Ved Meïr Aaron Goldschmidt og Jac. Davidsen]. Med 34 illum. Billeder. ♦ Kbh., Bing og Søn, 1847
Margrethe eller Træet med Madonnabilledet
anonym: Tantens Historier, (1847, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Tantens Historier. Fortællinger og Eventyr for Børn, oversat fra Tydsk. Med 9 colorerede Billeder. ♦ C. Steens Forlag, 1847 [ie: 1846]. ? sider, illustreret
originaltitel: ?
anonym: Den
velgjørende Fee, (1847, børnebog,
tysk)
Den
velgjørende Fee eller Børneøen. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & S., 1847. 45 sider, illustreret
Med 8 træsnit.
anonym [Bellemare, Louis-Gabriel-Ferry]: Smugleren Cayetano, (1847, roman,
fransk)
EMP3781
oversat af Anonym
Smugleren Cayetano. Romantisk Fortælling og Skitse af Livet i Mexico. ♦ L. Jordan, 1847
originaltitel: Cayetano le contrebandier, 1847
Tilsyneladende solgt sammen med: Fuglen i Buret, af Leon Gozlan, jævnfør Fortegnelse over L. Jordans Forlag. 1875, side 32.
[b] Gozlan, Leon:
Fuglen i Buret (
1847, roman)
anonym [Damitz, Karl von]: Henrik IV som Fredløs i Nutidens Speil, (1847, roman,
tysk)
EMP1792
Henrik IV som Fredløs i Nutidens Speil eller Pater Anselm og hans Samtidige. En historisk Roman; frit overs. efter det Tydske ved C.J. Meldola. ♦ 1847. Deel 1-2, 242 + 238 sider. (Novellebladet, 1)
originaltitel: Heinrich der Vierte im Spiegel der Gegenwart, 1847
[Over teksten anføres:] Den Fredløse eller Henrik den fjerde i Nutidens Speil. Historisk Novelle af Carl von Damitz.
anonym [Hansen, Søren]: Lyngblomster forvandlede til Brød for Fattigfolk i Odense, (1847, digte,
dansk)
af uidentificeret
Lyngblomster forvandlede til Brød for Fattigfolk i Odense. En chemisk Opgave, løst ved poetiske Midler, fundne i en gammel Advocats efterladte Mappe. ♦ Odense, (Hempel), 1847. 162 sider
anonym [Heiberg, Johan Ludvig]: Valgerda, (1847, dramatik,
dansk)
Valgerda. Lystspil i to Acter. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1847. 109 sider
Oversigt over andre udgaver:
1848 i: Poetiske Skrifter [4d]
Senere udgave: Valgerda
1862 i: Poetiske Skrifter [5a]
Senere udgave: Valgerda. Lystspil i to Acter. Side [3]-141
1896 i: Skuespil [2c]
Senere udgave: Valgerda
1932 i: Poetiske Skrifter [3d]
Senere udgave: Valgerda
anonym [Hoffmann, Heinrich]: Vær lydig,, (1847, børnebog,
tysk)
Vær lydig, eller lystige Historier og moersomme Billeder for Börn imellem 3-6 Aar. ♦ Kiøbenhavn, H.I. Bing & Söns Forlag, 1847. 20 blade
originaltitel: Lustige Geschichte und drollige Bilder mit 15 colorierten Tafeln für Kinder von 3-6 Jahren, 1845
Fremgår først af annoncer december 1847, fx Adresseavisen 15-12-1847.
Vibeke Stybe: Den første danske Bastian, i: Bogvennen 1962-63, side 100-09. Fuld visning af artiklen på:
tidsskrift.dk
Vibeke Stybe: Historien om "Struwwelpeter" eller "Den store Bastian", 1971.
Medtaget på: 100 danske børnebøger 1555-2008
link til hele listen Kommentar til listen: opslag: Den store Bastian.
Oversigt over andre udgaver:
1867 Senere udgave: Den store Bastian eller Vær lydig. Lystige Historier og morsomme Billeder for Børn imellem 3-6 Aar. ♦ E. Jespersen, 1867. [20] blade
1870 [Uddrag]
Senere udgave: Historier til Advarsel for ulydige Börn
1921 Senere udgave: Den store Bastian eller Vær lydig. Lystige Historier og morsomme Billeder for Børn imellem 3-6 Aar. Jubilæums-Udgave. 106.-113. Tusinde. ♦ Jespersen, [1921]. 24 sider, illustreret (kvartformat)
1940 Senere udgave: De uartige Børn. ♦ Arthur Jensens Kunstforlag, [ca. 1940]. 16 sider, illustreret
1949 Senere udgave: Den store Bastian eller Vær lydig. Lystige Historier og morsomme Billeder for Børn imellem 3-6 Aar. 231.-260. Tusinde. ♦ Jespersen og Pio, [1949]. 24 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75
1964 indgår i antologien: Barndomslandet [4s129]
Senere udgave: Fugleskræmsel. Side 129
1964 indgår i antologien: Barndomslandet [4s085]
Senere udgave: Historien om den kræsne Mads. Side 85
1971 Senere udgave: La Struvelpetro. Beletaj rakontoj kaj komikaj bildoj. Esperanta traduko de J. D. Applebaum. ♦ Eldonejo Tk, [1971]. 24 sider, illustreret (29 cm)
anonym [Hollard Nielsen]: Ridder Niels Ebbesen, (1847-48, roman,
dansk)
Ridder Niels Ebbesen. Danmarks Befrier. Romantisk Skildring. ♦ L. Jordan, 1847-48. 1-3 Deel
anonym [Toepffer, Rodolphe]: Herr Stankelbeens mærkværdige Reiser, (1847, børnebog,
fransk)
Herr Stankelbeens mærkværdige Reiser og selsomme Eventyr til Vands og Lands. Et comisk Album affattet i Tegninger af Jochum Træsnider og oplyst i kunstige Riim af Lars Riimsmed. ♦ Kbh. og Chria., H.F. Eibe - Feilberg & Landmark, 1847. 146 sider, illustreret
originaltitel: Histoire de Monsieur Cryptogame, 1845
originaltitel: Fahrten und Abenteuer des herrn Steckelbein, 1847
Den danske oversættelse efter den tyske bearbejdelse: Julius Kell: Fahrten und Abenteuer des Herrn Steckelbein, 1847.
Den svenske oversættelse hedder: Herr Spindelbens märkvärdiga irrfärden och sällsamma äfventyr till lands och vatten. Komiskt album, författadt i teckningar af Jockum Trädsnidare och upplyst i konstiga rim af Orvar Odd. 1847.
De benyttede illustrationerne er originalens, tegnet af Rodolphe Töpffer og skåret i træ af Cham (ie: Amadée Noé).
[Kun forandret titeblad], D.F. Bonniers Forlag, 1849.
[Nyt oplag?], 1864.
Fuld visning af den tyske bearbejdelse, dritte Auflage, 1865, på:
Google Books
Fuld visning af den franske tekst, udgave fra 1870, på:
Google Books
Rud. Töpffer: Herr Stankelbens mærkværdige rejser og eventyr. 7. udg. 1966 [heri: efterskrift af Harald Isenstein].
Oversigt over andre udgaver:
1879 Senere udgave: Herr Stankelbeens mærkværdige Reiser og Eventyr til Lands og Vands. M. Illustr. ♦ (Wøldike) V. Pio, 1879
1903 Senere udgave: Herr Stankelbens mærkværdige Rejser. M. Illustr. af R. Töpffer. 2. Udg. ♦ Thaning & Appel, 1903. 80 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 1,50
1914 Senere udgave: Herr Stankelbens mærkværdige Rejser. 3. Udg.
1943 Senere udgave: Stankelbens mærkværdige Rejser og Eventyr til Lands og til Vands. Tekst og Illustr. af Rudolf Töpffer. ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1943. 78 sider, illustreret (oktav i tværformat)
1966 Senere udgave: Herr Stankelbens mærkværdige Rejser og Eventyr til Lands og til Vands. Med Ill. af Rudolf Töpffer
antologi: Otte Fortælllinger, (1847, novelle(r),
fransk)
EMP3686
Otte Fortælllinger. Efter det Franske. Overs. af Maria Bojesen. ♦ 1847. 176 sider, 8 litografier
[a] anonym: Den
blinde Bedstemoder (
1847, novelle(r))
[b] anonym: De
smaa Frøkener (
1847, novelle(r))
[c] anonym:
Margrethe eller Træet med Madonnabilledet (
1847, novelle(r))
[d] anonym:
Belønningen (
1847, novelle(r))
[e] anonym:
Moderens Grav (
1847, novelle(r))
[f] anonym:
Spilopperne (
1847, novelle(r))
[g] anonym:
Broder og Søster (
1847, novelle(r))
[h] anonym:
Baronessens Frokost (
1847, novelle(r))
antologi: Bibliothek for Smaafortællinger, (1847-48, novelle(r),
flere sprog)
EMP 33
Bibliothek for Smaafortællinger. ♦ E.L. Thaarup, 1847-48. No. 1-3, 146, 83, 91 sider
Hvert bind også udgivet separat.
[1] Reybaud, Ch.:
Felise. En Klosterhistorie. Af Ch. Reybaud. Fra det Franske ved N. Hee. ♦ E.L. Thaarup, 1847. 146 sider. (Bibliothek for Smaafortællinger, 1) (
1847, roman)
originaltitel: Les anciens couvents de Paris Clémentine et Félise
På fransk trykt i: Revue des deux mondes, 1848. Trykt i bogform i 1850.
På dansk oprindelig som føljeton i Locomotivet.
[2] Blanche, August:
Jernbæreren. En Begivenhed for Folkelivet. Fra det Svenske [ved Chr. Thaarup]. ♦ Thaarup, 1847. 83 sider. (Bibliothek for Smaafortællinger, 2) (
1847, roman)
originaltitel: Järnbäraren, 1845
1868 Senere udgave: Lastdrageren. Efter August Blanche. ♦ 1868. 97 sider
Oprindelig som føljeton i Locomotivet.
[3a] anonym:
Varinka (
1848)
oversat af Anonym
Oprindelig som føjeton i: Frederiksborg Amts Morskabs- og Avertissements-Blad.
[3b] Onkel Adam [ie: Witterbergh]:
Klokken. Miniature af Alexis. Udgiven af Onkel Adam (
1848, novelle(r))
originaltitel: Klockan
oversat af Anonym
På svensk trykt i bogform i samlingen: De fyra signaturerna, 1843.
Den danske oversættelse oprindelig som føjeton i: Frederiksborg Amts Morskabs- og Avertissements-Blad.
[3c] anonym:
Galeislaven. Fra det Tydske (
1848, novelle(r))
oversat af Anonym
Oprindelig som føjeton i: Frederiksborg Amts Morskabs- og Avertissements-Blad.
antologi: Eventyr af forskiellige Digtere, (1847-48, roman,
flere sprog)
EMP 6
Eventyr af forskiellige Digtere. Sammendragne og oversatte, med Bemærkninger, af Adam Oehlenschläger. Anden Udgave. ♦ Christiania, Johan Dahls Forlag, 1847-48. Første-Anden Deel, (xxii + 233) + (xxii + 222) sider
Oversigt over andre udgaver:
1816 1. udgave: Eventyr af forskiellige Digtere. Sammendragne og oversatte, med Bemærkninger, af Adam Oehlenschläger. ♦ Gyldendalske Boghandlings Forlag, 1816. 1.-2. Deel, (xxxii + 319) + (xxxxii + 297) sider
antologi: Humoristisk Folkekalender for 1848, (1847, humor,
ukendt) 👓
Humoristisk Folkekalender for 1848. Udgivet for "Flyvepostens" Abonnenter af Eduard Meyer, ansvarh. Red. L. Øettinger. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos J.G. Salomon, [1847]. 92 sider, illustreret + 1 tavle (noder)
Upagineret side: [Tegning] Glædeligt Nytaar! Tegningerne ere af Klæstrup, xylographerede af Nothweiler.
antologi: Norsk Anthologi, (1847, digte,
) 👓
Norsk Anthologi. Udgiven af H. J. Thue. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Jæger, 1847. 221 sider
Side [5]-10: Fortale [signeret: I August 1846, H.J. Thue].
Side [214]-22: Fortegnelse over de i Anthologien optagne Forfatteres Skrifter.
antologi (årbog): Gæa, (1847, digte,
dansk) 👓
Gæa. Æsthetisk Aarbog med Bidrag af ... og Illustrationer efter ... Udgivet af P. L. Møller. ♦ Kjøbenhavn, Udgiverens Forlag, 1847. [1] 311 [5] sider, illustreret + 2 tavler. (Trykkeri: Schultziske Bogtrykkeri)
På titelbladet også: Med Bidrag af Oehlenschlæger, Hauch, Grüner, Gregorio, Anna Christiane Ludvigsen (Jessen), C.H. Lorenzen, L. Roikjær, Carit Etlar, Caralis, Emanuel St. Hermidad, Anonym, Chr. Winther, H.C. Andersen, E. Aarestrup, Angelica, F. Hoegh-Guldberg, P.L. Møller, og Illustrationer efter Tegninger af Abildgaard, Thorvaldsen, Jerichau, Liebert, Knoechl, Marstrand, Schirmer, C. Sohn, Lessing, Sergell, En Antik, A. Melby, Lund, Gaspaxini, Kjellerup, Juul, Batemann, Simonsen, D. Blunk.
1 Tavle (Dante som besynger Helvede, til side 137).
1 upagineret side: Litterært Indhold.
Side [11]-47: Rahbek og Bakkehuset. Et Bidrag til vor Litteraturhistorie. Af P. L. Møller.
Side [175]-94: Om Maleren Abildgaard [Af P.L. Møller, hertil hører upagineret tavle før side 175].
Side [312-13]: To billeder af D. Blunk, hver med et digt uden forfatterangivelse.
Side [315]: Tre danske Bondesange [Med noder].
Side [316]: Illustrationer [Med angivelse af oprindelig kunstner og aktuelle bearbejder].
[s001] Oehlenschlæger:
Digte. Af Oehlenschlæger. Side [1]-5 (
1847, digte)
illustrationer af Bertel Thorvaldsen (1770-1844)
illustrationer af Adolf Jerichau (1816-1883)
Digtenes titler: Et Basrelief of Thorvaldsen. Giøglerne. Jupiter og Ganymed.
[s006] Hauch, C.: Den
Forladte. Af C. Hauch. Side [6]-10 (
1847, digte)
[s048] Grüne, J. P.:
Tydske Digte. Af J. P. Grüne. Side [48]-55 (
1847, digte)
Digtenes titler: Schwermuthslieder. Natur. Das Meer. Die Rosenknospe. Am Rhein. Allegorie. Der Leuchtturm. Der Schwan. Die Schwalbe.
[s056] Møller, P. L.: Den
Moderløse. Böhmisk Folkesang. [Af P. L. Møller]. Side [56]-57 (
1847, digte)
[s058] Gregorio:
Digte. Af Gregorio. Side [58]-63 (
1847, digte)
af Gregorio (pseudonym)
Digtenes titler: En Høisang. Til Professor H.N. Clausen. Harald Haarderaade. Willemoes. Whistparliet. Paa Gaden. Er Møde, Billet-doux.
[s064] Møller, P. L.:
Skizzer af Folkelivet. Ved Udgiveren. Side [64]-100 (
1847, novelle(r))
Afsnittenes titler: I: Landsbyvirtuosen. II: Peter Skrøder.
[s101] Jessen, Anna Christiane:
Digte. Af Anna Christiane Ludvigsen (Jessen), født Lauterup. Side [101]-09 (
1847, digte)
Digtenes titler: Kirkegaarden. Sommermorgen. De gamle Minder. Den dræbte Sangfugl. Vaar-Beskæftigelser. Den vordende Soldat.
[s110] Lorenzen, C. H.:
Achilles paa Skyros. Af C. H. Lorenzen. Side [110]-36 (
1847, dramatik)
illustrationer af Johan Tobias Sergel (1740-1814)
[s137] Dante:
Helvede. Femte Sang, oversat af P. L. Møller. Side [137]-41 (
1847, digte)
Hertil knytter sig tavlen foran titelbladet.
