Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1891

Smásögur handa börnum, (1891-93, børnebog, islandsk)
af anonym islandsk (sprog: islandsk)
Detaljer
Smásögur handa börnum. ♦ Akureyri, Bókaverzlun Friðbjarnar Steinssonar, 1891-93. 64 + 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 Senere udgave: Smásögur handa börnum. 2. prentum. ♦ Akureyri, Bókaverzlun Friðbjarnar Steinssonar, 1902. 64 sider. Pris: kr. 0,70
Aanrud, Hans: Fortællinger, (1891, novelle(r), norsk)
af Hans Aanrud (1863-1953, sprog: norsk)
Detaljer
Fortællinger. Af Hans Aanrud. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1891. 167 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Adolphus, C. H.: Antonio, (1891, roman, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Antonio eller Bjergenes Konge
Ahrenberg, Jac.: Hihuliter, (1891, roman, svensk) EMP3232 👓
af Johan Jacob Ahrenberg (1847-1914, sprog: svensk)
oversat af Edgar Collin (1836-1906)
Detaljer
Hihuliter. En Fortælling fra det østlige Finland. Med Forfatterens Tilladelse oversat af Edgar Collin. ♦ København, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1891. iii + 196 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co., Kjøbenhavn)
originaltitel: Hihuliter, 1889
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [i]-iii: Forord [Om sekten hihuliterne grundlagt af Læstadius, signeret: Helsingfors, i December 1889. J.A.].
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Aiskylos: Agamemnon, (1891, tekster, oldgræsk)
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Niels Møller (1859-1941)
Detaljer
Agamemnon. Tragedie ved Niels Møller. ♦ P.G. Philipsen, 1891. 106 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 14-11-1891, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Agamemnon. Drama af Æschylos, metrisk oversat, et Forsög tilegnet Samfundet til den danske Literaturs Fremmed af Peter Oluf Bröndsted, med tvende Omrids efter Flaxman. ♦ Paa Oversætterens Forlag, 1842. xxii + 110 sider, 2 tavler
Alcott, Louisa M.: En Time [indgår i: Ved Arnen [s191]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 187 👓
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
Alcott, Louisa M.: Den blaa og den graa [indgår i: Ved Arnen [s167]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 187 👓
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
Alcott, Louisa M.: Klør Konge og Hjerter Dame [indgår i: Ved Arnen [s001]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 187 👓
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
Alcott, Louisa M.: Kærlighed og Pligtfølelse [indgår i: Ved Arnen [s075]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 187 👓
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
Alcott, Louisa M.: Min Kontrabande [indgår i: Ved Arnen [s136]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 187 👓
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
Alcott, Louisa M.: Mrs. Podgers's Tepotte [indgår i: Ved Arnen [s048]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 187 👓
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
Alcott, Louisa M.: Ved Arnen, (1891, novelle(r), engelsk) EMP 187 👓
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Ved Arnen. Fortællinger. Oversat af J. E. Wørmer. ♦ København, Wilhelm Priors Forlag, 1891. 227 sider
originaltitel: Camp and fireside stories, 1869
kollaps Noter
 note til titel De engelske originaler publiceret i: Hospital sketches and Camp and fireside stories, 1869.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Ved Arnen. Oversat af J. E. Wörmer. 2. Oplag. ♦ Chr. Flor, 1912. 176 sider
Indhold

[s001] Alcott, Louisa M.: Klør Konge og Hjerter Dame (1891, novelle(r))
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
[s048] Alcott, Louisa M.: Mrs. Podgers's Tepotte (1891, novelle(r))
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Mrs. Podger's Tepotte. Fortællinger. ♦ Prior, 1911. 44 sider
[s075] Alcott, Louisa M.: Kærlighed og Pligtfølelse (1891, novelle(r))
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Kærlighed og Pligtfølelse. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 92 sider
[s136] Alcott, Louisa M.: Min Kontrabande (1891, novelle(r))
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Min Kontrabande. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 48 sider
[s167] Alcott, Louisa M.: Den blaa og den graa (1891, novelle(r))
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Den blaa og den graa. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 40 sider
[s191] Alcott, Louisa M.: En Time (1891, novelle(r))
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Én Time. Fortælling. ♦ Prior, 1911. 58 sider
Andersen, Ant.: Frieri, (1891, dramatik, dansk)
af Anton Andersen (1856-1911)
Detaljer
Frieri. Sangspil i 1 Akt
Andersen, Anton: Prolog ved den af "Foreningen til Værn for enligt stillede Kvinder" afholdte Basar i Odense den 14. og 15. Marts 1891, (1891, dansk)
af Anton Andersen (1856-1911)
Andersen, Anton: Rundt i Danmark, (1891, dansk)
af Anton Andersen (1856-1911)
Detaljer
Rundt i Danmark. Smaa Rejseskitser fra Sommeren 1888-91
Andersen, F. O.: Et Brud, (1891, roman, dansk) 👓
af F.O. Andersen (1855-1937)
Detaljer
Et Brud. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1891. 236 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Social-Demokraten 18-11-1891, side 1 [Anmeldelse, signeret: N.]  Link til ekstern webside Mediestream
Andersen, H. C.: Udvalgte Eventyr, (1891, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
illustrationer af Vilhelm Pedersen (1820-1859)
Detaljer
Udvalgte Eventyr. Med Illustrationer af Vilh. Pedersen. ♦ Reitzel (Grøn), 1891. I-III, 49 + 48 + 55 sider. (Danske Forfattere, Nr. 12, 15, 23)
serietitel: Danske Forfattere, 12
serietitel: Danske Forfattere, 15
serietitel: Danske Forfattere, 23
Angely, L.: Haandværkernes Fest, (1891, dramatik, tysk)
af Louis Jean Jacques Angely (1787-1835, sprog: tysk)
oversat af Peter Engell (1848-1894)
Detaljer
Haandværkernes Fest. Vaudeville i 1 Akt bearb. af P. Engell. Kbh., J.L. Wulff, 1891
originaltitel: Das Fest der Handwerker
kollaps Noter
 note til oversat titel i Dansk Bogfortegnelse 18881-92 fejlagtigt opført under Franske Skuespil, s332 sp2.
 note til original titel trykt i Neuestes Komisches Theater, bind 1-3, 1836-41, premiere på Weimarer Theater 9-9-1829.
anonym: Et Aar Enke, (1891, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Et Aar Enke. ♦ [1891]. 123 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 20-7-1891 til 7-8-1891.
anonym: Adolf og Henriette, (1891, dramatik, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af A.L. Arnesen (1808-1860)
Detaljer
Adolf og Henriette. Dramatisk Spøg i 1 Akt, ved A. L. Arnesen
anonym: Askepot, (1891, ukendt)
redigeret af pt. ukendt
illustrationer af pt. ukendt
Detaljer
Askepot. ♦ Alfred Jacobsens Forlag, 1891. ? sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 0,25
serietitel: Danske Billedbøger, 8
kollaps Noter
 note om oplag Nyt Oplag, 1892.
anonym: Beseiret, (1891, novelle(r), tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Beseiret. Overs. fra Tydsk. ♦ 1891. 16 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 387)
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 387
anonym: Bryllup i Klosteret, (1891, dramatik, dansk)
af Anonym
musik af Albert Hartvigson (1851-1921)
Detaljer
Bryllup i Klosteret. Opera i Akt. Musik af A. Hartvigson
anonym: Gud ske Lov, Bordet er dækket, (1891, dramatik, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Peter Engell (1848-1894)
Detaljer
Gud ske Lov, Bordet er dækket. Lystspil i 1 Akt. Efter det Franske ved P. Engell. ♦ J.L. Wulff, 1891
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse, 1881-92, fejlagtigt opført under Tyske Skuespil.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Gud ske Lov, Bordet er dækket. Lystspil i 1 Akt. Efter det Franske. Oversat af P. Engell. (2. Opl.). ♦ J.L. Wulff, [1921]. 30 sider. Pris: kr. 1,25
anonym: En Gøgeunge, (1891, tekster, dansk)
af Fr. Leth Hansen (1841-1922)
Detaljer
En Gøgeunge. Komedie i to Akter
anonym: Hans og Grete, (1891, ukendt)
redigeret af pt. ukendt
illustrationer af pt. ukendt
Detaljer
Hans og Grete. ♦ Alfred Jacobsens Forlag, 1891. ? sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 0,25
serietitel: Danske Billedbøger, 6
anonym: I Latinskolen [indgår i: Glade Ansigter [?]], (1891, novelle(r), dansk)
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
anonym: Jeg holder af Damer [indgår i: Glade Ansigter [?]], (1891, dramatik, dansk)
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
anonym: Den lille Abbate [indgår i: Glade Ansigter [?]], (1891, dramatik, dansk)
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
anonym: Den lille Rødhætte, (1891, ukendt)
redigeret af pt. ukendt
illustrationer af pt. ukendt
Detaljer
Den lille Rødhætte. ♦ Alfred Jacobsens Forlag, 1891. ? sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 0,25
serietitel: Danske Billedbøger, 5
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1892.
anonym: Lodsens Stueur, (1891, tekster, engelsk) EMP1556
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lodsens Stueur. Efter det Engelske
originaltitel: ?
anonym: Lodsens Stueur [indgår i: Ahner og Ætlinge [a]], (1891, tekster, engelsk) EMP1845
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
anonym: Lørdag Aften i Hjemmet, (1891, tekster, dansk)
af Mathilde Groos (d. 1945)
Detaljer
Lørdag Aften i Hjemmet. Fortællinger for Børn. Af G. Kbh., 1891
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
anonym: Min første Billedbog, (1891, ukendt)
redigeret af pt. ukendt
illustrationer af Carsten Ravn (1859-1914)
Detaljer
Min første Billedbog. Gamle kendte Sange, illustr. af C. Ravn. ♦ Alfred Jacobsens Forlag, 1891. ? sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 0,50
serietitel: Danske Billedbøger, 10
kollaps Noter
 note om oplag Nyt Oplag, 1892.
 anmeldelse Morgenbladet 11-12-1891, side 2 [Anmeleelse]  Link til ekstern webside Mediestream
anonym: Molbohistorier, (1891, ukendt)
redigeret af pt. ukendt
illustrationer af pt. ukendt
Detaljer
Molbohistorier. ♦ Alfred Jacobsens Forlag, 1891. ? sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 0,35
serietitel: Danske Billedbøger, 9
anonym: Naar Jøder holder Daab [indgår i: Glade Ansigter [?]], (1891, dramatik, dansk)
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
anonym: Onkel Peters Træ [indgår i: Glade Ansigter [?]], (1891, novelle(r), dansk)
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
anonym: Peters Abekat [indgår i: Glade Ansigter [?]], (1891, novelle(r), dansk)
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
anonym: Tommeliden, (1891, ukendt)
redigeret af pt. ukendt
illustrationer af pt. ukendt
Detaljer
Tommeliden. ♦ Alfred Jacobsens Forlag, 1891. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,25
serietitel: Danske Billedbøger, 7
anonym [Cantacuzène-Altieri, Olga]: Poverina, (1891, roman, fransk) 👓
af Olga Cantacuzène-Altieri (1843-1929, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Poverina. (Efter "Revue de deux mondes"). Føljeton til "Morsø Folkeblad". ♦ Nykjøbing, Mors, "Morsø Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1891. 167 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (måske anden oversættelse) i Morsø Folkeblad fra 7-11-1891 til 22-1-1892.
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Poverina. Efter "Revue de deux mondes". Feulleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, [Helsingørs Avis], 1887. 174 sider
anonym [Elz, Alexander]: Ikke en Smule jaloux, (1891, dramatik, tysk)
bearbejdelse: Alexander Elz (sprog: tysk)
af Paul Aimé Chapelle (1806-1890, sprog: fransk)
af Pierre-Michel Martin (1798-1863, sprog: fransk)
oversat af Peter Engell (1848-1894)
Detaljer
Ikke en Smule jaloux. Lystspil i 1 Akt. Frit efter det Tyske oversat af P. Engell. ♦ J.L. Wulff, 1891
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: »Ikke en Smule jaloux!«. Vaudeville i 1 Act efter det Franske. [Oversat af Gottlieb Siesby]. ♦ Kbh., Gandrup, 1856
anonym [Høyer, Edgard]: I Ravnekrogen, (1891, dramatik, dansk)
af Edgard Høyer (1859-1942)
Detaljer
I Ravnekrogen. Skuespil i fire Akter. ♦ Kbh., Schubothe, 1891. 190 sider
kollaps Noter
anonym [Smith, Annie Burnett]: Forfulgt, (1891, roman, engelsk) EMP1267
af Annie Burnett Smith (1859-1943, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forfulgt. Efter det Engelske. ♦ [Berlingske Tidende], 1891. 312 sider
originaltitel: Across her path, 1885
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 14-4-1891, aften.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
anonym [Zechmeister, Alexander Viktor]: Den Ene eller den Anden, (1891, dramatik, tysk)
af Alexander Viktor Zechmeister (1817-1877, sprog: tysk)
oversat af Peter Engell (1848-1894)
Detaljer
Den Ene eller den Anden. Lystspil i 1 Akt. Frit efter det Tyske ved P. Engell. ♦ J.L. Wulff, 1891
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Den Ene eller den Anden. Vaudeville. Efter et tydsk Lystspil [af Alexander Viktor Zechmeister]. [Oversat af Gottlieb Siesby]. ♦ Kbh., Gandrup, 1858
antologi: Fra Weichselfloden til det stille Hav, (1891, novelle(r), polsk)
udgiver: Johan Grove (1859-1917)
Detaljer
Fra Weichselfloden til det stille Hav. Fortællinger af polske Forfattere. Udgivet af Johan Grove. ♦ Gad, 1891. 301 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Kjøbenhavns Børs-Tidende 24-11-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Wilkonska, P.: En Juleaften (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Paulina Wilkonska (1815-1875, sprog: polsk)
[b] Sienkiewicz, Henryk: Den lille Spillemand (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
[c] Wilczynski, A.: Hr. Kazimir (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Albert Wilczynski (1829-1900, sprog: polsk)
[d] Sienkiewicz, Henryk: Den Tredie (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
1912 Senere udgave: Den Tredie. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider. (10 Øres Bibliotek, 7)
[e] Szymanski, Adam: Srul fra Lubartowa (1891, novelle(r))
originaltitel: Srul z Lubartowa, 1885
af Adam Szymanski (1852-1916, sprog: polsk)
Noter
 note til titel På polsk trykt i: Kraj, 1885. Udgivet i bogform i samlingen: Szkice, 1886.
[f] Szymanski, Adam: En Morders Historie (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Adam Szymanski (1852-1916, sprog: polsk)
[g] Szymanski, Adam: Snedker Kowalski (1891, novelle(r))
originaltitel: Stolarz Kowalski, 1886
af Adam Szymanski (1852-1916, sprog: polsk)
Noter
 note til titel På polsk trykt i samlingen: Szkice, 1886.
[h] Sienkiewicz, Henryk: Fyrmesteren (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
[i] Sienkiewicz, Henryk: En Comedy of Errors (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
[j] Sienkiewicz, Henryk: Orso (1891, novelle(r))
originaltitel: Orso, 1879
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversætter i periodicum: E.J. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Heinrich Dohm (1875-1940)
1962 Orso indgår i antologien: Cirkushistorier fra hele verden [s295] Senere udgave: Orso. Side [295]-317
Noter
 note til titel På polsk trykt i: Gazety Lwowskie, 1879. Udgivet i bogform i: Pisma Henryka Sienkiewicza, Tom IV, 1880.
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 6 (Marts 1909), side 254-[63], under titlen: Orso. Af Henryk Sienkiewicz. Oversat af E. J. - Illustreret af Heinrich Dohm.
 url Fuld visning af den polske tekst på:  Link til ekstern webside Polona
antologi: Lyriske Digte, (1891, flere sprog)
udgiver: Julius Schiøtt (1856-1910)
Detaljer
Lyriske Digte. Med Portrætvignetter af nordiske Digtere. Udgivne af Jul. Schiøtt. ♦ 1891. iii + 235 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel På anden titelside: Nordiske Digte og Digterportræter fra det 19de Aarhundrede.
Indhold

[s212] Ipsen, Alfred: [Digte] (1891, digte)
af Alfred Ipsen (1852-1922)
antologi: Onkel Peters Billedbog, (1891, tegninger, ukendt)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
illustrationer af pt. ukendt
Detaljer
Onkel Peters Billedbog. 218 humoristiske Tegninger af A. Schmidt og Andre. ♦ Nordstjernen, 1891. (kvartformat). Pris: kr. 0,50
kollaps Noter
 anmeldelse Østsjællands Folkeblad 7-12-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Sangbog for det danske Folk i Amerika, (1891, digte, dansk)
redigeret af F. L. Grundtvig (1854-1903)
Detaljer
Sangbog for det danske Folk i Amerika. Udgivet af "Dansk Folkesamfund" ved F. L. Grundtvig. [2. Udgave]. ♦ Aarhus, "Dansk Folkesamfund"s Forlag, 1891. xii + 523 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Sangbog for det danske Folk i Amerika. Udgivet af "Dansk Folkesamfund" ved F. L. Grundtvig. ♦ Manistee (Michigan), J.P. Paulsens Forlag, [1889]. 401 + iv sider
antologi: Småfortællinger af forskjellige Forfattere, (1891, samling, flere sprog)
redigeret af Anonym
Detaljer
Småfortællinger af forskjellige Forfattere. Feuileton til "Slagelse-Posten". ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtr., 1891. 388 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 26-5-1891 til 24-7-1891, indholdsfortegnelse den 24-7-1891. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Indhold

[s334] Mérimée, Prosper: Det blaa Værelse. Novelle af Prosper Mérimée. Oversat af l-l-w. Side 334-62. ♦ Universalforlaget, 1891. 95 sider (1891, novelle(r))
originaltitel: La chambre bleue, 1871
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af l-l-w (pseudonym)
1910 Senere udgave: Det blaa Værelse. ♦ Universalforlaget, 1910. 95 sider. Pris: kr. 1,25
Noter
 note til titel Skrevet 1866. På fransk trykt i L'Indépendance belge 6-9-1871 og 7-9-1871. Udgivet i bogform i: Dernières Nouvelles, 1873.
 note til oversat titel Note ved teksten i Dagens Nyheder 15-2-1874: Ovennævnte lille novelle, der findes optaget i de efter Forfatterens Død udkomne "Dernières Nouvelles", er i sin Tid skrevet for og oplæst i Keiserinde Eugenies bekjendte Tirsdags-Soireeer i Compiègne.
 note om føljeton Føljeton i Dangens Nyheder 15-2-1874. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 16-7-1891 til 21-7-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
antologi (årbog): Juleneg, (1891, tekster, dansk)
redigeret af Adolf Langsted (1864-1919)
Indhold

[?] Bergsøe, Vilhelm: Den sælsomme Gæst (1891, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
Noter
 note til titel Optrykt i: Ole Ravn: De bedste julehæftehistorier 1880-1980. Chr. Erichsen, 1987.
antologi (årbog): Juleroser 1891, (1891, tekster, dansk)
Detaljer
Juleroser 1891. ♦
del af: Juleroser
Indhold

[?] Rist, P. Fr.: En lille Hornblæser (1891, novelle(r))
af P.F. Rist (1844-1926)
1905 indgår i: Fortællinger [f] Senere udgave: En lille Hornblæser
Noter
 note til titel Optrykt i: Juleroser. Et udvalg af fortællinger fra "Juleroser" (1881-1944) ved Hans Henrik Jacobsen. Gyldendal, 1984.
Arnesen, A. L.: Intriguen ved Moerskabstheatret, (1891, dramatik, dansk)
af A.L. Arnesen (1808-1860)
udgiver: Jonas Collin (1840-1905)
Detaljer
Intriguen ved Moerskabstheatret. Original Vaudeville i en Akt. Udg. af Jonas Collin. ♦ Jacob H. Mansa's Forlag, 1891. iv + 102 sider
kollaps Noter
avis: Nordsjælland, (1891-1962, periodicum)
(1942-45) redigeret af Frank Tortzen (1900-1965)
redigeret af Sten Strube (f. 1917)
Detaljer
Nordsjælland. ♦ Helsingør, 1891-1962
kollaps Noter
 Leksikon Jette D. Søllinge og Niels Thomsen: De danske aviser. Bind 1-3: Oversigt over Nordsjælland på: De danske Aviser.  Link til ekstern webside dedanskeaviser.dk
avis: Randers Venstreblad, (1891-1922, periodicum)
(1891-92) redigeret af N. Guldbrandsen (1849-1913)
(1892-94) redigeret af Lavrids Jørgensen
(1894-96) redigeret af P.J. Akselbo (1853-1930)
(1897-) redigeret af Anders Nielsen, f 1862 (1862-1914)
(1899-) redigeret af A. Theod. Andreasen
Detaljer om titlen
avis: Venstres Folkeblad, (1891-1958, periodicum)
af Niels Bransager (1873-1915)
Detaljer
Venstres Folkeblad. Ringsted og Omegn
kollaps Noter
 Leksikon Jette D. Søllinge og Niels Thomsen: De danske aviser. Bind 1-3: Oversigt over avisens historie på: De Danske Aviser.  Link til ekstern webside dedanskeaviser.dk
Bang, Herman: To Sørgespil, (1891, dramatik, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
To Sørgespil. Brødre. Naar Kjærligheden dør -. ♦ København, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1891. 99 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: [strofe af Heinrich Heine].
 note til titel Oplag: 1600 eksemplarer.
Indhold

[s007] Bang, Herman: Brødre. Et Sørgespil i en Akt. Side [7]-61 (1891, dramatik)
af Herman Bang (1857-1912)
1912 i: Værker i Mindeudgave [6bs035] Senere udgave: Brødre. Et Sørgespil i en Akt. Side [35]-52
Noter
[s063] Bang, Herman: Naar Kærligheden dør -. Et Sørgespil i en Akt. Side [63]-99 (1891, dramatik)
af Herman Bang (1857-1912)
1912 i: Værker i Mindeudgave [6bs053] Senere udgave: Naar Kærligheden dør. Et Sørgespil i en Akt. Side [53]-64
Bang, Herman: Brødre [indgår i: To Sørgespil [s007]], (1891, dramatik, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Brødre. Et Sørgespil i en Akt. Side [7]-61
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Værker i Mindeudgave [6bs035] Senere udgave: Brødre. Et Sørgespil i en Akt. Side [35]-52
Bang, Herman: Naar Kærligheden dør - [indgår i: To Sørgespil [s063]], (1891, dramatik, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Naar Kærligheden dør -. Et Sørgespil i en Akt. Side [63]-99
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Værker i Mindeudgave [6bs053] Senere udgave: Naar Kærligheden dør. Et Sørgespil i en Akt. Side [53]-64
Barbier, J., og M. Carré: Faust, (1891, dramatik, fransk)
af Paul Jules Barbier (1825-1901, sprog: fransk)
af Michel Carré, f 1821 (1821-1872, sprog: fransk)
Barrili, A. G.: Liljekonval, (1891, roman, italiensk) EMP4907
af Anton Giulio Barrili (1836-1908, sprog: italiensk)
oversat af Julius Lunddahl (1834-1903)
Detaljer
Liljekonval. Novelle. Frit oversat fra Italiensk af Julius Lunddahl. ♦ Mansa, 1891. 187 sider
originaltitel: Fior di mughetto, 1883
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 19-8-1891, side 1 [Anmeldelse].
Baylor, F. C.: Juan og Juanita, (1891, roman, engelsk) EMP 217
af Frances Courtenay Baylor (1848-1920, sprog: engelsk)
oversat af Elise Bang
Detaljer
Juan og Juanita. To smaa Flygtninges Historie. Overs. af Elise Bang. ♦ 1891. 126 sider
originaltitel: Juan and Juanita, 1888
kollaps Noter
 note til oversat titel [På titelbladets bagside:] Denne Historie er grundet paa en virkelig Begivenhed.
Bech-Meyer, N.: Delte Meninger, (1891, roman, dansk)
af uidentificeret
Bech-Meyer, Nico: Frelsens Hær, (1891, roman, dansk)
af Nico Bech-Meyer (f. 1856)
Detaljer om titlen
Bellamy, Edward: Frøken Ludingtons Søster, (1891, roman, engelsk) EMP 222
af Edward Bellamy (1850-1898, sprog: engelsk)
oversat af P.V. (pseudonym)
Detaljer
Frøken Ludingtons Søster. En Fortælling om Udødelighed. Overs. fra Engelsk ved P. V. ♦ V. Pio, 1891. 217 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Miss Ludington's sister, 1884
Benzon, Otto: Sportsmænd, (1891, dramatik, dansk)
af Otto Benzon (1856-1927)
Detaljer
Sportsmænd Lystspil i fem Akter. ♦ Gyldendal, 1891. xiii + 291 sider
kollaps Noter
 note til titel [Med en redegørelse for stykkets afvisning på Det kongelige Teater].
 note til titel Nyt omslag, [1919].
Berg, M.: Drossel og Orgel, (1891, digte, dansk)
af Michael Berg (1851-1917)
Berger, Wilhelm: Eftersommer, (1891, roman, tysk) EMP1678
af Wilhelm Berger (1833-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eftersommer. Novelle. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 134 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Aalborg Stiftstidende fra 16-6-1891 til 16-7-1891 i 16 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Bergsøe, Vilhelm: Den sælsomme Gæst [indgår i antologien: Juleneg [?]], (1891, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
Betzonich, A. E.: Under aaben Himmel, (1891, roman, dansk)
af Axel E. Betzonich (1851-1899)
Birkedal, Uffe: Mens Julelysene brænder, (1891, digte, dansk)
af Uffe Birkedal (1852-1931)
Bjarnarson, S.: Rímur af Armanni og Helgu, (1891, digte, islandsk)
af Símon Dalaskáld (1844-1916, sprog: islandsk)
Bjarnarson, S.: Rímur af Hávarði Isfirðing, (1891, digte, islandsk)
af Símon Dalaskáld (1844-1916, sprog: islandsk)
Blanche, August: Hyrekuskens Fortællinger [Udvalgte Arbejder [1]], (1891, novelle(r), svensk) EMP3271
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
illustrationer af Jenny Nyström (1854-1946, sprog: svensk)
illustrationer af Georg Stoopendaal (1866-1953, sprog: svensk)
Detaljer
Hyrekuskens Fortællinger. Illustrerede af Jenny Nystrøm og Georg Stoopendaal. ♦ 1890. 300 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1876 i: Billeder fra det virkelige Liv [1] 1. udgave: Hyrekuskens Fortællinger. ♦ 1876. 293 sider
Blanche, August: Præstens Optegnelser [Udvalgte Arbejder [2]], (1891, novelle(r), svensk) EMP3271
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
illustrationer af Georg Pauli (1855-1935, sprog: svensk)
Detaljer
Præstens Optegnelser. Illustrerede af Georg Pauli. ♦ 1891. 294 sider, illustreret
Blicher, Jenny: Excelsior!, (1891, dramatik, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Detaljer
Excelsior! Et Sagn fra Hebriderne. Schou, 1891. [8] + 264 + [2] sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik til Hagerups Forlag.
Blicher, St. St.: Fjorden Dage i Jylland, (1891, roman, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Fjorden Dage i Jylland. Novelle. ♦ København, C.A. Reitzels Forlag, 1891. 132 sider. (Danske Forfattere, Nr. 13-14)
serietitel: Danske Forfattere, 13-14
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5c] 1. udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 65-214
Blicher, St. St.: E Bindstouw, (1891, roman, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
oversat af P. Hansen (1840-1905)
noter af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. Oversættelse af P. Hansen. Med Oplysninger udgiven af Dansklærerforeningen ved Alfred Ipsen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1891. 82 sider. (Danske Forfattere, Nr. 18)
serietitel: Danske Forfattere, 18
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
Blicher, St. St.: Høstferierne [indgår i: Juleferierne og Høstferierne [b]], (1891, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Høstferierne. Side 70-136
Oversigt over andre udgaver:
1840 indgår i: Samlede Noveller og Digte [s001] 1. udgave: Høstferierne. Side 1-79
Blicher, St. St.: Juleferierne og Høstferierne, (1891, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Juleferierne og Høstferierne. Af en gammel Skolemands Erindringer. Noveller. ♦ København, A. Reitzels Forlag, 1891. 136 sider. (Danske Forfattere, Nr. 21-22)
serietitel: Danske Forfattere, 21-22
kollaps Noter
 note til titel Side 3-69.
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4d] 1. udgave: Juleferierne. Side 124-200
Indhold

[b] Blicher, St. St.: Høstferierne. Side 70-136 (1891)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1840 indgår i: Samlede Noveller og Digte [s001] 1. udgave: Høstferierne. Side 1-79
Blicher, St. St.: Røverstuen, (1891, roman, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Røverstuen. Novelle. ♦ København, C.A. Reitzels Forlag, 1891. 51 sider. (Danske Forfattere, Nr. 16)
serietitel: Danske Forfattere, 16
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1e] 1. udgave: Röverstuen. Side 107-63
Block, M.: Følgerne af en Strejke, (1891, roman, fransk) EMP3823
af Maurice Block (1816-1901, sprog: fransk)
oversat af Georg Sick (f. 1847)
Detaljer
Følgerne af en Strejke. Fra Fransk ved Georg Sick. ♦ 1891. 108 sider
originaltitel: Les suites d'une grève, 1891
Bourget, Paul: Corsègues [indgår i: Pasteller [h]], (1891, novelle(r), fransk) EMP3835
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Bourget, Paul: En Helgen [indgår i: Pasteller [a]], (1891, novelle(r), fransk) EMP3835
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Bourget, Paul: Hr. Legrimaudet [indgår i: Pasteller [b]], (1891, novelle(r), fransk) EMP3835
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Bourget, Paul: Hr. Viples Broder [indgår i: Pasteller [f]], (1891, novelle(r), fransk) EMP3835
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Bourget, Paul: Jacques Molan [indgår i: Pasteller [e]], (1891, novelle(r), fransk) EMP3835
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Bourget, Paul: Marcel [indgår i: Pasteller [g]], (1891, novelle(r), fransk) EMP3835
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Bourget, Paul: Maurice Olivier [indgår i: Pasteller [d]], (1891, novelle(r), fransk) EMP3835
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Bourget, Paul: Pasteller, (1891, novelle(r), fransk) EMP3835
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Pasteller. Overs. af Johannes Jørgensen. ♦ 1891. 335 sider
originaltitel: Nouveaux pastels. Dix portraits d'hommes, 1891
kollaps Noter
 note til titel Historierne: Un Joueur og Autre Joueur, er ikke medtaget i oversættelsen.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archives
Indhold

