Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
Vis alle detaljer
Vis ingen detaljer
1866
af Anna Sønderup (1841-1870)
Detaljer
Marguerithes Noveller. Af A + a. ♦ Kbh., Oettinger,1866. 156 sider
del af: Pressen
Noter
Føljeton i Pressen, 19-8-1866 til 30-9-1866.
af William Adams (1814-1848, sprog: engelsk)
oversat af N.J. Jensen, f 1821 (1821-1897)
Detaljer
Oldingens Hjem. Udg. paa Dansk af N.J. Jensen. ♦ 1866. 48 sider
originaltitel: Old man's home. An allegory, 18??
Noter
Side 43-48: Efterord [signeret Udg.].
Oversigt over andre udgaver:
1890 Senere udgave: Oldingens Hjem. [Ny udgave]. ♦ 1890. (Gudelige Smaaskrifter, 372)
af J. E. Ahlstrand (f. 1814, sprog: svensk)
Detaljer
Den stora Gudakonungens ärorika seger och segerrika bragder. ♦ [ikke i boghandlen], 1866. 16 sider
af S.N. Albrectsen, f 1816 (1816-1892)
Detaljer
Til dem jeg har kjær. ♦ Randers, [ikke i boghandlen], 1866.
Oversigt over andre udgaver:
1883 Senere udgave: Til dem jeg har kjær. [2. Udg.?]. ♦ Randers, [Ikke i Boghdl.], 1883. 46 sider
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Billedbog uden Billeder. 5. Udg. ♦ 1866. 104 sider
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Billedbog uden Billeder. Af H. C. Andersen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitets-Boghandler C.A. Reitzel, 1840. 48 sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
anonym: De to Katharinaer, [indgår i antologien: Samlede Fortællinger [a]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP 67
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
De to Katharinaer, eller den første og den anden Kjærlighed. Overs. fra Engelsk af J. W.
Oversigt over andre udgaver:
1869 Senere udgave: De to Katharinaer eller den første og den anden Kjærlighed. Efter det Engelske ved P-n. ♦ 1869. 50 siden
af Anonym
Detaljer
ABC. Aftryk af den gamle, nu næsten ganske forsvundne ABC. [Med 26 Billeder]. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlag, 1866. 16 sider, illustreret. Pris: 16 Sk.
Noter
Dagbladet No. 299 (22-12-1866), Tillæg, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af L'inconnue (pseudonym)
Detaljer
Agnes. En Fortælling. Oversat af L'inconnu. (Af "Pressen"). ♦ Kbh., Jordan, 1866. 109 sider
originaltitel: ?
del af: Pressen
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Frimurerens Datter. Roman efter det Engelske, med Illustrationer. Overs. af Carl Hermann. "Søndags-Postens" Feuilleton. ♦ 1866. 544 sider, illustreret
originaltitel: ?
del af: Søndags-Posten
af Benedikt Sveinbjarnarson Grøndal (1826-1907)
Detaljer
Gandreiðin. Sorgarleikr í mörgum þáttum. [Af Benedikt Gröndal]
anonym: Hundene paa Kamtschatka [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [j]], (1866, ukendt) EMP 67
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af L'inconnue (pseudonym)
Detaljer
I Landsbyen. Paa Dansk ved L'inconnu. (Forf. til "Peter Tap."). (Af "Pressen") ♦ Jordan, 1866. 136 sider
originaltitel: ?
del af: Pressen
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
Detaljer
Illustrationer til Den evige Jøde. ♦ B.A. Meyers Forlag, Em. Bærentzen & Co Lith. Inst., [1866-67].
se også: Den evige Jøde
se også: Den evige Jøde
se også: Den evige Jøde
Noter
Illustrationerne til Den evige Jøde, udgaven 1866-67.
Måske udkom disse allerede 1844-45, der udkom i hvert fald et tilsvarende sæt, jævnfør se også-henvisningen.