[s142] Roikjær, L.: En
Kjærlighedshistorie. Af L. Roikjær. Side [142]-48 (
1847, digte)
af L Roikjær
[s149] Etlar, Carit:
Djævelens Bro. Et Folkesagn fortalt af Carit Etlar. Side [149]-56 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s053]
Senere udgave: Djævelens Bro. Side 53-59
1891 i: Skrifter [17s044]
Senere udgave: Djævelens Bro. Side 44-50
[s157] Caralis:
Digte. Af Caralis. Side [157]-69 (
1847, digte)
Digtenes titler: Zephyrs Qvide. Veemod. Ved Stranden. Romance. Natten. En Skjønhed. En Situation. Jasminen. Lilien. Tordenveir. Impromtu.
[s170] Møller, P. L.:
Frederiksborg. Et Digt af P. L. Møller. Side [170]-74 (
1847, digte)
[s195] Møller, P. L.: En
Historie fra Cadix. Fortalt af P. L. Møller. Side [195]-99 (
1847, digte)
illustrationer af Anton Melbye, f 1818 (1818-1875)
[s200] St. Hermidad, Emanuel:
Informatoren. Et Eventyr, ved Emanuel St. Hermidad. Side [200]-31 (
1847, novelle(r))
1850 indgår i: Eventyr, Skizzer og Sagn [s091]
Senere udgave: Informatoren. Et rübezahlsk Eventyr. Side [91]-142
[s232] Møller, P. L.:
Romancer. Af P. L. Møller. Side [232]-42 (
1847, digte)
Digtenes titler: Kong Erik. En Tvekamp. Hjorten. Edithe med Svanehalsen. Den sidste Konge.
[s243] anonym:
Breve fra Grækenland. Af en Anonym. Side [243]-73 (
1847, novelle(r))
af Anonym
[s274] anonym:
Fragment af Reineke Vos. Ved Christian Winther. Side [274]-79 (
1847, digte)
illustrationer af Th. Kiellerup (1818-1850)
Uddrag af note til titlen på side [275]: Efter Anmodning af Gæas Udgiver meddeles nedenstaaende to Kapitler af en endnu ufuldendt Oversættelse af det nedertydske Digt Reineke Vos. Jeg har benyttet Hoffmann von Fallerslebens Recention af den Lübecker Udgave fra 1498, og bestræbt mig for at følge Originalen Linie for Linie.
Linienumrene: [517]-[664].
[s280] Møller, P. L.:
Digte. Af P. L. Møller. Side [280]-98 (
1847, digte)
illustrationer af Juul
Digtenes titler: En Udenlandsreise. Sangerløn. Aakanden. I Skoven. Hinduens Hjemvee. Skaal for Dampen! Alkestis. Den velopdragne Søn. Duerne.
[s299] Andersen, H. C.:
To Billeder fra Kjøbenhavn. Af H. C. Andersen. Side [299]-301 (
1847, novelle(r))
1852 [2. del] i: Historier [1s029]
Senere udgave: Et Billede fra Castelsvolden
1919 [2. del] i: Eventyr [2s211]
Senere udgave: Et Billede fra Castelsvolden. Side 211-[13]
1919 [1. del] i: Eventyr [2s214]
Senere udgave: Fra et Vindue i Vartou. Side 214-[16]
1924 [2. del] i: Eventyr og Historier [2s211]
Senere udgave: Et Billede fra Castelsvolden. Side 211-[13]
1924 [1. del] i: Eventyr og Historier [2s214]
Senere udgave: Fra et Vindue i Vartou. Side 214-[16]
1958 [2. del] i: Eventyr og historier [1s293]
Senere udgave: Et billede fra kastelsvolden. Side [293]
1958 [1. del] i: Eventyr og historier [1s294]
Senere udgave: Fra et vindue i Vartov. Side [294]-95
1961 [2. del] i: Samlede Eventyr og Historier [1s332]
Senere udgave: Et Billede fra Castelsvolden. Side [332]-33
1961 [1. del] i: Samlede Eventyr og Historier [1s334]
Senere udgave: Fra et Vindue i Vartou. Side [334]-35
1962 [2. del] i: Samlede Eventyr og Historier [1s352]
Senere udgave: Et Billede fra Castelsvolden. Side 352-53
1962 [1. del] i: Samlede Eventyr og Historier [1s354]
Senere udgave: Fra et Vindue i Vartou. Side 354-[56]
1966 [1. del] indgår i antologien: København skildret af danske forfattere [s015]
Senere udgave: Fra et Vindue i Vartou. 1847. Side [15]-16
1975 [2. del] indgår i: Samlede eventyr og historier [1s083]
Senere udgave: Et billede fra Kastelsvolden. Side 83-84
1975 [1. del] indgår i: Samlede eventyr og historier [1s085]
Senere udgave: Fra et vindue i Vartov. Side 85-86
Senere med titlerne: Fra et Vindue i Vartou og: Et Billede fra Castelsvolden.
[Illustreret af] Lund: Vartou og Castelsvolden, samt Batemann [ie: James Bateman] (engelsk Maler): To Hunde.
[s302] Hugo, Victor:
Tre Digte efter Victor Hugo. Af Emil Aarestrup. Side [302]-06 (
1847, digte)
Digtenes titler: Favorit-Sultanen. Slangestumperne. Sørøversang.
[s307] Byron:
Corsaren og hans Brud. (Fragment efter Byron). Side [307]-10 (
1847, digte)
[s310] Angelica:
Donna Laura. Af Angelica. Side 310-11 (
1847, digte)
[s314] Høegh-Guldberg, Frederik: Den
Allersidste. Side [314] (
1847, digte)
Efter digtet: Frederik Høegh-Guldberg.
Arthur senex: En for mange, (1847, roman,
dansk)
En for mange. Novelle af Oscar v. B.'s efterladte Papirer, samlede og udg. af Arthur sénex. ♦ Kbh., L. Jordan, 1847. 223 sider
avis: Dagbladet, (1847-48, periodicum)
(1847-10-12) redigeret af Nicolai Petersen
(1848-01-26) redigeret af
M.W. Brun (1819-1891)
avis: Dagen, (1847, periodicum)
Baggesen, Jens: Dramaturgisk Kritik [
Danske Værker [11b]], (1847, tekster,
dansk) 👓
Dramaturgisk Kritik. Første Samling [1813-1814]. Side 235-344
Indeholder: Axel og Valborg. Hakon Jarl. Dyveke. Hollænderne. Spillesygen. Skriftemaalet og Min Bedstemoder. Gamle og nye Sæder. Myndlingerne. Hytten i Schwarzwald. Medbeilerne. Epigrammet. Barselstuen.
Baggesen, Jens: Dramaturgisk Kritik [
Danske Værker [12a]], (1847, tekster,
dansk) 👓
Dramaturgisk Kritik. Anden Samling [1814-16]. Side 1-172
Indhold: Røverborgen. Hugo von Rheinberg. Corregio. De forlibte Haandværksfolk. Adolf og Lovise. Uglspil eller Fastelavns Mandag. Crispins Forvandlinger. Ludlams Hule.
Baggesen, Jens: Labyrinthen [
Danske Værker [10a]], (1847, tekster,
dansk) 👓
Baggesen, Jens: Labyrinthens Fortsættelse [
Danske Værker [10b]], (1847, tekster,
dansk) 👓
Labyrinthens Fortsættelse. I, II
Baggesen, Jens: Labyrinthens Fortsættelse [
Danske Værker [11a]], (1847, tekster,
dansk) 👓
Labyrinthens Fortsættelse. Tredie Afsnit. Side 1-234
Barner, upo-: Blomstrende Torneqviste, (1847, digte,
dansk)
Blomstrende Torneqviste. Eibe, 1847
Krøniker fra Kong Christian den Andens Tid. ♦ Schubothe, 1847 (1846). 1.-3. Deel
Oversigt over andre udgaver:
1857 i: Samlede Noveller og Fortællinger [9-10]
Senere udgave: Krøniker fra Kong Christian den Andens Tid. Fortælling af Carl Bernhard. 1.-2. Deel. Anden Oplag. ♦ Schubothe, 1857
1870 i: Samlede Skrifter [9-10]
Senere udgave: Krøniker fra Kong Christian den Andens Tid. [Del] 1-2, 418 + ? sider
1878 Senere udgave: Krøniker fra Kong Kristian den Andens Tid. Fortælling. Fjerde Udgave. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1878. 651 sider
1882 Senere udgave: Krøniker fra Kong Kristian den andens Tid. Femte Udgave. ♦ Schubothe, 1882. 649 sider. Pris: kr. 3,00
1888 Senere udgave: Krøniker fra Kong Christian den Andens Tid. 6. Udg.
1895 i: Udvalgte Skrifter [3-04]
Senere udgave: Krøniker fra Kong Christian den Andens Tid. [Del] 1-2. 398 + 431 sider
1898 Senere udgave: Krøniker fra Kong Kristian den Andens Tid. ♦ Hagerup, 1898. 776 sider. (Folkets Bogsamling, 5)
1915 i: Udvalgte Skrifter [2]
Senere udgave: Krøniker fra Christian den Andens Tid
1924 Senere udgave: Dyveke. Fra Krøniker fra Christian den Andens Tid. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1924. 64 sider. Pris: kr. 1,00
Bertrand, Gottlieb: Mazarino,, (1847, roman,
tysk)
EMP1698
bearbejdelse: Anonym
Mazarino, den store Røver i Lothringen og Elsas. Romantisk fremstillet. Ny Udgave. ♦ L. Jordan, 1847. 1.-3. Deel, 217 + 165 + 137 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
Bogen nævner ingen oversætter, men bygger, lettere forkortet, på C. Kr. Schiøtz' oversættelse fra 1803.
Oversigt over andre udgaver:
1803 1. udgave: Mazarino, den store Røver i Lothringen og Elsas. Af Forf. til de Uudforskelige. Overs. ved C. Kr. Schiøtz. ♦ 1803. Deel [1]-3, ? + 162 + 184 sider
Birch-Pfeiffer, Charlotte: Tante Cathrine, (1847, roman,
tysk)
EMP1707
oversat af Anonym
Tante Cathrine. En Fortælling. Overs. ♦ Frederikshavn, Vogelius, 1847. 60 sider. Pris: 24 Sk.
originaltitel: ?
Bird: Skovdjævelen, (1847-50, roman,
engelsk)
EMP 237
oversat af Anonym
Skovdjævelen. Fortælling af det amerikanske Colonistliv. ♦ Jordan, 1847-50. Deel 1-3, 258 + 240 + 168 sider
originaltitel: Nick of the woods, or The Jibbenainosay. A tale of Kentucky, 1837
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1886-87, Nr. 12 (19-12-1886) til Nr. 44 (31-7-1887), under titlen: Skovdjævelen. En Fortælling fra Kentuckys Urskove, efter Dr. Bird.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Skovdjævelen. En Indianerhistorie. I Bearbejdelse ved Alex. Schumacher. ♦ John Martin, 1917. 156 sider
1925 Senere udgave: Skovdjævelen. En Indianerhistorie. I Bearbejdelse ved Alex. Schumacher. ♦ Prior, [1925]. 216 sider, 5 tavler. Pris: kr. 2,75
Jernbæreren. En Begivenhed for Folkelivet. Fra det Svenske [ved Chr. Thaarup]. ♦ Thaarup, 1847. 83 sider. (Bibliothek for Smaafortællinger, 2)
originaltitel: Järnbäraren, 1845
Oprindelig som føljeton i Locomotivet.
Oversigt over andre udgaver:
1868 Senere udgave: Lastdrageren. Efter August Blanche. ♦ 1868. 97 sider
De
tre Helligaftener. Side 219-33
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s126]
1. udgave: De tre Helligaftener. Side 126-40
Fjorden Dage i Jylland. Side 80-228
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5c]
1. udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 65-214
Blicher, St. St.: Digte, (1847, digte,
dansk) 👓
Digte. Af St. St. Blicher. Ny Udgave ved P.L. Møller. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af C.A. Reitzel, 1847. 1.-2. Deel, 234 + 264 sider
2 upaginerede sider: Anmærkninger til nærværende Udgave af St. St. Blichers Noveller og Digte, 1-9. Deel.
books.google.dk
Gyldholm. Side 229-46
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4a]
1. udgave: Gyldholm. En Middagsdrøm. Side 1-18
Hævnen. Side 103-40
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4c]
1. udgave: Hävnen. En Tildragelse i Begyndelsen af det fjortende Aarhundrede. Side 87-124
Høstferierne. Side 25-102
Oversigt over andre udgaver:
1840 indgår i: Samlede Noveller og Digte [s001]
1. udgave: Høstferierne. Side 1-79
Julianes Giftermaal. Side 194-218
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s102]
1. udgave: Julianes Giftermaal. Side 102-25
Krybeskytten. Side 55-79
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4f]
1. udgave: Krybeskytten. Side 222-48
Kjerlighed i Vildmosen II. Side 247-50
Oversigt over andre udgaver:
1871 i: Noveller [3m]
Senere udgave: Kjærlighed i Vildmosen II. Side 359-62
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s661]
Senere udgave: Kjærlighed i Vildmosen II. Side 661-66
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s661]
Senere udgave: Kærlighed i Vildmosen. II. 1847. Side [661]-66
1906 i: Samlede Noveller og Skitser [2s300]
Senere udgave: Kærlighed i Vildmosen II. Side [300]-02
1932 i: Samlede Skrifter [30s237]
Senere udgave: Kjerlighed i Vildmosen II
Leonore. Side 172-93
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4e]
1. udgave: Leonore. Begivenheden er taget af Bakers Inquisitionshistorie, der udkom for noget over hundrede Aar siden, og seer ud, som Sandhed. Side 200-22
Marie. Side 234-55
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5b]
1. udgave: Marie. Side 42-65
Maskeraden. Side 1-24
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [a]
1. udgave: Maskeraden. Side 1-25
Blicher, St. St.: Nordlys - mislyd ej Landsmand dette Ord [
Gamle og nye Noveller [7a]], (1847, digte,
dansk)
Nordlys - mislyd ej Landsmand dette Ord. [upagineret side]
Sildig Opvaagnen. Side 141-71
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2b]
1. udgave: Sildig Opvaagnen. Side 85-116
Valbypigen. Side 256-65
Oversigt over andre udgaver:
1871 i: Noveller [3n]
Senere udgave: Valbypigen. Side 363-71
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s667]
Senere udgave: Valbypigen. Side 667-79
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s667]
Senere udgave: Valbypigen. Fortalt af Peer Spillemand. 1847. Side [66]-79
1895 indgår i: Per Spillemands Historier [k]
Senere udgave: Valbypigen. Side 267-77
1906 i: Samlede Noveller og Skitser [2s496]
Senere udgave: Valbypigen. (Fortalt af Peer Spillemand). Side [496]-502
1911 i: Samlede Noveller og Skitser [2s209]
Senere udgave: Valbypigen. Side [209]-18
1932 i: Samlede Skrifter [30s225]
Senere udgave: Valdbypigen
Viinhandleren og Herremanden. Side 1-54
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s047]
1. udgave: Viinhandleren og Herremanden. Side 47-101
Voxet op blandt gamle Grave. [upagineret side]
Blom, G. V.: Digte, (1847, digte,
dansk)
Bournonville, August: Den
hvide Rose, (1847, ballet,
dansk)
Den
hvide Rose eller Sommeren i Bretagne. Ballet i een Akt. Musiken componeret og arrangeret af H. Paulli. ♦ Schubothe, 1847. 4 sider
På titelbladet: Opført første Gang i September 1847.
Bournonville, August: Den
nye Penelope, (1847, ballet,
dansk)
Den
nye Penelope eller Foraarsfesten i Athenen. Ballet i 2 Acter. Musiken af H. v. Løvenskjold. Decorationerne af Lund og Christensen. ♦ [1847]. 4 sider
På titelbladet: Opført første Gang i Januar 1847.
Boz [ie: Dickens, Charles]: Dombey og Søn, (1847-50, roman,
engelsk)
EMP 500
oversat af Anonym
Dombey og Søn. Roman af Boz. Overs. fra Engelsk. ♦ Schubothe, 1847-50. 1.-4. Deel, 398 + 467 + 518 + 559 sider. Pris: 6 Rd. 40 Sk
originaltitel: Dealing with the firm of Dombey and Son, 1846-48
Oprindelig udgivet på engelsk i 19 hæfter fra oktober 1846 til april 1848. Udgivet i bogform 1847-48.
Flyveposten 3-8-1847, note side 2: Da Fortsættelsen af Dickens Roman "Dombey og Søn" ikke endnu er udkommen i Original og da Oversættelsen saaledes ikke kan leveres endnu, vil Feuilletonen imidlertid, indtil Fortsættelsen indtræffer ,blive optagen af Alex. Dumas's fortræffelige Roman "Sylvendire".