[a] Bourget, Paul: En Helgen (1891, novelle(r))
originaltitel: Un Saint, 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
[b] Bourget, Paul: Hr. Legrimaudet (1891, novelle(r))
originaltitel: Monsieur Legrimaudet, 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
[c] Bourget, Paul: En Stakkel (1891, novelle(r))
originaltitel: Un Humble, 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
[d] Bourget, Paul: Maurice Olivier (1891, novelle(r))
originaltitel: Maurice Olivier, 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
[e] Bourget, Paul: Jacques Molan (1891, novelle(r))
originaltitel: Jacques Molan, 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
[f] Bourget, Paul: Hr. Viples Broder (1891, novelle(r))
originaltitel: Le frère de M. Viple [1. del af Deux Petits Garçons], 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
[g] Bourget, Paul: Marcel (1891, novelle(r))
originaltitel: Marcel [2. del af Deux Petits Garçons], 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
[h] Bourget, Paul: Corsègues (1891, novelle(r))
originaltitel: Corsègues
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Bourget, Paul: En Stakkel [indgår i: Pasteller [c]], (1891, novelle(r), fransk) EMP3835
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Boy-Ed, Ida: Ædelt Vildt, (1891, roman, tysk) 👓
af Ida Boy-Ed (1852-1928, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Ædelt Vildt. En Kvindes Roman. Af Ida Boy-Ed. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1891. 124 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 21-3-1891 til 1-5-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Ædelt Vildt. En Kvindes Roman. Af Ida Boy-Ed. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Aalborg Amtstidende". ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1890. 218 sider
Brandes, Edvard: Under Loven, (1891, dramatik, dansk)
af Edvard Brandes (1847-1931)
Detaljer
Under Loven. Skuespil i 3 Akter. ♦ P.G. Philipsen, 1891. 202 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Bredsdorff, C.: I Kakkelovnskrogen, (1891, børnebog, dansk)
af Christian Bredsdorff (1836-1892)
Bredsdorff, C.: Kornaks, (1891, børnebog, dansk)
af Christian Bredsdorff (1836-1892)
Bredsdorff, C.: Prinsessen med Sløret, (1891, børnebog, dansk)
af Christian Bredsdorff (1836-1892)
Bredsdorff, Elise: Onkel Kaspers Skovtur, (1891, børnebog, dansk)
af Elise Bredsdorff (1813-1877)
udgiver: Christian Bredsdorff (1836-1892)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Onkel Kaspers Skovtur og andre Fortællinger. Udgivet af Chr. Bredsdorff. Med Illustrationer af Alfred Schmidt. ♦ Hagerup, 1891. 72 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 anmeldelse Morgenbladet 11-12-1891, side 2 [Anmeleelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Fortællinger for Børn. Udg. af Chr. Bredsdorff. Med Billeder. ♦ Jacob Lund, 1882. 152 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 2,50
Brociner, M.: Doktor Hamlet, (1891, roman, tysk) EMP1731
af Marco Brociner (1852-1942, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Doktor Hamlet. Novelle. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 133 sider
originaltitel: Doktor Hamlet, 1889
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Prochaska's illustrirte Monatsbände, Erster Jahrgang, II. Band, 1889. Udgivet i bogform i samlingen: Doktor Hamlet und andere Novellen, 1891.
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 18-8-1891 til 9-9-1891 i 14 afsnit, under titlen: Doktor Hamlet. Novelle af Marco Brociner. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Bruhn, Massi: »Alt for Fædrelandet«, (1891, roman, dansk)
af Massi Bruhn (1846-1895)
Brøndsted, K. G.: Junkeren fra Varnæs, (1891, digte, dansk)
af K.G. Brøndsted (1851-1945)
Burnett, Frances H.: Lille Lord Fauntleroy, (1891, roman, engelsk) EMP 357
af Frances Hodgson Burnett (1849-1924, sprog: engelsk)
oversat af Sophus Tromholt (1851-1896)
Detaljer
Lille Lord Fauntleroy. Overs. af S. Tromholt. ♦ Jacob Erslevs Forlag, 1891. 239 sider
originaltitel: Little Lord Fauntleroy, 1886
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: St. Nicholas Magazine, fra november 1885 til oktober 1886. Udgivet i bogform 1886.
 note til titel Hovedpersonens navn er i oversættelsen ændret fra Cedric til John.
 url film Filmatiseret mange gange, første gang 1914 (stumfilm, italiensk film fra 1926 under titlen: L'ultimo lord, dansk titel: Kvinde eller Mand, film fra 1936, dansk titel: Slægtens yngste). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Berlingske Tidende 30-11-1891, side 1-2 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1901 Senere udgave: Lille Lord Fauntleroy. Oversat fra Engelsk. ♦ J. Erslev, 1901. 240 sider. Pris: kr. 2,50
1913 Senere udgave: Lille Lord Fauntleroy. Oversat af Dagmar Kragh. ♦ John Martin, 1913. 160 sider
1923 Senere udgave: Barnebarnet. Fortælling. Af F. H. Burnett. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1923. 222 sider
1923 Senere udgave: Barnebarnet. Roman af F. H. Burnett. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1923]. 222 sider
1923 Senere udgave: Barnebarnet. Roman af F. H. Burnett. ♦ Aalborg, [Aalborg Amtstidende], 1923. 222 sider
1923 Senere udgave: Lille Lord Fauntleroy. Dansk bearbejdelse ved Torry Gredsted. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, [1923]. 104 sider, 4 tavler
1924 Senere udgave: Barnebarnet. Roman af F. H. Burnett. ♦ [Lemvig Avis], [1924]. 222 sider
1936 Senere udgave: Lille Lord Fauntleroy. Dansk bearbejdelse ved Torry Gredsted. ♦ Hasselbalch, 1936. 126 sider, 8 tavler
1959 Senere udgave: Lille lord Fauntleroy. Overs. fra engelsk af Kirsten Bang efter "Little lord Fautleroy". Ill. af C. E. Brock. ♦ Borch, 1959. 197 sider, illustreret
Busnach, W.: Gademusikanterne, (1891, dramatik, fransk)
af William Busnach (1832-1907, sprog: fransk)
oversat af Peter Engell (1848-1894)
Detaljer
Gademusikanterne. Burlesk Operette i 1 Akt, frit overs. af P. Engell. ♦ J.L. Wulff, 1891. Pris: kr. 0,50
originaltitel: Les virtuoses du pavé, 1864
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Gademusikanterne eller Fa'er Mouchon. Burlesk Operette i 1 Akt. Frit efter det franske [Will. Busnach, Les virtuoses du pavé] ved P. Engell. Musiken af A. l'Eveille. 2. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1921. 20 sider. Pris: kr. 1,25
Bülow, H. Rosenørn: Efteraarsblade, (1891, tekster, dansk)
af uidentificeret
Byron: Beppo, (1891, digte, engelsk) 👓
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
oversætter i periodicum: Sophus Claussen (1865-1931)
Detaljer
Beppo. Dommedagssynet. Af Lord Byron. Oversatte af Alfred Ipsen. ♦ København, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1891. 88 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
originaltitel: Beppo, 1818
del af: Ny Jord
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [3]-37: Beppo. En venetiansk Historie.
 note til oversat titel Side [77]-81: Noter til Beppo.
 note om føljeton Uddrag trykt i Ny Jord, Bind 1, side 125-26, efter titlen: Italien. Af Byrons Beppo: st. XLI-XLVI. Fra Engelsk ved S. Cl.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske teskt på:  Link til ekstern webside Wikisource
Indhold

[s039] Byron: Dommedagssynet. Side [39]-76 (1891, digte)
originaltitel: The prophecy of Dante, 1819
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
Noter
 note til oversat titel Side 81-88: Noter til Dommedagssynet.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Byron: Dommedagssynet [indgår i: Beppo [s039]], (1891, digte, engelsk) 👓
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
Detaljer
Dommedagssynet. Side [39]-76
originaltitel: The prophecy of Dante, 1819
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 81-88: Noter til Dommedagssynet.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Bøgh, Erik: Billeder paa Vers og Prosa, (1891, tekster, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer om titlen
Cassabois, M.: Et Kvindehjerte, (1891, roman, fransk) 👓
af Marie Cassabois (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Kvindehjerte. Novelle. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 71 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 28-8-1891 til 6-9-1891.
Champfleury: Vennerne, (1891, novelle(r), fransk) EMP3865
af Jules Husson Champfleury (1821-1889, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vennerne. Af Champfleury. ♦ Aalborg, [Alborg Stiftstidende], 1891. 29 sider
originaltitel: Les deux amis, 1874
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 9-1-1891 til 13-1-1891 i 3 afsnit.
Chenevière, Adolphe: Dobbelt Feilgreb, (1891, roman, fransk) EMP3870
af Adolphe Chenevière (1855-1917, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dobbelt Feilgreb. Af Adolphe Chenevière. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1891. 256 sider
originaltitel: Double faute, 1891
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 15-8-1891 til 24-9-1891.
Christensen, Carl: Juletoner!, (1891-92, tekster, dansk)
udgiver: Carl Christensen-Ordrup (1846-1916)
Detaljer
Juletoner! Fortællinger og Vers
Christiansen, B. J.: Herrens Veje, (1891, digte, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Herrens Veje. Versificeret Tale ved "Bethlehem"s Aarsfest. ♦ Forfatteren, 1891.
Christiansen, Einar: Folkesnak, (1891, dramatik, dansk)
af Einar Christiansen (1861-1939)
Christiansen, Einar: Letizia, (1891, dramatik, dansk)
af Einar Christiansen (1861-1939)
Conscience: Brot af æfisögu Ásbjarnar ágjarna, (1891, roman, hollandsk)
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
oversat af Pétur Pétursson (1808-1891, sprog: islandsk)
Detaljer
Brot af æfisögu Ásbjarnar ágjarna. P. Pétursson íslenzkaði. ♦ 1891. 64 sider
Crawford, F. Marion: Greve eller ikke Greve, (1891, roman, engelsk) 👓
af Francis Marion Crawford (1854-1909, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Greve eller ikke Greve. En Cigaretarbejders Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1891. 315 sider
originaltitel: A cigarette-maker's romance, 1890
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 14-5-1891 til 2-7-1891.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1913 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Dass, Petter: Dassiana, (1891, dansk) 👓
af Pet(t)er Dass (1647-1707)
udgiver: Andreas Emil Erichsen (1841-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Dassiana. Viser og Rim af Petter Dass med nye Oplysninger om hans Levnet og Skrifter. Udgivne for den norske historiske Forening af A. E. Erichsen. ♦ Kristiania, Grøndahl & Søns Bogtrykkeri, 1891. 146 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Daudet, Alphonse: Bommen, (1891, dramatik, fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af Henrik Lindemann (f. 1862)
Detaljer
Bommen. Skuespil i 4 Akter. 1891. 110 sider
Deligny, E.: Et forskrækkeligt Pigebarn, (1891, dramatik, fransk)
af Eugène Deligny (sprog: fransk)
oversat af Peter Engell (1848-1894)
Delines, Michel: En romantisk Kjærlighed, (1891, roman, fransk) 👓
af Michel Delines (1851-1914, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En romantisk Kjærlighed. Novelle. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 64 sider
originaltitel: Un amour romantique, 1889
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 8-8-1891 til 17-8-1891.
Déry, J.: Ved Korsvejen, (1891, novelle(r), tysk) EMP1798
af Juliana Déry (1864-1899, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ved Korsvejen. Novelle. ♦ 1891. 43 sider
Déry, Juliane: Paa Vildspor, (1891, novelle(r), tysk) EMP1797
af Juliana Déry (1864-1899, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Vildspor. Novelle. ♦ 1891. 36 sider
originaltitel: ?
Dickens, Charles: David Copperfield den Yngres Livshistorie [Samlede Værker [9-10]], (1891, roman, engelsk) EMP 545 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
David Copperfield den Yngres Livshistorie. Af Charles Dickens. Oversat fra Engelsk ved L. Moltke. Fjerde gennemsete Udgave. ♦ København, F.H. Eibes og J. Erslevs Forlag, 1891. [Bind] I-II., 509 + 533 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (9. Bind, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (9. Bind, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (10. Bind, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (10. Bind, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den danske oversættelse, 1. del, på:: Nasjonalbiblioteket.  Link til ekstern webside urn.nb.no
 url Fuld visning af den danske oversættelse, 2. del, på:: Nasjonalbiblioteket.  Link til ekstern webside urn.nb.no
Oversigt over andre udgaver:
1849-50 1. udgave: David Copperfield den Yngre fra Blunderstone Kaaeri, hans Levnet, Eventyr, Erfaringer og Iagttagelser ... Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Gyldendal, 1849-50. [Bind] I-IV, 282 + 312 + 296 + 264 sider. Pris: 5 Rd.
Dickens, Charles: En Fortælling om to Byer [Samlede Værker [6]], (1891, roman, engelsk) EMP 545 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
En Fortælling om to Byer. Fjerde gennemsete Udgave. ♦ København, F.H. Eibes og J. Erslevs Forlag, [1891]. 431 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Samtlige Værker [24a] 1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
Dickens, Charles: Oliver Twist [Samlede Værker [11]], (1891, roman, engelsk) EMP 545
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: Pickwick Klubbens efterladte Papirer, [Samlede Værker [7-8]], (1891, roman, engelsk) EMP 545 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Pickwick Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en nøjagtig Beretning om dens korresponderende Medlemmers Vandringer, Farer, Rejser, Hændelser og Idrætter. Fjerde gennemsete Udgave. ♦ Eibe & Erslev, 1891. Del 1-2, 470 + 463 sider
kollaps Noter
 note til titel Titelbladet har: af Boz (Charles Dickens).
 url Fuld visning af den danske oversættelse, 1. del, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den danske oversættelse, 2. del, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. 1.-2. Deel, 694 + 664 sider. Pris: 2 Rd.
Dickens, Mary: En Skuespillerindes Roman, (1891, roman, engelsk)
af Mary Angela Dickens (1862-1948, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Skuespillerindes Roman. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891
originaltitel: Cross Currents, 1891
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 16-12-1891.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Dolleris, A.: Til Ferrara, (1891, digte, dansk)
af Andreas Dolleris (1850-1925)
Doyle, Conan: Fader og Søn, (1891, roman, engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fader og Søn. ♦ Svendborg, Svendborg Amtstidende's Bogtrykkeri, 1891. ? sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Anden oversættelse end udgaverne fra 1890.
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: John Girdlestone & Søn. Roman i to Dele af A. Conan Doyle. "Jyllandposten"s Fueilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1890. 1.-2. Del, 334 + 392 sider
Doyle, A. Conan: Det mystiske Tegn, (1891, roman, engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det mystiske Tegn. Af Dr. A. Conan Doyle. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 224 sider
originaltitel: The sign of the four, 1890
kollaps Noter
 note til titel Publiceret på engelsk i Lippencott's Monthly Magazine, februar 1890. Udkom i bogform 1890.
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 11-6-1891 til 19-7-1891. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til oversat titel Første linier: Sherlock Holmes tog sin lille Flaske fra en Krog af Kamingesimsen og sin Morfinsprøite ud af dens sirlige Safiansetui.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1894 i: Forbryder-Fortællinger [3] Senere udgave: De Fires Tegn. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1894. 196 sider
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [m] Senere udgave: De fires Tegn
1905 i: Sherlock Holmes Opdagelser [2] Senere udgave: De Fires Tegn
1905 indgår i: Sherlock Holmes [a] Senere udgave: Agra-Skatten
190? i: Sherlock Holmes [1a] Senere udgave: Agra-Skatten
1906 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [a] Senere udgave: Agra-Skatten. Forbryder-Roman. 161 sider
1944 Senere udgave: De fires Tegn. Roman. Oversat af Iver Gudme. ♦ Gyldendal, 1944. 159 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Trykt i A/S Sorø Amtstidendes Bogtrykkeri, Slagelse)
1944 Senere udgave: »De fires Tegn«. Oversat af Mette Budtz-Jørgensen. ♦ Politiken, [1944]. 64 sider. Pris: kr. 0,60. (Politikens Stjerne-Hæfte, 5)
1945 i: Sherlock Holmes [2] Senere udgave: De fires Tegn. (Overs. fra Engelsk efter "The sign of four" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 232 sider, illustreret
1954 Senere udgave: De fires tegn. Paa dansk ved Verner Seemann. (Overs. fra engelsk efter "Sign of the four"). ♦ Martin, 1954. 219 sider. Pris: kr. 8,75
1963 Senere udgave: De fires tegn. Af Sir Arthur Conan Doyle. På dansk ved Verner Seemann. ♦ København, Martins Forlag, 1963. 160 sider. Pris: kr. 5,75. (Trykkeri: Winds Bogtrykkeri, Haderslev)
1968 Senere udgave: De fires tegn. Overs. fra engelsk af Verner Seemann efter "Sign of the four". ♦ Martin, 1968. 160 sider. Pris: kr. 6,90. ([Martins Billigbøger])
Drachmann, Holger: Der var engang -, (1891, dramatik, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Der var engang -. Æventyr-Komedie i fem Akter og et Forspil. Tredje Udgave. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. 158 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1885 indgår i: Fjæld-Sange og Æventyr [s039] 1. udgave: Der var engang -. Æventyr-Komedie i syv Billeder. Side [39]-205
Drachmann, Holger: En fremmed Fugl mellem Bjærgene [indgår i: Tarvis [f]], (1891, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Den gamle Marquise [indgår i: Tarvis [g]], (1891, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Kuglen, som traf [indgår i: Tarvis [j]], (1891, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Den lille Hund [indgår i: Tarvis [c]], (1891, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Maria Luschari [indgår i: Tarvis [i]], (1891, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Et Møde med Rud. Baumbach [indgår i: Tarvis [b]], (1891, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Ophelia [indgår i: Tarvis [e]], (1891, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Othello [indgår i: Tarvis [h]], (1891, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Ouverture [indgår i: Tarvis [a]], (1891, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Tarvis, (1891, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Tarvis. Fortælling fra Kärntner-Alperne. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. iii + [1] + 240 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 14-5-1891.
 note til titel Side [i]-iii: J.C. Poestion i Wien. Sprogforskeren, Oversætteren, Vennen! [Digt, signeret Marts 1891. H.D.].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Fortællinger [s203] Senere udgave: [Tarvis]
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [10s133] Senere udgave: Tarvis. Fortælling fra Kärntner-Alperne. (Foraar 1891)
Indhold

[a] Drachmann, Holger: Ouverture (1891, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
[b] Drachmann, Holger: Et Møde med Rud. Baumbach (1891, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
[c] Drachmann, Holger: Den lille Hund (1891, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
Noter
 note til titel Oprindelig trykt (senere ændret) i: Illustreret Familie Journal, Nr. 23 (6-6-1886), side 178-79, under titlen: En lille Hund i Bjergene. Fortælling. Med Illustration.
[d] Drachmann, Holger: "Der Trottel" (1891, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1901 indgår i: Udvalgte Fortællinger [j] Senere udgave: "Der Trottel"
[e] Drachmann, Holger: Ophelia (1891, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
Noter
del af: Norden
 note til titel Oprindelig trykt i: Norden. Skandinavisk Revue 1886-87, med undertitlen: En Rejseerindring fra Syd-Kärnten. Med Vignet af Hans Nic. Hansen.
[f] Drachmann, Holger: En fremmed Fugl mellem Bjærgene (1891, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
[g] Drachmann, Holger: Den gamle Marquise (1891, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende, Aften, 29-6-1887 og 30-6-1887, under titlen: Den gamle Marquise. (Af en Række "Billeder og Fortællinger fra Tarvis"). Af Holger Drachmann. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[h] Drachmann, Holger: Othello (1891, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
[i] Drachmann, Holger: Maria Luschari (1891, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
[j] Drachmann, Holger: Kuglen, som traf (1891, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1901 indgår i: Udvalgte Fortællinger [k] Senere udgave: Kuglen, som traf
Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Illustreret Familie-Journal, fra Nr. 11 (11-3-1886) til Nr. 20 (16-5-1886), med undertitlen: Et Sagn fra de østrigske Alper. Vignet tegnet af Forfatteren.
Drachmann, Holger: "Der Trottel" [indgår i: Tarvis [d]], (1891, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Dupeuty, C., og E. Bourget: Trombalcazar, (1891, dramatik, fransk)
af Désiré Charles Dupeuty (1798-1865, sprog: fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
Detaljer
Trombalcazar eller Theaterbanditterne
E.: Efterladte aandelige Digte, (1891, digte, dansk)
af Emilie Thorup (1857-1890)
udgiver: F. Birkedal-Barfod (1848-1928)
Detaljer
Efterladte aandelige Digte. Af E. Udg. af F. Birkedal-Barfod. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1891. 98 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Isefjordsposten 1-8-1891, side 1 [Anmeldelse, signeret: B.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
Elisabeth: Alle Vegne fra, (1891, børnebog, dansk)
af Therese Brummer (1833-1896)
Elisabeth: Bjørnehuset, (1891, børnebog, dansk)
af Therese Brummer (1833-1896)
Elisabeth: Paa Landet, (1891, børnebog, dansk)
af Therese Brummer (1833-1896)
Elmgaard, Bertel: Aftægtsmandens Død [indgår i: Under Straatag [a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Elmgaard, Bertel: Dommen [indgår i: Under Straatag [g]], (1891, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Elmgaard, Bertel: Hjertesorg [indgår i: Under Straatag [h]], (1891, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Elmgaard, Bertel: Møllegaarden [indgår i: Under Straatag [f]], (1891, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Elmgaard, Bertel: Paaskesolen [indgår i: Under Straatag [i]], (1891, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Elmgaard, Bertel: Skjødet [indgår i: Under Straatag [e]], (1891, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Elmgaard, Bertel: Skjøn Valborgfest [indgår i: Under Straatag [c]], (1891, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Elmgaard, Bertel: Stærke Folk [indgår i: Under Straatag [b]], (1891, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Elmgaard, Bertel: Tigger-Jakob [indgår i: Under Straatag [d]], (1891, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Elmgaard, Bertel: Under Straatag, (1891, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Detaljer
Under Straatag. Smaa Landsbyhistorier. ♦ Schønberg, 1891. 222 sider
Indhold

[a] Elmgaard, Bertel: Aftægtsmandens Død (1891, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[b] Elmgaard, Bertel: Stærke Folk (1891, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[c] Elmgaard, Bertel: Skjøn Valborgfest (1891, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[d] Elmgaard, Bertel: Tigger-Jakob (1891, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
1884 Samhørende, 2. del af: Hemmelige Møder
Noter
del af: Tilskueren
 note om føljeton Trykt i Tilskueren, 1888, side 145-55, 2. del af: Dagbogsbilleder fra Jylland.
[e] Elmgaard, Bertel: Skjødet (1891, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[f] Elmgaard, Bertel: Møllegaarden (1891, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
1919 indgår i: Sommer i By [c] Senere udgave: Møllegaarden
Noter
del af: Morgenbladet
 note om føljeton Føljeton i Morgenbladet fra 25-12-1884 til 31-12-1884 i 6 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[g] Elmgaard, Bertel: Dommen (1891, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[h] Elmgaard, Bertel: Hjertesorg (1891, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[i] Elmgaard, Bertel: Paaskesolen (1891, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Engel, Georg: Ahner og Ætlinge, (1891, roman, tysk) EMP1845
af Georg Julius Leopold Engel (1866-1931, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Ahner og Ætlinge. Af Georg Engel. Oversat af N. N. Føljeton til "Thisted Amts Tidende". ♦ Thisted, Thisted Amts Tidendes Bogtrykkeri, 1891. 1.-3. Bog, 177 + 168 + 116 sider
originaltitel: Ahnen und Enkel, 1892
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Thisted Amtstidende fra 23-7-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] anonym: Lodsens Stueur (1891, tekster)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 17-6-1891.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
[b] Mérimée, Prosper: »Matev Falcone«. Føljeton til "Thisted Amts Tidende". ♦ Thisted, 1891. (1891, novelle(r))
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [a] 1. udgave: Mateo Falcone
Noter
 note om føljeton Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 4-7-1891.
Engell, P.: Kulissestøv, (1891, novelle(r), dansk)
af Peter Engell (1848-1894)
Detaljer
Kulissestøv. Skitser fra Teaterlivet i Provinsen, med Tegninger. J.L. Wulff, 1891
Eriksen, V.: Svend Vovehals, (1891, dramatik, dansk)
af V. Eriksen (1853-1909)
Detaljer
Svend Vovehals. Æventyrkomedie i 5 Akter. ♦ Alfred Jacobsen, 1891. Pris: kr. 0,25
Esmann, Gustav: Beaumonden i Kjøbenhavn [indgår i: I Kjøbenhavn [s075]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Beaumonden i Kjøbenhavn. Side [75]-87
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [1s091] Senere udgave: Beaumonden i København. Side [91]-95
Esmann, Gustav: Enkemænd [indgår i: Skuespil [s097]], (1891, dramatik, dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Enkemænd. Side [97]-131
kollaps Noter
 note til titel Side [99]: Opført ved Studentersamfundets fri Theaters Aabningsforestilling den 25de April 1891 [Efterfulgt af rolleliste med navnene på rollehaverne].
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [2s155] Senere udgave: Enkemænd. Side [155]-65
Esmann, Gustav: Evropa i Kjøbenhavn [indgår i: I Kjøbenhavn [s001]], (1891, tekster, dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Evropa i Kjøbenhavn. Side [1]-18
kollaps Noter
 note til titel Kauseri over Kejserbesøg.
 note om føljeton Trykt i Af Dagens Krønike, 1889, side [328]-36. [Efter teksten:] Gustav Esmann. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [1s061] Senere udgave: Evropa i København. Side [61]-68
Esmann, Gustav: Før Brylluppet [indgår i: Skuespil [s-1]], (1891, dramatik, dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Før Brylluppet. Side [-1]-96
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Før Brylluppet [Titelside for første skuespil].
 note til titel Side [1]: Scenen.
 note til titel Side [2]: Opført paa Dagmartheatret den 26de September 1891 [efterfulgt af rolleliste med navne på rollehaverne].
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [2s125] Senere udgave: Før Brylluppet. Side [125]-54
Esmann, Gustav: Hjort og Michelsen [indgår i: I Kjøbenhavn [s125]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Hjort og Michelsen. Side [125]-[205]
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Hjort og Michelsen. En Københavnerfortælling. ♦ Det Schubotheske Forlag, 1904. 79 [1] sider. Pris: kr. 0,75. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach))
1907 i: Samlede Værker [1s109] Senere udgave: Hjort og Michelsen. Side [109]-48
1967 Senere udgave: Hjort og Michelsen. Forord af Arne Hall Jensen. Ill. af Helge Hall
Esmann, Gustav: I Kjøbenhavn, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
I Kjøbenhavn. Med Billeder af Hans Tegner. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1891. 204 [2] sider, illustreret. Pris: kr. 4,00. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
kollaps Noter
 note til titel Side [206]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Kjøbenhavns Børs-Tidende 29-11-1891, side 2 [Anmeldelse, signeret: J.J.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Esmann, Gustav: Evropa i Kjøbenhavn. Side [1]-18 (1891, tekster)
af Gustav Esmann (1860-1904)
1907 i: Samlede Værker [1s061] Senere udgave: Evropa i København. Side [61]-68
Noter
 note til titel Kauseri over Kejserbesøg.
 note om føljeton Trykt i Af Dagens Krønike, 1889, side [328]-36. [Efter teksten:] Gustav Esmann. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s019] Esmann, Gustav: Kjøbenhavnsk Demimonde. Side [19]-30 (1891, novelle(r))
af Gustav Esmann (1860-1904)
1907 i: Samlede Værker [1s069] Senere udgave: Københavnsk Demimonde. Side [69]-73
Noter
 note om føljeton Trykt i Af Dagens Krønike, 1890, side [53]-58. [Efter teksten:] Gustav Esmann. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s031] Esmann, Gustav: Ved et kjøbenhavnsk Badested. Side [31]-48 (1891, novelle(r))
af Gustav Esmann (1860-1904)
1907 i: Samlede Værker [1s074] Senere udgave: Ved et københavnsk Badested. Side [74]-80
Noter
 note om føljeton Trykt i Af Dagens Krønike, 1889, side [206]-14. [Efter teksten:] Gustav Esmann. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s049] Esmann, Gustav: Kjøbenhavnske Væddeløb. Side [49]-63 (1891, novelle(r))
af Gustav Esmann (1860-1904)
1907 i: Samlede Værker [1s081] Senere udgave: Københavns Væddeløb. Side [81]-86
[s065] Esmann, Gustav: Københavnsk Politi. Side [65]-74 (1891, novelle(r))
af Gustav Esmann (1860-1904)
1907 i: Samlede Værker [1s087] Senere udgave: Københavnsk Politi. Side [87]-90
[s075] Esmann, Gustav: Beaumonden i Kjøbenhavn. Side [75]-87 (1891, novelle(r))
af Gustav Esmann (1860-1904)
1907 i: Samlede Værker [1s091] Senere udgave: Beaumonden i København. Side [91]-95
[s089] Esmann, Gustav: Idioten fra Dampskibet. Side [89]-100 (1891, novelle(r))
af Gustav Esmann (1860-1904)
1907 i: Samlede Værker [1s096] Senere udgave: Idioten fra Dampskibet. Side [96]-199
[s101] Esmann, Gustav: Tivoli. Side [101]-23 (1891, novelle(r))
af Gustav Esmann (1860-1904)
1907 i: Samlede Værker [1s101] Senere udgave: Tivoli. Side [101]-08
[s125] Esmann, Gustav: Hjort og Michelsen. Side [125]-[205] (1891, novelle(r))
af Gustav Esmann (1860-1904)
1904 Senere udgave: Hjort og Michelsen. En Københavnerfortælling. ♦ Det Schubotheske Forlag, 1904. 79 [1] sider. Pris: kr. 0,75. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach))
1907 i: Samlede Værker [1s109] Senere udgave: Hjort og Michelsen. Side [109]-48
1967 Senere udgave: Hjort og Michelsen. Forord af Arne Hall Jensen. Ill. af Helge Hall
Esmann, Gustav: Idioten fra Dampskibet [indgår i: I Kjøbenhavn [s089]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Idioten fra Dampskibet. Side [89]-100
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [1s096] Senere udgave: Idioten fra Dampskibet. Side [96]-199
Esmann, Gustav: Kjøbenhavnsk Demimonde [indgår i: I Kjøbenhavn [s019]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Kjøbenhavnsk Demimonde. Side [19]-30
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Af Dagens Krønike, 1890, side [53]-58. [Efter teksten:] Gustav Esmann. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [1s069] Senere udgave: Københavnsk Demimonde. Side [69]-73
Esmann, Gustav: Københavnsk Politi [indgår i: I Kjøbenhavn [s065]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Københavnsk Politi. Side [65]-74
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [1s087] Senere udgave: Københavnsk Politi. Side [87]-90
Esmann, Gustav: Kjøbenhavnske Væddeløb [indgår i: I Kjøbenhavn [s049]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Kjøbenhavnske Væddeløb. Side [49]-63
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [1s081] Senere udgave: Københavns Væddeløb. Side [81]-86
Esmann, Gustav: Skuespil, (1891, dramatik, dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Skuespil. Før Bryllupet - Enkemænd. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I. H. Schubothes Boghandel, 1891. [1] 131 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Politiken 12-12-1891, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Indhold

[s-1] Esmann, Gustav: Før Brylluppet. Side [-1]-96 (1891, dramatik)
af Gustav Esmann (1860-1904)
1907 i: Samlede Værker [2s125] Senere udgave: Før Brylluppet. Side [125]-54
Noter
 note til titel Upagineret side: Før Brylluppet [Titelside for første skuespil].
 note til titel Side [1]: Scenen.
 note til titel Side [2]: Opført paa Dagmartheatret den 26de September 1891 [efterfulgt af rolleliste med navne på rollehaverne].
[s097] Esmann, Gustav: Enkemænd. Side [97]-131 (1891, dramatik)
af Gustav Esmann (1860-1904)
1907 i: Samlede Værker [2s155] Senere udgave: Enkemænd. Side [155]-65
Noter
 note til titel Side [99]: Opført ved Studentersamfundets fri Theaters Aabningsforestilling den 25de April 1891 [Efterfulgt af rolleliste med navnene på rollehaverne].
Esmann, Gustav: Tivoli [indgår i: I Kjøbenhavn [s101]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Tivoli. Side [101]-23
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [1s101] Senere udgave: Tivoli. Side [101]-08
Esmann, Gustav: Ved et kjøbenhavnsk Badested [indgår i: I Kjøbenhavn [s031]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Ved et kjøbenhavnsk Badested. Side [31]-48
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Af Dagens Krønike, 1889, side [206]-14. [Efter teksten:] Gustav Esmann. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [1s074] Senere udgave: Ved et københavnsk Badested. Side [74]-80
Etlar, Carit: Tre Nagler af en Rustning [Skrifter [17s081]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Tre Nagler af en Rustning. Side 81-94
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s098] 1. udgave: Tre Nagler af en Rustning. Side 98-115
Etlar, Carit: En Balnat, (1891, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En Balnat. Fortælling af Carit Etlar. (Carl Brosbøll). ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1891. 190 sider. Pris: kr. 2,75. (Trykkeri: Sally B. Salomons Bogtrykkeri (Møller & Thomsen), Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside bl.a.: Anden Udgave.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 er udgivelsesåret anført som: 1892.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: En Balnat. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1883. 249 sider. Pris: kr. 3,00
Etlar, Carit: Bjergmandens Hammer [Skrifter [17s214]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Bjergmandens Hammer. Side 214-20
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s094] 1. udgave: Bjergmandens Hammer. Side 94-101
Etlar, Carit: Bjergmandens Jens [Skrifter [17s166]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Bjergmandens Jens. Side 166-73
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s029] 1. udgave: Bjergmandens Dreng. Side 29-35
Etlar, Carit: Brødrene fra Hornsyld [Skrifter [17s227]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Brødrene fra Hornsyld. Side 227-40
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s134] 1. udgave: Brødrene fra Hornsyld. Side 134-49
Etlar, Carit: Djævelens Bro [Skrifter [17s044]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Djævelens Bro. Side 44-50
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i antologien: Gæa [s149] 1. udgave: Djævelens Bro. Et Folkesagn fortalt af Carit Etlar. Side [149]-56
Etlar, Carit: En Dronning [Skrifter [17s094]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En Dronning. Side 94-105
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s115] 1. udgave: En Dronning. Side 115-28
Etlar, Carit: Eventyr [Skrifter [17s133]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Eventyr. Side [133]-286
Etlar, Carit: Fattigmands Lykke [Skrifter [17s241]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Fattigmands Lykke. Side 241-48
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s150] 1. udgave: Fattigmands Lykke. Side 150-57
Etlar, Carit: Fosterbrødrene [Skrifter [17s157]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Fosterbrødrene. Side 157-66
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s018] 1. udgave: Fosterbrødrene. Side 18-29
Etlar, Carit: Gjengangeren [Skrifter [17s221]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Gjengangeren. Side 221-26
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s273] 1. udgave: Gjengangeren. Side 273-80
Etlar, Carit: Glob og Eiler [Skrifter [17s037]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Glob og Eiler. Side 37-44
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s274] 1. udgave: Glob og Alger. Side 274-83
Etlar, Carit: Hans fra Aabjerg [Skrifter [17s205]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Hans fra Aabjerg. Side 205-08
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s084] 1. udgave: Gjengangeren. Side 84-87
Etlar, Carit: Høifolkene [Skrifter [17s135]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Høifolkene. Side [135]-41
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s101] 1. udgave: Tollers Naboer. Side 101-07
Etlar, Carit: Jens Gylding, som slog sin Fader [Skrifter [17s075]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Jens Gylding, som slog sin Fader. Side 75-81
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s091] 1. udgave: Jens Gylding, som slog sin Fader. Side 91-98
Etlar, Carit: Karens Søn [Skrifter [17s208]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Karens Søn. Side 208-14
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s087] 1. udgave: Karens Søn. Side 87-94
Etlar, Carit: Kjeld [Skrifter [17s018]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Kjeld. Side 18-27
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s223] 1. udgave: Kield. Side 223-35
Etlar, Carit: Klaus Skolemester [Skrifter [17s030]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Klaus Skolemester. Side 30-37
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s165] 1. udgave: Claus Skolemester. Side 165-74
Etlar, Carit: Klaus Soldat [Skrifter [17s197]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Klaus Soldat. Side 197-205
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s075] 1. udgave: Claus Soldat. Side 75-84
Etlar, Carit: En klog Borgermester [Skrifter [17s113]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En klog Borgermester. Side 113-32
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s139] 1. udgave: En klog Borgermester. Side 139-62
Etlar, Carit: Krigsbilleder, (1891, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Krigsbilleder. 3. Udg.
Etlar, Carit: Livets Fugl [Skrifter [17s141]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Livets Fugl. Side 141-56
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s001] 1. udgave: Hvorledes Bryde blev Konge. Side [1]-18
Etlar, Carit: Mosemanden [Skrifter [17s050]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Mosemanden. Side 50-62
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s180] 1. udgave: Spillemanden. Side 180-95
Etlar, Carit: Nattergalens Varsel [Skrifter [17s271]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Nattergalens Varsel. Side 271-86
Oversigt over andre udgaver:
1848 indgår i: Singebok [s180] 1. udgave: Nattergalens Varsel. Side 180-200
Etlar, Carit: Næssekongen [Skrifter [17s062]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Næssekongen. Side 62-75
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s262] 1. udgave: Næssekongen. Side 262-74
Etlar, Carit: Polakkerhulen [Skrifter [17s005]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Polakkerhulen. Side [5]-10
kollaps Noter
 note til titel Heri er indarbejdet novellen: Guldsmeden.
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s161] 1. udgave: Guldsmeden. Side 161-65
Etlar, Carit: Paaskemorgens Jagt [Skrifter [17s011]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Paaskemorgens Jagt. Side 11-17
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Skrifter [19s012] 1. udgave: Paaskemorgens Jagt. Side 12-19
Etlar, Carit: Sagn [Skrifter [17s003]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Sagn. Side [3]-132
Etlar, Carit: Sagn og Eventyr [Skrifter [17]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Sagn og Eventyr. Fortalte af Carit Etlar. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1891. 286 [2] sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Etlar, Carit: Singebok [Skrifter [17s248]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Singebok. Side 248-71
Oversigt over andre udgaver:
1848 indgår i: Singebok [s051] 1. udgave: Singebok. Side 51-82
Etlar, Carit: Svends Historie [Skrifter [17s173]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Svends Historie. Side 173-97
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s047] 1. udgave: Svends Bedrifter. Side 47-75
Etlar, Carit: Tranens Varsel [Skrifter [18]], (1891, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Tranens Varsel. 2. Udg. ♦ V. Pio, 1891. Pris: kr. 3,50
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Firehundrede Aar. Billeder af Poul Munk. (Feuilleton til "Folkets Avis"). ♦ Kjøbnehavn, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1867. 585 sider
Etlar, Carit: Ulles Sønner [Skrifter [17s105]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Ulles Sønner. Side 105-13
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s284] 1. udgave: Ulle. Side 284-93
Etlar, Carit: En Valfart [Skrifter [17s027]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En Valfart. Side 27-29
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s206] 1. udgave: En Valfart. Side 206-09
Etlar, Carit: Zilo [Skrifter [19]], (1891, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Zilo eller en Emigrants Hændelser. ♦ V. Pio, 1891. Pris: kr. 2,50
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Zilo eller en Emigrants Hændelser. Fortalt af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1881. 278 sider
Ewald, Carl: Adam og Eva [indgår i: Erotik [b]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: En Episode [indgår i: Erotik [g]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Erotik, (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Erotik. ♦ Jacob Erslevs Forlag, 1891. 196 sider
Indhold