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
En Julegave. Tre Fortællinger efter det Engelske ved A. B. Med 3 Lith. ♦ (Wøldike), 1866, 36 sider, illustreret
af Anonym
Detaljer
Keiser Karl Magnus's krønike. 149 [1] sider
Noter
Side [150]: Forklaring over nogle af de forekommende Stednavne.
anonym: Lille Amy [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [a]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP 67
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Lille Amy. Efter Charles Dickens all the year round
anonym: Negerfyrsten Lagona [indgår i antologien: Samlede Fortællinger [d]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP 67
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Negerfyrsten Lagona. En Fortælling
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Julius Bergmann (1844-1904)
Detaljer
Den smukke Selly's Historie. Efter det Tydske af Julius Bergmann. ♦ Odense, 1866. 47 sider
originaltitel: ?
anonym: Som det gaaer i Verden [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [i]], (1866, ukendt) EMP 67
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Som det gaaer i Verden. Af "For Ungdommen"
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Et Stykke geographisk Romantik [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [b]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP 67
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Et Stykke geographisk Romantik. Efter Charles Dickens all the year round
af Teckla Juel (1834-1904)
af Margrethe Suenssen (1802-1882)
Detaljer
Thomas Seymour. Originalt Drama i fem Akter af Forf. til "Planterens Datter" og A. M. Carsten. ♦ Trier, 1866. 162 sider
af Søren Harries Klavsen (1829-1873)
Detaljer
Fra Drømmeverdenen og Selskabslivet tildels paa Rim ved en Drømmer. Assens, Kristjansen, 1866
af Wilhelm Busch (1832-1908, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Karls og Peters Spilopper. Historier fortalte for Børn. Med 81 colorerede Billeder. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldike, 1866. 48 sider, illustreret
originaltitel: Max und Moritz, 1865
Noter
Udkom i ugen mellem 8-12-1866 og 15-12-1866.
Fuld visning af bogen (farve pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1971 Senere udgave: Max og Moritz. Gendigtet af Martin N. Hansen. ♦ OAB Tryk, 1971. 66 sider, illustreret
af Carolina Wilhelmina Gravallius (1809-1884, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Opdagelsen eller Kamp i Livet, Fred i Døden. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1866. 460 sider
originaltitel: Upptäckten, 1864
anonym [Knox, James]: "Hvem myrdede Downie?" [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [c]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP 67
af James Knox (sprog: engelsk)
Detaljer
"Hvem myrdede Downie?". Efter Charles Dickens all the year round
originaltitel: Who murdered Downie, 1852
Noter
På engelsk trykt i Household Words, volume v, no. 122 (24-7-1852), side 436-38.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
af Elers Koch
Detaljer
Kong Jarmerik. Dramatisk Digt. ♦ Gad, 1866. 84 sider
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Otto Haslund (1842-1917)
illustrationer af Pietro Krohn (1840-1905)
Detaljer
Peters Jul. [Tekst af Johan Krohn, Tegninger af Otto Haslund og Pietro Krohn]. ♦ [1866]. [22] sider, illustreret i farver
Noter
Bogen har ikke noget titelblad, blot angivelsen af at den er udført i Emil Olsens lithografiske Etablissement. Bogen er inkluderet forside og bagside på 22 upaginerede sider.
Fyens Stiftstidende 20-12-1866, side 2, under Børnebøger: "Peters Juul" (Fr. Wøldikes Forlag) er en lille Børnebog med Billeder og Vers, hvori Julefesten beskrives.