Flyveposten 18-9-1847, note: Da Charles Dickens Roman: Dombey & Søn" ikke er færdig fra Forfatterens Haand og kun nogle faa Capitler haves i Behold, troe vi at skylde Publicum den Opmærksomhed at oppebie, indtil en Deel af samme hidkommer.
Føljeton i Flyveposten fra 23-6-1847 til 3-8-1847, Anden Deel fra 19-7-1847 [Det bragte svarer til 1. del (20 kapitler) af den engelske trebindsudgave]. Fuld visning af oversættelsen i Flyveposten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1855-56 i: Samtlige Værker [14-15]
Senere udgave: Forretninger med Firmaet Dombey & Søn, en gros, en detail og til Udførsel. ♦ Schubothe, 1855-56. [Bind] I-II, 512 + 559 sider. Pris: 4 Rd. 48 Sk.
1863 i: Samtlige Værker [11-12]
Senere udgave: Forretninger med Firmaet Dombey & Søn
1863 Senere udgave: Historien om Lille Dombey. Efter "The history of little Dombey" ved Henr. Smith. Med sex Tegninger af Chr. Blache. ♦ Michaelsen & Tillge (C.G. Iversen), 1863. 74 sider + 6 tavler
1877 i: Samlede Værker [12-13]
Senere udgave: Forretninger med Firmaet Dombey & Søn
1893 i: Samlede Værker [18-19]
Senere udgave: Forretninger med Firmaet Dombey & Søn, en gros, en detail og Eksport
1913 Senere udgave: Forretninger med Firmaet Dombey og Søn en gros, en detail og til Eksport. Paa Dansk ved Theod. Ewald. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.]. 1913. 556 sider. (Litteraturens Mesterværker)
1919 i: Samlede Værker [16-17]
Senere udgave: Dombey & Søn, en gros, en detail og Export. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer af H. K. Browne (Phiz). 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 464 + 504 sider
Bredahl, C. H.: Sultan Mahmuds Pilgrimsgang, (1847, dramatik,
dansk)
Sultan Mahmuds Pilgrimsgang. Drama i fem Acter. ♦ Eibe, 1847. 88 sider. Pris: 36 Sk.
Skrevet 1834.
Føljeton i Kjøbenhavnsposten fra 22-12-1845 til 15-1-1847. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Athenen dets Opkomst og Fald, med Udsigt over det atheniensiske Folks Litteratur, Philosophi og sociale Liv. Overs. ved J. Møller. ♦ Steen & Søn, 1847. 1.-3. Deel, 331 + 432 + 384 sider. Pris: 1 Rd. 16 Sk.
originaltitel: Athens: its rise and fall, 1837
Del 1, side 5-6: [Tilegnelse til "Henry Fynes Clinton, Esq", forfatteren af: Fasti Helenici].
Del 1, side 7-10: Forerindring [af forf.].
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under klassemærket: Historie. Den gamle Historie.
Lucretia eller Nattens Børn. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1847. 1.-3. Deel, (i-xii + 13-408) + 283 + 255 sider. Pris: 2 Rd. 56 Sk.
originaltitel: Lucretia, 1846
Del 1, side v-xii: Fortale [af forf.].
Føljeton i Flyveposten fra 2-1-1847 til 27-5-1847, under titlen: Lucretia eller Nattens Børn ved Sir Edward Lytton Bulwer, Baronet. Fuld visning af teksten fra Flyveposten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1864 Senere udgave: Lucretia eller Nattens Børn. Roman. ["Flyveposten"s Tillæg]. ♦ [Flyveposten], 1864. 1.-3. Deel, 359 + 251 + 220 sider
Byron: Corsaren og hans Brud [indgår i antologien:
Gæa [s307]], (1847, digte,
dansk) 👓
Corsaren og hans Brud. (Fragment efter Byron). Side [307]-10
Caralis: Digte [indgår i antologien:
Gæa [s157]], (1847, digte,
dansk) 👓
Digte. Af Caralis. Side [157]-69
Digtenes titler: Zephyrs Qvide. Veemod. Ved Stranden. Romance. Natten. En Skjønhed. En Situation. Jasminen. Lilien. Tordenveir. Impromtu.
Carlén, E.: Eneboeren paa Johannesskjæret, (1847, roman,
svensk)
EMP3307
Eneboeren paa Johannesskjæret. Overs. fra Svensk af J. H. Halvorsen. ♦ 1847. Deel 1-6, 201 + 279 + 264 + 251 + 280 + 231 sider
originaltitel: Enslingen på Johannisskäret, 1846
Oversigt over andre udgaver:
1857-58 i: Samlede Skrivter [17-22]
Senere udgave: Eneboeren paa Johannesskjæret. Kystroman. ♦ 1857-58. Deel 1-6, 222 + 286 + 282 + 256 + 252 + 272 sider
1892 i: Samlede Værker [1]
Senere udgave: Eneboeren paa Johannesskjæret. ♦ 1892. Del 1-3, 255 + 241 + 248 sider
1911 Senere udgave: Eneboeren paa Johannesskæret
Carlén, E.: En
Nat ved Bullar-Søen, (1847, roman,
svensk)
EMP3308
En
Nat ved Bullar-Søen. Roman. Overs. af Svensk ved L. Moltke. ♦ H.J. Bing & Søn, 1847. Deel 1-3, 498 + 507 + 537 sider
originaltitel: En nat vid Bullar-sjön, 1847
Hertil udkom: Poetisk Sendebrev til Emilie Carlén, imod Fornægtelsen af Christend. Væsen i »En Nat ved Bullar-Søen«. Af Emilie K. ♦ (Eibe), 1847.
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 43 (20-2-1847) til 4-9-1847.
Note til 1. afsnit i Berlingske Tidende: Af denne ny svenske Fortælling af den saa yndede Forfatterinde ere de første Hefter først for nogle Uger siden udkomne i Stockholm.
Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1896 i: Samlede Værker [8]
Senere udgave: En Nat ved Bullar-Søen. Roman. Avoriseret Oversættelse efter Originalens 3dje Oplag. ♦ København, Laurits Eibys Forlag, 1896-97. 1-3 Del, 397 + 407 + ? sider
Carlén, E.: Et
Aar, (1847, roman,
svensk)
EMP3309
Et
Aar. Udg. af Ludvig Jordan. ♦ L. Jordan, 1847. Deel 1-2, 291 + 308 sider. (Fremmede Belletrister, 67-68)
originaltitel: Ett år, 1846
[Ny udgave?], 1866. Overs. af L. J. [ie: Ludvig Jordan].
Oversigt over andre udgaver:
1866 Senere udgave: Et Aar
1886 Senere udgave: Et Aar. ♦ L. Jordan, 1886. Deel 1-2
1890 Senere udgave: Et Aar. Roman. ♦ Chicago, J.T. Relling & Co., 1890. 388 sider
Carleton, William: Den
sorte Profet, (1847, roman,
engelsk)
EMP 375
oversat af Anonym
Den
sorte Profet. En irsk Fortælling. Efter det Engelske. ♦ Eibe, 1847. 1.-2. Deel, 294 + 295 sider. Pris: 1 Rbd.
originaltitel: The black prophet, 1847
Chiewitz, Poul: Venskab og Kjærlighed, (1847, dramatik,
dansk)
Venskab og Kjærlighed. Comedie i 2 Acter. ♦ Eibe, 1847
Djævletaaen eller Familien Littlepage. En Roman. Overs. fra Engelsk ved P.B. Blicher. ♦ S. Trier, 1847. Hefte 133-140, 1.-2. Del, 384 + 364 sider. Pris: 2 Rd.
originaltitel: Satanstoe, or The Littlepage manuscripts, I, 1845
Hefte 1, side 5-8: Fortale [af forf.].
Også solgt separat.
Cosmus (Carl Ussing): Nemesis, (1847, roman,
dansk)
Nemesis. En Fortælling. ♦ H.J. Bing & Søn, 1847 [ie: 1846]. 235 sider
Nord.Lit.Tid., 1846, Nr. 51.
Berlingske Tidende Nr. 297 (21-12-1846) [Omtale].
Nyt Aftenbl., 1847, Nr. 22.
Flyveposten 3-1.1847, side 3 [Anmeldelse, signeret: Humboldt]
Mediestream
Berlingske Tidende Nr. 34 (10-2-1847), side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Dante: Helvede [indgår i antologien:
Gæa [s137]], (1847, digte,
italiensk) 👓
Helvede. Femte Sang, oversat af P. L. Møller. Side [137]-41
Hertil knytter sig tavlen foran titelbladet.
Dash, Comtesse: Marquise de Parabère, (1847, roman,
fransk)
EMP3913
oversat af Pseudonym og undersøges
Marquise de Parabère. Overs. af W... Udg. af Chr. J. A. Philipsen. ♦ 1847. Deel 1-2, 174 + 130 sider
originaltitel: La marquise de Parabère, 1842
Deltany, Giovanni (J. R. Dein): Munken, (1847, roman,
dansk)
Munken eller Kjærlighed og Frihed. Romantisk Fortælling. ♦ (C.A. Reitzel), 1847. vi + 102 sider
Deltany, Giovanni (J. R. Dein): Rideknegten, (1847, roman,
dansk)
Dickens, Charles: Livets Kamp, (1847, roman,
engelsk)
EMP 499
oversat af Anonym
Livets Kamp. En Historie om Kjerlighed. ♦ L. Jordan, 1847. 192 sider. Pris: 48 Sk.
originaltitel: The battle of life, 1846
Den engelske udgave har undertitlen: A love story.
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Samtlige Værker [24b]
Senere udgave: Livets Kamp. En Kjærlighedsfortælling. ♦ Eibe, 1859. 98 sider
1862 i: Samtlige Værker [6d]
Senere udgave: Livets Kamp. En Kjærlighedsfortælling. Tredie Oplag. ♦ 1862. 99 sider
1875 i: Samlede Værker [3d]
Senere udgave: Livets Kamp
1875 Senere udgave: Livets Kamp. En Kjærlighedsfortælling. Overs. fra Engelsk af L. Moltke. ♦ 1875. 95 sider
1889 i: Samlede Værker [1d]
Senere udgave: Livets Kamp. En Kærlighedshistorie
1919 i: Samlede Værker [20b]
Senere udgave: Livets Kamp. En Kærlighedshistorie
1950 indgår i: Juleeventyr [s095]
Senere udgave: Livets Kamp. En kærlighedshistorie. Side 95-189
Dos Amygos: De
sidste ti Rigsdaler, (1847, roman,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
De
sidste ti Rigsdaler. Humoreske. ♦ Jordan, 1847. 65 sider
Dumas, Alexandre: De
tvende Dianaer, (1847-48, roman,
fransk)
EMP4020
oversat af Anonym
De
tvende Dianaer. Historisk Roman. ♦ L. Jordan, 1847-48. 1.-5. Deel, 208 + ? + ? + 213 + 216 sider. Pris: 7 Rbd. 48 Sk.
originaltitel: Les deaux Diane, 1846-47
Oversigt over andre udgaver:
1945 Senere udgave: Kongedatter - ? Roman. Overs. af Aksel J. Nielsen. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, 1945. [Bind 1-2], 302 + 298 sider. Pris: kr. 16,00
Dumas, Alexandre: Tyve Aar efter, (1847-48, roman,
fransk)
EMP4021
oversat af Anonym
Tyve Aar efter. ♦ Jordan, 1847-48. Deel 1-6, 235 + 244 + 208 + 210 + 262 + 184 sider
originaltitel: Vingt ans après, 1845
[titeloplag], 1856.
Oversigt over andre udgaver:
1846 Samhørende, 2. del af: De tre Musketerer. En historisk Roman. Overs. af W. Thisted. ♦ Aalborg, Rée, 1846. Deel 1-3, 283 + 311 + 391 sider
1857 Senere udgave: Tyve Aar efter. Roman. ♦ Levy, 1857. Deel 1-4, 312 + 335 + 334 + 369 sider
1897-99 Senere udgave: Tyve Aar efter. Fortsættelse af De tre Musketerer. Overs. af Fr. Winkel Horn og C. Michelsen. Med Illustrationer af R. Christiansen, V. Jastrau, J. Nørretranders og P. Steffensen. ♦ A. Christiansen, 1898-99. Del [1]-2., 299 + 338 sider, illustreret
1909 Senere udgave: Tyve Aar efter. Roman. ♦ (Chr. Flor), 1909. 638 sider
1911 Senere udgave: Tyve Aar efter. Roman. ♦ (Chr. Flor), 1911. [Bind] I-III, 224 + 224 + 224 sider
1920 Senere udgave: Tyve Aar efter. Roman. ♦ Hagerup, 1920. [Bind] I-II, 312 + 320 sider. Pris: kr. 9,50
1929 Senere udgave: Tyve Aar efter. [Udg. og bearb. af Axel Broe]. ♦ Gyldendal, 1929. [Bind] I-II, 356 + 362 sider. Pris: kr. 5,00
1935 Senere udgave: Tyve Aar efter. Med Fortale af Alexandre Dumas den Yngre. Overs. af Carl Muusmann. Illustr. af R. Christiansen, V. Jastrau og Nørretranders. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1935. 338 sider, illustreret
1937 Senere udgave: Tyve Aar efter
1944 Senere udgave: De tre Musketerer 20 Aar efter. Fortalt i Tegninger af Nørretranders. Frit efter Alexander Dumas berømte Roman. ♦ Illustrationsforlaget, [1944]. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50
1973 Senere udgave: Tyve år efter. ♦ Williams Forlag, 1973. [47] sider, illustreret
Dumas, Alexandre: De
Fem og Fyrgetyve, (1847-50, roman,
fransk)
EMP4017
oversat af Anonym
De
Fem og Fyrgetyve. Roman. ♦ Jordan, 1847-50. Deel 1-6, 288 + 284 + 284 + 290 + 184 + 208 sider. (Fremmede Belletrister, 69-74)
originaltitel: Les quarante-cinq, 1847-48
Medarbejder på denne roman var Auguste Maquet.
Dumas, Alexandre: Ascanio, (1847, roman,
fransk)
EMP4015
oversat af Anonym
Ascanio. ♦ L. Jordan, 1847. 1.-3. Del, 202 + 213 + 231 sider
originaltitel: Ascanio, 1844
Føljeton i Dagen 1846.
Oversigt over andre udgaver:
1901 Senere udgave: Ascanio eller de to Medbejlerinder. ♦ Oluf Olsens Forlag, 1901. [Bind] I-III, 244 + 266 + 314 sider
Dumas, Alexandre: Chevalier d'Harmental [indgår i:
Roman-Journal [a]], (1847, roman,
fransk)
EMP4016
oversat af Anonym
Chevalier d'Harmental. ♦ Jordan, 1847. Deel 1-2, 270 + 249 sider
originaltitel: Le Chevalier d'Harmental, 1842
Oversigt over andre udgaver:
1902 Senere udgave: Chevalier d'Harmental. Fortælling. ♦ [Næstved], 1902. 534 sider. (Føljeton til "Vordingborg Avis")
1903 Senere udgave: Chevalier d'Harmental. Roman. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Rye's Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1903. 534 sider
1903 Senere udgave: Chevalier d'Harmental. Fortælling af Alexander Dumas. ♦ [Slagelse], [Slagelse-Posten], 1903. 534 sider
1903 Senere udgave: Chevalier d'Harmental. ♦ Vejle, 1903. 534 sider. (Vejle Amts Avis)
1960 Senere udgave: Sammensværgelsen. Efter Alexandre Dumas. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1960]. 45 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige)
Qvindekrigen. Overs. af D. A. Cohen [ie: Adolph Emil Morville]. ♦ Steen, 1847. Deel 1-3, 351 + 374 + 376 sider
originaltitel: La guerre des femmes, 1845
Dumas, Alexandre: Ludvig den Fjortende og hans Tidsalder [
Samlede Skrivter [26-30]], (1847-50, tekster,
fransk)
EMP4008
oversat af Julius Friederichsen
Ludvig den Fjortende og hans Tidsalder. Overs. fra Fransk ved Julius Friederichsen. ♦ Steen & Søn, 1847-50. Deel 1-5, 348 + 380 + 398 + 378 + 441 sider
originaltitel: Louis XIV et son siècle, 1844-45
Del 5, side 414-41: Anhang [Noter til hele værket].