[a] Ewald, Carl: Højsommer (1891, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[b] Ewald, Carl: Adam og Eva (1891, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[c] Ewald, Carl: Rebelsk (1891, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[d] Ewald, Carl: Oktoberdrømme (1891, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[e] Ewald, Carl: Sigyn (1891, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[f] Ewald, Carl: Skilt (1891, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[g] Ewald, Carl: En Episode (1891, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[h] Ewald, Carl: En Skærsommernatsdrøm (1891, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[i] Ewald, Carl: En Historie fra i Fjor (1891, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[j] Ewald, Carl: En Markedserindring (1891, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[k] Ewald, Carl: Skovvænget (1891, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: En Historie fra i Fjor [indgår i: Erotik [i]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Højsommer [indgår i: Erotik [a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: En Markedserindring [indgår i: Erotik [j]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Oktoberdrømme [indgår i: Erotik [d]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Rebelsk [indgår i: Erotik [c]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Sigyn [indgår i: Erotik [e]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Skilt [indgår i: Erotik [f]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Skovvænget [indgår i: Erotik [k]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: En Skærsommernatsdrøm [indgår i: Erotik [h]], (1891, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, H. F.: Anna Hardenberg [Historiske Romaner [2]], (1891, roman, dansk) 👓
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Anna Hardenberg. Historisk Roman. Fjerde Udgave. ♦ København, Jacob Erslevs Forlag, 1891. 409 [2] sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Side [3-4]: Forord [signeret: København i November 1880, Forfatteren].
 note til titel Side [411-12]: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Anna Hardenberg. Historisk Roman. Af H. F. Ewald. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1880. [4] 632 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
Ewald, H. F.: Griffenfeld, (1891, roman, dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Griffenfeld. Historisk Roman. ♦ Chicago, J.T. Relling & Co., 1891. 394 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Griffenfeld. Historisk Roman. ♦ Erslev, 1888. 512 sider
Ewald, H. F.: Historiske Romaner, (1891-92, roman, dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Indhold

[1] Ewald, H. F.: Svenskerne paa Kronborg. Historisk Roman. Femte Oplag. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, København, Jacob Erslev, 1891. 622 sider (1891, roman)
af H.F. Ewald (1821-1908)
1867 1. udgave: Svenskerne paa Kronborg. Historisk Roman i to Dele. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1867. 1-2. Deel, 351 + 460 sider
Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[2] Ewald, H. F.: Anna Hardenberg. Historisk Roman. Fjerde Udgave. ♦ København, Jacob Erslevs Forlag, 1891. 409 [2] sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri) (1891, roman)
af H.F. Ewald (1821-1908)
1880 1. udgave: Anna Hardenberg. Historisk Roman. Af H. F. Ewald. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1880. [4] 632 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
Noter
 note til titel Side [3-4]: Forord [signeret: København i November 1880, Forfatteren].
 note til titel Side [411-12]: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[3] Ewald, H. F.: Den skotske Kvinde paa Tjele. Livsbillede fra Reformationstiden. Femte Oplag. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, København, Jacob Erslev, 1891. 602 sider (1891, roman)
af H.F. Ewald (1821-1908)
1871 1. udgave: Den skotske Kvinde paa Tjele. Livsbillede fra Reformationstiden. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1871. 1-2. Deel, 288 + 284 sider
Noter
 note om oplag 6. Oplag. Erslev, 1898.
 note om oplag 7. Oplag, Erslev, 1905.
 note om oplag 8. Oplag, 1910.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[4] Ewald, H. F.: Dronningens Jomfruer. ♦ Erslev, 1892. Pris: kr. 3,00 (1892, roman)
af H.F. Ewald (1821-1908)
1885 1. udgave: Dronningens Jomfruer. Historisk Roman fra Dronning Margrethes Tid. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1885. 612 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
[5] Ewald, H. F.: Valdemarstoget. 2. Oplag (1892, roman)
af H.F. Ewald (1821-1908)
1884 1. udgave: Valdemarstoget. Historisk Roman fra det fjortende Aarhundrede. Af H. F. Ewald. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1884. Første-Anden Deel, 460 + 374 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
[6] Ewald, H. F.: Niels Brahe (1892, roman)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Ewald, H. F.: Den skotske Kvinde paa Tjele [Historiske Romaner [3]], (1891, roman, dansk) 👓
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Den skotske Kvinde paa Tjele. Livsbillede fra Reformationstiden. Femte Oplag. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, København, Jacob Erslev, 1891. 602 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag. Erslev, 1898.
 note om oplag 7. Oplag, Erslev, 1905.
 note om oplag 8. Oplag, 1910.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Den skotske Kvinde paa Tjele. Livsbillede fra Reformationstiden. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1871. 1-2. Deel, 288 + 284 sider
Ewald, H. F.: Svenskerne paa Kronborg [Historiske Romaner [1]], (1891, roman, dansk) 👓
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Svenskerne paa Kronborg. Historisk Roman. Femte Oplag. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, København, Jacob Erslev, 1891. 622 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Svenskerne paa Kronborg. Historisk Roman i to Dele. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1867. 1-2. Deel, 351 + 460 sider
Falke, G.: Et Kys, (1891, roman, tysk) EMP1858
af Gustav Falke (1853-1916, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Kys. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 62 sider
originaltitel: ?
Farjeon, B. L.: Basil og Annette, (1891, roman, engelsk) EMP 603
af Benjamin Leopold Farjeon (1838-1903, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Basil og Annette. Roman i to Dele. ♦ [Berlingske Tidende], 1891. Deel 1-2, 341 + 336 sider
originaltitel: Basil and Annette, 1890
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse fejlagtigt opført under franske romaner.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 247 (23-10-1891) til Nr. 298 (21-12-1891) i 51 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Fels, R. von: Kontraster, (1891, roman, tysk) EMP2625
af Rosa Pirka (f. 1842, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kontraster. Novelle. ♦ [Aalborg Stiftstidende], 1891. 206 sider
originaltitel: Kontraste, 1881
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Aalborg Stiftstidende til 2-12-1891 i 25 afsnit.
Fern, G. M. [ie: Fenn, G. M.]: Guldplagen, (1891, roman, engelsk)
af George Manville Fenn (1831-1909, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guldplagen. Novellette. ♦ J.L. Wulff, 1891. ? sider. Pris: kr. 0,40
originaltitel: The golden Incubus, 1888
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i Chambers's Journal, Fifth Series, Vol. V, fra No. 210 (7-1-1888) til No. 213 (28-1-1888) Udgivet i bogform i samlingen: Begumbagh, a tale of the Indian mutiny, and other stories, 1893 [En tidligere samling fra 1879 med samme titel havde andre novelletter].
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 er forfatteren anført som: Fern, G.M., og romanen er anført under klassemærket: Tyske Romaner.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Festersen, H. C.: En liden Samling Digte, (1891, digte, dansk)
formodet af H.C. Festersen (1812-1891)
Detaljer
En liden Samling Digte. ♦ Grenaa, Forfatteren, 1891. 58 sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: I: Takkedigte. II: Lykønskninger. III: Mindevers. IV: Aandelige Sange.
Feuillet, Octave: En Kunstners Ære, (1891, roman, fransk)
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
En Kunstners Ære. Roman af Octave Feuillet. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 259 sider
originaltitel: Honneur d'artiste, 1890
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 12-3-1891 til 6-5-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 314-464, under titlen: Kunstnerære. Af Octave Feuillet. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
Filon, Augustin: Skuespillerinden, (1891, roman, fransk) EMP4205 👓
af Augustin Filon (1841-1916, sprog: fransk)
Detaljer
Skuespillerinden. Historisk Roman. Af Augustin Filon. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1891. 242 sider
originaltitel: L'élève de Garrick 1790, 1891
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 13-11-1891 til 24-12-1891.
Finne, Gabriel: To Damer, (1891, roman, norsk) 👓
af Gabriel Finne (1866-1899, sprog: norsk)
Detaljer
To Damer. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. [1] 215 sider. Pris: kr. 4,00. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: En tysk oversættelse udkommer samtidig.
 note til titel Upagineret side: Alexander L. Kielland i ærbødighed tilegnet.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Fiore della Neve: Romeo og Julie, (1891, roman, hollandsk)
af Martinus Gesinus Lambert van Loghem (1849-1934, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Romeo og Julie. En lille Roman af Fiore della Neve (Redaktør J. E. van Loyhem i Amsterdam). "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1891. 71 sider
originaltitel: De Romeo van Astor-Grange, 1888
kollaps Noter
 note til titel På hollandsk trykt i samlingen: Blond en blauw, 1888.
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 7-10-1891 til 16-10-1891.
 note til oversat titel Første linier: Paa Dækket af et af de Dampskibe, der bringe Europas laveste Samfundslag over til New-York, befandt sig en ung Mand, der i sit Ydre stak meget gunstigt af mod den Skare, dels af Skæbnen stedmoderlig behandlede og dels mindre exemplariske Individer, som sammen med ham havde vovet sig ud paa det store Ocean.
 note om føljeton Føljeton, samme oversættelse, i Aarhuus Stiftstidende fra 26-7-1891 anonym og under titlen: Lykkens Stier. (Ikke trykt med sidetal).
Flammarion: Rejser i Luftballon, (1891, tekster, fransk)
af Nicolas Camille Flammarion (1842-1925, sprog: fransk)
oversat af Hjalmar Gleditsch (1850-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Rejser i Luftballon. Fra Fransk ved Hjalmar Gleditsch. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1891. 166 sider
originaltitel: Voyages aériens
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført under franske romaner.
Frej, Vilhelm [ie: Frey, Wihelm]: Straffefangen fra Vandiemensland, (1891, roman, tysk) EMP1918
af Wilhelm Frey (1833-1909, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Straffefangen fra Vandiemensland. En sand Fortælling. Af Vilhelm Frej. ♦ 1891. 63 sider
originaltitel: Der Sträfling von Vandiemensland, 1871-76
kollaps Noter
 note til titel Trykt på tysk i: Bibliothek interessanter Erzählungen, 35. 1871-76.
Frenzel, Karl: Sandhed, (1891, roman, tysk) EMP1907 👓
af Karl Frenzel (1827-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sandhed. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1891. 299 sider
originaltitel: Wahrheit, 1889
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 25-9-1891 til 11-11-1891.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Fireogfyrgetyvende Bind (1890), side 97-342. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1897 Senere udgave: Sandhed. Novelle. ♦ [Berlingske Tidende], 1897. 255 sider
Gad, Emma: I veldædigt Øjemed, (1891, dramatik, dansk)
af Emma Gad (1852-1921)
Detaljer
I veldædigt Øjemed. Lystspil i fire Akter. ♦ Schubothe, 1891. 230 sider
kollaps Noter
Garborg, Arne: Trætte Mænd, (1891, roman, norsk) 👓
af Arne Garborg (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Trætte Mænd. ♦ Kristiania, H. Aschehoug & Co.s Forlag, 1891. 349 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1891.
 note om oplag 3. oplag, 1892.
 note om oplag 4. oplag (7. tusinde), 1897. 355 sider.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Berlingske Tidende, Aften, 17-12-1891, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Garschin, Wsewolod: Signalet, (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
oversat af Anonym
oversat af Anonym
Detaljer
Signalet. Fortælling af Wsewolod Garschin. Feuilleton til "Holstebro Avis". ♦ Holstebro, V.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1891. 19 sider
originaltitel: Signal, 1887
del af: Hver 8. Dag
kollaps Noter
 note til titel På russisk trykt i: Sewerny Westnik, januar 1887.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holstebro Avis fra 3-11-1891 til 7-11-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Lollands-Falsters Stifts-Tidende fra 7-10-1891 til 9-10-1891 i 3 afsnit, under titlen: Signalet. Fortælling af Wsewolod Garschin. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Hver 8. Dag, 13. Aargang, Nr. 46 (18-8-1907), side 870-73, under titlen: Signalet. Af Wladimir Garchine.
 url Fuld visning af den russiske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1894 indgår i: Mindre Fortællinger [s051] Senere udgave: Et signal. Side [51]-67
Geijerstam, Gustaf af: Fadermord [indgår i: Kronfogdens Fortællinger [b]], (1891, novelle(r), svensk) EMP3355
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
Geijerstam, Gustaf af: Familien paa Skogerum [indgår i: Kronfogdens Fortællinger [a]], (1891, novelle(r), svensk) EMP3355
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
Geijerstam, Gustaf af: En Forulykket [indgår i: Kronfogdens Fortællinger [d]], (1891, novelle(r), svensk) EMP3355
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
Geijerstam, Gustaf af: Føderaadskonen [indgår i: Kronfogdens Fortællinger [c]], (1891, novelle(r), svensk) EMP3355
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
Geijerstam, Gustaf af: Kronfogdens Fortællinger, (1891, novelle(r), svensk) EMP3355
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
oversat af Oscar (Emil) Tybring (1847-1895, sprog: norsk)
Detaljer
Kronfogdens Fortællinger. Skildringer fra Øland. Autoriseret Overs. ved Oscar Tybring. ♦ 1891. 346 sider
originaltitel: Kronofogdens berättelser, 1890
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Til Læseren! [af forf.].
 anmeldelse Jyllandsposten 21-3-1892, side 1 [Anmeldelse, signeret [grafisk tegn]].
Indhold

[a] Geijerstam, Gustaf af: Familien paa Skogerum (1891, novelle(r))
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
[b] Geijerstam, Gustaf af: Fadermord (1891, novelle(r))
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
[c] Geijerstam, Gustaf af: Føderaadskonen (1891, novelle(r))
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
[d] Geijerstam, Gustaf af: En Forulykket (1891, novelle(r))
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
Gjellerup, Karl: Herman Vandel, (1891, dramatik, dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Herman Vandel. Sørgespil i tre Handlinger. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1891. [2] 191 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Min Ven Willliam Behrend tilegnet.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbibioteket
Gjørup, Michael: Hildur, (1891, roman, dansk)
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
Hildur. Fortælling fra Svend Estridsøns Tid af Michael Gjørup. ♦ Kjøbenhavn, Axel Andersens Forlag, 1891. 312 sider. (Trykkeri: "Hiørring Amtstidende"s Bogtrykkeri, Hjørring)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Gnæditsch, P.: Brændende Breve, (1891, dramatik, russisk)
af P. P. Gnédic (1855-1927, sprog: russisk)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Detaljer
Brændende Breve. Skuespil i en Handling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1891. 46 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Goethe: Clavigo, (1891, dramatik, tysk)
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Clavigo. Et Sørgespil. Overs. af J. Magnussen
Oversigt over andre udgaver:
1808 1. udgave: Clavigo. Sørgespil i 5 Acter. Oversat af N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1808.
Gréville, Henry: Aurette, (1891, roman, fransk) EMP4123
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Aurette. ♦ [Berlingske Tidende], 1891. 187 sider
originaltitel: Aurette, 1891
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 66 (19-3-1891) til Nr. 83 (11-4-1891) i 17 afsnit. Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Mediestream
Gréville, Henry: Raissa, (1891, roman, fransk) EMP4124
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Raissa. Fortælling. Overs., med Forfatterindens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 28de Oplag. ♦ Schou, 1891. 315 sider. Pris: kr. 5,00
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Raissas Prøvelser. "Aftenpostens" Feuilleton. ♦ 1879. 479 sider
Grimm, Brødrene: Folke-Eventyr, (1891, novelle(r), tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
oversat af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
Detaljer
Folke-Eventyr. Overs. af J. F. Lindencrone. 10. dansk Udgave. Gennemset af H. J. Greensteen. ♦ Gyldendal, 1891. vii + 424 sider, 1 tavle. Pris: kr. 1,75
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider
Groner, A.: Nytaarsnattens Mysterium, (1891, roman, tysk) EMP1993
af Auguste Groner (1850-1929, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nytaarsnattens Mysterium. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 81 sider
originaltitel: Das Geheimnis der Sylvesternacht, 1890
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 27-12-1890 til 8-1-1891 i 8 afsnit, under titlen: Nytaarsnattens Mysterium. En Kriminal-Novelle. Af A. Groner. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Grundtvig, N. F. S.: Harald Blaatand og Palnatoke, (1891, dramatik, dansk)
af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
Guðmundsson, J.: Hrakningsríma, (1891, digte, islandsk)
af Jón Guðmundsson (1790-1866, sprog: islandsk)
Gunter, A. C.: Miss N. N. fra N. N., (1891, roman, engelsk) EMP 673
af Archibald Clavering Gunter (1847-1907, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Miss N. N. fra N. N. Roman i tre Bøger. ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1891. 524 sider
originaltitel: Miss Nobody of Nowhere, 1888
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 24-1-1891 til 18-3-1891 i 46 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Görner, P. A. [ie: K.A.]: Naar Saltkarret vælter, (1891, dramatik, tysk)
af Karl August Görner (1806-1884, sprog: tysk)
oversat af Peter Engell (1848-1894)
Detaljer
Naar Saltkarret vælter. Lystspil i 1 Akt. Oversat af P. Engell
originaltitel: Das Salz der Ehe
Oversigt over andre udgaver:
1939 Senere udgave: Naar Saltkarret vælter. Lystspil i 1 Akt. Oversat af P. Engell. 3. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1939. 16 sider
Haggard, H. Rider: En heltemodig Kvinde, (1891, roman, engelsk)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
En heltemodig Kvinde. Paa Dansk ved I. S. Føljeton til "Helsingørs Dagblad". ♦ Helsingør, trykt hos Henr. Donatzky, 1891. Første Del, 431 sider
originaltitel: Jess, 1887
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad 1891.
 note om føljeton Tidligere som føljeton i Illustreret Familie Journal, nr 43 (23-10-1887) til nr 25 (24-6-1888) under titlen: En ny Judith.
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Social-Demokraten fra 3-11-1915 til 20-1-1916, unde titlen: Jess. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1907 Senere udgave: »Jess«. Kærlighedsroman af Rider Haggard. Avtoriseret Oversættelse ved E. Melbye. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Forlag, 1907. 458 sider. Pris: kr. 0,75
1912 Senere udgave: Jess. Kærlighedsroman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1912. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
Haggard, H. Rider: Kleopatra, (1891, roman, engelsk) EMP 696
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
oversat af P.J.St. Lund (1856-1928)
Detaljer
Kleopatra. En Beretning om Harmakis den kongelige Ægypters Fald og Hævn som den er nedskreven af hans egen Haand. Autoriseret Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ V. Pio, 1891. 462 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er anført: Kleopatras Sang, side 204, oversat af St. Lund.
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Cleopatra. Af Rider Haggard. Oversat af S. H. [ie: Sofie Horten]. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 570 sider
Haggard, H. Rider: Mr. Meesons Testamente, (1891, roman, engelsk) 👓
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Mr. Meesons Testamente. Af Forfatteren autoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Chicago, Skandinavens Boghandel, 1891. 253 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Mr. Meesons Testamente. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1889. 357 sider. Pris: kr. 5,50
Haggard, H. Rider og Andrew Lang: Verdens Længsel, (1891, roman, engelsk) EMP 697 👓
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
af Andrew Lang (1844-1912, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Verdens Længsel. Af H. Rider Haggard og Andrew Lang. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1891. [1.]-2. Bog, 196 + 185 sider
originaltitel: The world's desire, 1890
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til oversat titel Ikke optaget i Dansk Bogfortegnelse.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 21-3-1891 til 18-5-1891. Anden Bog starter 17-4-1891.
Oversigt over andre udgaver:
1895 Senere udgave: Verdens Længsel. Avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Digtene af Andrew Lang overs. af Alfred Ipsen. 1895. 346 sider
Hansen, D.: Sortepeer, (1891, dramatik, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af D. Hansen (1829-1889)
Detaljer
Sortepeer. Sangspil i 1 Akt. Frit efter det Tyske af D. Hansen. Musiken af J.P. Hansen
Hansen, Joh. Holm: Oprejsning, (1891, roman, dansk)
af Johan Holm Hansen (1841-1920)
Detaljer
Oprejsning. Roman. ♦ Schou, 1891. 240 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 19-12-1891, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Harboe, Rolf: Digte, (1891, digte, dansk)
af Rolf Harboe (1860-1938)
Detaljer
Digte. ♦ H. Hagerups Forlag, 1891. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s136] Senere udgave: Den gamle Postvogn. (Af "Digte", 1891). Side 136-41
Hartner, Eva: To Veninder, (1891, roman, tysk) EMP2934
af Emma Eva Henriette von Twardowska (1845-1889, sprog: tysk)
oversat af Alvilda Kierulf (1837-1916)
Detaljer
To Veninder. En Fortælling for unge Piger. Af Eva Hartner. Overs. af A. Kierulf. ♦ Hagerup, 1891. 238 sider
kollaps Noter
 note til forfatter S. 5: "Forord" [af "Oversætterinden", om E.H.].
Hauch, C.: Samlede Digte, (1891, digte, dansk) 👓
af Carsten Hauch (1790-1872)
udgiver: A.G.Ø. Hauch (1836-1914)
Detaljer
Samlede Digte. Af C. Hauch. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1891. Første-Andet Bind, (viii + 334 [5]) + 315 [3] sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Første Bind, side [iii]-viii: Fortale til "Lyriske Digte", 1854.
 note til titel Første Bind, side [335-39]: Indhold.
 note til titel Andet Bind, side [314]-35: Efterskrift af Udgiveren [Signeret: A.G.Ø. Hauch].
 note til titel Andet Bind, side [316-18]: Indhold.
 note til titel Uddrag af efterskriftet: I den her udgivne Samling er optaget alt, hvad der findes i de ældre og desuden en Romance, "Drømmen", som vistnok blot ved en Forglemmelse ikke ere medtagen i Samlingen af 1854. Der kunde endnu have været Tale om at optage "Valdemar Seier", men dette Digt er ikke udsolgt.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Lyriske Digte. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1842. vi + 192 sider
1854 1. udgave: Lyriske Digte. Anden meget forøgede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1854. xii + 289 [1] sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri)
1861 1. udgave: Lyriske Digte og Romancer. ♦ C.A. Reitzel, 1861
1869 1. udgave: Nye Digtninger. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1869. 301 sider
Hey, M. C. [ie: Hay, M. C.]: Nora St. George, (1891, roman, engelsk) EMP 749
af Mary Cecil Hay (1840-1886, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nora St. George. Fortælling i to Dele. af M. C. Hey [ie: Hay]. ♦ [Berlingske Tidende], 1891. Deel 1-2, 357 + 420 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 10-8-1891 til 22-10-1891 i 64 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Noras Kjærlighedsprøve. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, 1877. Del 1-3, 338 + 316 + 229 sider
Heiberg, Hermann: Tre Søstre, (1891, roman, tysk) 👓
af Hermann Heiberg (1840-1910, sprog: tysk)
oversat af H.H. (pseudonym)
Detaljer
Tre Søstre. Roman af Hermann Heiberg. Oversat af H. H. Føljeton til "Kolding Folkeblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri ved J.H. Brehmer, 1891. 382 sider
originaltitel: Drei Schwestern, 1891
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Neuen Freien Presse, fra 16-1-1891 til 6-5-1891. Også føljeton i Berliner Tageblatt, 1891. Udgivet i bogform 1891 [udkom ultimo 1890].
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 30-1-1891 til 28-5-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Esbjerg Folkeblad fra 30-1-1891 til 28-5-1891, samme sats som i Kolding Folkeblad, men på titelbladet: Føljeton til "Esbjerg Folkeblad". Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Dagbladet fra 1-1-1891 til 19-3-1891 i 63 afsnit, under titlen: Tre Søstre. Roman af Hermann Heiberg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Heiberg, Herman: En Mand, (1891, roman, tysk) 👓
af Hermann Heiberg (1840-1910, sprog: tysk)
oversat af A.G. (pseudonym)
Detaljer
En Mand. Roman af Herman Heiberg. Oversat af A. G. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1891. ? sider
originaltitel: Ein Mann, 1890
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Die Gartenlaube, 1890, Halbheft 15-21.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 21-9-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Den rette Mand. Roman af Heiberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 264 sider
1924 Senere udgave: Den rette Mand. Roman af Heiberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1924]. 264 sider
1925 Senere udgave: Den rette Mand. Roman af Heiberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagens Avis], [1925]. 264 sider
1926 Senere udgave: Den rette Mand. Roman af Heiberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1926]. 264 sider
Heiberg, Hermann: Trold kan tæmmes, (1891, roman, tysk) EMP2085
af Hermann Heiberg (1840-1910, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Trold kan tæmmes. Roman. Efter det Tydske. ♦ [Berlingske Tidende], 1891. 303 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 19-5-1891 til 18-6-1891 i 26 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Edderkoppen. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1889. 507 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Elverhøj, (1891, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
forord af P. Hansen (1840-1905)
Detaljer
Elverhøj. Drama i fem Aktere. Med Indledning af P. Hansen. ♦ Reitzel, 1891. Pris: kr. 0,50
serietitel: Danske Forfattere, 19-20
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Elverhøi. Skuespil i fem Acter. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjöbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1828. xii + 120 sider
Heiberg, Johan Ludvig: De Nygifte, (1891, digte, dansk) 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
De Nygifte. En Romance-Cyklus af Johan Ludvig Heiberg. Illustreret af Carl Thomsen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1891. 89 sider, illustreret (26 x 20 cm). Pris: kr. 4,00. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Hertil findes pragtbind, der efter tegning af Thorvald Bindesbøll er udført hos Hofbogbinder Carl Petersens Enke.
 anmeldelse Morgenbladet 11-12-1891, side 1 [Anmeleelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 19-12-1891, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i: Nye Digte [c] 1. udgave: De Nygifte. En Romance-Cyclus. Side 161-237
Heiberg, Johan Ludvig: Syvsoverdag, (1891, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
noter af uidentificeret
Detaljer
Syvsoverdag. Romantisk Komedie i 3 Akter. Med Oplysninger udg. ved F. Christensen
serietitel: Danske Forfattere, 25-26
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Syvsoverdag. Romantisk Comedie [i tre Acter]. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1840. 166 sider
Heimburg, W.: En ubetydelig Kone, (1891, roman, tysk) 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
En ubetydelig Kone. Roman af W. Heimburg. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Folketidenden". ♦ Ringsted, Folketidendens Bogtrykkeri, 1891. 396 sider
originaltitel: Eine unbedeutende Frau
del af: Klokken 5
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folketidenden fra 17-4-1891 til 10-7-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Nestved Tidende fra 9-6-1892. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Horsens Folkeblad fra 20-7-1892 til 14-10-1892 i 66 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Roskilde Dagblad fra 6-11-1897 til 8-3-1898 i 92 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5 fra 9-2-1922 til 3-5-1922 i 68 afsnit, under titlen: En Hustrus Kærlighed. Oversat af Sofie Horten. [Forfatteren anført som: V. Heimburg]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Vestsjællands Social-Demokrat fra 26-5-1922 til 7-8-1922 i 61 afsnit, under titlen: En Hustrus Kærlighed. Oversat af Sofie Horten. [Forfatteren anført som: V. Heimburg]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: En ubetydelig Kone. Roman. Af W. Heimburg. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Aalborg Amtstidende". ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1891. 584 sider
1894 Senere udgave: En ubetydelig Kone. Roman af V. Heimburg. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Fyns Venstreblad". ♦ Odense, Carl Tiedje's Bogtrykkeri, 1894. 395 sider
1915 Senere udgave: En ubetydelig Kone. Overs. af Sofie Horten. ♦ [ikke i boghandlen], 1915. 286 sider
Heimburg, W.: En ubetydelig Kone, (1891, roman, tysk) 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer, denne udgave
En ubetydelig Kone. Roman. Af W. Heimburg. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Aalborg Amtstidende". ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1891. 584 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aalborg Amtstidende fra 2-7-1891 til 26-9-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1891 1. udgave: En ubetydelig Kone. Roman af W. Heimburg. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Folketidenden". ♦ Ringsted, Folketidendens Bogtrykkeri, 1891. 396 sider
Helm, Clementine: »Gaaseurt«, (1891, roman, tysk) EMP1700
af Klementine Beyrich (1825-1896, sprog: tysk)
oversat af A. Arlaud (1828-1914)
Detaljer
»Gaaseurt«. En Fortælling for unge Piger. Overs. af A. Arlaud. 2. danske Udgave. ♦ J.L. Wulff, 1891. 352 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: »Gaaseurt«. En Fortælling for unge Piger. Efter den tydske Originals 19de Opl. ved P. A. Arlaud. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1881. 351 sider
Hermann, Carl: Kjærlighed ved Hoffet, (1891, roman, dansk)
af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer om titlen
Heyse, Paul: Dryaden [indgår i: Julehistorier [d]], (1891, roman, tysk) EMP2124
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Historien om Hr. Willibald og Frosine [indgår i: Julehistorier [c]], (1891, roman, tysk) EMP2124
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
Heyse, Paul: En Julegave [indgår i: Julehistorier [a]], (1891, roman, tysk) EMP2124
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Julehistorier, (1891, roman, tysk) EMP2124
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Julehistorier. (Berlin, 1891). Autoriseret Oversættelse. ♦ Hagerup, 1891. 288 sider. Pris: kr. 3,00
originaltitel: Weihnachtsgeschichten, 1891
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 anmeldelse Politiken 24-12-1891, side 1 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Heyse, Paul: En Julegave (1891, roman)
originaltitel: Eine Weihnachtsbescherung, 1891
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
[b] Heyse, Paul: Den unge Baronesse (1891, roman)
originaltitel: Das Freifraülein, 1891
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
[c] Heyse, Paul: Historien om Hr. Willibald og Frosine (1891, roman)
originaltitel: Die Geschichte von Herrn Wilibald und dem Frosinchen, 1889
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 20-10-1890 til 24-10-1890 i 5 afsnit, under titlen: Historien om Hr. Wilibald og Jomfru Frosinchen. En Novelle af Paul Heyse. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Slagelse-Posten fra 18-8-1905 til 26-8-1905, under titlen Historien om Hr. Willibald. Af Paul Heyse. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[d] Heyse, Paul: Dryaden (1891, roman)
originaltitel: Die Dryas, 1891
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Den unge Baronesse [indgår i: Julehistorier [b]], (1891, roman, tysk) EMP2124
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Holst, Jakob: En forlovelse i Ravnekrogen, (1891, dramatik, dansk)
af Jakob Holst
Detaljer
En forlovelse i Ravnekrogen. Fortælling. Stege, (Thaning & Appel), 1891. 231 sider
Hostrup, C.: Den Tredie, (1891, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Den Tredie. 7. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Poetiske Skrifter [5a] 1. udgave: Den Tredie. Sangspil [i 1 Act]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F.H. Eibe, 1854. 77 + [1] sider
Hungersford, Mrs. [ie: Hungerford, Margaret]: En lille Rebel, (1891, roman, engelsk) EMP 805
af Margaret Hungerford (1855-1897, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En lille Rebel. ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1891. 134 sider
originaltitel: A little rebel, 1891
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 og Berlingske Tidende er forfatteren stavet: Hungersford.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 172 (28-7-1891) til Nr. 182 (8-8-1891) i 11 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Hutcheson, John C.: Den sorte Kok og hans Bedrifter, (1891, roman, engelsk) EMP 812
af John Conroy Hutcheson (d. 1897, sprog: engelsk)
oversat af F. Bork (1840-1917)
Detaljer
Den sorte Kok og hans Bedrifter. En Sømandshistorie. Overs. af F. Bork. ♦ 1891. 160 sider + 1 tavle
originaltitel: The black man's ghost, 1889
Huysmans, J. K.: Bryderier, (1891, roman, fransk) EMP4296
af Joris-Karl Huysmans (1848-1907, sprog: fransk)
oversat af Emanuel Goldstein (1862-1921)
Detaljer
Bryderier. Paa Dansk ved Emanuel Goldstein. ♦ 1891. 106 sider
originaltitel: Un dilemme, 1887
Huysmans, J. K.: Samliv, (1891, roman, fransk) EMP4297
af Joris-Karl Huysmans (1848-1907, sprog: fransk)
oversat af Poul Vogelius (1862-1894)
Detaljer
Samliv. (En ménage). Autoriseret Overs. ved Paul Vogelius. ♦ 1891. 398 sider
originaltitel: En ménage, 1881
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: Note af oversætteren.
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Samliv. Aut. Overs. ved Paul Vogelius. ♦ John Martin, 1911. 317 sider
Höcker, Gustav: Ved Ojo de Aqan, (1891, novelle(r), tysk) EMP2138
af Gustav Höcker (1832-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ved Ojo de Aqan. Et mexikansk Æventyr. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 27 sider
originaltitel: Am Ojo de aqua, 1889
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Prochaska's illustrirte Monatsbände, Erster Jahrgang, II. Band, 1889.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 12-9-1891, 17-9-1891 og 21-9-1891, under titlen: Ved Ojo de Aqua. Et mexikansk Æventyr. Af Gustav Høcker. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ibsen, Henrik: Catilina, (1891, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Catilina. 3. Udg.
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 18-7-1891, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Catilina. Drama i tre Acter, af Brynjolf Bjarme. ♦ Christiania, I Kommission hos P.F. Steensballe, 1850. 125 [1] sider. (Trykkeri: F. Steens Bogtrykkeri)
Ibsen, Henrik: Fru Inger til Østråt, (1891, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Fru Inger til Østråt. 3. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Fru Inger til Østeraad. Historisk Drama i fem Akter af Henr. Ibsen. ♦ Christiania, Trykt og forlagt af H.J. Jensen, 1857. 148 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Erik Menveds Barndom, (1891, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Erik Menveds Barndom. Historisk Roman i tre Dele af Bernhard Severin Ingemann. 13. Udgave. Kbh., 1891
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
Ipsen, Alfred: [Digte] [indgår i antologien: Lyriske Digte [s212]], (1891, digte, dansk)
af Alfred Ipsen (1852-1922)
Ipsen, Alfred: Heksen, (1891, dramatik, dansk) 👓
af Alfred Ipsen (1852-1922)
musik af August Enna (1859-1939)
andet: Arthur Fitger (1840-1909, sprog: tysk)
Detaljer
Heksen. Opera i fire Akter af August Enna. Teksten efter Arthur Fitger (med Forfatterens Autorisation) ved Alfred Ipsen. ♦ Kjøbenhavn, Kgl. Hof-Musikhandel (Henrik Hennings), 1891. 16 sider
se også: Hexen
kollaps Noter
 note til titel Med noder på omslagets anden side.
 note til titel 3. Oplag, 1892.
 note til titel Hertil findes: Fuldstændig Klaverudtog med Tekst. Copenhague, Kgl. Hofmusikhandel (Henrik Hennings). 226 sider.
 url Fuld visning (uden noderne) af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Heksen. Opera i fire Akter af August Enna. Teksten efter Arthur Fitger ved Alfred Ipsen. En sammentrængt Fremstiling af Indholdet med tematisk Fortegnelse over de vigtigste Motiver. ♦ Kgl. Hof-Musikhandel (Henrik Hennings), 1891. 16 sider
Ipsen, Alfred: Heksen, (1891, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
musik af August Enna (1859-1939)
andet: Arthur Fitger (1840-1909, sprog: tysk)
Detaljer, denne udgave
Heksen. Opera i fire Akter af August Enna. Teksten efter Arthur Fitger ved Alfred Ipsen. En sammentrængt Fremstiling af Indholdet med tematisk Fortegnelse over de vigtigste Motiver. ♦ Kgl. Hof-Musikhandel (Henrik Hennings), 1891. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel Med noder i tekst.
1891 1. udgave: Heksen. Opera i fire Akter af August Enna. Teksten efter Arthur Fitger (med Forfatterens Autorisation) ved Alfred Ipsen. ♦ Kjøbenhavn, Kgl. Hof-Musikhandel (Henrik Hennings), 1891. 16 sider
Jacobsen, J.: Kassemangel, (1891, dramatik, dansk)
af J. Jacobsen, f 1856 (1856-1901)
Detaljer
Kassemangel. Nutids-Skuespil i 2 Akter. ♦ Kolding, V. Pontoppidans Forlag, 1891. 40 sider
Janson, Kristofer: Torgrim, (1891, roman, norsk) 👓
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
oversat af Adolfine Øvre (sprog: norsk)
oversat af Kristian Arentzen (1823-1899)
Detaljer
Torgrim. Fortælling. Oversat fra Bygdemaalet af Adolfine Øwre. ♦ Kjøbenhavn, Lehmann & Stages Forlag, 1891. 160 sider
del af: Nordstjernen
kollaps Noter
 note til titel Side [1-2]: Forord [Signeret: Gausdal, i April 1872. Kristofer Janson].
 note til titel Side [2]: [fortsættelse af forordet, signeret: I Juni 1891. Overs.].
 note til titel Uddrag af oversætterens forord: Sangene, der paa sine Steder frembød lidt Vanskelighed ved at overføres paa Dansk, har Digteren Kristian Arentzen velvilligst hjulpet mig med.
 note om føljeton Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1888-89, fra Nr. 1 (7-10-1888), side 2, til Nr. 13 (30-12-1888), side 146-47.
 note til titel Note i Nordstjernen: Oprindelig udkommet paa Bygdemaal (1872), er en af Forfatterens skriskeste Fortællinger og foreligger nu for første Gang paa det fælles Bogmaal i Oversættelse af Adolfine Øvre.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Jensen, Henning: Kapellanen, (1891, roman, dansk)
af Henning Jensen (1838-1929)
Detaljer
Kapellanen. Fortælling. ♦ Philipsen, 1891. [4] 282 [2] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Illustreret Tidende 17-1-1892 [Anmeldelse].
Jerome, Jerome K.: Dagbog over en Pilgrimsrejse [indgår i: En Pilgrimsfærd [a]], (1891, novelle(r), engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jerome, Jerome K.: En Pilgrimsfærd, (1891, roman, engelsk) EMP 863
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Detaljer
En Pilgrimsfærd m. m. Overs. fra Engelsk af J. P. V. Petersen. ♦ V. Pio, 1891. 276 sider
originaltitel: Diary of a pilgrimage, and six essays, 1891
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Fortale [af forfatteren].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 18-12-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 24-12-1891, side 1 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Jerome, Jerome K.: Dagbog over en Pilgrimsrejse (1891, novelle(r))
originaltitel: ?
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
[b] Jerome, Jerome K.: Vintergrøn (1891, novelle(r))
originaltitel: Evergreens, 1891
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[c] Jerome, Jerome K.: Ure (1891, novelle(r))
originaltitel: Clocks, 1891
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[d] Jerome, Jerome K.: Tekjedler (1891, novelle(r))
originaltitel: Tea-kettles, 1891
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Jerome, Jerome K.: Tekjedler [indgår i: En Pilgrimsfærd [d]], (1891, novelle(r), engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jerome, Jerome K.: Ure [indgår i: En Pilgrimsfærd [c]], (1891, novelle(r), engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Jerome, Jerome K.: Vintergrøn [indgår i: En Pilgrimsfærd [b]], (1891, novelle(r), engelsk)
af Jerome Klapka Jerome (1859-1927, sprog: engelsk)
Johansen, Maren: Efterladte Minder, (1891, digte, dansk)
af Maren Johansen (1836-1866)
Detaljer
Efterladte Minder. Salmer og Sange. ♦ Aalborg, P. Hansens Bogtr., 1891. 10 sider
Jónatansson, B.: Sveitalífið, (1891, roman, islandsk)
af Baldvin Jónatansson (1860-1944, sprog: islandsk)
Juel-Hansen, N.: Japanesere, (1891, børnebog, dansk) 👓
af N. Juel-Hansen (1841-1905)
Detaljer
Japanesere. Fortælling for Ungdommen. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. [2] xv + 143 [1] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: [Forord, signeret: 1 Novbr. 1891. Forf.].
 note til titel Side i-xv: Indledning.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Juel-Hansen, N.: Robinson, (1891, børnebog, dansk)
af N. Juel-Hansen (1841-1905)
Jørgensen, Georg: Nogle smaa Fortællinger, (1891, roman, dansk)
af uidentificeret
Jørgensen, Georg: Nogle smaa Fortællinger, (1891, roman, dansk)
af uidentificeret
Kaalund, H. V.: Fulvia, (1891, dramatik, dansk)
af H.V. Kaalund (1818-1885)
Detaljer
Fulvia. Drama i 5 Akter. 4. Udgave. ♦ Gyldendal, 1891
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Fulvia. Lyrisk Drama i fire Akter
Kamp, Jens: Danske Folkeæventyr, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Jens Kamp (1845-1900)
Detaljer
Danske Folkeæventyr. Samlede fra Folkemunde og gjenfortalte af Jens Kamp. Anden Samling. ♦ København, Jakob H. Mansas Forlag, 1891. [1] 244 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel Side [235]-44: Efterskrift.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført under klassemærket: Historie. Danmarks Historie i Almindelighed.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Keyser, S.: Mørke Ædelstene, (1891, roman, tysk) EMP2226
af Stephanie Keyser (1847-1926, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mørke Ædelstene. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 159 sider
originaltitel: Dunkle Steine
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Dunkle Steine. Das Los des Schönen. Eine Lichtwirkung? Drei Erzn., 1893.
Kielland, Alexander L.: Den 4de November [indgår i: Mennesker og Dyr [s041]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Den 4de November. (1889)
Kielland, Alexander L.: Sex Breve fra Lodsoldermand Seehus [indgår i: Mennesker og Dyr [s047]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Kielland, Alexander L.: Faderglæde [indgår i: Mennesker og Dyr [s095]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Kielland, Alexander L.: Gamle Danse [indgår i: Mennesker og Dyr [s203]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Kielland, Alexander L.: Humoreske [indgår i: Mennesker og Dyr [s165]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Kielland, Alexander L.: Jacob, (1891, roman, norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Jacob. Roman. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. 271 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: Jacob. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. 190 sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
Kielland, Alexander L.: Jægerbreve [indgår i: Mennesker og Dyr [s107]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Kielland, Alexander L.: Kunst og Kunstsans [indgår i: Mennesker og Dyr [s069]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Kielland, Alexander L.: Mennesker og Dyr [indgår i: Mennesker og Dyr [s001]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Kielland, Alexander L.: Mennesker og Dyr, (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Mennesker og Dyr. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. 248 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Til min Ven, den danske Konsul i Stavanger cand.jur. Fr. Hansen.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Politiken 24-12-1891, side 1 [Anmeldelse].
Indhold