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Medtaget på: 100 danske børnebøger 1555-2008 link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1870 Senere udgave: Peters Juul. Vers for Børn. Af J. Krohn, med 24 Tegninger af Pietro Krohn, skaaret i Træ af F. Hendriksen og C.L. Sandberg. [2. forøgede Udgave]. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1870. 24 sider, illustreret
1889 Senere udgave: Peters Jul. Vers for Børn. Med Tegninger af P. Krohn. Paa ny udg. af F. Henningsen. 3. Oplag. ♦ Ernst Bojesens Kunstforlag, 1889. 24 blade, illustreret i farver
1905 Senere udgave: Peters Jul. Vers for Børn. M. Tegn. af P. Krohn. 4. Opl. ♦ Gyldendal, 1905. 24 sider. Pris: kr. 0,75
1914 Senere udgave: Peters Jul. 5. Udgave
1919 Senere udgave: Peters Jul. Vers for Børn. Illustr. af Erik Henningsen. ♦ Gyldendal, [1919]. 32 sider, illustreret (kvartformat)
1920 Senere udgave: Peters Jul. Vers for Børn. Illustr. af Erik Henningsen. ♦ Gyldendal, [1920]. 32 sider, illustreret
1929 Senere udgave: Peters Jul. Vers for Børn. Med Tegninger af Pietro Krohn. 7. Oplag. ♦ Gyldendal, 1929. 48 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 2,50
1942 Senere udgave: Peters Jul. Vers for Børn. Illustreret af Herluf Jensenius. Niende Oplag. ♦ Gyldendal, 1942. [34] sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 2,75
1962 Senere udgave: Peters Jul. Med tegninger af Otto Haslund og Pietro Krohn. Gengivet efter den første udg. 1866. Med en indledning af H. P. Rohde. ♦ Rosenkilde og Bagger, 1962. 60 sider, illustreret. Pris: kr. 24,75
1964 indgår i antologien: Barndomslandet [4s041] Senere udgave: Peters jul. Side 41-[49]
af Hyacinthe-Joseph-Alexandre Thaboud de Latouche (1785-1851, sprog: fransk)
oversat af Sophie Henriette Cathrine Buntzen (1816-1870)
Detaljer
En Brevvexling imellem Lorenzon Ganganelli, Pave Clements den Fjortende, og Carlo Bertinazzi, første Harlequin ved det italienske Theater i Paris. Frit bearbeidet efter den franske Originals fjerde Oplag af S. B. ♦ 1866. 132 sider
originaltitel: Clément XIV et Carlo Bertinazzi, 1827
Noter
Side 3: Forord [af forf.].
af Henrik Scharling (1836-1920)
Detaljer
Uffe Hjælms og Palle Løves Bedrifter. Beskrevne af en Samtidig. ♦ C.A. Reitzel, 1866. 1.-2. Deel, 271 + 492 sider
Noter
Den udmærkede Roman ... fik en slem Medfart i "Dagbladet", der blandt andet anviste den Plads i Ludvig Jordans Forlag. Men Grunden var vist den, at en af Figurerne i Bogen nok var Satire paa en bestemt Person ved Baldet. [H. Vilh. Martensen: Fra mine første 25 Aar i C.A. Reitzels Boglade, 1904, side 25].
Oversigt over andre udgaver:
1886 Senere udgave: Uffe Hjælms og Palle Løves Bedrifter. Beskrevne af en Samtidig. 2. Udg. ♦ C.A. Reitzel, Grøn, 1886. 1.-3. Deel, 227 + 246 + 182 sider
af Francis Edward Smedley (1818-1864, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frank Fairlegh eller privat Underviisning. Roman. Efter det Engelske. ♦ 1866. Del 1-3
originaltitel: Frank Fairlegh, 1850
af Ulrika Sophia von Strussenfelt (1801-1873, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Modgang og Medgang. Efter det Svenske. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1866. 336 sider
originaltitel: I mot- och medgång, 1864
del af: Folkets Avis
af August Thornam (1813-1880)
Detaljer
En Omvei. Et orig. Lystspil i 1 A. ♦ Schubothe, 1866. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 192)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 8:192
Noter
af Camilla Eegholm (1847-1905)
Detaljer
Olga Lindal. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1866. 247 sider
Noter
Fuld visning af bogen på: Nasjonalbiblioteket
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
Syv Fortællinger. ♦ Odense, Milo, 1866. 300 sider
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
Tolv Fortællinger. ♦ Odense, Milo, 1866. 284 sider
udgiver: Christian Richardt (1831-1892)
udgiver: Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af H.P. Hansen, f 1829 (1829-1899)
Detaljer
Fortællinger og Vers for Store og Smaa. Ved Chr. Richardt og G. Rode. Træsnittene udførte af H. P. Hansen. ♦ Gyldendal og Lind, 1866. 116 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i: Danske Folkeæventyr [s137] Senere udgave: For tre Skilling. Side 137-48
1878 indgår i: Danske Folkeæventyr [s167] Senere udgave: Salby-Ravn. Side 167-76
af Anonym
Detaljer
Fra de Unge. En Foraarsgave af nogle yngre Studenter. ♦ Schubothe, 1866. 124 sider
udgiver: K.H. With (1805-1865)
Detaljer
Læsning for Børn. Fortsættelse af den gamle Skolemands Børnebog. ♦ Kbh., Gyldendal, 1866. 202 sider
Noter
Heri første udgave af fortællingen om en musefamilie i Rynkeby Præstegaard. Senere selvstændig udgivet under titlen: En Familiehistorie, og: Musebogen.