Dumas, Alexandre: En
Læges Memoirer, (1847, roman,
fransk)
oversat af Anonym
En
Læges Memoirer. ♦ Flyvepostens Feuilleton
Måske udgivet i 2 udgaver, der findes en udgave [med årstallet 1848-50?] tryk i 2 spalter på 814 sider, dvs. 1628 spalter.
Føljeton i Flyveposten fra 1-7-1848 til 4-11-1850 (afvekslende med andre). Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1846-48 i: Samlede Skrivter [14-19]
1. udgave: En Læges Mindeskrivter. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1846-47. Deel 1-6, 220 + 256 + 232 + 232 + 232 + 236 sider
Dumas, Alexandre: Mester Adam, (1847, roman,
fransk)
EMP4018
oversat af Anonym
Mester Adam. ♦ Jordan, 1847. 224 sider
originaltitel: Maître Adam le Calabrais, 1840
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Mester Adam. Fortælling. ♦ (Universalforlaget) Wm. Sørensen, 1911. 78 sider
Ridder de Maison-Rouge. Episode fra 1793. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1846-47. Deel 1-3, 248 + 244 + 278 sider
originaltitel: Le chevalier de Maison-Rouge, 1845-46
Oversigt over andre udgaver:
1855 Senere udgave: Frivillig til Døden. Historisk Roman fra den franske Revolution. Overs. af L. P. [ie: Pflueg]. ♦ L.V. Pflug, 1855. 240 sider
1948 Senere udgave: Le chevalier de maison-rouge. Abrégé et simplifié à l'usage des classes. ♦ Grafisk Forlag, 1948. 72 sider. Pris: kr. 2,50
Dumas, Alexandre: Sylvandire, (1847, roman,
fransk)
EMP4019
oversat af Anonym
Sylvandire. Overs. fra det Franske. ♦ Schubothe, 1847. Deel 1-2, 308 + 380 sider
originaltitel: Sylvandire, 1844
Føljeton i Flyveposten fra 3-8-1847 til 18-9-1847. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Eichholz, Ehrenreich: Fattigmands Lod, (1847, roman,
tysk)
EMP1840
oversat af G.S. Berg (pseudonym)
Fattigmands Lod. Efter Ehrenreich Eichholz's Schicksale eines Proletariers overs. af G. S. Berg. ♦ Eibe, 1847 [ie. 1846]. 242 sider. Pris: 1 Rd.
originaltitel: Schicksale einer Proletariers, 1846
Oversigt over andre udgaver:
1864 Senere udgave: Fattigmands Lod. Efter Ehrenreich Eichholz's Schicksale eines Proletariers overs. af G. S. Berg. 2. Udgave ♦ 1864. 246 sider
Ernst: Gaaden, (1847, digte,
dansk)
Gaaden. Et Digt. ♦ Kbh., Forfatteren, 1847
Etlar, Carit: Ayella, (1847, roman,
dansk) 👓
Ayella. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1847. 308 sider
Side [309]: Efterskrivt. Stoffet til tre af denne Fortællings Episoder har tidligere været benyttet i Liunges Morgenblad, men fremkommer her i en aldeles omarbeidet Form. Ligheden mellem "Avensforth" og en Novelle, som for kort Tid siden stod i et af vore Dagblade, grunder sig derimod i, at jeg meddeelte Stoffet til en Bekjendt, som behandlede det med nogle Forandringer.
I Dansk Bogfortegnelse under Etlar, Carit (J.C.C. Brosböll).
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Skrifter [14-15]
Senere udgave: Ingola. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 1.-2. Deel, 349 + 317 sider
1890 i: Skrifter [10]
Senere udgave: Ingola. En Fortælling. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1890. 1.-2. Del, 520 sider. Pris: kr. 3,00
Ballet paa Koldinghuus. Side 209-13
Bjergmandens Dreng. Side 29-35
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s204]
Senere udgave: Bjergmandens Jens. Side 204-12
1891 i: Skrifter [17s166]
Senere udgave: Bjergmandens Jens. Side 166-73
Bjergmandens Hammer. Side 94-101
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s265]
Senere udgave: Bjergmandens Hammer. Side 265-72
1891 i: Skrifter [17s214]
Senere udgave: Bjergmandens Hammer. Side 214-20
Brudekammeret. Side 304-17
Brødrene fra Hornsyld. Side 134-49
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s280]
Senere udgave: Brødrene fra Hornsyld. Side 280-97
1891 i: Skrifter [17s227]
Senere udgave: Brødrene fra Hornsyld. Side 227-40
Claus Skolemester. Side 165-74
Oprindelig trykt i: Dansk Folkekalender for 1846, side 81-87.
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s035]
Senere udgave: Klaus Skolemester. Side 35-44
1891 i: Skrifter [17s030]
Senere udgave: Klaus Skolemester. Side 30-37
Claus Soldat. Side 75-84
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s243]
Senere udgave: Claus Soldat. Side 243-53
1891 i: Skrifter [17s197]
Senere udgave: Klaus Soldat. Side 197-205
Etlar, Carit: Djævelens Bro [indgår i antologien:
Gæa [s149]], (1847, novelle(r),
dansk) 👓
Djævelens Bro. Et Folkesagn fortalt af Carit Etlar. Side [149]-56
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s053]
Senere udgave: Djævelens Bro. Side 53-59
1891 i: Skrifter [17s044]
Senere udgave: Djævelens Bro. Side 44-50
Espen til Ahner. Side 251-61
Etlar, Carit: Eventyr og Folkesagn fra Jylland, (1847, novelle(r),
dansk)
Eventyr og Folkesagn fra Jylland. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1847. [10] + 317 sider
1 upagineret side: Høivelbaarne Herr Conferentsraad J. Collin tilegnes denne Bog med inderlig Hengivenhed og Høiagtelse.
1 upagineret side: Indledning.
[Uddrag af indledningen] Ved Justitsraad Thieles Samlinger er der udentvivl gjort Meget, for at bevare vore danske Folkesagn ... Imidlertid gives der dog endnu en talrig Mængde, baade Sang og Eventyr, som hidtil ere undgaaede Samlernes Opmærksomhed, uden just derfor at høre til de sletteste. Flere af disse har jeg opskrevet paa Reiser omkring i Jylland, og gjengiver dem her, som de ere blevne mig fortalte, andre lærte jeg at kjende af en gammel, haandskreven Krønike, der har tilhørt en Kjøbmand Schultz i Varde.
[s001] Etlar, Carit:
Hvorledes Bryde blev Konge. Side [1]-18 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s172]
Senere udgave: Livets Fugl. Side 172-92
1891 i: Skrifter [17s141]
Senere udgave: Livets Fugl. Side 141-56
[s018] Etlar, Carit:
Fosterbrødrene. Side 18-29 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s192]
Senere udgave: Fosterbrødrene. Side 192-204
1891 i: Skrifter [17s157]
Senere udgave: Fosterbrødrene. Side 157-66
[s029] Etlar, Carit:
Bjergmandens Dreng. Side 29-35 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s204]
Senere udgave: Bjergmandens Jens. Side 204-12
1891 i: Skrifter [17s166]
Senere udgave: Bjergmandens Jens. Side 166-73
[s036] Etlar, Carit:
Hexelærlingen. Side 36-42 (
1847, novelle(r))
[s042] Etlar, Carit:
Troldehulen. Side 42-47 (
1847, novelle(r))
[s047] Etlar, Carit:
Svends Bedrifter. Side 47-75 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s212]
Senere udgave: Svends Bedrifter. Side 212-42
1891 i: Skrifter [17s173]
Senere udgave: Svends Historie. Side 173-97
[s075] Etlar, Carit:
Claus Soldat. Side 75-84 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s243]
Senere udgave: Claus Soldat. Side 243-53
1891 i: Skrifter [17s197]
Senere udgave: Klaus Soldat. Side 197-205
[s084] Etlar, Carit:
Gjengangeren. Side 84-87 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s253]
Senere udgave: Gjengangeren. Side 253-56
1891 i: Skrifter [17s205]
Senere udgave: Hans fra Aabjerg. Side 205-08
[s087] Etlar, Carit:
Karens Søn. Side 87-94 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s256]
Senere udgave: Karens Søn. Side 256-64
1891 i: Skrifter [17s208]
Senere udgave: Karens Søn. Side 208-14
[s094] Etlar, Carit:
Bjergmandens Hammer. Side 94-101 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s265]
Senere udgave: Bjergmandens Hammer. Side 265-72
1891 i: Skrifter [17s214]
Senere udgave: Bjergmandens Hammer. Side 214-20
[s101] Etlar, Carit:
Tollers Naboer. Side 101-07 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s165]
Senere udgave: Høifolkene. Side [165]-72
1878 indgår i antologien: Eventyrperler [s098]
Senere udgave: Højfolkene. (Af Carit Etlar). Side 98-106
1891 i: Skrifter [17s135]
Senere udgave: Høifolkene. Side [135]-41
[s108] Etlar, Carit: Den
kloge Munk. Side 108-10 (
1847, novelle(r))
[s110] Etlar, Carit:
Jens Underdyr. Side 110-23 (
1847, novelle(r))
[s124] Etlar, Carit:
Fristelserne. Side 124-33 (
1847, novelle(r))
Første linier: I Vinding, nede ved Veile, boede der engang en fattig Huusmand, som fik i Dagleie for Folk. Hans Søn fik Kost og Logi hos Skjærup Præst, for at løbe Ærinder i By.
[s134] Etlar, Carit:
Brødrene fra Hornsyld. Side 134-49 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s280]
Senere udgave: Brødrene fra Hornsyld. Side 280-97
1891 i: Skrifter [17s227]
Senere udgave: Brødrene fra Hornsyld. Side 227-40
[s150] Etlar, Carit:
Fattigmands Lykke. Side 150-57 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s297]
Senere udgave: Fattigmands Lykke. Side 297-306
1891 i: Skrifter [17s241]
Senere udgave: Fattigmands Lykke. Side 241-48
[s161] Etlar, Carit:
Guldsmeden. Side 161-65 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s005]
Senere udgave: Polakkerhulen. Side [5]-12
1891 i: Skrifter [17s005]
Senere udgave: Polakkerhulen. Side [5]-10
Note ved indholdsfortegnelsen: ... [har] tidligere været trykt i et Dagblad, og fremkomme her i forandret Form med Redaktørens Tilladelse.
[s165] Etlar, Carit:
Claus Skolemester. Side 165-74 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s035]
Senere udgave: Klaus Skolemester. Side 35-44
1891 i: Skrifter [17s030]
Senere udgave: Klaus Skolemester. Side 30-37
Oprindelig trykt i: Dansk Folkekalender for 1846, side 81-87.
[s174] Etlar, Carit:
Testamentet. Side 174-80 (
1847, novelle(r))
Note ved indholdsfortegnelsen: ... [har] tidligere været trykt i et Dagblad, og fremkomme her i forandret Form med Redaktørens Tilladelse.
Trykt i Berlingske Tidende, Nr. 12 (14-1-1845), under titlen: Lembeks Testament. Et Folkesagn.
Fuld visning af teksten fra Berlingske Tidende på:
Mediestream
[s180] Etlar, Carit:
Spillemanden. Side 180-95 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s060]
Senere udgave: Mosemanden. Side 60-75
1891 i: Skrifter [17s050]
Senere udgave: Mosemanden. Side 50-62
1899 Senere udgave: Mosemanden. Et Folkesagn. (Af "Berl. Tid.") ♦ [Ikke i Bogh.], 1899. 24 sider
Note ved indholdsfortegnelsen: ... [har] tidligere været trykt i et Dagblad, og fremkomme her i forandret Form med Redaktørens Tilladelse.
Trykt som føljeton i Berlingske Tidende, 1844, fra Nr. 350 (27-12-1844) til Nr. 352 (29-12-1844), under titlen: Mosemanden. Et Folkesagn.
Fuld visning af teksten i Berlingske Tidende på:
Mediestream
[s196] Etlar, Carit: Den
Hvervede. Side 196-98 (
1847, novelle(r))
[s198] Etlar, Carit:
Fribytteren. Side 198-206 (
1847, novelle(r))
Oprindelig trykt i Berlingske Tidende, Nr. 16 (18-1-1845), under titlen: Fribytterens Ægtestand.
Fuld visning af teksten fra Berlingske Tidende på:
Mediestream
[s206] Etlar, Carit: En
Valfart. Side 206-09 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s032]
Senere udgave: En Valfart. Side 32-34
1891 i: Skrifter [17s027]
Senere udgave: En Valfart. Side 27-29
[s209] Etlar, Carit:
Ballet paa Koldinghuus. Side 209-13 (
1847, novelle(r))
[s214] Etlar, Carit:
Ligskaren. Side 214-16 (
1847, novelle(r))
[s216] Etlar, Carit: Den
Fredløse. Side 216-23 (
1847, novelle(r))
[s223] Etlar, Carit:
Kield. Side 223-35 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s020]
Senere udgave: Kjeld. Side 20-31
1891 i: Skrifter [17s018]
Senere udgave: Kjeld. Side 18-27
Oprindelig trykt i Berlingske Tidende 5-1-1845.
Note ved indholdsfortegnelsen: ... [har] tidligere været trykt i et Dagblad, og fremkomme her i forandret Form med Redaktørens Tilladelse.
[s235] Etlar, Carit:
Ravsamleren. Side 235-41 (
1847, novelle(r))
[s241] Etlar, Carit:
Ole Lysholdt. Side 241-50 (
1847, novelle(r))
[s251] Etlar, Carit:
Espen til Ahner. Side 251-61 (
1847, novelle(r))
[s262] Etlar, Carit:
Næssekongen. Side 262-74 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s075]
Senere udgave: Næssekongen. Side 75-91
1891 i: Skrifter [17s062]
Senere udgave: Næssekongen. Side 62-75
[s274] Etlar, Carit:
Glob og Alger. Side 274-83 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s044]
Senere udgave: Glob og Eiler. Side 44-52
1891 i: Skrifter [17s037]
Senere udgave: Glob og Eiler. Side 37-44
[s284] Etlar, Carit:
Ulle. Side 284-93 (
1847, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s129]
Senere udgave: Ulles Sønner. Side 129-39
1891 i: Skrifter [17s105]
Senere udgave: Ulles Sønner. Side 105-13
[s293] Etlar, Carit: Den
gamle Ægtemand. Side 293-303 (
1847, novelle(r))
[s304] Etlar, Carit:
Brudekammeret. Side 304-17 (
1847, novelle(r))
Fattigmands Lykke. Side 150-57
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s297]
Senere udgave: Fattigmands Lykke. Side 297-306
1891 i: Skrifter [17s241]
Senere udgave: Fattigmands Lykke. Side 241-48
Fosterbrødrene. Side 18-29
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s192]
Senere udgave: Fosterbrødrene. Side 192-204
1891 i: Skrifter [17s157]
Senere udgave: Fosterbrødrene. Side 157-66
Den Fredløse. Side 216-23
Fribytteren. Side 198-206
Oprindelig trykt i Berlingske Tidende, Nr. 16 (18-1-1845), under titlen: Fribytterens Ægtestand.
Fuld visning af teksten fra Berlingske Tidende på:
Mediestream
Fristelserne. Side 124-33
Første linier: I Vinding, nede ved Veile, boede der engang en fattig Huusmand, som fik i Dagleie for Folk. Hans Søn fik Kost og Logi hos Skjærup Præst, for at løbe Ærinder i By.
Den gamle Ægtemand. Side 293-303
Gjengangeren. Side 84-87
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s253]
Senere udgave: Gjengangeren. Side 253-56
1891 i: Skrifter [17s205]
Senere udgave: Hans fra Aabjerg. Side 205-08
Glob og Alger. Side 274-83
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s044]
Senere udgave: Glob og Eiler. Side 44-52
1891 i: Skrifter [17s037]
Senere udgave: Glob og Eiler. Side 37-44
Guldsmeden. Side 161-65
Note ved indholdsfortegnelsen: ... [har] tidligere været trykt i et Dagblad, og fremkomme her i forandret Form med Redaktørens Tilladelse.
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s005]
Senere udgave: Polakkerhulen. Side [5]-12
1891 i: Skrifter [17s005]
Senere udgave: Polakkerhulen. Side [5]-10
Hexelærlingen. Side 36-42
Den Hvervede. Side 196-98
Hvorledes Bryde blev Konge. Side [1]-18
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s172]
Senere udgave: Livets Fugl. Side 172-92
1891 i: Skrifter [17s141]
Senere udgave: Livets Fugl. Side 141-56
Jens Underdyr. Side 110-23
Karens Søn. Side 87-94
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s256]
Senere udgave: Karens Søn. Side 256-64
1891 i: Skrifter [17s208]
Senere udgave: Karens Søn. Side 208-14
Kield. Side 223-35
Oprindelig trykt i Berlingske Tidende 5-1-1845.