[s001] Kielland, Alexander L.: Mennesker og Dyr (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
[s025] Kielland, Alexander L.: Præster og Streiker (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
[s031] Kielland, Alexander L.: Sekter (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
[s041] Kielland, Alexander L.: Den 4de November. (1889) (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
[s047] Kielland, Alexander L.: Sex Breve fra Lodsoldermand Seehus (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
[s069] Kielland, Alexander L.: Kunst og Kunstsans (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
[s095] Kielland, Alexander L.: Faderglæde (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
[s107] Kielland, Alexander L.: Jægerbreve (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Noter
 note til titel Indeholder: Naturen. Sommeren. Missionen. Høst.
[s165] Kielland, Alexander L.: Humoreske (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
[s175] Kielland, Alexander L.: Udenlands (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Noter
 note til titel Indeholder: Tordenskjold. Musik. Kjøbenhavns Rhed.
[s203] Kielland, Alexander L.: Gamle Danse (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
[s215] Kielland, Alexander L.: Paa Rejse (1891, novelle(r))
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Noter
 note til titel Indeholder: Middelhavet. Tunis og Athen. Saloniki.
Kielland, Alexander L.: Præster og Streiker [indgår i: Mennesker og Dyr [s025]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Kielland, Alexander L.: Paa Rejse [indgår i: Mennesker og Dyr [s215]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Kielland, Alexander L.: Sekter [indgår i: Mennesker og Dyr [s031]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Kielland, Alexander L.: Udenlands [indgår i: Mennesker og Dyr [s175]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Kipling, Rudyard: Den Anden [indgår i: Engelskmænd i Indien [s075]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Den Anden. Side [75]-81
originaltitel: The other man, 1886
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 13-11-1886.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s111] Senere udgave: Den Anden. Side [111]-17
Kipling, Rudyard: De tre Musketerer [indgår i: Engelskmænd i Indien [s323]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
De tre Musketerer. Side [323]-31
originaltitel: The three musketeers
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s81] Senere udgave: De tre Musketerer. Side [81]-90
Kipling, Rudyard: Tre og - en ekstra [indgår i: Engelskmænd i Indien [s010]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Tre og - en ekstra. Side [10]-16
originaltitel: Three and an Extra
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s10] Senere udgave: Tre og - en ekstra. Side [10]-16
Kipling, Rudyard: De hundrede Sorgers Port [indgår i: Engelskmænd i Indien [s042]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
De hundrede Sorgers Port. Side [42]-52
originaltitel: The Gate of Hundred Sorrows, 1884
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 26-9-1884.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s336] Senere udgave: De hundrede Sorgers Port. Side [336]-47
Kipling, Rudyard: Amors Pile [indgår i: Engelskmænd i Indien [s092]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Amors Pile. Side [92]-98
originaltitel: Cupid's arrows
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s73] Senere udgave: Amors Pile. Side [73]-80
Kipling, Rudyard: Aurelianus Mc. Goggins Omvendelse [indgår i: Engelskmænd i Indien [s132]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Aurelianus Mc. Goggins Omvendelse. Side [132]-39
originaltitel: The conversion of Aurelian McGoggin
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s128] Senere udgave: Aurelian McGoggins Omvendelse. Side [128]-36
Kipling, Rudyard: Banksvig [indgår i: Engelskmænd i Indien [s220]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Banksvig. Side [220]-31
originaltitel: A bank fraud
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s226] Senere udgave: Banksvig. Side [226]-37
Kipling, Rudyard: Bisaren fra Poree [indgår i: Engelskmænd i Indien [s270]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Bisaren fra Poree. Side [270]-78
originaltitel: The bisara of Pooree
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s317] Senere udgave: Bisaraen fra Poree. Side [317]-25
Kipling, Rudyard: En Bortførelseshistorie [indgår i: Engelskmænd i Indien [s196]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
En Bortførelseshistorie. Side [196]-203
originaltitel: Kidnapped, 1887
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 21-3-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s156] Senere udgave: En Bortførelse. Side [156]-63
Kipling, Rudyard: Con Amore [indgår i: Engelskmænd i Indien [s305]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Con Amore. Side [305]-14
originaltitel: Wressley of the foreign office, 1887
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 20-5-1887.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Con amore.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s378] Senere udgave: Wressley i Udenrigsministeriet. Side [378]-87
Kipling, Rudyard: Doktorens Varsel [indgår i: Engelskmænd i Indien [s315]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Doktorens Varsel. Side [315]-22
originaltitel: By word of mouth, 1887
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 10-6-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s388] Senere udgave: En mundtlig Kaldelse. Side [388]-94
Kipling, Rudyard: Engelskmænd i Indien, (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Engelskmænd i Indien. Korte Historier. Paa Dansk ved Alfred Ipsen og Vilhelm Møller. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1891. [2] 363 sider. (Trykkeri: Det Hoffenbergske Etabl.)
originaltitel: Plain tales from the hills, 1888
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5] Senere udgave: Engelskmænd i Indien. Oversat af A. Halling. ♦ København, Forlagt af V. Pios Boghandel, 1906. 408 [2] sider
1919 Senere udgave: Engelskmænd i Indien. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. Versene oversat af Kai Friis-Møller). (5. Udg.). ♦ Pio, 1919. 384 sider
1926 Senere udgave: Engelskmænd i Indien. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. Versene oversat af Kai Friis Møller). (6. Udg.). ♦ Gyldendal, 1926. 336 sider. Pris: kr. 6,50
1936 i: Værker i Udvalg [4] Senere udgave: Engelskmænd i Indien. Overs. fra Engelsk efter »Plain tales from the hills« af Jesper Ewald og Arne Stevns. ♦ Kbh., Gyldendal, 1936. 324 sider
Indhold

[s001] Kipling, Rudyard: Lispet. Side [1]-9 (1891, novelle(r))
originaltitel: Lispeth, 1886
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s1] Senere udgave: Lispeth. Side [1]-9
Noter
del af: Morgenbladet
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 29-11-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Plain tales from the hills, 1888.
 note om føljeton Trykt i Morgenbladet 10-4-1891, under titlen: Lispeth. Fortælling fra Himalaya. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Folketidenden (Ringsted) 21-5-1891, med undertitlen: En Novelle fra Indien. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Nationaltidende 1-10-1893, undertitlen: En Fortælling fra Ostindien. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt (samme som i Nationaltidende) i Aarhuus Stiftstidende 8-10-1893, under titlen: Lispeth. En Fortælling fra Ostindien. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Aarhus Stiftstidende 29-3-1903, undertitel: (En Fortælling fra Indien af Rudyard Kipling). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (samme som Aarhus Stiftstidende) i Horsens Avis 7-5-1903 og 9-5-1903. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s010] Kipling, Rudyard: Tre og - en ekstra. Side [10]-16 (1891, novelle(r))
originaltitel: Three and an Extra
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s10] Senere udgave: Tre og - en ekstra. Side [10]-16
[s017] Kipling, Rudyard: En Mand overbord. Side [17]-31 (1891, novelle(r))
originaltitel: Thrown away
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s17] Senere udgave: Forspildt. Side [17]-31
[s032] Kipling, Rudyard: Frk. Youghals sais. Side [32]-41 (1891, novelle(r))
originaltitel: Miss Youghal's sais
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s32] Senere udgave: Frøken Youghals Sais. Side [32]-41
[s042] Kipling, Rudyard: De hundrede Sorgers Port. Side [42]-52 (1891, novelle(r))
originaltitel: The Gate of Hundred Sorrows, 1884
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s336] Senere udgave: De hundrede Sorgers Port. Side [336]-47
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 26-9-1884.
[s053] Kipling, Rudyard: Koblet sammen med en Troløs. Side [53]-60 (1891, novelle(r))
originaltitel: "Yoked with an unbeliever"
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s42] Senere udgave: "Koblet sammen med en Vantro". Side [42]-49
[s061] Kipling, Rudyard: Falsk Dæmring. Side [61]-74 (1891, novelle(r))
originaltitel: False dawn, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s50] Senere udgave: Uægte Daggry. Side [50]-63
[s075] Kipling, Rudyard: Den Anden. Side [75]-81 (1891, novelle(r))
originaltitel: The other man, 1886
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s111] Senere udgave: Den Anden. Side [111]-17
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 13-11-1886.
[s082] Kipling, Rudyard: Over Grænsen. Side [82]-91 (1891, novelle(r))
originaltitel: Beyond the pale, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s207] Senere udgave: Over Grænsen. Side [207]-17
[s092] Kipling, Rudyard: Amors Pile. Side [92]-98 (1891, novelle(r))
originaltitel: Cupid's arrows
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s73] Senere udgave: Amors Pile. Side [73]-80
[s099] Kipling, Rudyard: Regimentets Datter. Side [99]-107 (1891, novelle(r))
originaltitel: The daughter of the regiment
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s249] Senere udgave: Regimentets Datter. Side [249]-58
[s108] Kipling, Rudyard: De hvide Husarers Flugt. Side [108]-23 (1891, novelle(r))
originaltitel: The rout of the white hussars
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s282] Senere udgave: De hvide Husarers Flugt. Side [282]-98
1961 indgår i antologien: Engelske fortællere [l] Senere udgave: De hvide husarers flugt
[s124] Kipling, Rudyard: Skæbnens Luner. Side [124]-31 (1891, novelle(r))
originaltitel: Watches of the night, 1887
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s101] Senere udgave: En Historie om to Uhre. Side [101]-10
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 25-3-1887.
[s132] Kipling, Rudyard: Aurelianus Mc. Goggins Omvendelse. Side [132]-39 (1891, novelle(r))
originaltitel: The conversion of Aurelian McGoggin
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s128] Senere udgave: Aurelian McGoggins Omvendelse. Side [128]-36
[s140] Kipling, Rudyard: Mellish's Desinfektionspulver. Side [140]-47 (1891, novelle(r))
originaltitel: A germ-destroyer, 1887
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s147] Senere udgave: Et Disinfektionsmiddel. Side [147]-55
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 17-5-1887.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som 141.
[s148] Kipling, Rudyard: Et heldigt Træf. Side [148]-56 (1891, novelle(r))
originaltitel: His chance in life, 1887
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s91] Senere udgave: Den gunstige Lejlighed. Side [91]-100
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 2-4-1887.
[s157] Kipling, Rudyard: I Suddhoos Hus. Side [157]-68 (1891, novelle(r))
originaltitel: In the house of Suddhoo
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s174] Senere udgave: I Suddhoos Hus. Side [174]-87
[s169] Kipling, Rudyard: Min lovlige Hr. Mand. Side [169]-77 (1891, novelle(r))
originaltitel: His wedded wife, 1887
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s188] Senere udgave: Hans ægteviede Hustru. Side [188]-96
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 25-2-1887.
[s178] Kipling, Rudyard: Pluffles' Redning. Side [178]-86 (1891, novelle(r))
originaltitel: The rescue of Pluffles
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s64] Senere udgave: Pluffles' Redning. Side [64]-72
[s187] Kipling, Rudyard: En kvindelig Diplomat. Side [187]-95 (1891, novelle(r))
originaltitel: Consequences, 1886
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s118] Senere udgave: Konsekvenser. Side [118]-27
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 9-12-1886.
[s196] Kipling, Rudyard: En Bortførelseshistorie. Side [196]-203 (1891, novelle(r))
originaltitel: Kidnapped, 1887
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s156] Senere udgave: En Bortførelse. Side [156]-63
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 21-3-1887.
[s204] Kipling, Rudyard: Løjtnant Golighly's Arrestation. Side [204]-12 (1891, novelle(r))
originaltitel: The arrest of lieutenant Golightly
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s164] Senere udgave: Løjtnant Golightlys Arrestation. Side [164]-73
[s213] Kipling, Rudyard: En Fejltagelse. Side [213]-19 (1891, novelle(r))
originaltitel: In Error
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s218] Senere udgave: En Fejltagelse. Side [218]-25
[s220] Kipling, Rudyard: Banksvig. Side [220]-31 (1891, novelle(r))
originaltitel: A bank fraud
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s226] Senere udgave: Banksvig. Side [226]-37
[s232] Kipling, Rudyard: I Ungdommens Vaar. Side [232]-41 (1891, novelle(r))
originaltitel: In the pride of his youth
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s259] Senere udgave: I Ungdommens Vaar. Side [259]-69
[s242] Kipling, Rudyard: Svin. Side [242]-52 (1891, novelle(r))
originaltitel: Pig
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s270] Senere udgave: Svin. Side [270]-81
[s253] Kipling, Rudyard: Familien Bronckhorst's Skilsmissesag. Side [253]-62 (1891, novelle(r))
originaltitel: The bronckhorst divorce case
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s299] Senere udgave: Bronckhorsts Skilsmissesag. Side [299]-308
[s263] Kipling, Rudyard: Venus Annodomini. Side [263]-69 (1891, novelle(r))
originaltitel: Venus Annodomini
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s309] Senere udgave: Venus Annodomini. Side [309]-16
[s270] Kipling, Rudyard: Bisaren fra Poree. Side [270]-78 (1891, novelle(r))
originaltitel: The bisara of Pooree
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s317] Senere udgave: Bisaraen fra Poree. Side [317]-25
[s279] Kipling, Rudyard: En Vens Ven. Side [279]-88 (1891, novelle(r))
originaltitel: A friend's friend
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s326] Senere udgave: En Vens Ven. Side [326]-35
[s289] Kipling, Rudyard: Muhammed Din's Historie. Side [289]-94 (1891, novelle(r))
originaltitel: The story of Muhammad Din
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s362] Senere udgave: Mohammed Dins Historie. Side [362]-67
[s295] Kipling, Rudyard: For en Ligheds Skyld. Side [295]-304 (1891, novelle(r))
originaltitel: On the strength of a likeness, 1887
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s368] Senere udgave: Paa Grund af en Lighed. Side [368]-77
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 10-1-1887.
[s305] Kipling, Rudyard: Con Amore. Side [305]-14 (1891, novelle(r))
originaltitel: Wressley of the foreign office, 1887
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s378] Senere udgave: Wressley i Udenrigsministeriet. Side [378]-87
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 20-5-1887.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Con amore.
[s315] Kipling, Rudyard: Doktorens Varsel. Side [315]-22 (1891, novelle(r))
originaltitel: By word of mouth, 1887
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s388] Senere udgave: En mundtlig Kaldelse. Side [388]-94
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 10-6-1887.
[s323] Kipling, Rudyard: De tre Musketerer. Side [323]-31 (1891, novelle(r))
originaltitel: The three musketeers
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s81] Senere udgave: De tre Musketerer. Side [81]-90
[s332] Kipling, Rudyard: Tods' Ændringsforslag. Side [332]-41 (1891, novelle(r))
originaltitel: Tods' amendment, 1887
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s238] Senere udgave: Tods' Ændringsforslag. Side [238]-48
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 16-4-1887.
[s342] Kipling, Rudyard: En Røst fra Graven. Side [342]-50 (1891, novelle(r))
originaltitel: The broken link handicap, 1887
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s197] Senere udgave: Afbrydelses-Handicappet. Side [197]-206
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 6-4-1887.
[s351] Kipling, Rudyard: Ortheris' Raptusser. Side [351]-63 (1891, novelle(r))
originaltitel: The madness of private Ortheris, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s348] Senere udgave: Menig Ortheris' Galskab. Side [348]-61
Kipling, Rudyard: Falsk Dæmring [indgår i: Engelskmænd i Indien [s061]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Falsk Dæmring. Side [61]-74
originaltitel: False dawn, 1888
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s50] Senere udgave: Uægte Daggry. Side [50]-63
Kipling, Rudyard: Familien Bronckhorst's Skilsmissesag [indgår i: Engelskmænd i Indien [s253]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Familien Bronckhorst's Skilsmissesag. Side [253]-62
originaltitel: The bronckhorst divorce case
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s299] Senere udgave: Bronckhorsts Skilsmissesag. Side [299]-308
Kipling, Rudyard: En Fejltagelse [indgår i: Engelskmænd i Indien [s213]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
En Fejltagelse. Side [213]-19
originaltitel: In Error
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s218] Senere udgave: En Fejltagelse. Side [218]-25
Kipling, Rudyard: For en Ligheds Skyld [indgår i: Engelskmænd i Indien [s295]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
For en Ligheds Skyld. Side [295]-304
originaltitel: On the strength of a likeness, 1887
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 10-1-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s368] Senere udgave: Paa Grund af en Lighed. Side [368]-77
Kipling, Rudyard: Frk. Youghals sais [indgår i: Engelskmænd i Indien [s032]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Frk. Youghals sais. Side [32]-41
originaltitel: Miss Youghal's sais
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s32] Senere udgave: Frøken Youghals Sais. Side [32]-41
Kipling, Rudyard: Et heldigt Træf [indgår i: Engelskmænd i Indien [s148]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Et heldigt Træf. Side [148]-56
originaltitel: His chance in life, 1887
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 2-4-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s91] Senere udgave: Den gunstige Lejlighed. Side [91]-100
Kipling, Rudyard: De hvide Husarers Flugt [indgår i: Engelskmænd i Indien [s108]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
De hvide Husarers Flugt. Side [108]-23
originaltitel: The rout of the white hussars
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s282] Senere udgave: De hvide Husarers Flugt. Side [282]-98
1961 indgår i antologien: Engelske fortællere [l] Senere udgave: De hvide husarers flugt
Kipling, Rudyard: I Suddhoos Hus [indgår i: Engelskmænd i Indien [s157]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
I Suddhoos Hus. Side [157]-68
originaltitel: In the house of Suddhoo
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s174] Senere udgave: I Suddhoos Hus. Side [174]-87
Kipling, Rudyard: I Ungdommens Vaar [indgår i: Engelskmænd i Indien [s232]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
I Ungdommens Vaar. Side [232]-41
originaltitel: In the pride of his youth
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s259] Senere udgave: I Ungdommens Vaar. Side [259]-69
Kipling, Rudyard: Koblet sammen med en Troløs [indgår i: Engelskmænd i Indien [s053]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Koblet sammen med en Troløs. Side [53]-60
originaltitel: "Yoked with an unbeliever"
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s42] Senere udgave: "Koblet sammen med en Vantro". Side [42]-49
Kipling, Rudyard: En kvindelig Diplomat [indgår i: Engelskmænd i Indien [s187]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
En kvindelig Diplomat. Side [187]-95
originaltitel: Consequences, 1886
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 9-12-1886.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s118] Senere udgave: Konsekvenser. Side [118]-27
Kipling, Rudyard: Lispet [indgår i: Engelskmænd i Indien [s001]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Lispet. Side [1]-9
originaltitel: Lispeth, 1886
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 29-11-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Plain tales from the hills, 1888.
 note om føljeton Trykt i Morgenbladet 10-4-1891, under titlen: Lispeth. Fortælling fra Himalaya. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Folketidenden (Ringsted) 21-5-1891, med undertitlen: En Novelle fra Indien. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Nationaltidende 1-10-1893, undertitlen: En Fortælling fra Ostindien. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt (samme som i Nationaltidende) i Aarhuus Stiftstidende 8-10-1893, under titlen: Lispeth. En Fortælling fra Ostindien. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Aarhus Stiftstidende 29-3-1903, undertitel: (En Fortælling fra Indien af Rudyard Kipling). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (samme som Aarhus Stiftstidende) i Horsens Avis 7-5-1903 og 9-5-1903. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s1] Senere udgave: Lispeth. Side [1]-9
Kipling, Rudyard: Løjtnant Golighly's Arrestation [indgår i: Engelskmænd i Indien [s204]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Løjtnant Golighly's Arrestation. Side [204]-12
originaltitel: The arrest of lieutenant Golightly
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s164] Senere udgave: Løjtnant Golightlys Arrestation. Side [164]-73
Kipling, Rudyard: En Mand overbord [indgår i: Engelskmænd i Indien [s017]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
En Mand overbord. Side [17]-31
originaltitel: Thrown away
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s17] Senere udgave: Forspildt. Side [17]-31
Kipling, Rudyard: Manglende Lys, (1891, roman, engelsk) EMP 898
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Manglende Lys. Af Rudyard Kipling. Feuilleton til "Adresseavisen". ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Adressecomptoirets Bogtrykkeri ved J.J. Kemph, 1891. 283 sider
originaltitel: The light that failed, 1891
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Lippincott's Monthly Magazine, January 1891. Udgivet i bogform 1891. Romanen findes i 4 forskellige udgaver, hvor en længere og senere udgave i 15 kapitler er blevet standardudgaven. Tidsskriftudgaven var på 12 kapitler.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Adresseavisen fra 7-12-1891 til 16-3-1892. [Udgave med 14 kapitler]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1916 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst (15 kapitler) på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1892 Senere udgave: Lyset, som svandt. Af Rudyard Kipling. ♦ Kjøbenhavn, 1892. 368 sider
1900 Senere udgave: Lyset, der sluktes. Avtoriseret Oversættelse efter den af Forfatteren omarbejdede Udgave ved A. Halling. ♦ V. Pio's Boghandel, 1900. 430 sider. Pris: kr. 4,50
1905 i: Romaner og Fortællinger [1] Senere udgave: Lyset, der sluktes. 2. Oplag [?]
1906 Senere udgave: Lyset, der svandt. Oversat af Jul. V. Petersen. ♦ "Frem", 1906. 48 sider
1908 Senere udgave: Lyset, der sluktes. Oversat af A. Halling. Tredie Oplag. ♦ V. Pio, 1908. 382 sider. Pris: kr. 4,50
1922 Senere udgave: Lyset, der sluktes. Oversat af A. Halling. 8. Opl. ♦ København, V. Pios Boghandel - Povl Branner, 1922. 237 sider. Pris: kr. 2,50
1928 Senere udgave: Lyset, som svandt. ♦ Nationalforlaget [ikke i boghandlen], 1928. 320 sider
1936 i: Værker i Udvalg [11] Senere udgave: Lyset der sluktes. Overs. fra Engelsk efter »The light that failed« af Jesper Ewald. ♦ Kbh., Gyldendal, 1936. 280 sider
Kipling, Rudyard: Mellish's Desinfektionspulver [indgår i: Engelskmænd i Indien [s140]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Mellish's Desinfektionspulver. Side [140]-47
originaltitel: A germ-destroyer, 1887
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 17-5-1887.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som 141.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s147] Senere udgave: Et Disinfektionsmiddel. Side [147]-55
Kipling, Rudyard: Min lovlige Hr. Mand [indgår i: Engelskmænd i Indien [s169]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Min lovlige Hr. Mand. Side [169]-77
originaltitel: His wedded wife, 1887
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 25-2-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s188] Senere udgave: Hans ægteviede Hustru. Side [188]-96
Kipling, Rudyard: Muhammed Din's Historie [indgår i: Engelskmænd i Indien [s289]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Muhammed Din's Historie. Side [289]-94
originaltitel: The story of Muhammad Din
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s362] Senere udgave: Mohammed Dins Historie. Side [362]-67
Kipling, Rudyard: Ortheris' Raptusser [indgår i: Engelskmænd i Indien [s351]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Ortheris' Raptusser. Side [351]-63
originaltitel: The madness of private Ortheris, 1888
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s348] Senere udgave: Menig Ortheris' Galskab. Side [348]-61
Kipling, Rudyard: Over Grænsen [indgår i: Engelskmænd i Indien [s082]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Over Grænsen. Side [82]-91
originaltitel: Beyond the pale, 1888
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s207] Senere udgave: Over Grænsen. Side [207]-17
Kipling, Rudyard: Pluffles' Redning [indgår i: Engelskmænd i Indien [s178]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Pluffles' Redning. Side [178]-86
originaltitel: The rescue of Pluffles
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s64] Senere udgave: Pluffles' Redning. Side [64]-72
Kipling, Rudyard: Regimentets Datter [indgår i: Engelskmænd i Indien [s099]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Regimentets Datter. Side [99]-107
originaltitel: The daughter of the regiment
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s249] Senere udgave: Regimentets Datter. Side [249]-58
Kipling, Rudyard: En Røst fra Graven [indgår i: Engelskmænd i Indien [s342]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
En Røst fra Graven. Side [342]-50
originaltitel: The broken link handicap, 1887
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 6-4-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s197] Senere udgave: Afbrydelses-Handicappet. Side [197]-206
Kipling, Rudyard: Skæbnens Luner [indgår i: Engelskmænd i Indien [s124]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Skæbnens Luner. Side [124]-31
originaltitel: Watches of the night, 1887
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 25-3-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s101] Senere udgave: En Historie om to Uhre. Side [101]-10
Kipling, Rudyard: Svin [indgår i: Engelskmænd i Indien [s242]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Svin. Side [242]-52
originaltitel: Pig
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s270] Senere udgave: Svin. Side [270]-81
Kipling, Rudyard: Tods' Ændringsforslag [indgår i: Engelskmænd i Indien [s332]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Tods' Ændringsforslag. Side [332]-41
originaltitel: Tods' amendment, 1887
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 16-4-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s238] Senere udgave: Tods' Ændringsforslag. Side [238]-48
Kipling, Rudyard: En Vens Ven [indgår i: Engelskmænd i Indien [s279]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
En Vens Ven. Side [279]-88
originaltitel: A friend's friend
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s326] Senere udgave: En Vens Ven. Side [326]-35
Kipling, Rudyard: Venus Annodomini [indgår i: Engelskmænd i Indien [s263]], (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Venus Annodomini. Side [263]-69
originaltitel: Venus Annodomini
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s309] Senere udgave: Venus Annodomini. Side [309]-16
Knudsen, Jakob: Cromwells Datter, (1891, dramatik, dansk)
af Jakob Knudsen (1858-1917)
forord af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Cromwells Datter. Skuespil i fem Akter. ♦ Gyldendal, 1891. 182 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Kok, Jens: I Trøjen, (1891, roman, dansk)
af Charles Kjerulf (1858-1919)
Detaljer om titlen
Kok, Jens [ie: Kjerulf, Ch.]: Den Gang jeg var Soldat, (1891-92, novelle(r), dansk)
af Charles Kjerulf (1858-1919)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer om titlen
Korolenko, Wlademir: Den blinde Musiker, (1891, roman, russisk) 👓
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
oversat af anonym norsk (sprog: norsk)
Detaljer
Den blinde Musiker. Oversat af M. J. ♦ Kristiania, Th. Steens Forlagsexpedition, 1891. 124 sider
originaltitel: Slepoi musykant, 1886
kollaps Noter
 note til titel På russisk trykt i: Russkije wedomosti, 1886.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den russiske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Politiken 24-12-1891, side 2 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Den blinde Virtuos. Fra russisk ved Frida Kopowski. ♦ København, Forlagt af Brødrene Salmonsen (I. Salmonsen), 1905. 160 sider. Pris: kr. 2,50
1912 Senere udgave: Blindi tónsnillingurinn
Korolénko, Wladímir: Drabsmanden [indgår i: Fra Øst til Vest [s081]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
Detaljer
Drabsmanden. Side [81]-156
Korolénko, Wladímir: Fra Øst til Vest, (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
Detaljer
Fra Øst til Vest. Fire Fortællinger. Oversat af W. Gerstenberg. ♦ Kjøbenhavn, Lehmann & Stages Forlag, 1891. viii + 282 [1] sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [iii]-viii: Forord [signeret: Kjøbenhavn i September 1891. Oversætteren].
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s001] Korolénko, Wladímir: Straffefangen fra Sakhalin. Side [1]-80 (1891, novelle(r))
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
[s081] Korolénko, Wladímir: Drabsmanden. Side [81]-156 (1891, novelle(r))
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
[s157] Korolénko, Wladímir: I slet Selskab. Side [157]-243 (1891, novelle(r))
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
[s245] Korolénko, Wladímir: Hvad Skoven fortalte. Side [245]-82 (1891, novelle(r))
originaltitel: Les schumit, 1886
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s350] Senere udgave: Det suser i skoven. Side 350-68
1963 indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [s007] Senere udgave: Det suser i skoven. Side [7]-29
Noter
 note til titel På russisk trykt i: Russkaja Mysl, 1886.
 url Fuld visning af den russiske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Korolénko, Wladímir: Hvad Skoven fortalte [indgår i: Fra Øst til Vest [s245]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
Detaljer
Hvad Skoven fortalte. Side [245]-82
originaltitel: Les schumit, 1886
kollaps Noter
 note til titel På russisk trykt i: Russkaja Mysl, 1886.
 url Fuld visning af den russiske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s350] Senere udgave: Det suser i skoven. Side 350-68
1963 indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [s007] Senere udgave: Det suser i skoven. Side [7]-29
Korolénko, Wladímir: I slet Selskab [indgår i: Fra Øst til Vest [s157]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
Detaljer
I slet Selskab. Side [157]-243
Korolénko, Wladímir: Straffefangen fra Sakhalin [indgår i: Fra Øst til Vest [s001]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921, sprog: russisk)
Detaljer
Straffefangen fra Sakhalin. Side [1]-80
Krag, Folkvar: Fra Lyngens Land, (1891, novelle(r), dansk)
af Niels Frits Vestergaard Nielsen (f. 1854)
Detaljer
Fra Lyngens Land. Tre Fortællinger. ♦ N.C. Roms Forlagsforretning, 1891. 326 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende, Aften, 17-12-1891, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 21-3-1892 side 1 [Anmeldelse, signeret [grafisk tegn]].
Indhold