Udgivet som ebog 2014 (baseret på udgaven fra 1905) under titlen: Musene fra Rynkeby Præstegård.
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: En Familiehistorie. Af »En gammel Skolemand«. Fortælling f. Børn. M. Illustr. af Vilh. Th. Fischer. ♦ Gyldendal, 1905. 72 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25
1930 Senere udgave: Musebogen. Tegninger af Victor Johansen. ♦ Reitzel, 1930. 80 sider, illustreret
1944 Senere udgave: Musebogen
1951 Senere udgave: Musebogen. Tegninger af Victor Johansen. ♦ C.A. Reitzel, 1951. 80 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75. (Trykkested: Aalborg)
1960 Senere udgave: Musebogen. Musene fra Rynkeby præstegård. [Ny udg.]. Ill. af Gil. ♦ Stig Vendelkærs Forlag, [1960]. 79 sider, illustreret
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [2s265] Senere udgave: En familiehistorie. Side [265]-[314]
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Pseudonym og undersøges
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Samlede Fortællinger efter det Engelske, Franske og Tydske. Af J. W. og k. h. Feuilleton til "Assens Avertissementstidende". ♦ Assens, 1866. 120 sider
del af: Assens Avertissementstidende
Indhold
[a] anonym: De to Katharinaer, eller den første og den anden Kjærlighed. Overs. fra Engelsk af J. W. (1866, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1869 Senere udgave: De to Katharinaer eller den første og den anden Kjærlighed. Efter det Engelske ved P-n. ♦ 1869. 50 siden
af Pseudonym og undersøges
af Otto von Grünenthal (sprog: tysk)
1858 1. udgave: Idealet. Historisk Novelle. Af det Tydske ved H. Chr. Geill. Særskilt Aftryk af "Kolding Avis"s Feuilleton. ♦ Kolding, 1858. 64 sider
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
Detaljer
Smaa Feuilleton-Stykker. Bestående af Skildringer, Fremstillinger og Fortællinger af æstetisk, historisk, tophographisk Indhold, Strøtanker og Smaadigte. ♦ Vordingborg, [Vordingborg Avis], 1866. 160 sider
del af: Vordingborg Avis
Indhold
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[b] anonym: Et Stykke geographisk Romantik. Efter Charles Dickens all the year round (1866, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[c] anonym [Knox, James]: "Hvem myrdede Downie?". Efter Charles Dickens all the year round (1866, novelle(r))
originaltitel: Who murdered Downie, 1852
af James Knox (sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i Household Words, volume v, no. 122 (24-7-1852), side 436-38.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
af H.V. Kaalund (1818-1885)
[e] Møllhausen, Balduin: "Whip-poor-Will". Fortælling fra det vestlige Nordamerika. Frit efter det Tydske af Dreyer. Side 17-97 (1866, novelle(r))
originaltitel: Whip-poor-Will, 1864
af Balduin Möllhausen (1825-1905, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Noter
På tysk trykt i: Deutsche Roman-Zeitung. Erster Jahrgang 1864, Vierter Band, No. 37. Udgivet i bogform i samlingen: Reliquien. Erster Band, 1865.