Note ved indholdsfortegnelsen: ... [har] tidligere været trykt i et Dagblad, og fremkomme her i forandret Form med Redaktørens Tilladelse.
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s020]
Senere udgave: Kjeld. Side 20-31
1891 i: Skrifter [17s018]
Senere udgave: Kjeld. Side 18-27
Den kloge Munk. Side 108-10
Næssekongen. Side 262-74
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s075]
Senere udgave: Næssekongen. Side 75-91
1891 i: Skrifter [17s062]
Senere udgave: Næssekongen. Side 62-75
Ole Lysholdt. Side 241-50
Spillemanden. Side 180-95
Note ved indholdsfortegnelsen: ... [har] tidligere været trykt i et Dagblad, og fremkomme her i forandret Form med Redaktørens Tilladelse.
Trykt som føljeton i Berlingske Tidende, 1844, fra Nr. 350 (27-12-1844) til Nr. 352 (29-12-1844), under titlen: Mosemanden. Et Folkesagn.
Fuld visning af teksten i Berlingske Tidende på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s060]
Senere udgave: Mosemanden. Side 60-75
1891 i: Skrifter [17s050]
Senere udgave: Mosemanden. Side 50-62
1899 Senere udgave: Mosemanden. Et Folkesagn. (Af "Berl. Tid.") ♦ [Ikke i Bogh.], 1899. 24 sider
Svends Bedrifter. Side 47-75
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s212]
Senere udgave: Svends Bedrifter. Side 212-42
1891 i: Skrifter [17s173]
Senere udgave: Svends Historie. Side 173-97
Testamentet. Side 174-80
Note ved indholdsfortegnelsen: ... [har] tidligere været trykt i et Dagblad, og fremkomme her i forandret Form med Redaktørens Tilladelse.
Trykt i Berlingske Tidende, Nr. 12 (14-1-1845), under titlen: Lembeks Testament. Et Folkesagn.
Fuld visning af teksten fra Berlingske Tidende på:
Mediestream
Tollers Naboer. Side 101-07
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s165]
Senere udgave: Høifolkene. Side [165]-72
1878 indgår i antologien: Eventyrperler [s098]
Senere udgave: Højfolkene. (Af Carit Etlar). Side 98-106
1891 i: Skrifter [17s135]
Senere udgave: Høifolkene. Side [135]-41
Ulle. Side 284-93
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s129]
Senere udgave: Ulles Sønner. Side 129-39
1891 i: Skrifter [17s105]
Senere udgave: Ulles Sønner. Side 105-13
En
Valfart. Side 206-09
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s032]
Senere udgave: En Valfart. Side 32-34
1891 i: Skrifter [17s027]
Senere udgave: En Valfart. Side 27-29
Féval, Paul: Djævelens Barn, (1847-48, roman,
fransk)
EMP4173
oversat af Anonym
Djævelens Barn. ♦ L. Jordan, 1847-48. Deel 1-6, 231 + 260 + 234 + 235 + 256 + 228 sider. Pris: 7 Rbd. 56 Sk.
originaltitel: Le fils du diable, 1846
Føljeton i Dagbladet 1847 (under titlen: Djævelens Barn).
Føljeton i Morgenposten fra 28-1-1848 til ? (sidste avis i Mediestream er fra 9-10-1848, hvor avisen skifter til at blive udgivet fra Roskilde, men lover afslutning af romanen), under titlen: Diævelens Søn. Af Paul Féval. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Féval, Paul: Et
Hof, (1847, roman,
fransk)
EMP4174
oversat af Anonym
Et
Hof. ♦ Jordan, 1847. Deel 1-2, 227 + 208 sider
originaltitel: Les fanfarons du roi, 1845
Féval, Paul: Den
sorte Tigger, (1847, roman,
fransk)
EMP4175
oversat af Anonym
Den
sorte Tigger. Fortælling. Overs. fra det Franske. Følgehefte til Nyt Aftenblad. ♦ 1847. 228 sider
originaltitel: Le mendiant noir, 1847
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Den sorte Tigger
Foa, Eugenie: Fortællinger for Ungdommen, (1847, børnebog,
dansk)
oversat af Anton Lander
Fortællinger for Ungdommen. Oversat fra det Franske af Anton Lander. Med sex Lithographier. ♦ H.J. Bing & Søn, 1847 [ie: 1846]. iv + 168 sider, illustreret. Pris: 1 Rbd. 32 Sk.
originaltitel: ?
Annonceret i Adresseavisen 23-12-1846: Paa vort Forlag har idag forladt Pressen ...
Frederici, P.: Laura [
Fortællinger [2a]], (1847, novelle(r),
dansk)
Frederici, P.: Nemesis drømmer [
Fortællinger [2b]], (1847, novelle(r),
dansk)
Nemesis drømmer. Efter en virkelig Tildragelse. [Side 131-88]
Frederikke: En
Fraværelse, (1847, roman,
dansk)
Fyenbo, Christen: Det
hemmelige Kammer, (1847, roman,
dansk)
Det hemmelige Kammer. Original Novelle. ♦ Kbh., 1847 [ie: 1846]
Gerson, Jul. Chr.: Eventyr og Historier for Børn, (1847, børnebog,
dansk)
Eventyr og Historier for Børn. ♦ Bing & S., 1847. 61 sider
Gert Nabo: Manderup og Qvinderup, (1847, roman,
dansk)
Manderup og Qvinderup. Fortælling. ♦ Schubothe, 1847
Gert Nabo: Min Bedstefaders Levnetshistorie, (1847, roman,
dansk)
Min Bedstefaders Levnetshistorie. Fortalt af Gert Nabo. ♦ Kbh., F.H. Eibes Forlag, 1847. 133 sider
Følgehefte til "Nyt Aftenblad".
Gert Nabo: Skuddet i Øiet, (1847, roman,
dansk)
Skuddet i Øiet. En texansk Grænsehistorie. ♦ Kbh., 1847. 50 sider
Følgehefte til "Nyt Aftenblad".
Goethe, J. W.: Faust, (1847, dramatik,
tysk)
oversat af Christian Frederik Wilhelm Bech
Faust. Tragoedie. I 2 Dele med Paralipomena, overs. af Chr. F. W. Bech. ♦ Bakke [Gyldendal], 1847 [ie. 1846]. Del 1-2, 243 + 386 sider
originaltitel: Faust, 1808-1832
På tysk udgiver i 2 dele: Faust, der Tragödie erster Teil, 1808, og efter Goethes død: Der Tragöedie zweiter Teil, 1832.
En tidlig version skrevet mellem 1772-75, blev udgivet 1887 under titlen Urfaust. På tysk udkom også: Faust. Ein Fragment, 1790.
Uddrag trykt i Af Dagens Krønike, 1889, side 250-62, under titlen: Mefistofeles og Baccalaureus. Et Brydstykke af Goethes "Faust", anden Del. Oversat af P. Hansen. [Trykt med fraktur]. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018
link til hele listen 19, side [118]-23: Johann Wolfgang von Goethe: Faust.
Oversigt over andre udgaver:
1835 [Uddrag] i: Samlede Skrifter [2e]
Senere udgave: Fragment af Göthes Faust. Oversat i Forening med Henrik Hertz, 1832
1862 [Uddrag] i: Poetiske Skrifter [11s003]
Senere udgave: Fragment af Göthes Faust Oversat i Forening med Henrik Hertz. Fremstilt paa dete kongelige Theater den 19de Juni 1832. (Johan Ludvig Heiberg, Digte og Fortællinger, II Bind, 1935). Side [3]-30
1881-89 Senere udgave: Faust. Tragedie af Goethe. Oversat af P. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1881-89. [1.]-2. Del, 288 + 415 sider, illustreret. Pris: 4,50 + 7,00 Kr.
1902 Senere udgave: Faust. Tragedie i to Dele. Oversat og indledet af P. Hansen. Folke-Udgave. ♦ 1902. Gyldendal, 592 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
1910 Senere udgave: Faust. Tragedie i to Dele. Oversat og indledet af P. Hansen. Anden Folkeudgave. ♦ 1910. Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, [1] 459 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
1926 Senere udgave: Faust. Paa Dansk ved Sophus Michaëlis. (Friser og Vignetter af Gudmund Hentze). ♦ Aschehoug, [1926]. [Bind] I-II, 224 + 350 sider, illustreret. Pris: kr. 9,50
1929 Senere udgave: Faust. Tragedie i to Dele. Oversat og indledet af P. Hansen. (4. Udg. Med Vignetter efter Moritz Retzschs Tegninger). ♦ Gyldendal, 1929. 472 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
1929 indgår i antologien: Den unge Werthers Lidelser [c]
Senere udgave: Faust
1943 Senere udgave: Faust. For det danske Gymnasium ved Carl V. Østergaard. ♦ Branner, 1943. 132 sider. Pris: kr. 3,00
1959 Senere udgave: Faust. En tragedie. 1. del. Overs. af Martin N. Hansen
1962 Senere udgave: Faust. En Tragedie. Overs. fra tysk af P. Hansen. Kommentarer af H. M. Berg
1964 Senere udgave: Faust. Tragediens første del. Overs. fra tysk af P. Hansen. Indledning og noter af Carl Roos. Ill. af Povl Christensen
1967 Senere udgave: Faust. Tragedie i 2 dele. Overs. fra tysk af P. Hansen efter "Faust. Eine Tragödie". Udg. med noter ved H. M. Berg og efterskrift af Aage Henriksen
1968 Senere udgave: Faust. En Tragedie. Overs. af P. Hansen. Kommentarer ved H. M. Berg. ♦ Hasselbalch, 1962 [ie: 1968]. 418 sider
Gogol, Nicolas: Kosackhøvdingen, (1847, roman,
russisk) 👓
illustrationer i periodicum:
E. Kibrika (sprog:
ukendt)
Kosackhøvdingen. Fortælling af Nicolas Gogol. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ Kjøbenhavn, Ludvig Jordan, 1847. 262 sider. Pris: 1 Rbd. 16 sk. (Trykkeri: Trykt med Hurtigpresse hos E.C. Løser)
originaltitel: Taras Bulba, 1835
Oversigt over andre udgaver:
1886 Senere udgave: Taras Bulba. Hetman ved Kosakkerne. Oversat af L. Kragballe. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1886. 200 sider
1910 Senere udgave: Taras Bulba. Kosakobersten. I ny Oversættelse ved Søren Lihme. ("Kristeligt Dagblad"s Feuilleton). ♦ "Kristeligt Dagblad"s Forlag, 1910. 214 sider
1936 Senere udgave: Taras Bulba. Udg. af Jul. Wulff. ♦ Jul. Wulff [ikke i boghandlen], 1936. 64 sider
1944 Senere udgave: Taras Bulba. Roman fra Sydruslands Kosakstepper. (Overs. fra russisk af Erik Horskjær). ♦ Carit Andersen, 1944. 174 sider
1957 indgår i: Taras Bulba [a]
Senere udgave: Taras Bulba
1960 Senere udgave: Taras Bulba
1975 Senere udgave: Taras Bulba. ♦ Williams Forlag A/S, 1975. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkested: Ungarn)
Gonzalés, E.: Den
hemmelige Ret, (1847, roman,
fransk)
EMP4260
oversat af Julius Friederichsen
Den
hemmelige Ret. Efter Emmanuel Gonzalès Le[s] francs juges. Overs. fra Fransk ved Julius Friedrichsen. ♦ Steen & Søn, 1847. 309 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
originaltitel: Les francs juges, 1847
Gregorio: Digte [indgår i antologien:
Gæa [s058]], (1847, digte,
dansk) 👓
af Gregorio (pseudonym)
Digte. Af Gregorio. Side [58]-63
Digtenes titler: En Høisang. Til Professor H.N. Clausen. Harald Haarderaade. Willemoes. Whistparliet. Paa Gaden. Er Møde, Billet-doux.
Grüne, J. P.: Tydske Digte [indgår i antologien:
Gæa [s048]], (1847, digte,
dansk) 👓
Tydske Digte. Af J. P. Grüne. Side [48]-55
Digtenes titler: Schwermuthslieder. Natur. Das Meer. Die Rosenknospe. Am Rhein. Allegorie. Der Leuchtturm. Der Schwan. Die Schwalbe.
Hahn-Hahn, Ida: Tosca Beiron, (1847, roman,
tysk)
EMP2046
oversat af Anonym
Tosca Beiron. Fortælling. Overs. ♦ L. Jordan, 1847. 1.-2. Deel, 144 + 142 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
originaltitel: Sigismund Forster, 1843
Hallgrimsson, J.: Ljoðmæli, (1847, digte,
islandsk)
Hansen, Georg: Kulsbjergene, (1847, novelle(r),
dansk)
Kulsbjergene eller Tvillingbroderen og En Lystreise til Møens Klint. To Noveller. ♦ Forfatteren, 1847. 133 + 61 sider
[b] Hansen, Georg:
En Lystreise til Møens Klint (
1847, novelle(r))
Hansen, Georg: En Lystreise til Møens Klint [indgår i:
Kulsbjergene [b]], (1847, novelle(r),
dansk)
Hansen, J. H.: Digte, gamle og nye, (1847, digte,
dansk)
Digte, gamle og nye. ♦ Kbh., Forfatteren, 1847. 156 sider
Hansen, Joh. Henr.: Den
forlorne Søn, (1847, roman,
dansk)
Den forlorne Søn. Novelle. ♦ Forfatteren, 1847
Hauch, C.: Den
Forladte [indgår i antologien:
Gæa [s006]], (1847, digte,
dansk)
Den Forladte. Af C. Hauch. Side [6]-10
Holberg, Ludvig: Jeppe paa Bjerget, (1847, dramatik,
dansk)
Jeppe paa Bjerget eller den forvandlede Bonde. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af, samt trykt hos Behrends Enke, 1847. 40 sider
[2. Oplag], 1856.
[3. Oplag], 1857.
[4. Oplag], 1860.
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [1d]
1. udgave: Jeppe paa Bierget eller Den forvandlede Bonde. Forestilled paa den Danske Skueplads 1722
Holberg, Ludvig: Comedier, (1847, dramatik,
dansk)
Comedier. Udgivne for det Holbergske Samfund af F. L. Liebenberg. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i det Berlingske Bogtrykkeri, 1847-54. 1-8. Bind
Holberg, Ludvig: Niels Klims Underjordiske Reise [
Danske Værker [12b]], (1847, roman,
dansk) 👓
Niels Klims Underjordiske Reise. Oversat efter Holbergs latinske Original. Side 173-370
Oversigt over andre udgaver:
1741 1. udgave: Nicolai Klimii iter svbterranevm. Novam tellvris theoriam ac historiam qvintæ monarchiæ adhvc nobis incognitæ exhibens e bibliotheca B. Abelini. ♦ Hafniæ & Lipsiæ, Svmptibvs Jacobi Prevssii, 1741. 380 sider, 3 farvelagte tavler og 1 kort
Hostrup, C.: Gjenboerne, (1847, dramatik,
dansk)
Gjenboerne. Vaudeville-Komedie (i 3 Acter). ♦ Kbh., Eibe ,1847. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Poetiske Skrifter [2a]
Senere udgave: Gjenboerne. Sangspil [i tre Acter]. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F.H. Eibe, 1852. 192 sider
1865 i: Samlede Skrifter [1a]
Senere udgave: Gjenboerne. Sangspil. (1844). Side 1-140
1867 Senere udgave: Gjenboerne. Sangspil. 4. Udg. ♦ Kbh., F.H. Eibes Forlag, 1867. 141 sider
1876 i: Komedier [1a]
Senere udgave: Gjenboerne. Sangspil. (1844). Side 3-145
1882 Senere udgave: Gjenboerne. Sangspil. 6. Udg. ♦ Kbh., F.H. Eibes Forlag, 1882. 181 sider
1889 i: Komedier [1s001]
Senere udgave: Gjenboerne. Sangspil. (1844). Side [1]-99
1910 Senere udgave: Genboerne. Sangspil. 7. Udg. ♦ Kbh., 1910
1913 Senere udgave: Genboerne. Sangspil. 8. Udg. ♦ Kbh., Gyldendal, 1913. 96 sider
1915 Senere udgave: Gjenboerne. Sangspil. 9. Udg. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1915. 96 sider
1918 Senere udgave: Gjenboerne. Sangspil. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 96 sider
1921 Senere udgave: Gjenboerne. Sangspil. 11. Udg. ♦ Gyldendal, 1921. 96 sider. Pris: kr. 2,75
1928 Senere udgave: Genboerne. Sangspil. 13. Udg. ♦ Gyldendal, 1928. 104 sider. Pris: kr. 2,75
1932 Senere udgave: Genboerne
1942 Senere udgave: Genboerne
1944 Senere udgave: Genboerne. I tre Akter (5 Tableauer) for Børnenes Teater
1944 Senere udgave: Gjenboerne. Udg. med Indledning og Noter af Oskar Schlichtkrull
1945 Senere udgave: Genboerne. Sangspil. Udg. af Dansklæreforeningen med indledning og noter af Oskar Schlichtkrull. ♦ Gyldendal, 1945. Pris: kr. 2,25
1948 indgår i antologien: Tre Komedier fra Guldalderen [c]
Senere udgave: Gjenboerne
Hugo, Victor: Tre Digte efter Victor Hugo [indgår i antologien:
Gæa [s302]], (1847, digte,
dansk) 👓
Tre Digte efter Victor Hugo. Af Emil Aarestrup. Side [302]-06
Digtenes titler: Favorit-Sultanen. Slangestumperne. Sørøversang.