[a] Krag, Folkvar: Minders Magt (1891, novelle(r))
[b] Krag, Folkvar: Landsbylæreren (1891, novelle(r))
[c] Krag, Folkvar: Sognepræst og Sognebørn (1891, roman)
1887 1. udgave: Sognepræst og Sognebørn. ♦ 1887. 152 sider
Krag, Folkvar: Landsbylæreren [indgår i: Fra Lyngens Land [b]], (1891, novelle(r), dansk)
af Niels Frits Vestergaard Nielsen (f. 1854)
Krag, Folkvar: Minders Magt [indgår i: Fra Lyngens Land [a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Niels Frits Vestergaard Nielsen (f. 1854)
Krag, Folkvar: Sognepræst og Sognebørn [indgår i: Fra Lyngens Land [c]], (1891, roman, dansk)
af Niels Frits Vestergaard Nielsen (f. 1854)
Kramer, P.: Længsel -!, (1891, digte, dansk)
af Povl Kramer (1871-1908)
Kristensen, E. Tang: Mosekonen brygger, (1891, samling, dansk)
af Evald Tang Kristensen (1843-1929)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Viggo Pedersen, f 1854 (1854-1926)
illustrationer af Viggo Langer (1860-1942)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
illustrationer af Julius Paulsen, f 1860 (1860-1940)
Detaljer
Mosekonen brygger. Æventyr og Legender. Samlede af Evald Tang Kristensen. Fortalte af Børge Janssen. ♦ Schubothe, 1891. 152 [4] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Viggo Pedersen, Viggo Langer, Luplau Janssen og Julius Paulsen.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Adresseavisen 5-12-1891, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.-n.]  Link til ekstern webside Mediestream
Krohn, J.: Vor Ven Stæren, (1891, børnebog, dansk)
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Frants Henningsen (1850-1908)
Detaljer om titlen
Krone, Karl (T. Juel): Brudegaven [indgår i: Paa Skraaplanet [s059]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Teckla Juel (1834-1904)
Detaljer
Brudegaven. Side [59]-104
Krone, Karl (T. Juel): Fluen [indgår i: Paa Skraaplanet [s035]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Teckla Juel (1834-1904)
Detaljer
Fluen. Side [35]-58
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, 24-11-1861, under signaturen J.F.
Krone, Karl (T. Juel): Guld [indgår i: Paa Skraaplanet [s161]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Teckla Juel (1834-1904)
Detaljer
Guld. Side [161]-78
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Skandinavisk Folkemagazin, 1869, Nr. 51 og 52.
Krone, Karl (T. Juel): En Jyllandsrejse [indgår i: Paa Skraaplanet [s001]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Teckla Juel (1834-1904)
Detaljer
En Jyllandsrejse. Side [1]-34
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende, søndage, No. 165 (16-7-1865), No. 172 (23-7-1865) og No. 179 (30-7-1865), under titlen: En Reise til Jylland. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende, Nr. 120 (4-5-1879), under titlen: Reisen til Jylland. (Af Tekla Suenson). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 9-11-1883 til 15-11-1883, under titlen: Reisen til Jylland. Af Tekla Suenson. (Loll-Falst. Stiftst.). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Roskilde Avis fra 24-11-1883 til 30-11-1883, under titlen: Reisen til Jylland. Af Tekla Suenson. (Loll-Falst. Stiftst.). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Krone, Karl (T. Juel): Kun [indgår i: Paa Skraaplanet [s121]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Teckla Juel (1834-1904)
Detaljer
Kun. Side [121]-59
Krone, Karl (T. Juel): Paa Skraaplanet, (1891, roman, dansk) 👓
af Teckla Juel (1834-1904)
Detaljer
Paa Skraaplanet. Sex Fortællinger af Karl Krone (Teckla Juel) (Forf. til: Planterens Datter, Hans Lindberg m. m.). ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1891. 178 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
kollaps Noter
 note til titel Side [179]: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Dagens Nyheder 10-12-1891, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Krone, Karl (T. Juel): En Jyllandsrejse. Side [1]-34 (1891, novelle(r))
af Teckla Juel (1834-1904)
Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende, søndage, No. 165 (16-7-1865), No. 172 (23-7-1865) og No. 179 (30-7-1865), under titlen: En Reise til Jylland. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende, Nr. 120 (4-5-1879), under titlen: Reisen til Jylland. (Af Tekla Suenson). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 9-11-1883 til 15-11-1883, under titlen: Reisen til Jylland. Af Tekla Suenson. (Loll-Falst. Stiftst.). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Roskilde Avis fra 24-11-1883 til 30-11-1883, under titlen: Reisen til Jylland. Af Tekla Suenson. (Loll-Falst. Stiftst.). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s035] Krone, Karl (T. Juel): Fluen. Side [35]-58 (1891, novelle(r))
af Teckla Juel (1834-1904)
Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, 24-11-1861, under signaturen J.F.
[s059] Krone, Karl (T. Juel): Brudegaven. Side [59]-104 (1891, novelle(r))
af Teckla Juel (1834-1904)
[s105] Krone, Karl (T. Juel): Aaget. Side [105]-20 (1891, novelle(r))
af Teckla Juel (1834-1904)
Noter
 note om føljeton Trykt i Aftenlæsning, 1871, I, side 1-12.
[s121] Krone, Karl (T. Juel): Kun. Side [121]-59 (1891, novelle(r))
af Teckla Juel (1834-1904)
[s161] Krone, Karl (T. Juel): Guld. Side [161]-78 (1891, novelle(r))
af Teckla Juel (1834-1904)
Noter
 note om føljeton Trykt i Skandinavisk Folkemagazin, 1869, Nr. 51 og 52.
Krone, Karl (T. Juel): Aaget [indgår i: Paa Skraaplanet [s105]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Teckla Juel (1834-1904)
Detaljer
Aaget. Side [105]-20
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Aftenlæsning, 1871, I, side 1-12.
Langsted, Adolf: Konger uden Land, (1891, børnebog, dansk)
af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Konger uden Land. Tre historiske Livsbilleder, fortalte for Ungdommen. 2. forøgede Udg. Med 3 Portrætter og nogle Illustrationer. ♦ H. Hagerups Forlag, 1891. 176 sider
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Konger uden Land. To historiske Livsbilleder, fortalte for Ungdommen. ♦ H. Hagerups Forlag, 1884. 138 sider
Langsted, Adolf: En Valfart til Bibelens hellige Land, (1891, digte, dansk)
af Adolf Langsted (1864-1919)
Larsen, Karl: Ahasveri Dom [indgår i: Den brogede Bog [s131]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Ahasveri Dom. En Legende. Side [131]-44
Larsen, Karl: Den brogede Bog, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
illustrationer af Mimi Schwartzkopf Larsen (1851-1932)
Detaljer
Den brogede Bog. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. 144 [4] sider, illustreret. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Omslaget, Initialerne og Rammerne efter Tegninger af Mimi Schwarzkopf [ie: Schwartzkopf].
 note til titel Side [145-48]: Tillæg [Noter om evt. historisk forlæg].
 note til titel Uddrag af note side [148]: Bogens Omslag, Initialer og Rande ere komponerede med fri Benyttelse af Motiver fra middelaldelrige Manuskripter i Tiden fra det 10de til heimod det 15de Aarhundrede.
 note til titel Side [149]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-11-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 28-11-1891, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Indhold

[s001] Larsen, Karl: Ridder Tristan og Fru Isoldes Liv og Død. Digtet af Munken Eginhard, hvem Gud kaldte i hans otte og tyvende Aar. Side [1]-32 (1891, novelle(r))
af Karl Larsen (1860-1931)
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s276] Senere udgave: Ridder Tristan og Fru Isoldes Liv og Død. Digtet af Munken Eginhard hvem Gud kaldte i hans otte og tyvende Aar. (Af "Den brogede Bog", 1891). Side 276-92
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Tristan og Isolde.
[s033] Larsen, Karl: Den sandfærdige Tildragelse om Sprangling eller Rottefængeren i Hameln. Efter de udførligste Beretninger i Tiden samlet og nedskrevet af Heinrich, Skiver ved Raadet. Side [33]-63 (1891, novelle(r))
af Karl Larsen (1860-1931)
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Sprangling eller Rottefængeren i Hameln.
[s064] Larsen, Karl: Et lidet Tillæg om Jomfruspringet i Harzen, som det berettes paa Stedet. Side [64]-70 (1891, novelle(r))
af Karl Larsen (1860-1931)
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Jomfruspringet i Harzen.
 note til titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 65.
[s071] Larsen, Karl: Om Wilhelm, Scherfenbergeren, og om hans Løfter. Af en verdslig Krønike. Side [71]-[85] (1891, novelle(r))
af Karl Larsen (1860-1931)
[s087] Larsen, Karl: Ridder Walthers Liv og salige Ende i Klostret Novalese. Af en Klosterkrønike. Side [87]-104 (1891, novelle(r))
af Karl Larsen (1860-1931)
Danske Nætter. Side [105]-[23]
af Karl Larsen (1860-1931)
[s107] Larsen, Karl: Elledrømme. Side [107]-[13] (1891, novelle(r))
af Karl Larsen (1860-1931)
[s115] Larsen, Karl: Maaneskin. Side [115]-[18] (1891, novelle(r))
af Karl Larsen (1860-1931)
[s119] Larsen, Karl: Den Kvinde, som har aldrig talt. Side [119]-[23] (1891, novelle(r))
af Karl Larsen (1860-1931)
[s125] Larsen, Karl: Den Gyldenstyks Bul. En Vise. Side [125]-30 (1891, novelle(r))
af Karl Larsen (1860-1931)
[s131] Larsen, Karl: Ahasveri Dom. En Legende. Side [131]-44 (1891, novelle(r))
af Karl Larsen (1860-1931)
Larsen, Karl: Danske Nætter [indgår i: Den brogede Bog [s105]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Danske Nætter. Side [105]-[23]
Larsen, Karl: Elledrømme [indgår i: Den brogede Bog [s107]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Elledrømme. Side [107]-[13]
Larsen, Karl: Den Gyldenstyks Bul [indgår i: Den brogede Bog [s125]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Den Gyldenstyks Bul. En Vise. Side [125]-30
Larsen, Karl: Den Kvinde, som har aldrig talt [indgår i: Den brogede Bog [s119]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Den Kvinde, som har aldrig talt. Side [119]-[23]
Larsen, Karl: Et lidet Tillæg om Jomfruspringet i Harzen, [indgår i: Den brogede Bog [s064]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Et lidet Tillæg om Jomfruspringet i Harzen, som det berettes paa Stedet. Side [64]-70
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Jomfruspringet i Harzen.
 note til titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 65.
Larsen, Karl: Maaneskin [indgår i: Den brogede Bog [s115]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Maaneskin. Side [115]-[18]
Larsen, Karl: Om Wilhelm, Scherfenbergeren, og om hans Løfter [indgår i: Den brogede Bog [s071]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Om Wilhelm, Scherfenbergeren, og om hans Løfter. Af en verdslig Krønike. Side [71]-[85]
Larsen, Karl: Ridder Tristan og Fru Isoldes Liv og Død [indgår i: Den brogede Bog [s001]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Ridder Tristan og Fru Isoldes Liv og Død. Digtet af Munken Eginhard, hvem Gud kaldte i hans otte og tyvende Aar. Side [1]-32
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Tristan og Isolde.
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s276] Senere udgave: Ridder Tristan og Fru Isoldes Liv og Død. Digtet af Munken Eginhard hvem Gud kaldte i hans otte og tyvende Aar. (Af "Den brogede Bog", 1891). Side 276-92
Larsen, Karl: Ridder Walthers Liv og salige Ende i Klostret Novalese [indgår i: Den brogede Bog [s087]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Ridder Walthers Liv og salige Ende i Klostret Novalese. Af en Klosterkrønike. Side [87]-104
Larsen, Karl: Den sandfærdige Tildragelse om Sprangling eller Rottefængeren i Hameln [indgår i: Den brogede Bog [s033]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Den sandfærdige Tildragelse om Sprangling eller Rottefængeren i Hameln. Efter de udførligste Beretninger i Tiden samlet og nedskrevet af Heinrich, Skiver ved Raadet. Side [33]-63
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Sprangling eller Rottefængeren i Hameln.
Leffler, A. C.: Familielykke, (1891, dramatik, svensk)
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Leffler, Anne Charlotte: Moster Malvina, (1891, novelle(r), svensk) EMP3411
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Moster Malvina. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ 1891. 63 sider
Indhold

[a] Leffler, Anne Charlotte: Moster Malvina. Et Samfundsbillede (1891, novelle(r))
originaltitel: Moster Malvina, 1889
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Ur lifvet, saml. 3, h. 2, 1889.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[b] Leffler, Anne Charlotte: Moster Malvina. Dramatisk Situation i en Akt (1891, dramatik)
originaltitel: Moster Malvina, 1891
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk udgivet i samlingen: Tre komedier, 1891.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Leffler, Anne Charlotte: Moster Malvina [indgår i: Moster Malvina [b]], (1891, dramatik, svensk) EMP3411
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Detaljer
Moster Malvina. Dramatisk Situation i en Akt
originaltitel: Moster Malvina, 1891
kollaps Noter
 note til titel På svensk udgivet i samlingen: Tre komedier, 1891.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Leffler, Anne Charlotte: Moster Malvina [indgår i: Moster Malvina [a]], (1891, novelle(r), svensk) EMP3411
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Detaljer
Moster Malvina. Et Samfundsbillede
originaltitel: Moster Malvina, 1889
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Ur lifvet, saml. 3, h. 2, 1889.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Leunbach, C.: At kunne leve og at kunne dø, (1891, roman, dansk)
af Henrik Christian Leunbach (1837-1903)
Detaljer
At kunne leve og at kunne dø. Et Virkelighedsbillede. ♦ K. Foren. f. i M., 1891.
I. (Cornelia Levetzow): Fra Fæstekontoret [indgår i: Fremtidsplaner [s001]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Fra Fæstekontoret Side [1]-95
Oversigt over andre udgaver:
1937 Senere udgave: Fra Fæstekontoret. ♦ Diakonissestiftelsens Depots Forlag, 1937. 78 [2] sider
I. (Cornelia Levetzow): Fremtidsplaner, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Fremtidsplaner. Skitser af I. (Cornelia Levetzow) Forf. til "En ung Piges Historie". ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1891. 181 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Gyldendal.
 note til titel Side [183]: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Indhold

[s001] I. (Cornelia Levetzow): Fra Fæstekontoret Side [1]-95 (1891, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1937 Senere udgave: Fra Fæstekontoret. ♦ Diakonissestiftelsens Depots Forlag, 1937. 78 [2] sider
[s097] I. (Cornelia Levetzow): Inger. Side [97]-181 (1891, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
I. (Cornelia Levetzow): Inger [indgår i: Fremtidsplaner [s097]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Inger. Side [97]-181
Lie, Jonas: De syv Troldkjærringer i Styggedalsuren [indgår i: Trold [s212]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Andværs-Skarven [indgår i: Trold [s064]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Det er mæ! [indgår i: Trold [s044]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Evina Fejer [indgår i: Trold [s191]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Huldrefisken [indgår i: Trold [s135]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Huldrefisken. (Ad inferos)
Lie, Jonas: I Borge Syssel og Skyld Herred [indgår i: Trold [s154]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Isak og Brønøpræsten [indgår i: Trold [s072]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Jo i Sjøholmene [indgår i: Trold [s007]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Jorden drager [indgår i: Trold [s140]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Legen i Kraakelunden [indgår i: Trold [s113]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Slærka og Ladda [indgår i: Trold [s083]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Tra trara-ra! [indgår i: Trold [s100]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Trold, (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Trold. En Tylft Eventyr. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. 236 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [1]-6: Indledning.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1892 Samhørende, fortsættes af (2. del): Trold. En Tylft Eventyr. Ny Samling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1892. 202 [1] sider
Indhold

[s007] Lie, Jonas: Jo i Sjøholmene (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s044] Lie, Jonas: Det er mæ! (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s064] Lie, Jonas: Andværs-Skarven (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
1967 indgår i antologien: Den levende døde [i] Senere udgave: Andværs-Skarven
[s072] Lie, Jonas: Isak og Brønøpræsten (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s083] Lie, Jonas: Slærka og Ladda (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s088] Lie, Jonas: Vindtroldet (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s100] Lie, Jonas: Tra trara-ra! (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s113] Lie, Jonas: Legen i Kraakelunden (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s135] Lie, Jonas: Huldrefisken. (Ad inferos) (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s140] Lie, Jonas: Jorden drager (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s154] Lie, Jonas: I Borge Syssel og Skyld Herred (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s162] Lie, Jonas: Vest i Blaafjeldet (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s178] Lie, Jonas: Vombatten i en snever Veding (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s191] Lie, Jonas: Evina Fejer (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s212] Lie, Jonas: De syv Troldkjærringer i Styggedalsuren (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
[s234] Lie, Jonas: Varsler og Vetter (1891, novelle(r))
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Varsler og Vetter [indgår i: Trold [s234]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Vest i Blaafjeldet [indgår i: Trold [s162]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Vindtroldet [indgår i: Trold [s088]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Vombatten i en snever Veding [indgår i: Trold [s178]], (1891, novelle(r), norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Liisberg, H. C. Bering: Søfolk, (1891, roman, dansk)
af H.C. Bering Liisberg (1854-1929)
Lind, Sigurd: Brydninger, (1891, roman, dansk)
af Anders Jensen Meldgaard (1844-1893)
Detaljer
Brydninger eller Ivar og Sigrid
Lindau, Paul: Kniplinger, (1891, roman, tysk) 👓
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Kniplinger. Berliner-Roman. Avtoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Cristiania - Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag, 1891. 521 sider
originaltitel: Spitzen, 1888
kollaps Noter
 note til oversat titel Note på titelbladets bagside: Oversætteren har med Forfatterens Samtykke hist og her foretaget nogle Forkortelser.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Berlingske Tidende, Aften, 17-12-1891, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, 3. del af: Lolo. Berliner-Roman. Avtoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, 1887. 426 sider
1912 Senere udgave: Kniplinger. Berliner-Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1912. 288 sider
Lindberg, F.: Skjæmt og Alvor, (1891, digte, dansk)
af Fr. Lindberg (1862-1931)
Lindemann, Henrik: Glade Ansigter, (1891, samling, dansk)
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
Detaljer
Glade Ansigter. Humoresker og Monologer ved H. Lindemann. ♦ Axel Andersen, 1891. 64 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 18-12-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[?] Lindemann, Henrik: Hiram og Mabel (1891, novelle(r))
af Henrik Lindemann (f. 1862)
[?] anonym: I Latinskolen (1891, novelle(r))
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
[?] anonym: Jeg holder af Damer (1891, dramatik)
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
[?] anonym: Den lille Abbate (1891, dramatik)
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
[?] Lindemann, Henrik: Den ny Redaktør. Amerikansk Humoreske (1891, novelle(r))
af Henrik Lindemann (f. 1862)
[?] anonym: Naar Jøder holder Daab (1891, dramatik)
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
[?] anonym: Onkel Peters Træ (1891, novelle(r))
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
[?] anonym: Peters Abekat (1891, novelle(r))
udgiver: Henrik Lindemann (f. 1862)
Lindemann, Henrik: Hiram og Mabel [indgår i: Glade Ansigter [?]], (1891, novelle(r), dansk)
af Henrik Lindemann (f. 1862)
Lindemann, Henrik: Den ny Redaktør [indgår i: Glade Ansigter [?]], (1891, novelle(r), dansk)
af Henrik Lindemann (f. 1862)
Detaljer
Den ny Redaktør. Amerikansk Humoreske
Longfellow, Henry Wadsworth: Fire Digte, (1891, digte, engelsk)
af Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fire Digte. ♦ Frimodt, 1891. 95 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Indeholder: Ser Federigos Falk. Paul Reveres Ridt. Legenden om Rabbi Ben Levi. Miles Standish's Bejlen.
 anmeldelse Kjøbenhavns Børs-Tidende 24-11-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Loti, Pierre: Lotis Giftermaal, (1891, roman, fransk) EMP4803
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
oversætter i periodicum: Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Detaljer
Lotis Giftermaal. Overs. af Johannes Jørgensen. ♦ Christiania og Kbh., Cammermeyer, 1891. 208 sider
originaltitel: Le mariage de Loti, 1880
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 4 afsnit i La Nouvelle Revue, fra 1-1-1880 til 15-2-1880, side 139-73, 381-417, 563-97 og 866-902. Udgivet i bogform under titlen: Le mariage de Loti (Rarahu), 1880.
 note om føljeton Uddrag trykt i Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 145 (11-7-1880), side 415-419, Nr. 146 (18-7-1880), side 429-31, Nr. 147 (25-7-1880), side 435-39 og Nr. 148 (1-8-1880), side 446-48, under titlen: Lotis Kjærlighedshistorie. Erindringer fra et Ophold paa Tahiti med Fregatten "Rendeer". Efter "La nouvelle revue" oversat af Erna Juel Hansen.
 note om føljeton Føljeton i Kjøbenhavns Børs-Tidende fra 17-6-1891 til 29-7-1891 i 33 afsnit, under titlen: Lotis Giftermaal. Af Pierre Loti. Oversat af Johannes Jørgensen. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst (La Nouvelle revue) på:  Link til ekstern webside Gallica
 url Fuld visning af den franske tekst (bogudgave) på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Lund, Rasmus: Sange, (1891, digte, dansk)
af Rasmus Lund (1827-1889)
af uidentificeret
Detaljer
Sange. Med et Mindeord af Lillelund og Portrait. ♦ Nykjøbing M., 1891.
Lynch, L.: Miss Wardours Diamanter, (1891, roman, engelsk) EMP1399
af Emma Murdoch VanDeventer (1853-1914, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Miss Wardours Diamanter. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1891. 405 sider
originaltitel: The diamond coterie, 1889
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 19-6-1891 til 27-7-1891 i 31 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Løvenskjold-Løvenborg, H.: Et Frieri, (1891, roman, dansk)
af H. Løvenskjold-Løvenborg
Detaljer
Et Frieri. Novelle. Eibe, 1891
Macé, Gustave: Min første Forbryder, (1891, roman, fransk) EMP4384
af Gustave Macé (1835-1904, sprog: fransk)
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Detaljer
Min første Forbryder. Overs. af Erna Juel-Hansen. ♦ 1891. 299 sider
originaltitel: Mon premier crime, 1885
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 5-6: [Tilegnelse til "Hr. Ernest Vassal, Forhenværende Øvrighedsperson" af forf.].
Madsen, Oscar: Den vilde Vin, (1891, digte, dansk)
af Oscar Madsen (1866-1902)
Detaljer
Den vilde Vin. Schubothe, 1891. [4] 142 [2] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 23-3-1891, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
Maeterlinck, Maurice: De Blinde, (1891, dramatik, fransk)
af Maurice Maeterlinck (1862-1949, sprog: fransk)
Markman, C.: Poul Breinum, (1891, roman, dansk)
af Carl Markman (1840-1894)
Detaljer
Poul Breinum. Fortælling. ♦ Eibe, 1891. 317 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-11-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Marryat, Fr.: Percival Keene [Skrifter [4]], (1891, roman, engelsk) EMP1013
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Detaljer
Percival Keene. [Femte Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1891. 431 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Samlede Skrivter [33-34] 1. udgave: Percival Keene. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1843. 1.-2. Deel, 326 + 407 sider. Pris: 2 Rd.
Marryat, Fr.: Peter Simple [Skrifter [1]], (1891, roman, engelsk) EMP1013
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Detaljer
Peter Simple. [Femte Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. ♦ 1891. 527 sider
Oversigt over andre udgaver:
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider
Matthison-Hansen, Aage: Unge Sange, (1891, digte, dansk)
af Aage Matthison-Hansen (1864-1938)
andet: Thorvald Bindesbøll (1846-1908)
Detaljer
Unge Sange. ♦ Lybecker & Meyer, 1891. 46 sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede af Th. Bindesbøll.
Oversigt over andre udgaver:
1893 Samhørende, fortsættes af (2. del): Nye Digte. ♦ Mansa, 1893. 46 sider
1894 Samhørende, fortsættes af (3. del): Sange og Sonetter. ♦ Gjellerup, 1894. 43 sider
1896 Samhørende, fortsættes af (4. del): Stjærnerne og andre Digte. ♦ Axel Andersen, 1896. 46 sider
1897 Samhørende, fortsættes af (5. del): Blaaklokke og andre Digte af Aage Matthison-Hansen. ♦ Kiøbenhavn, Axel Andersen, 1897. 46 [1] sider. (Trykkeri: Laur. Madsens Bogtrykkeri)
1899 Samhørende, fortsættes af (6. del): Venusspejlet og andre Digte. ♦ Axel Andersen, 1899. 49 sider
1900 Samhørende, fortsættes af (7. del): Roserne og andre Digte. ♦ Axel Andersen, 1900. 47 sider
1901 Samhørende, fortsættes af (8. del): Tusmørkesange. 8. Samling. ♦ (Axel Andersen), 1901. 46 sider. Pris: kr. 1,25
1903 Samhørende, fortsættes af (9. del): Bølgegang. Digte. 9. Samling. M. 1 Nodebilag. ♦ (Axel Andersen), 1903. 41 sider + Noder. Pris: kr. 1,25
1906 Samhørende, fortsættes af (10. del): Regndraaber. Digte. 10. Samling. ♦ (Axel Andersen), 1906. 50 sider. Pris: kr. 1,25
1907 Samhørende, fortsættes af (11. del): Billeder fra Kina og andre Digte. 11. Samling. ♦ (Axel Andersen), 1907. 52 sider. Pris: kr. 1,50
1907 Samhørende, fortsættes af (12. del): Digte. 12. Samling. ♦ (Axel Andersen), 1907. 48 sider. Pris: kr. 1,50
1909 Samhørende, fortsættes af (13. del): Udvalgte Digte. (Ved Sophus Michaëlis). ♦ Lybeckers Forlag, 1909. 150 sider
1915 Samhørende, fortsættes af (14. del): Slyngrose og andre Digte. ♦ Lybecker, 1915. 72 sider
1920 Samhørende, fortsættes af (15. del): Paradis-Blomster. Prosadigte i kinesisk Stil. M. Illustr. og 1 Portr. ♦ Christians-Pressen, 1920. 38 sider, illustreret. Pris: kr. 12,00
1922 Samhørende, fortsættes af (16. del): Mellem Paaske og Pintse. Digte. ♦ Gyldendal, 1922. 72 sider. Pris: kr. 4,75
1926 Samhørende, fortsættes af (17. del): Tai-Yang-Huang. 17de Digtsamling. ♦ Forfatteren, 1926. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
Maupassant, Guy de: To Brødre, (1891, roman, fransk) EMP4419
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Brødre. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 281 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (ny oversættelse) i Aalborg Stiftstidende fra 14-1-1891.
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)
Maupassant, Guy de: Smukke-Ven!, (1891, roman, fransk) EMP4418 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Oscar Madsen (1866-1902)
Detaljer
Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
originaltitel: Bel Ami, 1885
del af: København
kollaps Noter
 note til oversat titel På grund af oversættelsens utugtige indhold blev oversætteren ved Søetatens Ret den 11-6-1891 idømt bøde herfor på 200 kr. Aviserne fra 21-2-1891 og 10-3-1891 vil "være at konfiskere". Dommen aftrykt i avisen 13-6-1891 [kommentarer hertil af Herman Bang 12-6-1891, 14-6-1891 og 15-6-1891], fuld visning af dommen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i København fra 1-1-1891 til 16-4-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Litteraturliste Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt  Web link link til hele listen Kommentar til listen: oversætteren dømt.
Oversigt over andre udgaver:
1898 Senere udgave: Smukke Ven! Oversat af O. Madsen. ♦ A. Christiansen, 1898. 389 sider + 1 portræt. (Christiansens Salon Bibliothek)
1904 i: Samlede Værker [2] Senere udgave: Smukke-Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. Illustrationer af Ferdinand Bac. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1904. 688 sider. Pris: kr. 6,45. (Trykkeri: Græges Bogtrykkeri, København)
1907 Senere udgave: Smukke Ven. Oversat af L. Lassen. Illustr. af F. Bac. ♦ A. Christiansen, 1907. 896 sider. Pris: kr. 7,00
1919 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. ♦ Fergo, [1919]. [Bind] I-III, 128 + 128 + 124 sider
1922 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ P.H. Fergo, [1922]. 372 sider. Pris: kr. 2,50
1927 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Hage & Clausen, 1927. 322 sider. Pris: kr. 5,00
1944 i: Udvalgte Værker [1-2] Senere udgave: Smukke Ven. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen. Med Noter af Carl Johan Elmquist. Tegninger af Maggi Baaring). ♦ Nyt nordisk Forlag Arnold Busck, 1944. [Bind 1-2], 542 sider, illustreret
1949 Senere udgave: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. [Bind] 1-3, 220 + 220 + 220 sider, illustreret
1969 Senere udgave: Bel Ami
1972 Senere udgave: Bel-Ami. Overs. fra fransk af Loulou Lassen. Ill. af Jean Gourmelin. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 419 sider, 6 tavler
1975 Senere udgave: Smukke ven. Efterskrift af Hakon Stangerup. Illustreret af Hans Bendix. ♦ [Lademann], [1975]. 299 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Th. Laursens Bogtrykkeri A-S, Tønder)
Maupassant, Guy de: Yvette, (1891, roman, fransk) EMP4420
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Holger Federspiel (1868-1934)
Detaljer
Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider
originaltitel: Yvette, 1884
del af: København
se også: Yveline Samovis
se også: Yveline Samovis
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro fra 29-8-1884 til 9-9-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 note til titel Novellen Yveline Samoris (1882) er et forstudium til denne roman.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1917 (stumfilm). Artikel om romanen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Samlede Værker [18s005] Senere udgave: Yvette. Side [5]-183
1909 Senere udgave: Yvette. Fortælling. ♦ Joh. Andersen & Westi, 1909. 80 sider
1912 Senere udgave: Mo'er og Datter. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider. (10 Øres Bibliotek. V)
1918 Senere udgave: Yvette og andre Fortællinger. ♦ Fergo, 1918. 128 sider
Maupassant, Guy de og J. Normand: Musotte, (1891, dramatik, fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Jacques Normand (1848-1931, sprog: fransk)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Detaljer
Musotte. Skuespil i 3 Akter. Oversat af J. Marer. Schou, 1891
originaltitel: Musotte
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Samlede Værker [28s003] Senere udgave: Musotte. Side [3]-155
Melander, Richard: I Storm og Søgang, (1891, roman, svensk) EMP3434
af Richard Melander (1857-1922, sprog: svensk)
oversat af Christian Bredsdorff (1836-1892)
Detaljer
I Storm og Søgang. En Fortælling. Overs. af Chr. Bredsdorff. ♦ 1891. 230 sider
originaltitel: Hårdt bidevind, 1890
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 229-30: Forklaring af forskellige Sømandsudtryk.
Mérimée, Prosper: Det blaa Værelse [indgår i antologien: Småfortællinger af forskjellige Forfattere [s334]], (1891, novelle(r), fransk)
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af l-l-w (pseudonym)
Detaljer
Det blaa Værelse. Novelle af Prosper Mérimée. Oversat af l-l-w. Side 334-62. ♦ Universalforlaget, 1891. 95 sider
originaltitel: La chambre bleue, 1871
kollaps Noter
 note til titel Skrevet 1866. På fransk trykt i L'Indépendance belge 6-9-1871 og 7-9-1871. Udgivet i bogform i: Dernières Nouvelles, 1873.
 note til oversat titel Note ved teksten i Dagens Nyheder 15-2-1874: Ovennævnte lille novelle, der findes optaget i de efter Forfatterens Død udkomne "Dernières Nouvelles", er i sin Tid skrevet for og oplæst i Keiserinde Eugenies bekjendte Tirsdags-Soireeer i Compiègne.
 note om føljeton Føljeton i Dangens Nyheder 15-2-1874. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 16-7-1891 til 21-7-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Det blaa Værelse. ♦ Universalforlaget, 1910. 95 sider. Pris: kr. 1,25
Mérimée, Prosper: »Matev Falcone« [indgår i: Ahner og Ætlinge [b]], (1891, novelle(r), fransk) EMP4434
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
»Matev Falcone«. Føljeton til "Thisted Amts Tidende". ♦ Thisted, 1891.
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 4-7-1891.
Oversigt over andre udgaver:
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [a] 1. udgave: Mateo Falcone
Merk, Emma: Hvad Aaret bragte, (1891, roman, tysk)
af Emma Merk (1854-1925, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hvad Aaret bragte. Novelle. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1891. 156 sider
originaltitel: Was ein Jahr bringt, 1891
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 22-12-1891 til 16-1-1892.
Michaëlis, Sophus: Astrid [indgår i: Synd [a]], (1891, roman, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Astrid. (1889)
Michaëlis, Sophus: Nelly [indgår i: Synd [b]], (1891, roman, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Nelly. (1889)
Michaëlis, Sophus: Synd, (1891, roman, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Synd. To Fortællinger. ♦ Mansa, 1891. 246 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 18-7-1891, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Indhold