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af L. Both (1823-1887)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Pseudonym og undersøges
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Smaafortællinger. Efter det Engelske. ♦ Odense, 1866
redigeret af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
Vintergrønt. Nye Fortællinger og Digte, danske, norske og svenske. Udg. af Chr. Richardt. ♦ Gyldendal, 1866. viii + 390 sider
Noter
2. Oplag, 1867.
Fuld visning af teksten, 2. oplag, på: Projekt Runeberg
Indhold
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
1872 i: Fortællinger [1s247] Senere udgave: Jærnbanen og Kirkegaarden. (1866). Side [247]-79
1900 i: Samlede Værker [3s214] Senere udgave: Jærnbanen og kirkegården. (1866). Side [214]-240
1904 indgår i: Fjórar sögur [c] Senere udgave: Járnbrautin og kyrkjugarðurinn. Björn Jónsson þýddi
1907 indgår i: Fortællinger [s157] Senere udgave: Jærnbanen og kirkegården. Side 157-76
1919 i: Samlede Digter-Verker [2s351] Senere udgave: Jernbanen og Kirkegaarden. Side [351]-74
1922 i: Fortællinger [1s210] Senere udgave: Jærnbanen og kirkegården. (1866). Side 210-235
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1868 i: Smaa Fortællinger [2s065] Senere udgave: Den flyvende Post. Side 64-115
1888 Senere udgave: Den flyvende Post. Hævnen. To Fortællinger. ♦ Hauberg, 1888. 120 sider. Pris: kr. 0,50
1928 indgår i antologien: Danske Fortællinger [s255] Senere udgave: Den flyvende Post. Side [255]-83
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
[s131] Hertz, Henrik: De forlorne Krøller. (Skitse fra et Par Ugers Ophold i Kjøbenhavn). Side 131-56 (1866, novelle(r))
af Henrik Hertz (1798-1870)
af Fredrika Charlotta Runeberg (1807-1879, sprog: svensk)
af Oscar 2 (konge af Sverige) (1829-1907, sprog: svensk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1868 i: Skrifter [21-1-s132] Senere udgave: To Streger. Side 132-71
1889 i: Skrifter [6s112] Senere udgave: To Streger. Side [112]-43
1899 i: Skrifter [5s103] Senere udgave: To Streger. Side [102]-31
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
1873 indgår i: Nyere Fortællinger [s029] Senere udgave: Pilt-Ola. Side 29-85
1904 i: Romaner og Fortællinger [3s384] Senere udgave: Pilt-Ole. Side [384]-426
Noter
Også trykt som tillæg til "Telegraphen": Pilt-Ola. Fortælling af Fru Magdalene Thoresen. ♦ Tønsberg, 1868. 50 sider.
Også trykt i samlingen: Den lystige Fætter. ♦ Tønsberg, 1868 [samling af føljetoner].
af H.F. Ewald (1821-1908)
Asbjørnsen, P. Chr.: Hanen og Ræven [indgår i antologien: Vintergrønt [s091]], (1866, novelle(r), dansk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
Detaljer
Hanen og Ræven. Norsk Folkeeventyr. Side 91-92
Aschlund, J.: Bartolomé Estéban Murillo [indgår i: Skizzer af blandet Indhold [s001]], (1866, tekster, dansk) 👓
af John Aschlund (1826-1872)
Detaljer
Bartolomé Estéban Murillo. Side [1]-29
Noter
Efterskrift side [237] lister kilderne til skitsen.
Aschlund, J.: Matthias Claudius [indgår i: Skizzer af blandet Indhold [s031]], (1866, tekster, dansk) 👓
af John Aschlund (1826-1872)
Detaljer
Matthias Claudius. Side [31]-109
Noter
Uddrag af efterskrift side [238]: Biographien af Matthias Claudius er i det Væsentlige et Uddrag og en Bearbeidelse af et udførligere trykt Skrift af W. Herbst: M. Claudius der Wandsbecker Bote, Gotha 1857.
af John Aschlund (1826-1872)
Detaljer
Nizza. Side [111]-78
Noter
Uddrag af efterskrift side [237]: Har tidligere været trykt i Dr. Steenstrups "Dansk Maanedsskrift, Aargang 1863, 2det Binds 1ste, 2det og 3die Hefte. Den er her optagen med nogle Ændringer og Tillæg.
af John Aschlund (1826-1872)
Detaljer
Skizzer af blandet Indhold. Af J. Aschlund. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1866. 236 [2] sider. Pris: 1 Rd. 24 Sk. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle)
Noter
Side [237-38]: Efterskrift.
Nyt titelblad 1907: Karneval i Nizza samt andre Fortællinger.