Høegh-Guldberg, Frederik: Den
Allersidste [indgår i antologien:
Gæa [s314]], (1847, digte,
dansk) 👓
Den
Allersidste. Side [314]
Efter digtet: Frederik Høegh-Guldberg.
Ingemann, B. S.: Holger Danske, (1847, digte,
dansk)
Holger Danske. Et Digt i fem Sangkredse. 3. Udg. ♦ C.A. Reitzel, 1847. viii + 111 sider
Oversigt over andre udgaver:
1837 1. udgave: Holger Danske. Et Digt. Kbh., 1837. 164 sider
Ingemann, B. S.: Valdemar den Store og hans Mænd [
Samlede Skrifter [1]], (1847, digte,
dansk)
Valdemar den Store og hans Mænd. Historisk Digt i to Dele. 3. Udgave. ♦ Kbh., 1847
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1824 1. udgave: Waldemar den Store og hans Mænd. Et episk Digt. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1824. 375 sider
Valdemar Seier. Historisk Roman. 5. Udgave. ♦ Kbh., 1847. 1-3. Deel
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Valdemar Seier. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1826. 1-3. Deel, 280 + 302 + 325 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Bogtrykkersvenden [
Samlede Skrifter [5e]], (1847, novelle(r),
dansk)
Ingemann, Bernhard Sev.: Familie-Synet [
Samlede Skrifter [5j]], (1847, novelle(r),
dansk)
Ingemann, Bernhard Sev.: De
fortryllede Fingre [
Samlede Skrifter [5i]], (1847, novelle(r),
dansk)
Ingemann, Bernhard Sev.: Frø-Benet [
Samlede Skrifter [5a]], (1847, novelle(r),
dansk)
Ingemann, Bernhard Sev.: Glasskabet [
Samlede Skrifter [5c]], (1847, novelle(r),
dansk)
Ingemann, Bernhard Sev.: Linnedsamlersken [
Samlede Skrifter [5b]], (1847, novelle(r),
dansk)
Ingemann, Bernhard Sev.: Niels Dragon [
Samlede Skrifter [5h]], (1847, novelle(r),
dansk)
Ingemann, Bernhard Sev.: Nye Eventyr og Fortællinger [
Samlede Skrifter [5]], (1847, novelle(r),
dansk)
Nye Eventyr og Fortællinger. ♦ Kbh., 1847. 170 sider
Også udgivet separat.
Ingemann, Bernhard Sev.: Selv-Citationen [
Samlede Skrifter [5f]], (1847, novelle(r),
dansk)
Ingemann, Bernhard Sev.: Det
tilmurede Værelse [
Samlede Skrifter [5g]], (1847, novelle(r),
dansk)
Ingemann, Bernhard Sev.: Vægterfamilien [
Samlede Skrifter [5d]], (1847, novelle(r),
dansk)
oversat af uidentificeret
Beauchamp eller Feiltagelsen. Overs. efter Engelsk af K. Nielsen. ♦ Steen & Søn, 1847-48. 1.-3. Deel, 315 + 253 + 320 sider
originaltitel: Beauchamp, 1848
På engelsk oprindelig publiceret i tidsskrift 1845-46.
Bind 47 forekommer to gange.
James, G. P. R.: Heidelberg, (1847, roman,
engelsk)
EMP 836
oversat af Anonym
Heidelberg. Overs. fra Engelsk. Følgehefte til "Nyt Aftenblad". ♦ Eibe, 1847. 857 sider. Pris: 1 Rd.
originaltitel: Heidelberg, 1846
De l'
Orme. Overs. fra Engelsk af Alex. Brandt. ♦ Steen & Søn, 1847. 1.-3. Deel, (i-x + 11-349) + 349 + 304 sider. Pris: 2 Rd. 64 Sk.
originaltitel: De L'Orme, 1830
Del 1, side v-ix: Fortale til nærværende Udgave af de L'Orme i "Standard Novels".
Del 1, side x: Underretning [af forfatteren].
Robin Hood eller de Fredløse i Sherwood. Overs. fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ Steen & Søn, 1847. 1.-2. Deel, 390 + 424 sider. Pris: 2 Rd. 20 Sk.
originaltitel: Forrest days, 1843
Del 1, side 5-6: [Tilegnelse til "James Milnes Gaskill" af forfatteren].
Bind 47 forekommer to gange.
Jessen, Anna Christiane: Digte [indgår i antologien:
Gæa [s101]], (1847, digte,
dansk) 👓
Digte. Af Anna Christiane Ludvigsen (Jessen), født Lauterup. Side [101]-09
Digtenes titler: Kirkegaarden. Sommermorgen. De gamle Minder. Den dræbte Sangfugl. Vaar-Beskæftigelser. Den vordende Soldat.
Jørgensen, P. N.: En
Procurators Contoir, (1847, dramatik,
dansk)
En
Procurators Contoir. En Kjøbenhavnsk Hverdagsscene. ♦ L. Jordan, (1847). 12 sider
Særskilt aftryk af »Roman-Journal«, 1847 nr 8 og 9.
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført både under Danske Skuespil (side 212) og under Humoristiske Samlinger, Monologer etc.(side 222).
Kaufmann, P. C.: To Venners Brevvexling, (1847, roman,
dansk)
Kock, Paul de: Barberen i Paris, (1847, roman,
fransk)
EMP4317
Barberen i Paris. ♦ 1847. Deel 1-3, 228 + 227 + 210 sider
originaltitel: Le barbier de Paris, 1826
Krag, Chr. D.: Theodor Schønnemann, (1847, roman,
dansk)
Theodor Schønnemann. En Klosternovelle. ♦ Jordan, 1847. I-II Deel
Lesage, Alain René: Tjeneren sin Herres Medbeiler, (1847, dramatik,
fransk) 👓
Tjeneren sin Herres Medbeiler. Lystspil i een Act af Alain René Lesage. Oversat af Th. Overskou. ♦ [Schubothe], 1847. 14 sider (tospaltet). (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 165)
Tidligere udgivet i Danmark på fransk i samlingen: Receuil de pièces choises du nouveau théatre françois et italien [Chevaliers Samling], 1749-50, bind 3.
Oversigt over andre udgaver:
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [3b]
1. udgave: Crispin rival de son maître. Comédie en un acte. La Haye, 1747
Lever, Charles: Den
irske Dragon, (1847-48, roman,
engelsk)
EMP 925
oversat af Anonym
Den
irske Dragon. Oversat fra det Engelske. ♦ Kjøbenhavn, Schubothes Boghandling, 1847-48. Deel 1-4, 400 + 382 + 406 + 384 sider. Pris: 5 Rd. 32 Sk.
originaltitel: Charles O'Malley, 1841
På engelsk oprindelig udgivet under pseudonymet: Harrry Lorrequer.
Føljeton i Flyveposten fra 18-9-1847 til 13-4-1848. Fuld visning af oversættelsen i Flyveposten på:
Mediestream
Lorenzen, C. H.: Achilles paa Skyros [indgår i antologien:
Gæa [s110]], (1847, dramatik,
dansk) 👓
illustrationer af Johan Tobias Sergel (1740-1814)
Achilles paa Skyros. Af C. H. Lorenzen. Side [110]-36
Louis [ie: Hallberg, Louis Melchior d'Olin]: Nytaarsgave til Unge og Gamle, (1847, novelle(r),
dansk)
Nytaarsgave til Unge og Gamle. ♦ Hallberg, 1847. 16 + 160 sider, 1 portræt
Adresseavisen 31-12-1846, side 3: Udkommen er Nytaarsgave til Unge og Gamle af Louis.
Formedelst ringe Subscription er den tidligere bebudede "Julegave" udgaaet under ovennævnte Titel, og kom saaledes 8 Dage senere ned først var bestemt, hvilket de ærede Subscribenter bedes at undskylde. - Bogen, der udgives til Fordeel for en 80-aarig blind Olding, hvis Slægt og Venner ere udddøde, og som trues med Kummer og Nød paa sine sidste Dage, indeholder Digte og en Fortælling, 11 Ark stor, og smukt udstyret med Vignetter og Træsnit, samt couleurt Omslag. Prisen er indtil 8de Januar 4 mk. 3. sk., senere 1 Rbd. Faaes alene i Stormgaden 192, 4de Sal.
Melesville og Charles Duveyrier: Kunsten at skaffe sig Tilbedere, (1847, dramatik,
fransk) 👓
Kunsten at skaffe sig Tilbedere. Lystspil i tre Acter af Melesville og Chares Duveyrier. Oversat af Th. Overskou. ♦ Kjøbenhavn, Schubothes Boghandling, 1847. 30 sider (tospaltede). (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 163)
originaltitel: La marquise de Senneterre, 1837
oversat af Anonym
Sivard Kruses Bryllup. Historisk Novelle. Efter det Svenske. ♦ L. Jordan, 1847, 129 sider
originaltitel: Sivard Kruses bröllopp, 1830
Molière: Fruentimmer-Skolen, (1847, dramatik,
fransk) 👓
af
Molière (1622-1673, sprog:
fransk)
Fruentimmer-Skolen. Comedie i fem Acter af Molière. Oversat af Th. Overskou. ♦ [Kjøbenhavn, Schubothe, 1847]. 46 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 162)
Oversigt over andre udgaver:
1724 1. udgave: Fruentimmerets Skole. Overs. af Molières l'École des femmes. Comoedie. ♦ Kbh. 1724
Møller, P. L.: Billeder og Sange, (1847, digte,
dansk)
[b] Petrarca:
[Digte] (
1847, digte)
Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler
link til hele listen Petrarcas Kærlighedsdigte, side 25-32.
Møller, P. L.: Digte [indgår i antologien:
Gæa [s280]], (1847, digte,
dansk) 👓
illustrationer af Juul
Digte. Af P. L. Møller. Side [280]-98
Digtenes titler: En Udenlandsreise. Sangerløn. Aakanden. I Skoven. Hinduens Hjemvee. Skaal for Dampen! Alkestis. Den velopdragne Søn. Duerne.
Møller, P. L.: Frederiksborg [indgår i antologien:
Gæa [s170]], (1847, digte,
dansk) 👓
Frederiksborg. Et Digt af P. L. Møller. Side [170]-74
Møller, P. L.: En
Historie fra Cadix [indgår i antologien:
Gæa [s195]], (1847, digte,
dansk) 👓
illustrationer af Anton Melbye, f 1818 (1818-1875)
En Historie fra Cadix. Fortalt af P. L. Møller. Side [195]-99
Møller, P. L.: Kritiske Skizzer, (1847, samling,
dansk) 👓
Kritiske Skizzer. Fra Aarene 1840-47, af P. L. Møller. ♦ Kjøbenhavn, Paa Boghandler P.G. Philipsens Forlag, 1847. Første-Anden Del, 232 + 284 sider. Pris: 1 Rbd. 48 sk. (Trykkeri: Trykt hos H.G. Brill)
Møller, P. L.: Den
Moderløse [indgår i antologien:
Gæa [s056]], (1847, digte,
dansk) 👓
Den Moderløse. Böhmisk Folkesang. [Af P. L. Møller]. Side [56]-57
Møller, P. L.: Romancer [indgår i antologien:
Gæa [s232]], (1847, digte,
dansk) 👓
Romancer. Af P. L. Møller. Side [232]-42
Digtenes titler: Kong Erik. En Tvekamp. Hjorten. Edithe med Svanehalsen. Den sidste Konge.
Møller, P. L.: Skizzer af Folkelivet [indgår i antologien:
Gæa [s064]], (1847, novelle(r),
dansk) 👓
Skizzer af Folkelivet. Ved Udgiveren. Side [64]-100
Afsnittenes titler: I: Landsbyvirtuosen. II: Peter Skrøder.
Nodier, Ch.: Bønneskat og Erteblomst, Saphir og Ametyst, (1847, børnebog,
fransk)
Oehlenschläger: Dina, (1847, dramatik,
dansk)
Dina. Et tragisk Drama af Oehlenschläger. ♦ Kbh., A.F. Høsts Forlag, 1847. 123 sider
Trykt i 75 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1842 i: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [9:h1]
1. udgave: Dina. Side [1]-123
Oehlenschläger: Livet en Reise, (1847, digte,
dansk)
Livet en Reise. Et Digt. Fremsagt som Rectortale ved Universitetsfesten, i Anledning af Hans Majestæt Kongens Fødselsdag, af Oehlenschläger. ♦ Kbh., A.F. Høsts Forlag, 1847. 22 sider
Oehlenschläger, A.: Hrolf Krake, (1847, digte,
dansk)
Hrolf Krake. Et Heltedigt af A. Oehlenschläger. ♦ Kbh., A.F. Høsts Forlag, 1847 [ie: 1846]. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1828 i: Nye poetiske Skrifter [1]
1. udgave: Hrolf Krake. Et Heltedigt af Oehlenschläger. ♦ Kiöbenhavn, Trykt, paa Forfatterens Forlag, hos H.F. Popp, 1828. xviii + 252 sider
Oehlenschlæger: Digte [indgår i antologien:
Gæa [s001]], (1847, digte,
dansk) 👓
illustrationer af Bertel Thorvaldsen (1770-1844)
illustrationer af Adolf Jerichau (1816-1883)
Digte. Af Oehlenschlæger. Side [1]-5
Digtenes titler: Et Basrelief of Thorvaldsen. Giøglerne. Jupiter og Ganymed.
Otto, Chr.: Hilsen til Vinteren, (1847, digte,
dansk)
Hilsen til Vinteren. Sang for Pianoforte, Text og Musik af Chr. Otto. ♦ I Commission hos C. Plenge, 1847
Annonceret i Adressesseavisen 30-12-1846 under: Nye Musikalier.
Overskou, Th.: Diamantkorset, (1847, dramatik,
dansk)
Diamantkorset. Syngespil i tre Acter af Th. Overskou, Musiken af Siegfried Saloman. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H.J. Bing & Søn, 1847. 114 sider. (Trykkeri: Trykt hos Bianco Luno)
Overskou, Th.: Selskabstheatret, (1847, dramatik,
flere sprog)
Selskabstheatret. En Skuespilsamling med Anviisning til Forberedelsen og Udførelsen af Dilettant-Forestillinger, samt Indretningen af et Selskabstheater. ♦ H.J. Bing & Søn, 1847. 1. Hæfte [113 sider]
Side 1-28: Thomas Overskou: Forberedelsen og Udførelsen af Dilettantforestillinger samt Indretningen af et Selskabstheater.
Mere udkom tilsyneladende ikke.