[a] Michaëlis, Sophus: Astrid. (1889) (1891, roman)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
[b] Michaëlis, Sophus: Nelly. (1889) (1891, roman)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Moulin, Louis de: Negerfyrsten, (1891, roman, dansk)
af Louis Møller, f 1832 (1832-1904)
Detaljer
Negerfyrsten eller Befrielsen. Fortælling. ♦ E.O. Jordan, 1891. 61 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til J.L. Wulffs Forlag.
Munch, A.: En Aften paa Giske, (1891, dramatik, norsk) 👓
af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
Detaljer
En Aften paa Giske. Historisk Skuespil i een Akt. Tredje Oplag. Ved Udvalget for Folkeoplysningens Fremme. ♦ Kjøbenhavn, I Kommision hos G.E.C. Gad, 1891. 54 sider. (Folkelæsning, No. 180)
serietitel: Folkelæsning, 180
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Udgivet efter Overenskomst med Forlæggeren, Universitetsboghandler G.E.C. Gad og med velvilligt Samtykke af Digterens Enke, Professorinde Munch.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: En Aften paa Giske. Historisk Skuespil i een Akt. ♦ Christiania, Chr. Tønsbergs Forlag, 1855. 67 sider
Munch, A.: Sorg og Trøst, (1891, digte, norsk) 👓
af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
Detaljer
Sorg og Trøst. Nogle Digte. Syvende Oplag. ♦ Kjøbenhavn, G.E.C. Gad, 1891. 119 sider
kollaps Noter
 note til titel 1. udgave: Christiania, 1852. 3 + 114 sider [ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse].
 note til titel 2.-6. oplag ligeledes Christiania, henholdsvis: 1853, 1853, 1856, 1860 og 1871 [ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Møller, Carl: Hotel Dania, (1891, roman, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Hotel Dania. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. 337 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Møller, Carl: Vundet, (1891, dramatik, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Vundet. Vaudeville-Sitaution. ♦ Kjøbenhavn, Gyldeldalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. 50 sider
kollaps Noter
Møller, Ejler: Eventyrfart, (1891, digte, dansk)
af Ejler Møller (1871-1938)
Detaljer
Eventyrfart. Et Digt. ♦ Gad, 1891. 93 [3] sider
Møller, Peder R.: Isen brydes, (1891, dramatik, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Detaljer
Isen brydes. Skuespil i fire Akter. ♦ Schou, 1891. 118 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik til Lybecker.
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Isen brydes. Skuespil i fire Akter. 2. Oplag. ♦ Alex. Brandts Forlag, 1905. 118 sider. Pris: kr. 1,25
1915 Senere udgave: Isen brydes. Skuespil i fire Akter. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1915. 88 sider
1922 Senere udgave: Isen brydes. Skuespil i fire Akter. 4. Oplag. ♦ Gyldendal, 1922. 76 sider. Pris: kr. 2,85
1949 Senere udgave: Isen brydes. Skuespil i fire Akter. 5. oplag. ♦ Gyldendal, 1949. 72 sider. Pris: kr. 5,75. (Trykkested: Odense)
Møller, P. M.: Poesi og Prosa, (1891, tekster, dansk)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
forord af P. Hansen (1840-1905)
Detaljer
Poesi og Prosa. Af Poul M. Møller. Udvalgt og indledet af P. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet af Foreningen "Fremtiden", 1891. liv + 229 [3] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [i]-liv: Indledning.
 note til titel Side [ii]: [Digt, første linie: Du skal mindes i de Kvad, du skabte, signeret: J.L. Heiberg].
 note til titel Side [iii]-liv: Om Poul Martin Møller [Signeret: Januar 1891, P. Hansen].
 note til titel Side [219]-29: Anmærkninger.
 note til titel Side [231-33]: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Nansen, Peter: Et Hjem, (1891, roman, dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Et Hjem. Fortælling. ♦ Schubothe, 1891. 151 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 13-10-1891 [Anmeldelse af Edvard Brandes].  Brandes, Edvard Edvard Brandes
 anmeldelse København 17-10-1891 [Anmeldelse af Holger Federspiel].  Federspiel, Holger Holger Federspiel
 Bog Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 1, side 290-92.
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Et Hjem. Fortælling. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1891. 151 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
1909 i: Samlede Skrifter [2s005] Senere udgave: Et Hjem. Side [5]-87
Nielsen, Aug.: Pantelegen paa Kjøbenhavns Slot d. 7.-9. April 1363, (1891, dramatik, dansk)
af uidentificeret
Nielsen, O. Danholm: Trafik, (1891, novelle(r), dansk)
af Oluf Danholm Nielsen (1855-1894)
Detaljer
Trafik. Smaafortællinger fra Post-, Jærnbane- og Telegraflivet
Nielsen, Oskar: Forklarende Text til Den skjønne Helene, (1891, novelle(r), dansk)
af Oskar Nielsen, f 1858 (1858-1926)
Detaljer
Forklarende Text til Den skjønne Helene eller Broder Lystigs Æventyr. Feeripantomime i 2 Akter og 6 Tableauer efter et Æventyr af Brødrene Grimm. ♦ [1891]. [8] sider
kollaps Noter
Nielsen, Zakarias: En Flænge [indgår i: Gærende Kræfter [s099]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
En Flænge. Side [99]-120
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Skrifter [6s331] Senere udgave: En Flænge. (1891). Side [331]-49
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s301] Senere udgave: En Flænge. Side [301]-14
Nielsen, Zakarias: Fra Alexandrias Amfiteater [indgår i: Gærende Kræfter [s089]], (1891, digte, dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Fra Alexandrias Amfiteater. Et Sagn. Side [89]-98
Nielsen, Zakarias: Fra Asnæs [indgår i: Gærende Kræfter [s251]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Fra Asnæs. Side [251]-67
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Skrifter [6s301] Senere udgave: Fra Asnæs. (1890). Side [301]-14
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s277] Senere udgave: Fra Asnæs
Nielsen, Zakarias: Fra Rersø og Tissø-Egnen [indgår i: Gærende Kræfter [s011]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Fra Rersø og Tissø-Egnen. Side [11]-47
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Skrifter [6s255] Senere udgave: Fra Rersø og Tissø-Egnen. (1890). Side [255]-82
Nielsen, Zakarias: Gærende Kræfter, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Gærende Kræfter. Smaa Fortællinger, Skildringer og Digte. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1891. 306 sider. Pris: kr. 3,75
kollaps Noter
 note til titel Med portræt.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-11-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dagens Nyheder 10-12-1891, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Nielsen, Zakarias: Nat og Morgen. (Et af Forf.s Ungdomsdigte, her gengivet i en lidt omarbejdet Skikkelse). Side [1]-9 (1891, digte)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Noter
 note til titel Digtenes titler: I. Mellem Gravene. II. Morgenluftning.
[s011] Nielsen, Zakarias: Fra Rersø og Tissø-Egnen. Side [11]-47 (1891, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1905 i: Samlede Skrifter [6s255] Senere udgave: Fra Rersø og Tissø-Egnen. (1890). Side [255]-82
[s049] Nielsen, Zakarias: Lystrups sidste Juleaften. Side [49]-68 (1891, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1905 i: Samlede Skrifter [6s315] Senere udgave: Lystrups sidste Juleaften. (1891). Side [315]-30
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s289] Senere udgave: Lystrups sidste Juleaften
Noter
 note om føljeton Trykt i Sorø Amtstidende 24-12-1890. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 17-12-1925, 18-12-1925 og 19-12-1925, med titlføjelsen: (Trykt med Tilladelse af Gyldendals Forlag). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s069] Nielsen, Zakarias: Meget, meget lykkelig. Side [69]-88 (1891, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1905 i: Samlede Skrifter [6s283] Senere udgave: Meget, meget lykkelig. Side [283]-99
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s263] Senere udgave: Meget, meget lykkelig
[s089] Nielsen, Zakarias: Fra Alexandrias Amfiteater. Et Sagn. Side [89]-98 (1891, digte)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
[s099] Nielsen, Zakarias: En Flænge. Side [99]-120 (1891, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1905 i: Samlede Skrifter [6s331] Senere udgave: En Flænge. (1891). Side [331]-49
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s301] Senere udgave: En Flænge. Side [301]-14
[s121] Nielsen, Zakarias: Et Kors. Side [121]-78 (1891, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
[s179] Nielsen, Zakarias: Jairi Datter. Side [179]-84 (1891, digte)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
[s185] Nielsen, Zakarias: Paa Afstand. Side [185]-201 (1891, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1905 i: Samlede Skrifter [6s241] Senere udgave: Paa Afstand. (1889). Side [241]-53
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s253] Senere udgave: Paa Afstand
Noter
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 3-4-1925 og 4-4-1925, under titlen: Paa Afstand. Fortælling af Zakarias Nielsen. (Trykt med Gyldendals Tilladelse). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s203] Nielsen, Zakarias: Paa Udstilling. Side [203]-39 (1891, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1905 i: Samlede Skrifter [6s213] Senere udgave: Paa Udstilling. (1888). Side [213]-39
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s231] Senere udgave: Paa Udstilling
1921 indgår i: Tre Fortællinger [s242] Senere udgave: Paa Udstilling. Side 242-74
1954 Senere udgave: Paa Udstilling
Noter
del af: Dannevirke
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1888.
 note om føljeton Føljeton i Dannevirke fra 28-8-1888 til 31-8-1888 i 4 afsnit, under titlen: Paa Udstilling. Skildring af Zakarias Nielsen. (Folkets Almanak). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s241] Nielsen, Zakarias: Steppernes Sønner. Side [241]-49 (1891, digte)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
[s251] Nielsen, Zakarias: Fra Asnæs. Side [251]-67 (1891, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1905 i: Samlede Skrifter [6s301] Senere udgave: Fra Asnæs. (1890). Side [301]-14
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s277] Senere udgave: Fra Asnæs
[s269] Nielsen, Zakarias: Vinter. Side [269]-306 (1891, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1905 i: Samlede Skrifter [6s351] Senere udgave: Vinter. Side [351]-80
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s315] Senere udgave: Vinter. Side [315]-37
Nielsen, Zakarias: Jairi Datter [indgår i: Gærende Kræfter [s179]], (1891, digte, dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Jairi Datter. Side [179]-84
Nielsen, Zakarias: Et Kors [indgår i: Gærende Kræfter [s121]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Et Kors. Side [121]-78
Nielsen, Zakarias: Lystrups sidste Juleaften [indgår i: Gærende Kræfter [s049]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Lystrups sidste Juleaften. Side [49]-68
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Sorø Amtstidende 24-12-1890. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 17-12-1925, 18-12-1925 og 19-12-1925, med titlføjelsen: (Trykt med Tilladelse af Gyldendals Forlag). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Skrifter [6s315] Senere udgave: Lystrups sidste Juleaften. (1891). Side [315]-30
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s289] Senere udgave: Lystrups sidste Juleaften
Nielsen, Zakarias: Meget, meget lykkelig [indgår i: Gærende Kræfter [s069]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Meget, meget lykkelig. Side [69]-88
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Skrifter [6s283] Senere udgave: Meget, meget lykkelig. Side [283]-99
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s263] Senere udgave: Meget, meget lykkelig
Nielsen, Zakarias: Nat og Morgen [indgår i: Gærende Kræfter [s001]], (1891, digte, dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Nat og Morgen. (Et af Forf.s Ungdomsdigte, her gengivet i en lidt omarbejdet Skikkelse). Side [1]-9
kollaps Noter
 note til titel Digtenes titler: I. Mellem Gravene. II. Morgenluftning.
Nielsen, Zakarias: Paa Afstand [indgår i: Gærende Kræfter [s185]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Paa Afstand. Side [185]-201
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 3-4-1925 og 4-4-1925, under titlen: Paa Afstand. Fortælling af Zakarias Nielsen. (Trykt med Gyldendals Tilladelse). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Skrifter [6s241] Senere udgave: Paa Afstand. (1889). Side [241]-53
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s253] Senere udgave: Paa Afstand
Nielsen, Zakarias: Paa Udstilling [indgår i: Gærende Kræfter [s203]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Paa Udstilling. Side [203]-39
del af: Dannevirke
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1888.
 note om føljeton Føljeton i Dannevirke fra 28-8-1888 til 31-8-1888 i 4 afsnit, under titlen: Paa Udstilling. Skildring af Zakarias Nielsen. (Folkets Almanak). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Skrifter [6s213] Senere udgave: Paa Udstilling. (1888). Side [213]-39
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s231] Senere udgave: Paa Udstilling
1921 indgår i: Tre Fortællinger [s242] Senere udgave: Paa Udstilling. Side 242-74
1954 Senere udgave: Paa Udstilling
Nielsen, Zakarias: Steppernes Sønner [indgår i: Gærende Kræfter [s241]], (1891, digte, dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Steppernes Sønner. Side [241]-49
Nielsen, Zakarias: Vinter [indgår i: Gærende Kræfter [s269]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Vinter. Side [269]-306
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Skrifter [6s351] Senere udgave: Vinter. Side [351]-80
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s315] Senere udgave: Vinter. Side [315]-37
Norris, W. E.: Et mislykket Komplot, (1891, roman, engelsk) EMP1085 👓
af William Edward Norris (1847-1925, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et mislykket Komplot. Humoreske. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1891. 232 sider
originaltitel: The baffled conspirators, 1890
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 8-4-1891 til 13-5-1891.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1893 Senere udgave: Man skal intet forsværge! Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1893. 191 sider
Nyblom, Helene: Belysninger [indgår i: Digt og Virkelighed [o]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: En Buket [indgår i: Digt og Virkelighed [n]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Dampskibspassagerer [indgår i: Digt og Virkelighed [d]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Digt og Virkelighed, (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Detaljer
Digt og Virkelighed. ♦ Gad, 1891. 346 sider
Indhold

[a] Nyblom, Helene: Flygtige Billeder (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[a] Nyblom, Helene: En gammel Violin (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[c] Nyblom, Helene: "Ved Lys og Lampers Skin" (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[d] Nyblom, Helene: Dampskibspassagerer (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[e] Nyblom, Helene: Midsommerbrev (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[f] Nyblom, Helene: Mellem Neapel og Rom (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[g] Nyblom, Helene: Et Møde (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[h] Nyblom, Helene: Stjernerne (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[i] Nyblom, Helene: Mellem Kunstnere (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[j] Nyblom, Helene: Kjærlighedens Saga (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[k] Nyblom, Helene: En Moder (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[l] Nyblom, Helene: Toner (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[m] Nyblom, Helene: Sommernat (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[n] Nyblom, Helene: En Buket (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[o] Nyblom, Helene: Belysninger (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[p] Nyblom, Helene: Musik (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[q] Nyblom, Helene: Ensomhedens Tanker (1891, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Ensomhedens Tanker [indgår i: Digt og Virkelighed [q]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Flygtige Billeder [indgår i: Digt og Virkelighed [a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: En gammel Violin [indgår i: Digt og Virkelighed [a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Kjærlighedens Saga [indgår i: Digt og Virkelighed [j]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Mellem Kunstnere [indgår i: Digt og Virkelighed [i]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Mellem Neapel og Rom [indgår i: Digt og Virkelighed [f]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Midsommerbrev [indgår i: Digt og Virkelighed [e]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: En Moder [indgår i: Digt og Virkelighed [k]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Musik [indgår i: Digt og Virkelighed [p]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Et Møde [indgår i: Digt og Virkelighed [g]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Sommernat [indgår i: Digt og Virkelighed [m]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Stjernerne [indgår i: Digt og Virkelighed [h]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Toner [indgår i: Digt og Virkelighed [l]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: "Ved Lys og Lampers Skin" [indgår i: Digt og Virkelighed [c]], (1891, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Olsen, Vilhelm: Mens Myrterne visne, (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Olsen, f 1858 (1858-1921)
Detaljer
Mens Myrterne visne. En Fortælling. ♦ København, Konrad Jørgensens Forlag, 1891. 128 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Opffer, Frederik: Digte, (1891, digte, dansk)
af Frederik Opffer (1858-1936)
Outis: Kong Stanko og Dronning Xenia, (1891, roman, fransk) EMP4514
af Outis (sprog: fransk)
oversat af Rud. Valsted
Detaljer
Kong Stanko og Dronning Xenia. Af Outis. Fra Fransk ved Rud. Valsted. ♦ C.W. Stincks Boghandel, 1891. 266 sider
originaltitel: Le roi Stanko et la reine Xénia, 1891
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 1-4: To fiktive breve.
 note til oversat titel Politisk satire.
 anmeldelse Politiken 24-12-1891, side 1-2 [Anmeldelse].
Pálsson, G.: Liebesheim, das, (1891, roman, islandsk)
af Gestur Pálsson (1852-1891, sprog: islandsk)
Partout: »Skrabsammen«, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af F.L. Heimann (1859-1897)
Detaljer
»Skrabsammen«. Humoresker. ♦ Andr. Schous Forlag, 1891. 195 sider
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: 1892.
 note til titel Udkom december 1891 [Oversigt over nye bøger i Dagbladet, 16-12-1891, side 2].
 anmeldelse Berlingske Tidende, Aften, 17-12-1891, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 18-12-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Paul, Adolf: En Bog om et Menneske, (1891, roman, tysk) EMP2612
af Adolf Paul (1863-1943, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Bog om et Menneske. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 228 sider
originaltitel: Das Buch eines Menschen, 1891
del af: København
kollaps Noter
 note til oversat titel I Kgl. under franske romaner.
Paulsen, John: Brose fra Bergen udenlands, (1891, roman, norsk)
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Brose fra Bergen udenlands. ♦ Andr. Schou, 1891. 254 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Social-Demokraten 18-11-1891, side 1 [Anmeldelse, signeret: N.]  Link til ekstern webside Mediestream
Petersen, J. C.: Brudekjolen, (1891, roman, dansk)
af uidentificeret
Petersen, J. C.: Smaafortællinger, (1891, roman, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Smaafortællinger. I
Petersen, Lauritz: Kvistfolk [indgår i: Mennesker [a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Lauritz Petersen (1868-1951)
Petersen, Lauritz: Mennesker, (1891, novelle(r), dansk)
af Lauritz Petersen (1868-1951)
Detaljer
Mennesker. Tre Fortællinger. Kvistfolk - Skæbnerog Vaner - Skærveslagerens Fødselsdag. ♦ Mansa, 1891. 107 sider
kollaps Noter
 note til titel Med autogr.facs.
Indhold

[a] Petersen, Lauritz: Kvistfolk (1891, novelle(r))
af Lauritz Petersen (1868-1951)
1912 Senere udgave: Kvistfolk. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider
[a] Petersen, Lauritz: Skærveslagerens Fødselsdag (1891, novelle(r))
af Lauritz Petersen (1868-1951)
[b] Petersen, Lauritz: Skæbner og Vaner (1891, novelle(r))
af Lauritz Petersen (1868-1951)
Petersen, Lauritz: Skæbner og Vaner [indgår i: Mennesker [b]], (1891, novelle(r), dansk)
af Lauritz Petersen (1868-1951)
Petersen, Lauritz: Skærveslagerens Fødselsdag [indgår i: Mennesker [a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Lauritz Petersen (1868-1951)
Piening, T.: Begravet i Is [indgår i: Krischan Wehnkes Æventyr [a]], (1891, novelle(r), plattysk) EMP3170
af Theodor Piening (1831-1906, sprog: plattysk)
Piening, T.: Krischan Wehnkes Æventyr, (1891, novelle(r), plattysk) EMP3170
af Theodor Piening (1831-1906, sprog: plattysk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Krischan Wehnkes Æventyr. En Løgnehistorie. Overs. af Johannes Magnussen. ♦ 1892. 162 sider
originaltitel: Krischan Wehnkes Abendteuer. Eine Münchhausiade, 1874
Indhold

[a] Piening, T.: Begravet i Is (1891, novelle(r))
af Theodor Piening (1831-1906, sprog: plattysk)
[b] Piening, T.: Min Buxeknap (1891, novelle(r))
af Theodor Piening (1831-1906, sprog: plattysk)
Piening, T.: Min Buxeknap [indgår i: Krischan Wehnkes Æventyr [b]], (1891, novelle(r), plattysk) EMP3170
af Theodor Piening (1831-1906, sprog: plattysk)
Pontoppidan, Henrik: Muld, (1891, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
illustrationer i periodicum: Julius Exner (1825-1910)
Detaljer
Muld. Et Tidsbillede. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1891. [4] 380 [4] sider, illustreret
del af: Husvennen
kollaps Noter
 note om handlingen Illusrationer af Hans Tegner.
 note om føljeton Forstudium til bryllupsbeskrivelsen i sidste kapitel trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 340 (6-4-1884), side 340-43, under titlen Fra Landet [Skrevet på opfordring til tegning af J. Exner: Fanfare ved et større Bondebryllup, side 342], efter teksten: Rusticus.
 note om føljeton Teksten fra Ude og Hjemme trykt i Husvennen, 1892, under titlen: Et Bondebryllup.
 url Fuld visning (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af teksten fra Ude og Hjemme på:  Link til ekstern webside henrikpontoppidan.dk
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-11-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1892 Samhørende, fortsættes af (2. del): Det forjættede Land. Et Tidsbillede. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1892. [2] + 343 + [1] sider
1895 Samhørende, fortsættes af (3. del): Dommens Dag. Et Tidsbillede. ♦ Philipsen, 1895. [4] + 281 + [1] sider
1892 Senere udgave: Muld. Et Tidsbillede. 2. [rettede] Oplag. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1892. [4] 378 [2] sider
1898 Senere udgave: Det forjættede Land. (3. gennemsete [ie: ændrede] Udgave). ♦ Det nordiske Forlag, 1898. [8] 567 sider
1902-03 Senere udgave: Det forjættede Land. 4. [påny rettede] Udgave. ♦ Gyldendal, [1902]-03. 576 sider. Pris: kr. 5,00
1918 Senere udgave: Det forjættede Land. 5. Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. 489 sider
1918 Senere udgave: Det forjættede Land. 6. Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. 487 sider. Pris: kr. 9,00
1938 Senere udgave: Det forjættede Land. 7. Udgave. ♦ Gyldendal, 1938. 492 sider
1943 Senere udgave: Det forjættede Land. Forkortet Udg. til Skolebrug. Med Indledning og Noter udg. af Dansklærerforeningen ved Aage Bertelsen. ♦ 1943. [6] xvi 197 [5] sider + portræt. (Dansklærerforeningens Skoleudgave)
1947 Senere udgave: Det forjættede Land. 8. Udg. (39. tus.). ♦ Gyldendal, 1947 [ie: 1948]. 415 sider. Pris: kr. 12,50
1965 Senere udgave: Muld. Det forjættede Land, 1. Del. Udg. af Dansklærerforeningen ved Aage Bertelsen
Povlsen, Jens: Enkens Skat, (1891, roman, dansk)
af Jens Povlsen (1846-1915)
Detaljer
Enkens Skat. Fortælling. ♦ Aalborg, »Dansk Afholdsblad«s Forlag, 1891. 142 [2] sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag. ♦ Aalborg, Dansk Afholdsforenings Forlag, 1893. 142 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Taagen letter - [b] Senere udgave: Enkens Skat
Prévost d'Exiles: Manon Lescaut, (1891, roman, fransk) EMP4557
af Antoine-François Prévost d'Exiles (1697-1763, sprog: fransk)
forord af Jules Janin (1804-1874, sprog: fransk)
oversat af Martin Kunning (1851-1905)
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
Detaljer
Manon Lescaut. Med en Fortale af Jules Janin. Paa Dansk med M. Cohen og S. Prahl. ♦ Gyldendal, 1891. xxvi + 248 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note til titel Side V-XIX: Abbé Prévost [signeret J.J.].
 note til titel Side XXI-XXVI: Forfatterens Forord.
 anmeldelse Morgenbladet 11-12-1891, side 1 [Anmeleelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Manon l'Escaut. Novelle. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1852. Første Afdeling, 142 sider
Raimund, Golo: Et Familiesmykke, (1891, roman, tysk) 👓
af Bertha Frederich (1825-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Familiesmykke. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1891. 437 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 18-10-1891 til 20-12-1891.
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Et Familiesmykke. Novelle af Golo Raimund. ♦ Ærøskjøbing, Trykt hos H. Andersen, [1866]. 1.-2. Deel, 195 + 191 sider
Raimund, Golo: Et haardt Hjærte, (1891, roman, tysk) 👓
af Bertha Frederich (1825-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et haardt Hjærte. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1891. 380 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 6-2-1891 til 7-4-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Et haardt Hjerte. ♦ L. Jordan, 1863. 264 sider. (Trykkested: Nyborg)
Recke, Ernst v. d.: Fru Jeanna, (1891, dramatik, dansk)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Recke, Ernst von der: Hertuginden af Burgund, (1891, dramatik, dansk)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Detaljer
Hertuginden af Burgund. Drama i fem Akter af Ernst von der Recke. ♦ Gyldendal, 1891. 197 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside MDZ
Reichenbach, Moritz von: Familiens Ære, (1891, roman, tysk) EMP1692
af Valeska von Bethusy-Huc (1849-1926, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familiens Ære. Roman. "Nordjyllands Folkeblad"s Feuilleton. ♦ Aalborg, 1891. 188 sider
originaltitel: Um die Ehre, 1891
Reiserer, C.: En Sergent, (1891, roman, dansk)
af C. Reiserer (1864-1931)
Reumert, Elith: Amoriner, (1891, dramatik, dansk)
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
Amoriner. Lystspil paa rimede Vers i en Akt. ♦ Schou, 1891. 44 sider. Pris: kr. 0,65
kollaps Noter
 note til titel Udgivet som ebog 2017.  Link til ekstern webside
Reumert, Elith: Assistentens Lungespids [indgår i: Fra Theater-Ferien [s107]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
Assistentens Lungespids. Side [107]-25
Reumert, Elith: En Ceremoni [indgår i: Fra Theater-Ferien [s033]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
En Ceremoni. Side [33]-52
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i antologien: Jule-Kalender [?] 1. udgave: En Ceremoni
Reumert, Elith: Farlige Lyster [indgår i: Fra Theater-Ferien [s001]], (1891, digte, dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
Farlige Lyster. Side [1]-7
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, 1884-85, side 325-26.
Reumert, Elith: Fra Theater-Ferien, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
Fra Theater-Ferien. Skildringer og Udkast. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1891. 163 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
kollaps Noter
 note til titel Side [164]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Berlingske Tidende, Aften, 17-12-1891, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Reumert, Elith: Farlige Lyster. Side [1]-7 (1891, digte)
af Elith Reumert (1855-1934)
Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, 1884-85, side 325-26.
[s009] Reumert, Elith: Under Julies Balkon. Side [9]-31 (1891, novelle(r))
af Elith Reumert (1855-1934)
Noter
del af: Tilskueren
 note om føljeton Trykt i Tilskueren, 1891, side 178-85.
[s033] Reumert, Elith: En Ceremoni. Side [33]-52 (1891, novelle(r))
af Elith Reumert (1855-1934)
1886 indgår i antologien: Jule-Kalender [?] 1. udgave: En Ceremoni
[s053] Reumert, Elith: Nytaarskur. Side [53]-62 (1891, novelle(r))
af Elith Reumert (1855-1934)
[s063] Reumert, Elith: En Froprædiken. Side [63]-85 (1891, novelle(r))
af Elith Reumert (1855-1934)
Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, 1889-90, side 245-47.
[s087] Reumert, Elith: Laban! Side [87]-105 (1891, novelle(r))
af Elith Reumert (1855-1934)
[s107] Reumert, Elith: Assistentens Lungespids. Side [107]-25 (1891, novelle(r))
af Elith Reumert (1855-1934)
[s127] Reumert, Elith: I Paradis. Side [127]-40 (1891, novelle(r))
af Elith Reumert (1855-1934)
[s141] Reumert, Elith: Hjem fra Theatret. Side [141]-63 (1891, novelle(r))
af Elith Reumert (1855-1934)
Reumert, Elith: En Froprædiken [indgår i: Fra Theater-Ferien [s063]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
En Froprædiken. Side [63]-85
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, 1889-90, side 245-47.
Reumert, Elith: Hjem fra Theatret [indgår i: Fra Theater-Ferien [s141]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
Hjem fra Theatret. Side [141]-63
Reumert, Elith: I Paradis [indgår i: Fra Theater-Ferien [s127]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
I Paradis. Side [127]-40
Reumert, Elith: Laban! [indgår i: Fra Theater-Ferien [s087]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
Laban! Side [87]-105
Reumert, Elith: Nytaarskur [indgår i: Fra Theater-Ferien [s053]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
Nytaarskur. Side [53]-62
Reumert, Elith: Tidsfordriv hos Bedstefar, (1891, børnebog, dansk)
af Elith Reumert (1855-1934)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Tidsfordriv hos Bedstefar. Tegninger af V. Jastrau. ♦ Thaning & Appel, 1891. 12 sider (6 blade). Pris: kr. 0,50
kollaps Noter
 anmeldelse Østsjællands Folkeblad 7-12-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Morgenbladet 11-12-1891, side 2 [Anmeleelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Reumert, Elith: Under Julies Balkon [indgår i: Fra Theater-Ferien [s009]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
Under Julies Balkon. Side [9]-31
del af: Tilskueren
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Tilskueren, 1891, side 178-85.
Richardt, C.: Blandede Digte, (1891, digte, dansk)
af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
Blandede Digte. ♦ Gyldendal, 1891.
Richardt, Chr.: Fadervor, (1891, digte, dansk)
af Christian Richardt (1831-1892)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Fadervor. Digte. Tegninger af C. Thomsen. ♦ Odense, Milo, 1891. (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1894 Senere udgave: Fadervor. 2. Udg.
Richardt, Chr.: Mindeblad fra Basaren 3.-5. April, (1891, digte, dansk)
af Christian Richardt (1831-1892)
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Ellen Foshøj [indgår i: Kamp [s135]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Ellen Foshøj. Side [135]-85
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): En Jagtrubber [indgår i: Kamp [s187]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
En Jagtrubber. Side [187]-277
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Kamp, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Kamp. Fire Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1891. 277 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1905. 192 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Fortællinger [5] Senere udgave: Kamp. 4 Fortællinger. 2. Oplag. ♦ Schubothes, 1905. 192 sider. Pris: kr. 3,00
Indhold