Indhold
af John Aschlund (1826-1872)
Noter
Efterskrift side [237] lister kilderne til skitsen.
af John Aschlund (1826-1872)
Noter
Uddrag af efterskrift side [238]: Biographien af Matthias Claudius er i det Væsentlige et Uddrag og en Bearbeidelse af et udførligere trykt Skrift af W. Herbst: M. Claudius der Wandsbecker Bote, Gotha 1857.
af John Aschlund (1826-1872)
Noter
Uddrag af efterskrift side [237]: Har tidligere været trykt i Dr. Steenstrups "Dansk Maanedsskrift, Aargang 1863, 2det Binds 1ste, 2det og 3die Hefte. Den er her optagen med nogle Ændringer og Tillæg.
af John Aschlund (1826-1872)
af John Aschlund (1826-1872)
Detaljer
Vevey. Side [179]-236
(1866-81) redigeret af Ph. R. Dam (1823-1900)
(1866-76) redigeret af Morten Jensen
(1876-98) redigeret af Emil Bojsen (1854-1898)
(1898-1901) redigeret af A.H. Poulsen (1866-1901)
(1898-1934) redigeret af Jørgen Andersen (f. 1875)
(1901-34) redigeret af Kristen Olesen (1863-1950)
Detaljer
Horsens Folkeblad. ♦ 1866-
Noter
Avisen havde i starten titlen: Horsens Morgenblad.
Fra 17-9-1866 til 30-9-1876 delavis af Vejle Amts Folkeblad.
Liste over skønlitterært indhold på: Føljetoner & fortællinger i danske aviser
Artikel om avisen på: Wikipedia
Jette D. Søllinge og Niels Thomsen: De danske aviser. Bind 1-3: Oversigt over avisens historie på: De Danske Aviser. dedanskeaviser.dk
redigeret af Viggo Herrmann (1822-1897)
redigeret af Martin Jacob Diderik Riise (1828-1881)
redigeret af Anonym
Detaljer
Landbobladet. ♦ 1866-70
Noter
Ugeblad 1866-69, dagblad fra 1-1-1870 til 31-3-1870. Fortsat som: Den Uafhængige.
Udgivet af "10de October-Forenningen", og fungerede også som medlemsblad. 1866-? redigeret af Lieutenant Riise. Angående foreningen og starten af bladet, se Morgenposten 23-4-1866, henholdsvis side 1 og 4. Fuld visning af Morgenposten på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1870 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den Uafhængige. ♦ 1870. Nr. 1-79
(1866-84) redigeret af C.V. Petersen (1832-1905)
(1884-1912) redigeret af Regnar Petersen (1859-1912)
(1912-43) redigeret af H.P. Olsen (f. 1869)
(1943-73) redigeret af Asger Olsen
(1866-72) redigeret af Rudolf Helms (d. 1878)
Detaljer
Varde Avis eller Ribe Amtstidende
Oversigt over andre udgaver:
1854-66 Samhørende, 2. del af: Vestjydsk Avis. ♦ Varde, 1854-66.
(1866-78) redigeret af Lars Bjørnbak (1824-1878)
(1897-1919) redigeret af Bertel Jensen (1862-1948)
(1891-1921) redigeret af K. Hansen (1865-1922)
(1920-28) redigeret af Franz Gjerlev (1876-1948)
(1928-60) redigeret af Jakob Peder Martin (1887-1968)
af Maximilian Axelson (1823-1884, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Hans Vovehals. En historisk romantisk Skildring af Gustav Wasas Dage. Overs. paa Dansk af J. H. Halvorsen. Feuilleton til "Nordisk Billed-Magazin". ♦ 1866. 224 sider
originaltitel: Hans Våghals, 1863
del af: Nordisk Billed-Magazin
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Cromwells Søn. Comedie i 2 Akter, frit omarbeidet efter M. E. Scribes Femaktsstykke. (1845). Side [171]-255
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i: Øieblikkets Børn [a] 1. udgave: Cromwells Søn. Komedie i 2 Akter. Frit omarbeidet efter M. E. Scribes Femaktsstykke
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Dramatiske Digte. Side [-2]-255
Bagger, Carl: Dronning Christine af Sverrig og Monaldeschi [Samlede Værker [2s001]], (1866, dramatik, dansk) 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Dronning Christine af Sverrig og Monaldeschi. (Tragoedie i fem Akter). (1833). Side [1]-170
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Dronning Christine af Sverrig og Monaldeschi. Kbh., 1833
Bagger, Carl: Erindringer fra et Ungklarls-Liv i Kjøbenhavn [Samlede Værker [1s247]], (1866, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Erindringer fra et Ungklarls-Liv i Kjøbenhavn. (1835). Side 247-76
del af: Søndagsblad
Noter
Trykt i Søndagsblad, Nr. 27 og 28, 1835, anonymt.