[31] Scribe:
Babiole og Jablot. [Lystspil i 2 Akter af Scribe og Xavier. Oversat af Th. Overskou]. Side 31-113 (
1847, dramatik)
P. P.: Niels Juel og hans Samtid, (1847, roman,
dansk)
Niels Juel og hans Samtid. Et historisk Maleri fra midten af det 17de Aarhundrede. ♦ A.F. Høst, 1847. 1-4 Deel. (Fædrelandshistoriske Malerier, Bind 1-4)
2. Oplag 1848.
3. Oplag, 1865.
4. Oplag, 1877.
Fuld visning af teksten (1-2. Deel, 3. Oplag) på:
Hathi Trust
Fuld visning af teksten (3-4. Deel, 3. Oplag) på:
Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Niels Juel. Historisk Roman. Folkeudgave. ♦ Høst, 1909. 508 sider
Paludan-Müller, Frederik: Amor og Psyche [
Ungdomsskrifter [1c]], (1847, digte,
dansk)
Paludan-Müller, Frederik: Dandserinden [
Ungdomsskrifter [1b]], (1847, digte,
dansk)
Dandserinden. Et Digt i tre Sange
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Dandserinden. Et Digt af Forfatten til Skuespillet »Kjærlighed ved Hoffet«. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1833. 178 sider
Paludan-Müller, Frederik: Kjærlighed ved Hoffet [
Ungdomsskrifter [1a]], (1847, dramatik,
dansk)
Kjærlighed ved Hoffet. Skuespil
Oversigt over andre udgaver:
1832 1. udgave: Kjærlighed ved Hoffet. Skuespil i fem Akter, af Forfatteren til de fire Romanzer: Leire, Frodes Död o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, forlagt ved P. R. Jørgensen, 1832
Paludan-Müller, Frederik: Ungdomsskrifter, (1847-59, digte,
dansk)
Ungdomsskrifter. ♦ C.A. Reitzel, 1847-59. 1.-2. Samling, 476 + [2] 544 [3] sider
[2. Samling] Titelbladet har: Revideret Udgave [af nogle tekster i forhold til den oprindelig form, jævnfør Anmærkning].
[2. Samling] Upagineret side [545]: Rettelser.
[2. Samling] Upagineret side [547-8]: Anmærkning.
[1a] Paludan-Müller, Frederik:
Kjærlighed ved Hoffet. Skuespil (
1847, dramatik)
1832 1. udgave: Kjærlighed ved Hoffet. Skuespil i fem Akter, af Forfatteren til de fire Romanzer: Leire, Frodes Död o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, forlagt ved P. R. Jørgensen, 1832
[1b] Paludan-Müller, Frederik:
Dandserinden. Et Digt i tre Sange (
1847, digte)
1833 1. udgave: Dandserinden. Et Digt af Forfatten til Skuespillet »Kjærlighed ved Hoffet«. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1833. 178 sider
[1c] Paludan-Müller, Frederik:
Amor og Psyche (
1847, digte)
1834 1. udgave: Amor og Psyche. Lyrisk Drama. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1834. 178 [1] sider
[2s001] Paludan-Müller, Frederik:
Poetiske Fortællinger. Side [1]-136 (
1859, digte)
[2s139] Paludan-Müller, Frederik:
Mindre Poesier. Side [137]-316 (
1859, digte)
[2s317] Paludan-Müller, Frederik:
Eventyr i Skoven. Romantisk Comedie. Side [317]-522 (
1859, dramatik)
[2s523] Paludan-Müller, Frederik:
Alf og Rose. En Mythe. Side [523]-44 (
1859, digte)
Peersen, Peer [ie: Wolff, M.A.A.]: Den
forhexede Urtekræmmerdreng, (1847, humor,
dansk)
Den
forhexede Urtekræmmerdreng eller Hvad man ikke er, kan man blive, Begivenheder i Kjøbenhavn og Paris, fortalt af Peer Peersen. ♦ H.P. Møller, [1847]
2. Oplag, 1851.
pseudonym [Knorring]: Herskabet i Hovedstaden, (1847, roman,
svensk)
EMP3391
oversat af Anonym
Herskabet i Hovedstaden. En Skildring af Selskabslivet i Stockholm. Af Forf. til "Søskendebørnene". Efter det Svenske. ♦ Jordan, 1847. 248 sider
originaltitel: ?
pseudonym [Knorring]: Et
Qvindehjerte, (1847, roman,
svensk)
EMP3392
oversat af Anonym
Et
Qvindehjerte. Af Forfatterinden til "Søskendebørnene". Efter det Svenske. ♦ 1847. 161 sider
originaltitel: Ett qvinnohjerta, 184511
På svensk trykt i samlingen: Skizzer, 2. saml., 1845.
Querkeby, Charles: Hovmesteren, (1847, roman,
dansk)
Hovmesteren. Original Fortælling. ♦ Kbh., 1847
Særskilt Aftryk af "Berlingske Tidende".
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 302 (28-12-1846) til Nr. 21 (26-1-1847). Uden forfatterangivelse, men med undertitlen: En dansk Fortælling.
Reinhard, Hugo: Hvorledes seer det ud, i Hjemmet?, (1847, roman,
dansk)
Hvorledes seer det ud, i Hjemmet? Original Novelle. ♦ Kbh., 1847. 1.-2. Deel
Felise. En Klosterhistorie. Af Ch. Reybaud. Fra det Franske ved N. Hee. ♦ E.L. Thaarup, 1847. 146 sider. (Bibliothek for Smaafortællinger, 1)
originaltitel: Les anciens couvents de Paris Clémentine et Félise
På fransk trykt i: Revue des deux mondes, 1848. Trykt i bogform i 1850.
På dansk oprindelig som føljeton i Locomotivet.
Roikjær, L.: En
Kjærlighedshistorie [indgår i antologien:
Gæa [s142]], (1847, digte,
dansk) 👓
af L Roikjær
En Kjærlighedshistorie. Af L. Roikjær. Side [142]-48
Rückert, Friedrich: Tolv Brahmanske Fortællinger, (1847, digte,
tysk)
Tolv Brahmanske Fortællinger. Efter Friedrich Rückert. Paa Dansk gjengivne.ved John Erichsen Jessen. (Med vedføjet tydsk Text). ♦ Kjøbenhavn, I den Wahlske Boghandel, 1847. [39] sider
originaltitel: Weisheit des Brahmanen, 1836-39
Oversatte uddrag af: Weisheit des Brahmanen. Band 1-6, 1836-39.
Med dansk og tysk tekst.
Annonceret som børnebog 1855, fx Adresseavisen 17-12-1855, side 7
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1877 Senere udgave: Guldblade. Hundrede og tyve Digte af Fr. Rückert. ♦ Brødrene Salmonsen, 1877. 73 sider
Rytter, Poul: Viser og Vers, (1847, digte,
dansk) 👓
Viser og Vers. Udgivne af Gerhard Christian Ploug. ♦ Kjöbenhavn, (I commission hos F.H. Eibe), 1847. 186 sider
Side 185-86: Efterskrift [Digt, signeret: I December 1846, Poul Rytter].
Gerhard Christian Ploug, f 1822, var Carl Plougs bror, navne nok kun benyttet som pseudonym.
Berlingske Tidende 17-6-1847, side 5: Udkommen er: Poul Rytters Viser og Vers, udgivne af P.C. Ploug, elegant heftet, 1 Rbd. i Commission hos F.H. Eibe, Lövstræde 112, i Stuen tilvenstre [senere annoncer har G.C. Poug].
Oversigt over andre udgaver:
1854 Samhørende, fortsættes af (2. del): Viser og Vers. Udgivne af C. Ploug. Anden Samling. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af C.G. Iversen, 1854. 160 [2] sider
1861 Samhørende, fortsættes af (3. del): En ny Samling Digte. Af C. Ploug. ♦ Forlagsbureauet i Kjøbenhavn (G.E.C. Gad, Gyldendalske Boghandling, C.C. Lose & Delbanco), 1861. [2] 218 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
1862 Senere udgave: Samlede Digte. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1862. xiv + 528 sider
1868 Senere udgave: Samlede Digte. 4. Udg.
1876 Senere udgave: Samlede Digte. 5. Udg.
Saintine, X. B.: Ludvig den Trettendes Elskede [indgår i:
Roman-Journal [c]], (1847, roman,
fransk)
EMP4602
oversat af Anonym
Ludvig den Trettendes Elskede. ♦ Jordan, 1847. Deel 1-2, 284 + 319 sider
originaltitel: Une maitresse de Louis XIII, 1834
Sand, George: Lucrezia Floriani, (1847, roman,
fransk)
EMP3979
oversat af Anonym
Lucrezia Floriani. Overs. fra det Franske. ♦ 1847. iv + 384 sider
originaltitel: Lucrezia Floriani, 1847
Side i-iv: Fortale [af forf.].
Sandeau, Jules: Magdalene, (1847, roman,
fransk)
EMP4612
oversat af Anonym
Magdalene. ♦ [1847]. 248 sider
originaltitel: Madeleine, 1848
Sandeau, Jules: Valcreuse, (1847, roman,
fransk)
EMP4613
oversat af Anonym
Valcreuse. Overs. fra det Franske. ♦ 1847. Deel 1-2, 223 + 248 sider
originaltitel: Valcreuse, 1846
De
Forlovede. En Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ S.L. Møller, 1847-48. 1.-2. Deel, 247 + 264 sider. Pris: 1 Rd. 32 Sk.
Fortællinger om Korsfarerne, 1.
Oversigt over andre udgaver:
1827 1. udgave: De Forlovede. Fortælling. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1827. Deel 1-2, 298 + 326 sider
Scribe: Babiole og Jablot [indgår i:
Selskabstheatret [31]], (1847, dramatik,
fransk)
Babiole og Jablot. [Lystspil i 2 Akter af Scribe og Xavier. Oversat af Th. Overskou]. Side 31-113
Scribe og Duport: Den
unge Formynderske, (1847, dramatik,
fransk)
Den
unge Formynderske. Comedie i 3 Acter af Scribe og Duport; oversat af Maria Bojesen. ♦ Steen & Søn, 1847
Scribe, Eug.: Overraskelser, (1847, dramatik,
fransk) 👓
Overraskelser. Lystspil i een Act. Oversat efter E. Schribes Vaudeville "Les surprises. ♦ [Kjøbenhavn, Schubothe, 1847]. 13 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 164)
originaltitel: Les surprises
Scribe og Lemoine: En
Kone, der springer ud af Vinduet, (1847, dramatik,
fransk) 👓
En
Kone, der springer ud af Vinduet. Lystspil i een Act af Scribe og Lemoine. ♦ [Kjøbenhavn, Schubothe, 1847]. 13 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 166)
4. Oplag 1857.
[Nyt Oplag], 1875.
Oversigt over andre udgaver:
1883 Senere udgave: En Kone der springer ud af Vinduet. Lystspil i en Akt af Scribe og Lemoine. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I. H. Schubothes Boghandel, 1883. 15 sider. Pris: kr. 0,35. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Scribe, Eugène: Maurerdrengen, (1847-48, roman,
fransk)
EMP4623
oversat af Anonym
Maurerdrengen. ♦ L. Jordan, 1847-48. Deel 1-8, 162 + 187 + 176 + 180 + 205 + 174 + 163 + 232 sider
originaltitel: Piquillo Alliaga, ou les maures sous Philippe III, 1-12, 1847
Annonce i Adresseavisen 22-5-1848: Hos Jordan, Kronprindsensgade 32, er udkommen: Maurerdrengen, af E. Scribe. Complet i 8 Dele. 7 Rbd. 40 sk.
Føljeton i Flyveposten fra 24-11-1846 til 2-3-1848, under titlen: Piquillo Alliaga eller Maurerne under Philip III. Historisk Roman. Fuld visning af oversættelsen til Flyveposten på:
Mediestream
Sommers, William: Spaaqvinden, (1847, roman,
engelsk)
EMP1299
oversat af Anonym
Spaaqvinden. Romantisk Fortælling. Oversat fra Engelsk. I to Dele. ♦ H.J. Bing & Søn, 1847. [Del] 1-2, 159 + 165 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
originaltitel: ?
Føljeton i Dagen 1846.
Sor, Charlotte de: Den
lykkeligste Kone af Verden, (1847, roman,
fransk)
EMP4135
oversat af Anonym
Den
lykkeligste Kone af Verden. ♦ 1847. 172 sider
originaltitel: La plus heureuse femme du monde, 1844
Soulié, Frederik: Djævelens Memoirer, (1847, roman,
fransk)
EMP4640
Djævelens Memoirer. Udg. af E. Meyer. ♦ Jordan, 1847. Deel 1-2, 328 + 280 sider
Dansk Bogfortegnelse 1841-58 og Fortegnelse over L. Jordans Forlag, 1875 har Deel 1-3.
Føljeton (ufuldstændig) i Flyveposten fra Nr. 213 (14-9-1846) til Nr. 304 (31-12-1846), under titlen: Djævelens Memoirer, fra afsnit 2: Djævlens Memoirer. Anden Deel fra Nr. 254 (31-10-1846), Tredie Deel fra Nr. 285 (7-12-1846). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: Djævelens Memoirer. Efter det Franske af C. M. Petersen [ie: Chr. Maro Gorm]. ♦ Steen & Søn, 1846. Deel 1-2, 300 + 284 sider
Soulié, F.: Frierne, (1847, roman,
fransk)
EMP4641
oversat af Pseudonym og undersøges
Frierne. Overs. af T. P. Udg. af Christian Winther. ♦ 1847. 277 sider
originaltitel: Les prétendus, 1843
Soulié, F.: Grevinden af Monrion, (1847, roman,
fransk)
EMP4642
oversat af Anonym
Grevinden af Monrion. Efter den franske Original
originaltitel: Julie, 1846-48
originaltitel: La comtesse de Monrion, 1846-48
Oversættelse af 2. del, Julie, af serien: La comtesse de Monrion, 1846-48, 1-7.
Oversigt over andre udgaver:
1851-52 Samhørende, 2. del af: Løvinden. Udg. paa Dansk af J. H. Halvorsen. ♦ 1851-52. Deel 1-2, 214 + 230 sider
Soulié, F.: Hammerverket, (1847, roman,
fransk)
EMP4643
oversat af Anonym
Hammerverket. Efter det Franske. ♦ [Berlingske Tidende], 1847. 359 sider
originaltitel: Le château de Walstein, 1841
På fransk også med titlen: Les forgerons.
Føljeton i Den Berlingske Tidendes Søndagsblad fra ??-??-1840 til No. 11-12 (21-3-1841).
Soulié, F.: Saturnin Fichets Eventyr, (1847, roman,
fransk)
EMP4644
oversat af Anonym
Saturnin Fichets Eventyr eller La Rouaries Sammensværgelse. Efter det Franske. ♦ Eibe, 1847. Deel 1-4, 375 + 358 + 311 + 383 sider
originaltitel: Le aventures de Saturnin Fichet, 1847-48
Spindler, C.: Fridolin Schwertberger, (1847, roman,
tysk)
EMP2844
oversat af Anonym
Fridolin Schwertberger. Familiekrønike og Borgerliv. ♦ L. Jordan, 1847. 1.-4. Deel, 277 + 253 + 275 + 248 sider. Pris: 1 Rbd. 16 Sk. pr. bind
originaltitel: Fridolin Schwertberger, 1844
St. Hermidad, Emanuel: Informatoren [indgår i antologien:
Gæa [s200]], (1847, novelle(r),
dansk) 👓
Informatoren. Et Eventyr, ved Emanuel St. Hermidad. Side [200]-31
Oversigt over andre udgaver:
1850 indgår i: Eventyr, Skizzer og Sagn [s091]
Senere udgave: Informatoren. Et rübezahlsk Eventyr. Side [91]-142
Sue, E.: De
syv Dødssynder, (1847-48, roman,
fransk)
EMP4700
oversat af Anonym
De
syv Dødssynder. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1847-48. Deel 1-6, 164 + 165 + 163 + 162 + 167 + 162 sider
originaltitel: Les sept péchés capitaux, 1847-49
Bd. 1-6: Hovmod eller Hertuginden.