[s001] Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Studenten. Side [1]-87 (1891, novelle(r))
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
[s089] Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Tante Marie. Side [89]-133 (1891, novelle(r))
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
[s135] Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Ellen Foshøj. Side [135]-85 (1891, novelle(r))
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
[s187] Ring, Ivar (A. Mechlenburg): En Jagtrubber. Side [187]-277 (1891, novelle(r))
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Studenten [indgår i: Kamp [s001]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Studenten. Side [1]-87
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Tante Marie [indgår i: Kamp [s089]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Tante Marie. Side [89]-133
Rist, P. Fr.: En lille Hornblæser [indgår i antologien: Juleroser 1891 [?]], (1891, novelle(r), dansk)
af P.F. Rist (1844-1926)
Rode, Helge: Styrke, (1891, roman, dansk) 👓
af Helge Rode (1870-1937)
Detaljer
Styrke. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. 135 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Politiken 29-3-1891, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Russell, Dora: Mr. Selbys Børn, (1891, roman, engelsk) 👓
af Dorothy ("Dora") Russell (1829-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mr. Selbys Børn. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1891. 626 sider
originaltitel: Quite True, 1880
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 3-7-1891 til 6-10-1891.
 note til oversat titel Første linier: Min Fader, John Selby, døde Torsdag den 17. August 1876, 61 Aar gammel, efter en lang og smertefuld Sygdom. Døden kom dog meget pludselig og uventet.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Papers Past
Røse, Vilhelm: Mester Dubitans, (1891, dramatik, dansk)
af Vilhelm Røse (1863-1907)
Detaljer
Mester Dubitans. ♦ Schubothe, 1891. [4] 207 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Gyldendal.
Sam: Sølvhatten, (1891, roman, dansk)
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
Samuth: Momo Taro, (1891, digte, dansk)
af Johan Grove (1859-1917)
illustrationer af Oluf August Hermansen (1849-1897)
Detaljer
Momo Taro. Et japanesisk Sagn fortalt i Vers m. Tegninger [af O.A. Hermansen]. ♦ Gad, 1891. 104 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 24-12-1891, side 1 [Anmeldelse].
Schandorph, S.: To Matadorer [indgår i: Ti Fortællinger [s211]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
To Matadorer. Side [211]-29
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Fra Provinsen [s291] 1. udgave: To Matadorer. Side [291]-316
Schandorph, S.: Ti Fortællinger, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Ti Fortællinger. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn,, C.A. Reitzels Forlag, 1891. [1] 544 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Titelbladet har betegnelsen "Andet Oplag", men der er tale om en samlet udgave af to tidligere samlinger.
 note til titel På titelbladet også: [Liste med titlerne på noveller].
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel Note ved indholdsfortegnelsen: Af ovennævnte Fortællinger udkom de fem første i Aaret 1876 under Titel: Fra Provinsen og de fem sidste i Aaret 1879 under Titel: Fem Fortællinger.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Fra Provinsen. Fortællinger og Skizzer. Af S. Schandorph. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1876. [1] 316 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri)
1879 1. udgave: Fem Fortællinger. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1879. 482 sider. Pris: kr. 5,50
Indhold

[s001] Schandorph, S.: Mit sidste Skoleaar. Side [1]-53 (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1876 indgår i: Fra Provinsen [s001] 1. udgave: Mit sidste Skoleaar. Side [1]-73
[s055] Schandorph, S.: En exileret Students Hændelser. Side [55]-104 (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1876 indgår i: Fra Provinsen [s075] 1. udgave: En exileret Students Hændelser. Side [75]-143
[s105] Schandorph, S.: Et Oprør. Side [104]-36 (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1876 indgår i: Fra Provinsen [s145] 1. udgave: Et Oprør. Side [145]-88
[s137] Schandorph, S.: En Enkestand. Side [137]-210 (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1876 indgår i: Fra Provinsen [s189] 1. udgave: En Enkestand. Side [189]-290
[s211] Schandorph, S.: To Matadorer. Side [211]-29 (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1876 indgår i: Fra Provinsen [s291] 1. udgave: To Matadorer. Side [291]-316
[s231] Schandorph, S.: Hvordan han fik hende. Side [231]-55 (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1879 indgår i: Fem Fortællinger [a] 1. udgave: Hvordan han fik hende
[s257] Schandorph, S.: En fattig Drengs Ungdomsæventyr. Side [257]-357 (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1879 indgår i: Fem Fortællinger [b] 1. udgave: En fattig Drengs Ungdomseventyr
[s359] Schandorph, S.: I Gjæstgivergaarden. Side [359]-74 (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1879 indgår i: Fem Fortællinger [c] 1. udgave: I Gjæstgivergaarden
[s375] Schandorph, S.: Kagepigen. Side [375]-500 (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1879 indgår i: Fem Fortællinger [d] 1. udgave: Kagepigen
[s501] Schandorph, S.: Et Levnetsløb fortalt paa Kirkegaarden. Side [501]-44 (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1879 indgår i antologien: Småfortællinger af forskjellige Forfattere [s025] 1. udgave: Et Levnetsløb fortalt paa Kirkegaarden. Skizze af S. Schandorph. ("Familievennen"). Side [25]-64
Schandorph, S.: En exileret Students Hændelser [indgår i: Ti Fortællinger [s055]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
En exileret Students Hændelser. Side [55]-104
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Fra Provinsen [s075] 1. udgave: En exileret Students Hændelser. Side [75]-143
Schandorph, S.: En Enkestand [indgår i: Ti Fortællinger [s137]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
En Enkestand. Side [137]-210
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Fra Provinsen [s189] 1. udgave: En Enkestand. Side [189]-290
Schandorph, S.: En fattig Drengs Ungdomsæventyr [indgår i: Ti Fortællinger [s257]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
En fattig Drengs Ungdomsæventyr. Side [257]-357
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i: Fem Fortællinger [b] 1. udgave: En fattig Drengs Ungdomseventyr
Schandorph, S.: Georg Jørgensens sidste Rejseæventyr [indgår i: Paa Rejse [b]], (1891, novelle(r), dansk)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Schandorph, S.: Hvordan han fik hende [indgår i: Ti Fortællinger [s231]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Hvordan han fik hende. Side [231]-55
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i: Fem Fortællinger [a] 1. udgave: Hvordan han fik hende
Schandorph, S.: I Gjæstgivergaarden [indgår i: Ti Fortællinger [s359]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
I Gjæstgivergaarden. Side [359]-74
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i: Fem Fortællinger [c] 1. udgave: I Gjæstgivergaarden
Schandorph, S.: Kagepigen [indgår i: Ti Fortællinger [s375]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Kagepigen. Side [375]-500
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i: Fem Fortællinger [d] 1. udgave: Kagepigen
Schandorph, S.: Et Levnetsløb fortalt paa Kirkegaarden [indgår i: Ti Fortællinger [s501]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Et Levnetsløb fortalt paa Kirkegaarden. Side [501]-44
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i antologien: Småfortællinger af forskjellige Forfattere [s025] 1. udgave: Et Levnetsløb fortalt paa Kirkegaarden. Skizze af S. Schandorph. ("Familievennen"). Side [25]-64
Schandorph, S.: Marguerite [indgår i: Paa Rejse [a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Schandorph, S.: Mit sidste Skoleaar [indgår i: Ti Fortællinger [s001]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Mit sidste Skoleaar. Side [1]-53
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Fra Provinsen [s001] 1. udgave: Mit sidste Skoleaar. Side [1]-73
Schandorph, S.: "Naifen" kommer [indgår i: Paa Rejse [c]], (1891, novelle(r), dansk)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Schandorph, S.: Et Oprør [indgår i: Ti Fortællinger [s105]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Et Oprør. Side [104]-36
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Fra Provinsen [s145] 1. udgave: Et Oprør. Side [145]-88
Schandorph, S.: Ottavia Bonicelli [indgår i: Paa Rejse [d]], (1891, novelle(r), dansk)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Schandorph, S.: Paa Rejse, (1891, novelle(r), dansk)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Paa Rejse. ♦ C.A. Reitzel, 1891. 354 sider
Indhold

[a] Schandorph, S.: Marguerite (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1901 i: Fortællinger [2s427] Senere udgave: Marguerite
Noter
 note om føljeton Føljeton i Illustreret Tidende, 1888-89, side 3-5, 14-15, 26 og 38-39, med undertitlen: Studie fra Frankrig.
[b] Schandorph, S.: Georg Jørgensens sidste Rejseæventyr (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Noter
del af: Tilskueren
 note om føljeton Føljeton i Tilskueren, 1890, side 26-59 og 154-80.
[c] Schandorph, S.: "Naifen" kommer (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
[d] Schandorph, S.: Ottavia Bonicelli (1891, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Noter
del af: Tilskueren
 note om føljeton Føljeton i Tilskueren, 1890, side 535-65 og 619-38, med undertitlen: Fortælling fra Italien.
Schjørring, Johanne: Elisabeth af Rusland, (1891, dramatik, dansk)
af Johanne Schjørring (1836-1910)
Schlatter, D.: Tre Julefortællinger, (1891, novelle(r), tysk) EMP2730
af Dora Schlatter (1855-1915, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Tre Julefortællinger. Overs. fra det Tydske af E. S. Indtægten tilfalder "Foreningen til Opførelse af smaa Kirker i Kjøbenhavn". ♦ Odense, 1891. 35 sider
Indhold

[a] Schlatter, D.: Det første Juletræ (1891, novelle(r))
af Dora Schlatter (1855-1915, sprog: tysk)
[b] Schlatter, D.: Opdaget for tidligt (1891, novelle(r))
af Dora Schlatter (1855-1915, sprog: tysk)
[c] Schlatter, D.: Viggo (1891, novelle(r))
af Dora Schlatter (1855-1915, sprog: tysk)
Schlatter, D.: Det første Juletræ [indgår i: Tre Julefortællinger [a]], (1891, novelle(r), tysk) EMP2730
af Dora Schlatter (1855-1915, sprog: tysk)
Schlatter, D.: Opdaget for tidligt [indgår i: Tre Julefortællinger [b]], (1891, novelle(r), tysk) EMP2730
af Dora Schlatter (1855-1915, sprog: tysk)
Schlatter, D.: Viggo [indgår i: Tre Julefortællinger [c]], (1891, novelle(r), tysk) EMP2730
af Dora Schlatter (1855-1915, sprog: tysk)
Schmidt, Har.: Beder og I skulle faa!, (1891, roman, dansk)
af Harald Schmidt
Schmidt, Har.: Se, din Frelser er mer!, (1891, roman, dansk)
af Harald Schmidt
Schmidt, Rud.: Nye Haandtegninger, (1891, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
Nye Haandtegninger. Fortællinger og Karakterbilleder
Schmidt, Rud.: Udløst, (1891, dramatik, dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
Udløst. Skuespil i 3 Akter
Schubin, Ossip: Asbeïn, (1891, roman, tysk) EMP2235
af Alosia Kirschner (1854-1934, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Detaljer
Asbeïn. Af en Kunstners Liv. Avtoriseret Oversættelse ved J. Thaysen. ♦ Mansa, 1891. 255 sider
originaltitel: Asbeïn, 1888
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Ossip Schubin.
 anmeldelse Politiken 18-7-1891, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Schubin, Ossip: Familien Leskjewitch, (1891, roman, tysk) EMP2236 👓
af Alosia Kirschner (1854-1934, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familien Leskjewitch. Roman af Ossip Schubin. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1891. 1.-3. Bind, 211 + 205 + 192 sider
originaltitel: "O du mein Oesterreich!", 1890
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 18-5-1891 til 13-8-1891, Andet Bind fra 20-6-1891, Tredje Bind fra 19-7-1891.
 url Fuld visning af den tyske tekst (Erster Band) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af den tyske tekst (Zweiter Band) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af den tyske tekst (Dritter Band) på:  Link til ekstern webside Google Books
Schubin, O.: En Foraarsdrøm [indgår i: Et Genis Historie [b]], (1891, novelle(r), tysk) EMP2237
af Alosia Kirschner (1854-1934, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Schubin, O.: Et Genis Historie, (1891, novelle(r), tysk) EMP2237
af Alosia Kirschner (1854-1934, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Detaljer
Et Genis Historie. En Foraarsdrøm. To Noveller. Autoriseret Overs. ved J. Thaysen. ♦ Mansa, 1891. 154 sider
originaltitel: Die Geschichte eines Genie. Die Galbrizzi, 1884
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Toogtredivte Bind (1884), side 1-63 og 111-66, under titlen: Et Genies Levnetsløb. Af Ossip Schubin. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 16-2-1910 til 8-3-1910 i 18 afsnit, under titlen: Rivaler. Af Ossip Schubin. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Indhold

[b] Schubin, O.: En Foraarsdrøm (1891, novelle(r))
originaltitel: Ein Frühlingstraum, 1893
af Alosia Kirschner (1854-1934, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Schubin, Ossip: Grevinde Erika, (1891-92, roman, tysk) EMP2238
af Alosia Kirschner (1854-1934, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Grevinde Erika. Roman af Ossip Schubin. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1891-92. 1.-4. Del, 107 + 98 + 204 + 239 sider
originaltitel: Gräfin Erikas Lehr- und Wanderjahre, 1892
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til oversat titel Forfatteren kaldes fejlagtigt Osrip Schubin på titelbladet til Første og Anden Del.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 25-12-1891 til 7-5-1892. Anden Del starter 8-1-1892, Anden Del [ie: Tredie Del] starter 25-1-1892, fra 23-2-1892 skiftevis med Zola: Krigen (start 20-2-1892). Fjerde Del starter 29-2-1892.
Schwanenflügel, H.: Kalevala, (1891, digte, finsk)
af anonym andre (sprog: andre)
bearbejdelse: Elias Lönnrot (1802-1884, sprog: finsk)
oversat af Karl Collan (1828-1871, sprog: svensk)
oversat af H. Schwanenflügel (1844-1921)
oversætter i periodicum: Johannes Dam (1866-1926)
Detaljer
Kalevala. Finnernes National-Epos. En kulturhistorisk Skitse. ♦ Andr. Fr. Høst & Søns Forlag, 1891. 62 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: Kalevala, 1835
del af: Nytaarsgave
del af: Hver 8. Dag
kollaps Noter
 note til titel Finsk folkedigt, nedskrevet og udgivet af Elias Lönnrot 1835. 2. og endelig udgave 1849.
 note til oversat titel Med uddrag og genfortælling baseret på den svenske oversættelse: K. Collan: Kalevala. Bind 1-2, 1864-68.
 note om føljeton Artikel med uddrag af oversættelsen trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Ny Række, Første Aargang, 1882, side [43]-76, under titlen: Kalevala. Af Cand.mag. H. Schwanenflügel. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Uddrag (anden oversættelse) trykt i Hver 8. Dag, Nr. 18 (3-2-1901), side 281. (Ved J.D. [ie: Johannes Dam]). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den finske tekst (1849-udgaven) på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Berlingske Tidende, Aften, 27-11-1890, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1880 [Uddrag] indgår i: Smaastykker [s173] Senere udgave: Af Kalevala. Side [173]-99
1902 Senere udgave: Kalevala. De seks første Sange, overs. og indledede af F. Ohrt. ♦ Klein, 1902. 104 sider. Pris: kr. 1,75
1907 Senere udgave: Kalevala. ♦ Gyldendal, 1907. [Bind] I-II, 310 + 276 sider. Pris: kr. 8,00
1908 Senere udgave: Fra Kalevalas Lunde. Finlands Nationalepos i Genfortælling. ♦ Gad, 1908. 174 sider. Pris: kr. 2,75
Schøyen, Elisabeth: Den svenske Nattergal, (1891, roman, norsk) 👓
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Den svenske Nattergal. Roman af Elisabeth Schöyen. ♦ Chicago, J.T. Relling & Co., 1891. 260 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Den svenske Nattergal. Roman. ♦ Gyldendal, 1890. 3 + 322 sider
Serao, Matilde: Veninder, (1891, roman, italiensk) EMP4929 👓
af Matilde Serao (1856-1927, sprog: italiensk)
oversat af Helene Howitz (1864-1958)
Detaljer
Veninder. Roman. Fra Italiensk ved Helene Jacobson. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. 336 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
originaltitel: Fantasia, 1883
kollaps Noter
 note til oversat titel På titebladets bagside: Efter Originalens 2den Udgave#.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 22-10-1891, side 1 [Anmeldelse].
serie: Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, (1891-)
Detaljer
Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning. Udgivne af Det philologisk-historiske Samfund
Sienkiewicz, Henryk: Den Tredie [indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [d]], (1891, novelle(r), polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
Sienkiewicz, Henryk: En Comedy of Errors [indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [i]], (1891, novelle(r), polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
Sienkiewicz, Henryk: Fyrmesteren [indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [h]], (1891, novelle(r), polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
Sienkiewicz, Henryk: Den lille Spillemand [indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [b]], (1891, novelle(r), polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
Sienkiewicz, Henryk: Orso [indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [j]], (1891, novelle(r), polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversætter i periodicum: E.J. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Heinrich Dohm (1875-1940)
Silberstein, A.: Kaalhovedet, (1891, novelle(r), tysk) EMP2771
af August Silberstein (1827-1900, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kaalhovedet. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 49 sider
originaltitel: ?
Skram, Amalie: Bøn og Anfægtelse [indgår i: Kjærlighed i Nord og Syd [s001]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Bøn og Anfægtelse. (1885). Side [1]-75
del af: Tilskueren
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Tilskueren 1886, side 345-87.
Oversigt over andre udgaver:
1909 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a] Senere udgave: Bøn og Anfægtelse
1911 i: Samlede Værker [1s025] Senere udgave: Bøn og Anfægtelse. (1885). Side [25]-63
Skram, Amalie: Fru Inés [indgår i: Kjærlighed i Nord og Syd [s181]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Fru Inés. (1891). Side [181]-343
Oversigt over andre udgaver:
1911 i: Samlede Værker [1s118] Senere udgave: Fru Inés. (1891). Side [118]-99
Skram, Amalie: Knut Tandberg [indgår i: Kjærlighed i Nord og Syd [s077]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Knut Tandberg. (1886). Side [77]-180
del af: Tilskueren
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Tilskueren 1886, side 853-913.
Oversigt over andre udgaver:
1909 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] Senere udgave: Knut Tandberg
1911 i: Samlede Værker [1s064] Senere udgave: Knut Tandberg. (1886). Side [64]-117
Skram, Amalie: Kjærlighed i Nord og Syd, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Kjærlighed i Nord og Syd. Noveller. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubothes Boghandels Forlag, 1891. [2] 343 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Til Anne Cathrine Achen.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [9s003] Senere udgave: Kjærlighed i Nord og Syd. (1891). Side [3]-277
1907 Senere udgave: Kjærlighed i Nord og Syd. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1907. 278 sider. Pris: kr. 4,50
1911 i: Samlede Værker [1s023] Senere udgave: Kjærlighed i Nord og Syd. (1885-1891). Side [23]-199
1924 i: Samlede Værker [1b] Senere udgave: Kjærlighed i Nord og Syd
Indhold

[s001] Skram, Amalie: Bøn og Anfægtelse. (1885). Side [1]-75 (1891, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1909 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a] Senere udgave: Bøn og Anfægtelse
1911 i: Samlede Værker [1s025] Senere udgave: Bøn og Anfægtelse. (1885). Side [25]-63
Noter
del af: Tilskueren
 note til titel Trykt i Tilskueren 1886, side 345-87.
[s077] Skram, Amalie: Knut Tandberg. (1886). Side [77]-180 (1891, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1909 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] Senere udgave: Knut Tandberg
1911 i: Samlede Værker [1s064] Senere udgave: Knut Tandberg. (1886). Side [64]-117
Noter
del af: Tilskueren
 note til titel Trykt i Tilskueren 1886, side 853-913.
[s181] Skram, Amalie: Fru Inés. (1891). Side [181]-343 (1891, novelle(r))
af Amalie Skram (1846-1905)
1911 i: Samlede Værker [1s118] Senere udgave: Fru Inés. (1891). Side [118]-99
Skytte, Jens: Bare en Hund [indgår i: Bejlere [c]], (1891, novelle(r), dansk)
af Jens Skytte (1845-1928)
Skytte, Jens: Bejlere, (1891, novelle(r), dansk)
af Jens Skytte (1845-1928)
Detaljer
Bejlere. Tre Fortællinger. ♦ Eibe, 1891. [4] 190 [2] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende, Aften, 17-12-1891, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Skytte, Jens: Menig Nr. 87 (1891, novelle(r))
af Jens Skytte (1845-1928)
illustrationer i periodicum: Hans Tegner (1853-1932)
illustrationer i periodicum: Hans Smidth (1839-1917)
1915 i: [Skrifter i Folkeudgave] [7b] Senere udgave: Menig Nr. 87. (Efter "Bejlere, tre Fortællinger", 1891)
Noter
del af: Venstres Bog
 note om føljeton Trykt i Venstres Bog for 1891, side 6-33, under titlen: Menig Nr. 87. Fortælling af Jens Skytte. Med Tegninger af Hans Tegner og Hans Smidth.
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stifts-Tidende fra 27-8-1927 til 19-9-1927. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[b] Skytte, Jens: Hun med Gaarden (1891, novelle(r))
af Jens Skytte (1845-1928)
[c] Skytte, Jens: Bare en Hund (1891, novelle(r))
af Jens Skytte (1845-1928)
1915 i: [Skrifter i Folkeudgave] [7c] Senere udgave: Bare en Hund. (Efter "Bejlere, tre Fortællinger", 1891)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stifts-Tidende fra 19-9-1927 til 29-10-1927. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Skytte, Jens: Hun med Gaarden [indgår i: Bejlere [b]], (1891, novelle(r), dansk)
af Jens Skytte (1845-1928)
Skytte, Jens: Menig Nr. 87 [indgår i: Bejlere [a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Jens Skytte (1845-1928)
illustrationer i periodicum: Hans Tegner (1853-1932)
illustrationer i periodicum: Hans Smidth (1839-1917)
Sommer, L. P.: Herrerne paa Hammershus, (1891, roman, dansk)
af L.P. Sommer (1845-1908)
Spielhagen, Friedrich: Festarrangøren, (1891, novelle(r), tysk)
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Festarrangøren. Efter Friedrich Spielhagen. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 63 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 18-8-1891 til 26-8-1891.
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Fornøielsesraaden. Novelle af Fr. Spielhagen. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1876. 68 sider
Spyri, J.: Krøltop, (1891, novelle(r), tysk) EMP2847
af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Krøltop. ♦ [1891]. 24 sider
originaltitel: ?
Sten, Daniel (Ina Lange): Luba, (1891, roman, svensk) EMP3405
af Ina Lange (1846-1930)
oversat af Anonym
Detaljer
Luba. Af Daniel Sten (Ina Lange). ♦ 1891. 210 sider
originaltitel: Luba, 1889
Stinde, Julius: Pienchens badereise, (1891, roman, tysk)
af Julius Stinde (1841-1905, sprog: tysk)
oversat af Hermine Bernhoft Osa (f. 1865, sprog: norsk)
Detaljer
Pienchens badereise. Overs. fra tysk ved Hermine Bernhoft. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1891. 185 sider
originaltitel: Pienchens Brautfahrt, 1891
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Berlingske Tidende, Aften, 17-12-1891, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Stuckenberg, Viggo: Gylden Ungdom, (1891, novelle(r), dansk)
af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
Detaljer om titlen
Stökl, Helene: Duino og Miramara, (1891, novelle(r), tysk) EMP2863
af Helene Stökl (1845-1929, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Duino og Miramara. To Slotte ved Adriaterhavet. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 21 sider
originaltitel: Duino und Miramare. Zwei Schlösser der Udria, 1889
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Prochaska's illustrirte Monatsbände, Erster Jahrgang, II. Band, 1889.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 23-9-1891 og 28-9-1891, under titlen: Duino og Miramara. To Slotte ved Adriaterhavet. Af Helene Støkl. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Sudermann, Hermann: Sorgens Fé, (1891, roman, tysk)
af Hermann Sudermann (1857-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sorgens Fé. Oversat efter Originalens 12te Oplag. ♦ Bergen, Nygaards Forlag og Kjøbenhavn, Jul. Schlichtkrull, 1891. 291 sider
kollaps Noter
 note til titel Ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse, men medtaget i Norsk Bogfortegnelse.
 anmeldelse Politiken 12-12-1891, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Sorgens Fé. Roman. ("Randers Dagblad"s Føljeton). ♦ Randers, [ikke i boghandlen], 1904. 278 sider
Suttner, Bertha von: Ned med Vaabnene!, (1891, roman, tysk) EMP2895 👓
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Ned med Vaabnene! En Levnedsskildring. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Folketidenden". ♦ Ringsted, Folketidendens Bogtrykkeri, 1891. 1.-2. Bind, 453 sider (fortløbende pagineret)
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold af første Bind [side 3-238]: Første Bog: 1859. Anden Bog: Fredstid. Tredje Bog: 1864. Indhold af andet Bind [side 241-453]: Fjerde Bog 1866. Fremte Bog: Fredstid. Sjette Bog: 1870-71. Epilog: 1889.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: "Ned med Vaabnene". Et Livs Historie. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1.-2. Del, 328 + 352 sider
Szymanski, Adam: En Morders Historie [indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [f]], (1891, novelle(r), polsk)
af Adam Szymanski (1852-1916, sprog: polsk)
Szymanski, Adam: Snedker Kowalski [indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [g]], (1891, novelle(r), polsk)
af Adam Szymanski (1852-1916, sprog: polsk)
Szymanski, Adam: Srul fra Lubartowa [indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [e]], (1891, novelle(r), polsk)
af Adam Szymanski (1852-1916, sprog: polsk)
Sørensen (Thomaskjær), C.: Erik Smedesvend paa Udstillingen, (1891, roman, dansk)
af C. Sørensen Thomaskjær (1841-1919)
Detaljer
Erik Smedesvend paa Udstillingen og Griis Batel aa Sissel. Fortælling i jydsk Mundart. ♦ Silkeborg, Forfatteren, 1891. 31 sider
Temme, J. D. H.: Den hemmelige Fange, (1891, roman, tysk) EMP2917
af Jodokus Deodatus Hubertus Temme (1798-1881, sprog: tysk)
oversat af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Den hemmelige Fange. Berliner Kriminalhistorie. "Søndags-Posten"s Føljeton. ♦ 1891. 407 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Slutningen lidt ændret i forhold til den første danske udgave.
Oversigt over andre udgaver:
1867 i: Criminalnoveller [1a] 1. udgave: Den hemmelige Fange. Berliner Criminalhistorie. 1867. 307 sider
Thoresen, Magdalene: Tre Gange mødt [indgår i: Mindre Fortællinger [s019]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Tre Gange mødt. Side [19]-54
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Almanak, 1890 [udkom 1889]. Med Illustrationer af Hans Tegner.
 url Fuld visning af teksten fra Wisbechs Almanak (starter på html-side 76) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Thoresen, Magdalene: Brødrene [indgår i: Mindre Fortællinger [s211]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Brødrene. Side [210]-220
Thoresen, Magdalene: "Det lønnede sig" [indgår i: Mindre Fortællinger [s001]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
"Det lønnede sig". Side [1]-18
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Wisbechs illustrerede Almanak 1887.
 note til titel Også trykt (delvis?) i samlingen: I Borg og Hytte. ♦ Kristiania, [uden årstal]. No. 10.
Thoresen, Magdalene: Mindre Fortællinger, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Mindre Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1891. [1] 240 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s001] Thoresen, Magdalene: "Det lønnede sig". Side [1]-18 (1891, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Wisbechs illustrerede Almanak 1887.
 note til titel Også trykt (delvis?) i samlingen: I Borg og Hytte. ♦ Kristiania, [uden årstal]. No. 10.
[s019] Thoresen, Magdalene: Tre Gange mødt. Side [19]-54 (1891, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Almanak, 1890 [udkom 1889]. Med Illustrationer af Hans Tegner.
 url Fuld visning af teksten fra Wisbechs Almanak (starter på html-side 76) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[s055] Thoresen, Magdalene: Skylden. Side [55]-160 (1891, roman)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Noter
 note til titel Opdrindelig trykt i: Literatur og Kritik, bind 1, 1889, side 42-94 og 167-209.
[s161] Thoresen, Magdalene: Søløven. Side [161]-210 (1891, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
[s211] Thoresen, Magdalene: Brødrene. Side [210]-220 (1891, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
[s221] Thoresen, Magdalene: Ved Finkern. Side [221]-40 (1891, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
1903 indgår i: Udvalgte Fortællinger [f] Senere udgave: Ved Finkirken
Noter
 note til titel Både indholdfortegnelsen og overskriften side 221 har "Ved Finkern".
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Folkets Almanak 1890, illustreret af Carl H.F. Schmidt.
Thoresen, Magdalene: Skylden [indgår i: Mindre Fortællinger [s055]], (1891, roman, dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Skylden. Side [55]-160
kollaps Noter
 note til titel Opdrindelig trykt i: Literatur og Kritik, bind 1, 1889, side 42-94 og 167-209.
Thoresen, Magdalene: Søløven [indgår i: Mindre Fortællinger [s161]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Søløven. Side [161]-210
Thoresen, Magdalene: Ved Finkern [indgår i: Mindre Fortællinger [s221]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Ved Finkern. Side [221]-40
kollaps Noter
 note til titel Både indholdfortegnelsen og overskriften side 221 har "Ved Finkern".
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Folkets Almanak 1890, illustreret af Carl H.F. Schmidt.
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Udvalgte Fortællinger [f] Senere udgave: Ved Finkirken
Thorson, A. B.: I Villakvarteret, (1891, roman, dansk)
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Thyregod, C. A.: Gamle Dage, (1891, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Gamle Dage. Tre Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1891. 232 sider
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Til Læseren [digt, signeret: C.A. Thyregod. Første linie: Lad andre kun synge saa smukt som de kan].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Indhold