Oversigt over andre udgaver:
1851 Samhørende, fortsættes af (6. del): Millionairen. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, L. Jordans Forlag, 1851. 154 sider. (Trykkeri: Trykt hos Sally B. Salomon, Brünnichs Efterfølger)
1852 i: De syv Dødssynder [7]
Samhørende, fortsættes af (7. del): Fraadseri eller Doctor Gasterini. Oversat fra Fransk af V. Herrmann. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af E. Meyer, 1852. 120 sider
1847-49 Senere udgave: De syv Dødssynder. Overs. og udg. af Eduard Meyer. ♦ L. Jordan, 1847-49. Deel 1-11
1847-49 Senere udgave: De syv Dødssynder. Udg. for "Flyvepostens" Abonnenter. Udg. af Eduard Meyer. ♦ 1847-[49]. [Bind 1-6]
1848 Senere udgave: [De syv Dødssynder]. ♦ Kjøbenhavn, Jordan's Forlag, 1848. Deel 1-5, ? + ? + ? + ? + 137 sider
1909 Senere udgave: De syv Dødssynder. Gerrighed. ♦ København, Kunstforlaget Danmark, 1909. 150 sider
1925 Senere udgave: De syv Dødssynder. ♦ [København], Bogforlaget National [ikke i boghandlen], 1925. [Bind] I-V, 911 sider
Sue, E.: De
syv Dødssynder, (1847-49, roman,
fransk)
EMP4701
De
syv Dødssynder. Overs. og udg. af Eduard Meyer. ♦ L. Jordan, 1847-49. Deel 1-11
Formodentlig samme oversættelse som føljetonudgaven til Flyveposten.
1847-48 1. udgave: De syv Dødssynder. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1847-48. Deel 1-6, 164 + 165 + 163 + 162 + 167 + 162 sider
Sue, Eugène: De
syv Dødssynder, (1847-49, roman,
fransk)
EMP4702
De
syv Dødssynder. Udg. for "Flyvepostens" Abonnenter. Udg. af Eduard Meyer. ♦ 1847-[49]. [Bind 1-6]
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 er de enkelte dele opført som separate titler.
Udsendt i hefter til abonnenter på Flyveposten fra 24-10-1847.
Flyveposten 23-10-1847, side 3, note: De syv Dødssynder. For at forebygge Collision og Misforstaaelse bekjendigjøres herved, at "Flyveposten" om kort Tid vil indfrie sit forlængst givne Løfte, at meddele "De syv Dødsynder" af Eugen Sue. Dog bemærkes, at denne Roman vil udkomme hefteviis i Octavofrmat, for ikke at confundere med de andre i "Flyveposten" værende Romaner. Hver anden Dag udkommer, saasnart Romanen kommer hertil, et Hefte, indeholdende saameget som 1½ Octavark Text, der aldeles frit tilbringes "Flyvepostens" Abonnenter. Ved hvert Binds Slutning (Qvartalets Løb udkomme henved 50 Hæfter) følger en Titel, og ved Værkets Slutning, en Hovedtitel, Indholdsregister og Forfatterens Portrait.
1847-48 1. udgave: De syv Dødssynder. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1847-48. Deel 1-6, 164 + 165 + 163 + 162 + 167 + 162 sider
[1] Sue, Eugène:
Hoffærdighed. Hertuginden. Roman i fem Dele. ♦ 1847. Bd. 1-5, 144 + 144 + 76 + 136 + 132 spalter (tospaltede sider) (
1847, tekster)
Oversættelsen let bearbejdelse af den første udgave fra 1847-48.
[2] Sue, Eugène:
Misundelse eller Frederik Bastien. Roman i fire Dele. ♦ 1848. 378 spalter (fortsat paginering, tospaltede sider) (
1848, roman)
Flyveposten 1-3-1848, note side 1: Vi have herved den Fornøielse at meddele Fortsættelsen af Eugéne Sues "De syv Dødssynder" II: "Misundelse eller Frederik Bastien". Ved Contract-Forhold see vi os istand til at levere denne Roman i Oversættelse 14 Dage tidligere end Original-Udgaven kan erholdes i Bogladen og 4 Uger før samme udkommer i Paris.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 1-3-1848 til 10-7-1848. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[3] Sue, Eugène:
Vreden eller Helvedsbranden. ♦ 1848. Deel 1-2, 216 spalter (fortsat paginering, tospaltede sider) (
1848, roman)
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 2-10-1848 til 29-12-1848. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[4] Sue, Eugène:
Letfærdighed eller Magdalene. ♦ 1849. Deel 1-2, 208 spalter (fortsat paginering, tospaltede sider) (
1849, roman)
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 2-1-1849 til 21-3-1849. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[5] Sue, Eugène:
Ladhed. Fætter Michael. ♦ 1849. 134 spalter (tospaltede sider) (
1849, roman)
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 2-5-1849 til 12-7-1849. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[6] Sue, Eugène:
Gjerrighed eller Millionairerne. ♦ [Flyveposten], [1851]. 184 sider (
1851, roman)
1851 1. udgave: Millionairen. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, L. Jordans Forlag, 1851. 154 sider. (Trykkeri: Trykt hos Sally B. Salomon, Brünnichs Efterfølger)
Oversættelsens første linier: Den Plads, der i en lang Aarrække har baaret Navnet le Charnier des Innocents og ligger, tæt ved les Piliers des Halles, har altid været meget bekjendt paa Grund af det store Antal Commissionairer, der have oprettet deres Skrivestuer i dette befolkede Qvarteer i Paris.
Føljeton i Flyveposten fra 1-10-1851 til 5-11-1851. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[7] Sue, Eugene:
Fraadseri eller Doctor Gasterini. Oversat fra Fransk af V. Herrmann. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af E. Meyer, 1852. 120 sider (
1852, roman)
originaltitel: La Gourmandise, 1852
1847-48 Samhørende, 7. del af: De syv Dødssynder. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1847-48. Deel 1-6, 164 + 165 + 163 + 162 + 167 + 162 sider
Bogen første linier: Imod Slutningen af October Maaned 18** fandt følgende Samtale Sted i Klosteret Sainte-Rosalie, mellem Priorinden for bemældte Stiftelse, Søster Prudence, og en vis Abbee Lebour, som Læserne af disse Fortællinger maaskee erindre sig.
Side 120: Ende paa "Fraadseri" og "De syv Dødssynder".
Fraklipningsføljeton som tillægsark til Flyveposten fra 17-6-1852 til 7-8-1852.
Sue, E.: Arthur, (1847, roman,
fransk)
EMP4697
oversat af Anonym
Arthur. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1847. Deel 1-3, 315 + 261 + 324 sider
originaltitel: Arthur, 1838
Del 1, side 1-4: Fortale [af forf.].
Hoffærdighed. Hertuginden. Roman i fem Dele. ♦ 1847. Bd. 1-5, 144 + 144 + 76 + 136 + 132 spalter (tospaltede sider)
Oversættelsen let bearbejdelse af den første udgave fra 1847-48.
Sue, E.: Paris' Mysterier, (1847-55, roman,
fransk)
EMP4698
Paris' Mysterier. Overs. af C. Dick. ♦ 1847-55. Deel 1-7, 416 + 544 + 469 + 461 + 479 + 406 + 417 sider. (Fremmede Belletrister, 60-66)
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Paris' Mysterier. ♦ 1843. Deel 1-8, 230 + 298 + 256 + 259 + 261 + 256 + 207 + 102 sider
Paula Monti eller Hotel Lambert. Overs. af D. A. Cohen [ie: A.E. Morville]. ♦ 1847. Deel 1-2, 304 + 288 sider
originaltitel: Paula Monti, 1842
Sue, E.: Samlede Skrivter, (1847, roman,
fransk)
EMP4699
[1-2] Sue, E.:
Paula Monti eller Hotel Lambert. Overs. af D. A. Cohen [ie: A.E. Morville]. ♦ 1847. Deel 1-2, 304 + 288 sider (
1847, roman)
originaltitel: Paula Monti, 1842
Sue, E.: Søtaarnet, (1847, roman,
fransk)
EMP4703
oversat af Anonym
Søtaarnet. Roman. ♦ 1847. Deel 1-2, 482 + 431 sider. (Fremmede Belletrister, 22-23)
originaltitel: La vigie de Koat-Ven. Roman maritime (1780-1830), 1833
Svale, Kirstine: Tobias Knubs efterladte Papirer, (1847, roman,
dansk)
Tobias Knubs efterladte Papirer. Udg. i Trykken til fordeel for Fattige af Kirstine Svale. ♦ Kbh., 1847. iv + 259 sider
Søtoft, Nikolai: Knud den Hellige, (1847, dramatik,
dansk)
Knud den Hellige. Tragødie. Udgivet efter Forfatterens Død af D. G. Monrad. ♦ C.A. Reitzel, 1847. iv + 136 sider
Scener trykt i Tilskueren, 1822 nr. 88-91.
Thélaulon og Seidl: De
uadskillelige, (1847, dramatik,
fransk)
De
uadskillelige. Lystspil i 2 Acter efter Théaulon og Seidl ved I. Seidelin. ♦ Aarhus, Oversætteren, 1847.
originaltitel: Die Unzertrennlichen, 1824
På tysk trykt i: Iduna. Taschenbuch für 1847, [udkom 1846], side 55-110.
På tysk premiere 11-9-1824 på Theater an der Wien.
Thórarensen, Bjarni: Kvæði, (1847, digte,
islandsk) 👓
af Bjarni Vigfússon Thorarensen (1786-1841)
Kvæði. Gefin út hinu íslenzka Bókmentafjelagi. ♦ Kaupmannahöfn, Prentuð hjá S.L. Möller, 1847. viii + 232 sider
Thorup, P. N.: Efterladte Digte, (1847, digte,
dansk)
udgiver: Andreas Leth (1822-1905)
Efterladte Digte Udgivne af C. E. Thorup og Andr. Leth. ♦ 1847. 276 sider
Hertil udkom Anhang: Peter Nicolai Thorups Levnet. 1848. 78 sider.
tidsskrift: Frederiksborg Amts Morskabs- og Avertissements-Blad, (1847-48, periodicum)
udgiver: E.C. Løser (1809-1885)
tidsskrift: Locomotivet, (1847, periodicum)
udgiver: Magnus Heimann (f. 1822)
udgiver: Hans Henrik Lausen (1813-1856)
Locomotivet. Ugeblad, udg. af M. Heimann og H.H. Lausen. ♦ Kbh. og Aarhuus, 1847. 1. Aarg. (N. 1-22)
tidsskrift: Novellebladet, (1847-48, novelle(r))
Novellebladet. Ugeblad. Udg. af C. J. Meldola. ♦ 1847-48, 1-2 Aarg.
tidsskrift: Novelle-Tidende, (1847-49, novelle(r))
Novelle-Tidende. ♦ Jordan, 1847-49. [Bind 1-2]
[bind 1], 1847-48 (5 noveller), [bind 2], 1848-49 (4 noveller).
Flyveposten 23-1-1847, side 4, annonce: ... Subskription paa denne nye Aargang, der saaledes bliver aldeles uafhængig af den forrige, modtages på "Novelle-Tidendens" Contoir, Pilestræde 119 [ie: hos L. Jordan].
Oversigt over andre udgaver:
1845-46 Samhørende, 2. del af: Novelle-Tidende. Følgeblad til "Flyveposten" [senere udgivet af L. Jordan]. ♦ Flyveposten, 1845-46. Nr. 1-70
[2a] Dickens, Charles:
Gjenfærdet. Lidt Tidsfordriv i Julen (
1849, novelle(r))
[2b] anonym: En
Juleaften. Original Skizze (
1849, novelle(r))
af Anonym
[2c] Mellin, G. H.:
Svenskerne i Fyen. Erindringer fra Krigsskuepladsen og dens Omegn 1848 (
1849, novelle(r))
originaltitel: Fremlingen från Als, 1848
1851 Senere udgave: Svenskerne i Fyen. Erindringer fra Krigsskuepladsen og dens Omegn i Sommeren 1848. Efter det Svenske. ♦ L. Jordan, 1851. 198 sider
tidsskrift: Roman-Journal, (1847, novelle(r))
Roman-Journal. ♦ Jordan, 1847
De 3 første roman også udgivet separat.
Indeholder ialt 8 romaner/noveller.
[a] Dumas, Alexandre:
Chevalier d'Harmental. ♦ Jordan, 1847. Deel 1-2, 270 + 249 sider (
1847, roman)
originaltitel: Le Chevalier d'Harmental, 1842
oversat af Anonym
1902 Senere udgave: Chevalier d'Harmental. Fortælling. ♦ [Næstved], 1902. 534 sider. (Føljeton til "Vordingborg Avis")
1903 Senere udgave: Chevalier d'Harmental. Roman. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Rye's Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1903. 534 sider
1903 Senere udgave: Chevalier d'Harmental. Fortælling af Alexander Dumas. ♦ [Slagelse], [Slagelse-Posten], 1903. 534 sider
1903 Senere udgave: Chevalier d'Harmental. ♦ Vejle, 1903. 534 sider. (Vejle Amts Avis)
1960 Senere udgave: Sammensværgelsen. Efter Alexandre Dumas. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1960]. 45 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige)
[b] Mellin, G. H.:
Sivard Kruses Bryllup. Historisk Novelle. Efter det Svenske. ♦ L. Jordan, 1847, 129 sider (
1847, roman)
originaltitel: Sivard Kruses bröllopp, 1830
oversat af Anonym
[c] Saintine, X. B.:
Ludvig den Trettendes Elskede. ♦ Jordan, 1847. Deel 1-2, 284 + 319 sider (
1847, roman)
originaltitel: Une maitresse de Louis XIII, 1834
oversat af Anonym
[d] anonym:
Gemytlighed paa Torvet (
1847, roman)
[e] anonym: Det
galante Eventyr (
1847, roman)
Toepffer, R.: Rosa og Gertrude, (1847, roman,
fransk)
EMP4754
oversat af Frantz Wilhelm Lauritz Øhlenschlæger (1817-1896)
Rosa og Gertrude. En Episode af en Genfer-Præsts Levnet. Overs. efter det Franske ved F. W. L. Øhlenschlæger. ♦ Philipsen, 1847 [ie: 1846]. 217 sider. Pris: 1 Rd. 24 Sk.
originaltitel: Rose et Gertrude, 1846
1 upagineret side: [Note (Romanen overs. efter det franske blad "l'Illustration")].
Trollope, Frances: Constance Ridley, (1847, roman,
engelsk)
EMP1384 👓
Constance Ridley. (The Blue Belles of England) af Frances Trollope. Oversat fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ Kjøbenhavn, paa Oversætterens Forlag, 1847. 1.-2. Deel, 543 [ie: 527] [1] + 448 sider. Pris: 2 Rd. 16 Sk. (Trykkeri: Trykt ... i S. Triers Officin)
originaltitel: The blue belles of England, 1842
Trollope, Frances: Jonathan Jefferson Whitlaw, (1847, roman,
engelsk)
EMP1385
Jonathan Jefferson Whitlaw eller Scener ved Mississippi. Overs. fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ Trier, 1847. 1.-2. Deel, 539 + 544 sider. Pris: 2 Rd. 32 Sk.
originaltitel: The life and adventures of Jonathan Jefferson Whitlaw, 1836
Del 1, side 3: [Tilegnelse af forf. til: De af den amerikanske Unions Stater i hvilke Slaveriet er bleven ophævet].
Weyhe, A.: Förjariman, (1847, digte,
dansk)
Zschokke, H.: Guldmagerbyen, (1847, roman,
tysk)
EMP3057
oversat af Christian Nielsen (pseudonym)
Guldmagerbyen. En Folke-Fortælling. Overs. af Christian Nielsen. ♦ (Gyldendal), 1847. 178 sider. Pris: 48 Sk.
originaltitel: Das Goldmacherdorf, 1817
Andet Oplag, 1861. 114 sider.
årbog: Dansk Folkekalender, (1847, tekster)
Dansk Folkekalender for 1848. Udgiven af Grosserer M.L. Nathanson. ♦ Paa H.J. Bing og Søns Forlag, 1847. xvi + [48] + 196 [1] sider, illustreret + 1 tabel. (Trykkeri: Berlingske og Schultziske Bogtrykker)
Kun denne årgang udkom.
xvi og 48 upaginerede sider: [Almanak og vejledning om brugen].
Side 1-58: Brødrene Ørsted, bearbeidet af Hr. cand.phil. P. L. Møller.
Side 70-126: Skuespil i Danmark fra de ældste Spor indtil Christian den Femtes Regjering, af Thomas Overskou.
Side 146-53: Bidrag til Islands Statistik, af X. Y.
Side 153-80: Statistiske Optegnelser, af Udgiveren.
Side 181-185: Udtog af Stempletpapirstarten af samme.
Side 186: Capitelstarten.
Side 187-96: Forholdet imellem Arealet, Hartkorent og Folkemængden i Kongeriget Danmark, af August Baggesen.
Ved side 196, sammenfolket bilag: Tabel, som fremstiller det nyeste Forhold imellem Arealet, Hartkornet og Folkemængden i Kongeriet Danmark, d. 1ste Febr. 1847.
Side [197]: Indhold.
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.