[s001] Thyregod, C. A.: Pestpræsten. Side [1]-105 (1891, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1907 i: Fortællinger [2e] Senere udgave: Pestpræsten. Side 303-98
1914 i: Bedste Fortællinger [4b] Senere udgave: Pestpræsten
Noter
del af: Husvennen
del af: Herning Avis
 note om føljeton Føljeton i Husvennen, 1885-86, 13. årg., nr. 18-28, side 137-39, 145-48, 153-56, 161-63, 169-71, 177-81, 185-87, 193-95, 201-03, 209-11 og 217-22.
 note om føljeton Føljeton i Herning Avis fra 13-8-1927 til 3-9-1927. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s107] Thyregod, C. A.: Gule Fanden. Side [107]-96 (1891, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1882 indgår i antologien: I Arnekrogen [s039] 1. udgave: Gule Fanden. Fortælling. Side [39]-118
[s197] Thyregod, C. A.: Gamle Jens Lilleholm. Side [197]-232 (1891, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Gamle Jens Lilleholm [indgår i: Gamle Dage [s197]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Gamle Jens Lilleholm. Side [197]-232
Thyregod, C. A.: Gule Fanden [indgår i: Gamle Dage [s107]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Gule Fanden. Side [107]-96
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i antologien: I Arnekrogen [s039] 1. udgave: Gule Fanden. Fortælling. Side [39]-118
Thyregod, C. A.: Pestpræsten [indgår i: Gamle Dage [s001]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Pestpræsten. Side [1]-105
del af: Husvennen
del af: Herning Avis
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Husvennen, 1885-86, 13. årg., nr. 18-28, side 137-39, 145-48, 153-56, 161-63, 169-71, 177-81, 185-87, 193-95, 201-03, 209-11 og 217-22.
 note om føljeton Føljeton i Herning Avis fra 13-8-1927 til 3-9-1927. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fortællinger [2e] Senere udgave: Pestpræsten. Side 303-98
1914 i: Bedste Fortællinger [4b] Senere udgave: Pestpræsten
tidsskrift: Illustreret Børneven, (1891-1919, periodicum)
redigeret af H.A. Jensen
redigeret af Chr. Wolffsen (1838-1902)
Detaljer
Illustreret Børneven. Redig. og udg. af H.A. Jensen, (senere) Chr. Wolffsen. ♦ Rønne, Udgiveren, 1891-1919. 1.-29. Aarg. (kvartformat)
tidsskrift: Nordlyset, (1891-1953, periodicum)
(1891-1904) redigeret af John Volk (1843-1904)
(1904) redigeret af Emil Opffer, f 1863 (1863-1924)
(1925-53) redigeret af Albert Sand Michaelsen (1881-1973)
Topsøe, V. C. S.: To Venner [Samlede Fortællinger [1s189]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
To Venner eller Reflexion og Forlovelse. Side [189]-231
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: Skizzer [c] 1. udgave: To Venner eller Reflexion og Forlovelse
Topsøe, V. C. S.: Daphne [Samlede Fortællinger [2s503]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Daphne. Side [503]-577
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i: Fra Studiebogen [d] 1. udgave: Daphne
Topsøe, V. C. S.: Familiekarakteristikker [Samlede Fortællinger [1s001]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Familiekarakteristikker. Side [3]-171
Topsøe, V. C. S.: Familien Habenichts [Samlede Fortællinger [1s086]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Familien Habenichts. Side [86]-129
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: Skizzer [ac] 1. udgave: Familien Habenichts
Topsøe, V. C. S.: Familien Rig [Samlede Fortællinger [1s037]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Familien Rig. Side [37]-85
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: Skizzer [ab] 1. udgave: Familien Rig
Topsøe, V. C. S.: Familien Severinsen [Samlede Fortællinger [1s130]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Familien Severinsen. Side [130]-171
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: Skizzer [ad] 1. udgave: Familien Severinsen
Topsøe, V. C. S.: Familien v. Taugenichts [Samlede Fortællinger [1s003]], (1891, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Familien v. Taugenichts. Side [3]-36
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: Skizzer [aa] 1. udgave: Familien v. Taugenichts
Topsøe, V. C. S.: Fra Studiebogen [Samlede Fortællinger [2s307]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Fra Studiebogen. Side [307]-577
Topsøe, V. C. S.: En første Kjærlighed [Samlede Fortællinger [2s307a]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
En første Kjærlighed. Side [307]-31
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i: Fra Studiebogen [a] 1. udgave: En første Kjærlighed
Topsøe, V. C. S.: I Solskin [Samlede Fortællinger [1s233]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
I Solskin. Side [233]-316
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: I Solskin. Livsanskuelser. To Fortællinger. ♦ G.E.C. Gad, 1867
Topsøe, V. C. S.: Jason med det gyldne Skind [Samlede Fortællinger [2s001]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Jason med det gyldne Skind. Side [1]-305
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Jason med det gyldne Skind. En Fortælling. ♦ Kbh., Gyldendal, 1875. [4] + 314 sider
Topsøe, V. C. S.: Livsanskuelser [Samlede Fortællinger [1s317]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Livsanskuelser. Side [317]-414
Oversigt over andre udgaver:
1867 indgår i: I Solskin [b] 1. udgave: Livsanskuelser
Topsøe, V. C. S.: Nutidsbilleder [Samlede Fortællinger [3s001]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Nutidsbilleder. Side [1]-343
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Nutidsbilleder. Af Forf. til »Jason med det gyldne Skind«. Roman. ♦ Kbh., Gyldendal, 1878. 382 sider
Topsøe, V. C. S.: Samlede Fortællinger, (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Samlede Fortællinger. Af V. C. S. Topsøe. ♦ Forlagsbureauet i Kjøbenhavn (G.E.C Gad, Jacob Hegel, C.C. Lose), 1891. 1.-3. Bind, ([1] 414) + ([1] 577) + ([1] 516) sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
kollaps Noter
 note til titel Første Bind, upagineret side: Indhold af første Bind.
 note til titel Andet Bind, upagineret side: Indhold af andet Bind.
 note til titel Tredie Bind, upagineret side: Indhold af tredie Bind.
 url Fuld visning af bogen, Første Bind, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen, Andet Bind, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen, Tredie Bind, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Indhold

Familiekarakteristikker. Side [3]-171
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
[1s003] Topsøe, V. C. S.: Familien v. Taugenichts. Side [3]-36 (1891, novelle(r))
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1863 indgår i: Skizzer [aa] 1. udgave: Familien v. Taugenichts
[1s037] Topsøe, V. C. S.: Familien Rig. Side [37]-85 (1891, novelle(r))
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1863 indgår i: Skizzer [ab] 1. udgave: Familien Rig
[1s086] Topsøe, V. C. S.: Familien Habenichts. Side [86]-129 (1891, novelle(r))
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1863 indgår i: Skizzer [ac] 1. udgave: Familien Habenichts
[1s130] Topsøe, V. C. S.: Familien Severinsen. Side [130]-171 (1891, novelle(r))
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1863 indgår i: Skizzer [ad] 1. udgave: Familien Severinsen
[1s173] Topsøe, V. C. S.: Vintergæk og Sommernar. Side [173]-88 (1891, roman)
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1863 indgår i: Skizzer [b] 1. udgave: Vintergæk og Sommernar
[1s189] Topsøe, V. C. S.: To Venner eller Reflexion og Forlovelse. Side [189]-231 (1891, roman)
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1863 indgår i: Skizzer [c] 1. udgave: To Venner eller Reflexion og Forlovelse
[1s233] Topsøe, V. C. S.: I Solskin. Side [233]-316 (1891, roman)
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1867 1. udgave: I Solskin. Livsanskuelser. To Fortællinger. ♦ G.E.C. Gad, 1867
[1s317] Topsøe, V. C. S.: Livsanskuelser. Side [317]-414 (1891, roman)
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1867 indgår i: I Solskin [b] 1. udgave: Livsanskuelser
[2s001] Topsøe, V. C. S.: Jason med det gyldne Skind. Side [1]-305 (1891, roman)
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1875 1. udgave: Jason med det gyldne Skind. En Fortælling. ♦ Kbh., Gyldendal, 1875. [4] + 314 sider
Fra Studiebogen. Side [307]-577
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
[2s307a] Topsøe, V. C. S.: En første Kjærlighed. Side [307]-31 (1891, roman)
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1879 indgår i: Fra Studiebogen [a] 1. udgave: En første Kjærlighed
[2s333] Topsøe, V. C. S.: Ved Efteraarstid. Side [333]-406 (1891, roman)
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1879 indgår i: Fra Studiebogen [b] 1. udgave: Ved Efteraarstid
Noter
 note til titel Består af: I September. I Oktober. I November.
[2s407] Topsøe, V. C. S.: Stilleben. Side [407]-502 (1891, roman)
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1879 indgår i: Fra Studiebogen [c] 1. udgave: Stilleben
[2s503] Topsøe, V. C. S.: Daphne. Side [503]-577 (1891, roman)
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1879 indgår i: Fra Studiebogen [d] 1. udgave: Daphne
[3s001] Topsøe, V. C. S.: Nutidsbilleder. Side [1]-343 (1891, roman)
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1878 1. udgave: Nutidsbilleder. Af Forf. til »Jason med det gyldne Skind«. Roman. ♦ Kbh., Gyldendal, 1878. 382 sider
[3s345] Topsøe, V. C. S.: Slagne Folk. Side [345]-516 (1891, roman)
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
1953 Senere udgave: Slagne Folk
Noter
 note til titel Et efterladt Novellefragment.
 note til titel 2. Oplag, 1892.
Topsøe, V. C. S.: Slagne Folk [Samlede Fortællinger [3s345]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Slagne Folk. Side [345]-516
kollaps Noter
 note til titel Et efterladt Novellefragment.
 note til titel 2. Oplag, 1892.
Oversigt over andre udgaver:
1953 Senere udgave: Slagne Folk
Topsøe, V. C. S.: Stilleben [Samlede Fortællinger [2s407]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Stilleben. Side [407]-502
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i: Fra Studiebogen [c] 1. udgave: Stilleben
Topsøe, V. C. S.: Ved Efteraarstid [Samlede Fortællinger [2s333]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Ved Efteraarstid. Side [333]-406
kollaps Noter
 note til titel Består af: I September. I Oktober. I November.
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i: Fra Studiebogen [b] 1. udgave: Ved Efteraarstid
Topsøe, V. C. S.: Vintergæk og Sommernar [Samlede Fortællinger [1s173]], (1891, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Vintergæk og Sommernar. Side [173]-88
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: Skizzer [b] 1. udgave: Vintergæk og Sommernar
Tovote, H.: Elskovs Rus, (1891, roman, tysk) EMP2929
af Heinz Tovote (1864-1946, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Elskovs Rus. Roman. Overs. fra Tysk efter Originalens 3die Oplag. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 405 sider
originaltitel: Im Liebesrauch, 1890
del af: København
Turgénjev, Ivan: Af en Jægers Dagbog, (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Af en Jægers Dagbog. Paa dansk ved Vilhelm Møller. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1891. [1] 410 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Bogtr.)
kollaps Noter
 note til oversat titel Tavle med portræt og signatur i faksimile.
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 note til oversat titel Side 410, nederst: Rettelse[r].
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Skitser af en Jægers Dagbog. Af Ivan Turgénjew. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1875. 1-2. Del, 350 + 328 sider. Pris: kr. 8,00
Indhold

[s001] Turgénjev, Ivan: Jermolaj og Møllerkonen. Side [1]-22 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1b] 1. udgave: Jermolai og Møllerkonen
[s023] Turgénjev, Ivan: Sladrekilden. Side [23]-40 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1c] 1. udgave: Sladdrekilden
[s041] Turgénjev, Ivan: Biæschin-Engen. Side [41]-75 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1910 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s041] Senere udgave: Biæschin-Engen. Side 41-71
[s076] Turgénjev, Ivan: Kassian fra Krassiva-Metsch. Side [76]-108 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1i] 1. udgave: Kassian fra Krasiva-Metsch
[s109] Turgénjev, Ivan: Varulven. Side [109]-22 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1l] 1. udgave: Varulven
[s123] Turgénjev, Ivan: En Hamlet fra det Schtschigrovske Distrikt. Side [123]-66 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1m] 1. udgave: En Hamlet fra det Stachigrovske District
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: En Hamlet fra det Stschigrovske Distrikt.
[s167] Turgénjev, Ivan: Døden. Side [167]-88 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s031] 1. udgave: Døden. Side 31-55
[s189] Turgénjev, Ivan: Sangerne. Side [189]-218 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2e] 1. udgave: Sangerne
[s219] Turgénjev, Ivan: Peter Petrovitsch Karataev. Side [219]-47 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2f] 1. udgave: Peter Petrovitsuh Krataen
[s248] Turgénjev, Ivan: Stævnemødet. Side [248]-62 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s055] 1. udgave: Stævnemødet. Side 55-72
[s263] Turgénjev, Ivan: Den levende Relikvie. Side [263]-88 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1874 indgår i: Nye Billeder fra Rusland [s163] 1. udgave: Det levende Skelet. Side [163]-97
[s289] Turgénjev, Ivan: Det rumler. Side [289]-313 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2i] 1. udgave: Det rumler
[s314] Turgénjev, Ivan: Tschertapkanov og Nedopiuskin. Side [314]-44 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2j] 1. udgave: Tschertapkanov og Nedopiuskin
[s345] Turgénjev, Ivan: Tschertapkanovs Endeligt. Side [345]-98 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2k] 1. udgave: Tschertapkanovs Endeligt
[s399] Turgénjev, Ivan: Skov og Steppe. Side [399]-410 (1891, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2l] 1. udgave: Skov og Steppe
Turgénjev, Ivan: Biæschin-Engen [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s041]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Biæschin-Engen. Side [41]-75
Oversigt over andre udgaver:
1910 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s041] Senere udgave: Biæschin-Engen. Side 41-71
Turgénjev, Ivan: Det rumler [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s289]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Det rumler. Side [289]-313
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2i] 1. udgave: Det rumler
Turgénjev, Ivan: Døden [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s167]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Døden. Side [167]-88
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s031] 1. udgave: Døden. Side 31-55
Turgénjev, Ivan: En Hamlet fra det Schtschigrovske Distrikt [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s123]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
En Hamlet fra det Schtschigrovske Distrikt. Side [123]-66
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: En Hamlet fra det Stschigrovske Distrikt.
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1m] 1. udgave: En Hamlet fra det Stachigrovske District
Turgénjev, Ivan: Jermolaj og Møllerkonen [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s001]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Jermolaj og Møllerkonen. Side [1]-22
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1b] 1. udgave: Jermolai og Møllerkonen
Turgénjev, Ivan: Kassian fra Krassiva-Metsch [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s076]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Kassian fra Krassiva-Metsch. Side [76]-108
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1i] 1. udgave: Kassian fra Krasiva-Metsch
Turgénjev, Ivan: Den levende Relikvie [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s263]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Den levende Relikvie. Side [263]-88
Oversigt over andre udgaver:
1874 indgår i: Nye Billeder fra Rusland [s163] 1. udgave: Det levende Skelet. Side [163]-97
Turgénjev, Ivan: Peter Petrovitsch Karataev [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s219]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Peter Petrovitsch Karataev. Side [219]-47
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2f] 1. udgave: Peter Petrovitsuh Krataen
Turgénjev, Ivan: Sangerne [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s189]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Sangerne. Side [189]-218
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2e] 1. udgave: Sangerne
Turgénjev, Ivan: Skov og Steppe [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s399]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Skov og Steppe. Side [399]-410
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2l] 1. udgave: Skov og Steppe
Turgénjev, Ivan: Sladrekilden [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s023]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Sladrekilden. Side [23]-40
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1c] 1. udgave: Sladdrekilden
Turgénjev, Ivan: Stævnemødet [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s248]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Stævnemødet. Side [248]-62
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s055] 1. udgave: Stævnemødet. Side 55-72
Turgénjev, Ivan: Tschertapkanov og Nedopiuskin [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s314]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Tschertapkanov og Nedopiuskin. Side [314]-44
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2j] 1. udgave: Tschertapkanov og Nedopiuskin
Turgénjev, Ivan: Tschertapkanovs Endeligt [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s345]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Tschertapkanovs Endeligt. Side [345]-98
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2k] 1. udgave: Tschertapkanovs Endeligt
Turgénjev, Ivan: Varulven [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s109]], (1891, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Varulven. Side [109]-22
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1l] 1. udgave: Varulven
Tuxen, Fanny: Paa Lovens Grund, (1891, roman, dansk)
af Fanny Tuxen (1832-1906)
Detaljer
Paa Lovens Grund. Fortælling. ♦ Hagerup, 1891. 407 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Verne, Jules: Rejsen omkring Maanen, (1891, roman, fransk) 👓
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af V.B. (pseudonym)
Detaljer
Rejsen omkring Maanen. Efter Jules Verne. Oversat af V. B. Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1891. 250 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [2]: Indhold.
 note til oversat titel Side [3-10]: Forord og Tilbageblik.
 note til oversat titel Side [251]: Nips. Ejendommeligt Dansk [2 eksempler på ejendommelige sproglige formuleringer].
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som Frederiksborg Amts Avis) i Silkeborg Avis fra 29-1-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Rejsen til Maanen. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1876. [Bind] I-II, 221 + 237 sider. (Trykkested: Græbes Bogtrykkeri)
Viking, Sigurd: Reformatoren, (1891, digte, dansk)
af Ole Chr. Jensen, f 1841 (1841-1909)
Detaljer
Reformatoren. Et Digt. ♦ Lybecker & Meyers Forlag, 1891. [4] 156 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Schubothe.
 anmeldelse Social-Demokraten 18-11-1891, side 1 [Anmeldelse, signeret: N.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-11-1891, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Vith, Carolus: Paa Session, (1891, digte, dansk)
af Carolus Vith
Detaljer
Paa Session. Et humoristisk digt. 1891. 16 sider
Wachenhusen, Hans: Under Palmerne, (1891, roman, tysk) EMP2982
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Under Palmerne. En Fortælling. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 119 sider
originaltitel: ?
Wagner, Richard: Valkyrien, (1891, dramatik, tysk)
af Wilhelm Richard Wagner (1813-1883, sprog: tysk)
oversat af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Valkyrien. Første Dag af Trilogien "Nibelungens Ring", oversat af K. Gjellerup. ♦ Philipsen, 1891. 80 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: Die Walküre, 1870
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1891.
 note om oplag 4. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Valkyrien. Første Dag af Trilogien Nibelungens Ring. Overs. af K. Gjellerup. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1905. 88 sider. Pris: kr. 1,25
Wallace, Lewis: Den lyse Gud, (1891, roman, engelsk) EMP1406
af Lewis Wallace (1827-1905, sprog: engelsk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Den lyse Gud. Roman om Mexikos Erobring. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ 1891. 320 sider
originaltitel: The fair god, 1873
kollaps Noter
 note til oversat titel Upagineret side: Anmærkninger.
 note til oversat titel Hertil udkom: L. Kragballe: Svar til V. Møller paa hans Artikel i "Dagens Nyheder" ang. hans Oversættelse af L. Wallace "Den lyse Gud", 1892.  Kragballe, Ludvig Ludvig Kragballe
Walton, Mrs. O. F.: Lille Nor, (1891, novelle(r), engelsk) EMP1408
af Amy Catherine Walton (1849-1939, sprog: engelsk)
oversat af Karen Marie Ebbell (1837-1905, sprog: norsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lille Nor. Overs. fra Engelsk. ♦ 1891. 48 sider
originaltitel: Little Dot, 1873
kollaps Noter
 note til oversat titel Let omarbejdet udgave af den norske oversættelse: Lille Dot, 1878 [oversat af Karen Marie Ebbell].
Warden, Florence: Pesthuset, (1891, roman, engelsk)
af Florence (Alice) James (1857-1929, sprog: engelsk)
oversat af anonym norsk (sprog: norsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pesthuset. Roman af Florence Warden. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 450 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Avisen blev ved fogedforbud forbudt [jævnfør artikel i Aarhus Stiftstidende 30-9-1891, side 2: To Kolleger] at benytte oversættelsen fra det norske "Morgenbladet" fra 23-7-1891, under titlen: Villa Alders. "Berlingske Tidende" overlod sin oversættelse af romanen, der havde været bragt i 1885 under titlen: Mosehuset [Aarhuus Stiftstidende 17-10-1891, side 2 (For Feuilleton), med resume og de sidste 6 linier før side 109].
 note til titel Jyllandsposten 23-10-1891, side 1-2: Eftertrykssagen mod Aarhus Stiftstidende [Artikel med gengivelse af flere breve i sagen og uddrag af artikler fra Aarhus Stiftstidende]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 7-9-1891 til 28-9-1891 (side 101-08) og fra 17-10-1891 (side 109-16) til 12-12-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af oversættelsen i Morgenbladet (Christiania) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Mosegaarden. Af Florence Warden. ♦ Berlingske Tidende], 1885. 464 sider
Werner, E.: Brudte Lænker, (1891, roman, tysk) EMP1758
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Brudte Lænker. Fortælling. ♦ 1891. 164 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
Werner, E.: Flammetegn, (1891, roman, tysk) 👓
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Flammetegn. Roman af E. Werner. Paa Dansk ved S. (Feuilleton til "Ærø Avis"). ♦ Marstal, Hugo Høgsteds Bogtrykkeri, 1891. ? sider
originaltitel: Flammenzeichen, 1890
del af: Ærø Avis
kollaps Noter
 note til titel På tysk oprindelig trykt i Die Gartenlaube, 1890, Nr. 1-14.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Ærø Avis fra 23-11-1891.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst fra Die Gartenlaube på:  Link til ekstern webside Wikisource
Werner, E.: Sankt Mikael, (1891, roman, tysk) EMP1759
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Sankt Mikael. Roman. Overs. af D. H. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1891. 526 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Sanct Michael. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. 536 sider
Werner, E.: Sprængte Lænker, (1891, roman, tysk) EMP1740
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sprængte Lænker. ♦ L. Jordan, 1875. 372 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
Werner, E.: Den tavse Bejler, (1891, roman, tysk) EMP1760
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den tavse Bejler. Roman. Aftenbladets Føljeton. ♦ 1891. 320 sider
del af: Aftenbladet
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Løvspring. Af E. Werner. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1880. 289 sider
Wessel, Johan Herman: Epilog til Kærlighed uden Strømper [indgår i: Kærlighed uden Strømper [b]], (1891, dramatik, dansk) 👓
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
Detaljer
Epilog til Kærlighed uden Strømper. Side [71]-76
Oversigt over andre udgaver:
1776 i: Nye originale Skuespil [1bb] 1. udgave: Epilogue til Kierlighed uden Strømper. Side 89-96
Wessel, J. H.: Kjærlighed uden Strømper, (1891, dramatik, dansk)
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
noter af Chr. Dorph (1822-1900)
Detaljer
Kjærlighed uden Strømper. Sørgespil i 5 Optog. Med Oplysninger udg. af "Dansklærerforeningen" ved Chr. Dorph
Oversigt over andre udgaver:
1772 1. udgave: Kierlighed uden Strømper. Et Sørge-Spil i fem Optog. ♦ Kiøbenhavn, A.H. Godiches Efterleverske, ved F.C. Godiche, 1772. 87 sider
Wessel, Johan Herman: Kærlighed uden Strømper, (1891, dramatik, dansk) 👓
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
noter af Christian Dorph (f. 1966)
Detaljer
Kærlighed uden Strømper. Sørgespil i 5 Optog. Med Oplysninger udgivet af "Dansklærerforeningen" ved Chr. Dorph. ♦ København, C.A. Reitzels Forlag, 1891. 76 sider. (Danske Forfattere, Nr. 17)
serietitel: Danske Forfattere, 17
kollaps Noter
 note til titel Side [3]-21: Indledning.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1772 1. udgave: Kierlighed uden Strømper. Et Sørge-Spil i fem Optog. ♦ Kiøbenhavn, A.H. Godiches Efterleverske, ved F.C. Godiche, 1772. 87 sider
Indhold

[b] Wessel, Johan Herman: Epilog til Kærlighed uden Strømper. Side [71]-76 (1891, dramatik)
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
1776 i: Nye originale Skuespil [1bb] 1. udgave: Epilogue til Kierlighed uden Strømper. Side 89-96
Wetherell, Elisabeth: Den vide, vide Verden, (1891, roman, engelsk) EMP1421
af Susan Bogert Warner (1819-1885, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den vide, vide Verden. Fortælling. Fjerde Udgave. ♦ Hagerup, 1891. 252 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 7-8: Forord [af oversætteren].
 note til oversat titel 2. Udgave af den forkortede oversættelse.
Oversigt over andre udgaver:
1853-54 1. udgave: Den vide, vide Verden. Overs. fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ Oversætterens Forlag, 1853-54. 1.-2. Deel, 751 + 755 sider. (Trykkeri: S. Trier)
Wied, Gustav: Endetønden [indgår i: Silhuetter [h]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Fugleskydning [indgår i: Silhuetter [i]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Faareper [indgår i: Silhuetter [b]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Faareper [indgår i: Silhuetter [e]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Faareper. [II]
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Faareper. Et Liv. ♦ Det Schubotheske Forlag, 1905. 79 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1907 i: Fra Land og By [1aj] Senere udgave: Faareper
Wied, Gustav: Faarepers Død [indgår i: Silhuetter [n]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Den gamle Kammerherre [indgår i: Silhuetter [c]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Hans Olsen [indgår i: Silhuetter [j]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: I Familiehuset [indgår i: Silhuetter [f]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Jensen [indgår i: Silhuetter [g]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: En Middag [indgår i: Silhuetter [m]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Morten Fynbo [indgår i: Silhuetter [l]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Nu gaar hun godt igen! [indgår i: Silhuetter [o]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Ole Stød [indgår i: Silhuetter [d]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Prinsessen af Frørup [indgår i: Silhuetter [a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Silhuetter, (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Silhuetter. ♦ Kbh., Jacob H. Mansas Forlag, 1891. 235 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 14-9-1891. Tryk i 1000 eksemplarer (?). Restoplaget forsynet med nyt omslag.
 anmeldelse Politiken 20-9-1891 [Anmeldelse].
 anmeldelse Tilskueren 1-9-1892, side 680-82 [Anmeldelse af Vald. Vedel].  Vedel, Valdemar Valdemar Vedel
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1a] Senere udgave: Silhuetter
1916 i: Mindeudgave [7a] Senere udgave: Silhuetter
1938 i: Værker i Udvalg [1c] Senere udgave: Silhuetter
Indhold

[a] Wied, Gustav: Prinsessen af Frørup (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1aa] Senere udgave: Prinsessen af Frørup
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 24-1-1891.
[b] Wied, Gustav: Faareper (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1905 Senere udgave: Faareper. Et Liv. ♦ Det Schubotheske Forlag, 1905. 79 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1907 i: Fra Land og By [1aj] Senere udgave: Faareper
1964 indgår i antologien: Danske fortællinger [1s247] Senere udgave: Faareper. Side 247-[55]
[c] Wied, Gustav: Den gamle Kammerherre (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1ab] Senere udgave: Den gamle Kammerherre
[d] Wied, Gustav: Ole Stød (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1ac] Senere udgave: Ole Stød
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 12-3-1891. Del af serien: Akvareller fra Land og by, III.
[e] Wied, Gustav: Faareper. [II] (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1905 Senere udgave: Faareper. Et Liv. ♦ Det Schubotheske Forlag, 1905. 79 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1907 i: Fra Land og By [1aj] Senere udgave: Faareper
[f] Wied, Gustav: I Familiehuset (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1ad] Senere udgave: I Familiehuset
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 15-6-1891 under titlen: Kesten Skræders. Som del af serien: Akvareller fra Land og By, IX.
[g] Wied, Gustav: Jensen (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1ae] Senere udgave: Jensen
[h] Wied, Gustav: Endetønden (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1ah] Senere udgave: Endetønden
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt, senere ændret, i: København 28-2-1891, i serien: Akvareller fra Land og By, I.
[i] Wied, Gustav: Fugleskydning (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1af] Senere udgave: Fugleskydning
[j] Wied, Gustav: Hans Olsen (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1ag] Senere udgave: Hans Olsen
[k] Wied, Gustav: Tordenvejr (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
[l] Wied, Gustav: Morten Fynbo (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 4-5-1891 under titlen: Et Mord.
[m] Wied, Gustav: En Middag (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1ai] Senere udgave: En Middag
[n] Wied, Gustav: Faarepers Død (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
[o] Wied, Gustav: Nu gaar hun godt igen! (1891, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1ak] Senere udgave: Nu gaar hun godt igen
Wied, Gustav: Tordenvejr [indgår i: Silhuetter [k]], (1891, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wilczynski, A.: Hr. Kazimir [indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [c]], (1891, novelle(r), polsk)
af Albert Wilczynski (1829-1900, sprog: polsk)
Wildenbruch, Ernst v.: Heksesangen, (1891, digte, tysk)
af Ernst von Wildenbruch (1845-1909, sprog: tysk)
oversat af Albert Richter (1837-1899)
Wilkonska, P.: En Juleaften [indgår i antologien: Fra Weichselfloden til det stille Hav [a]], (1891, novelle(r), polsk)
af Paulina Wilkonska (1815-1875, sprog: polsk)
Winther, Chr.: De to Peblinge [Fortællinger [1b]], (1891, novelle(r), dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Winther, Chr.: To Venner [Fortællinger [2a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Winther, Chr.: En Aftenscene [Fortællinger [1a]], (1891, novelle(r), dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Winther, Chr.: Fortællinger, (1891, novelle(r), dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Fortællinger. ♦ C.A. Reitzel, 1891. [Bind] I-II, 70 + 65 sider
serietitel: Danske Forfattere, 11
serietitel: Danske Forfattere, 24
kollaps Noter
 note til titel Indhold, bind 1: Aftenscene. De to Peblinge. Ristestenen. Bind 2: To Venner. Monsieur Martin. I Naadsensaaret.
Indhold

[1a] Winther, Chr.: En Aftenscene (1891, novelle(r))
af Chr. Winther (1796-1876)
[1b] Winther, Chr.: De to Peblinge (1891, novelle(r))
af Chr. Winther (1796-1876)
1850 indgår i: En Morskabsbog for Børn [s039] 1. udgave: De to Peblinge. Side 39-48
[1c] Winther, Chr.: Ristestenen (1891, novelle(r))
af Chr. Winther (1796-1876)
[2a] Winther, Chr.: To Venner (1891, novelle(r))
af Chr. Winther (1796-1876)
1850 indgår i: En Morskabsbog for Børn [s092] 1. udgave: To Venner. Side 92-114
[2b] Winther, Chr.: Monsieur Martin (1891, novelle(r))
af Chr. Winther (1796-1876)
illustrationer i periodicum: Stephan Kehler (1926-2016)
Noter
del af: Cavalcade
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 3, side 75-80.
[2c] Winther, Chr.: I Naadsensaaret (1891, novelle(r))
af Chr. Winther (1796-1876)
Winther, Chr.: I Naadsensaaret [Fortællinger [2c]], (1891, novelle(r), dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Winther, Chr.: Monsieur Martin [Fortællinger [2b]], (1891, novelle(r), dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
illustrationer i periodicum: Stephan Kehler (1926-2016)
Winther, Chr.: Ristestenen [Fortællinger [1c]], (1891, novelle(r), dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Woldemar: Gregers, (1891, dramatik, dansk)
af Viggo Holm (1855-1899)
Detaljer
Gregers. Skuespil i 4 Akter. ♦ P.G. Philipsen, 1891
Wolzogen, Ernst von: Mit første Eventyr, (1891, roman, tysk) EMP3028
af Ernst von Wolzogen (1855-1934, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mit første Eventyr. Humoreske. Feuilleton til "Adresseavisen". ♦ 1891. 68 sider
originaltitel: ?
Zola, Emile: Thérèse Raquin, (1891, dramatik, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Thérèse Raquin Skuespil i fire Akter. Oversat af Peter Nansen. ♦ Schubothe, 1891. 154 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Thérèse Raquin. Drama i 4 Akter oversat af Gerhard Gran. ♦ Bergen, Nygaards Forlag, 1886. 126 sider
Østergaard, Kristjan: Nybyggere, (1891, roman, dansk)
af Kristjan Østergaard (1855-1931)
Detaljer
Nybyggere. Folkelivsbillede fra Amerika. ♦ Schou, 1891. 202 sider
del af: Dannevirke
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dannevirke 1892.
årbog: Børnenes Julehilsen, (1891-1957, børnebog)
redigeret af Sofie Horten (1848-1927)
(1891-92) redigeret af Massi Bruhn (1846-1895)
Detaljer
Børnenes Julehilsen. Udg. og redig. af S. Horten. ♦ Lehmann & Stage (senere E. Jespersen), 1891-1957. 1.-? Aarg. (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel De to første årgange med titlen: Julehilsen.
 note til titel Medredaktør på de to første årgang: Massi Bruhn.
 note til titel 1891-1907: Lehmann & Stage, derefter: E. Jespersens Forlag.
 anmeldelse Berlingske Tidende 28-11-1893, side 5 [1893, anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Social-Demokraten 11-12-1895, side 1-2 [Aargang 1895, Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
årbog: Juleneg, (1891-99, tekster)
redigeret af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Juleneg. Kristelig Julebog. Red. af Adolf Langsted. ♦ Milo, 1891-99.

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.