Oversigt over andre udgaver:
1912 indgår i: Samlede Skrifter [f] Senere udgave: Erindringer fra et Ungkarlsliv i Kjøbenhavn. (1835). Side [263]-77
1955 indgår i antologien: Folkelige fortællere fra Danmark [s] Senere udgave: Erindringer fra et ungkarleliv i Kjøbenhavn
1964 indgår i antologien: Danske fortællinger [1s062] Senere udgave: Erindringer fra et Ungkarls-Liv i Kjøbenhavn. Side 62-[82]
af Carl Bagger (1807-1846)
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Helge Hjordvardsøn. Et nordisk Eventyr. (1835). Side 172-95
Oversigt over andre udgaver:
1836 indgår i: Digtninger, gamle og nye [s070] 1. udgave: Helge Hjorvardsøn. Et nordisk Eventyr. Side 70-96
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Min Broders Levnet. (1835). Side [1]-150
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Min Broders Levnet. Fortælling af Johannes Harring. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1835. 170 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos P.N. Jørgensen. Pilestræde 110)
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Mindre Digte. Side [257]-525
Oversigt over andre udgaver:
1834 1. udgave: Smaadigte. Kbh., trykt paa Forfatterens Forlag, hos C.G. Schiellerup, 1834
1835 1. udgave: Havets Konge. Et Eventyr. ♦ Kbh., 1835
1836 1. udgave: Digtninger, gamle og nye. Af Forfatteren til "Min Broders Levnet". ♦ Kiöbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1836. [1] 197 [1] sider. (Trykkeri: P.N. Jørgensens Bogtrykkeri)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3c] 1. udgave: Børnevise. [Naar kommer Vaaren vel?]
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Mindre Fortællinger. Side [151]-334
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Pedellens Datter. (1835). Side [153]-71
Oversigt over andre udgaver:
1836 indgår i: Digtninger, gamle og nye [s097] 1. udgave: Pedellens Datter. Side 97-118
af Carl Bagger (1807-1846)
forord af Frederik Julius Fiedler (1806-1880)
redigeret af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Samlede Værker. (Med digterens Portait og Biographi). ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1866-67. Første-Andet Bind, [1] 338 + (lvi + [1] 559) sider. (Trykkeri: G.S. Wibes Bogtrykkeri)
Indhold
[1] Bagger, Carl: Fortællinger i Prosa. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1866. [1] 338 sider. (Trykkeri: G.S. Wibes Bogtrykkeri) (1866, samling)
af Carl Bagger (1807-1846)
Noter
Med portrættavle.
Første Bind, upagineret side: Indhold.
Fuld visning af teksten (bind 1) på: Hathi Trust
af Carl Bagger (1807-1846)
1835 1. udgave: Min Broders Levnet. Fortælling af Johannes Harring. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1835. 170 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos P.N. Jørgensen. Pilestræde 110)
af Carl Bagger (1807-1846)
af Carl Bagger (1807-1846)
1836 indgår i: Digtninger, gamle og nye [s097] 1. udgave: Pedellens Datter. Side 97-118
[1s172] Bagger, Carl: Helge Hjordvardsøn. Et nordisk Eventyr. (1835). Side 172-95 (1866, novelle(r))
af Carl Bagger (1807-1846)
1836 indgår i: Digtninger, gamle og nye [s070] 1. udgave: Helge Hjorvardsøn. Et nordisk Eventyr. Side 70-96
af Carl Bagger (1807-1846)
1836 indgår i: Digtninger, gamle og nye [s001] 1. udgave: Stamhuset i Northumberland. Side [1]-58
[1s247] Bagger, Carl: Erindringer fra et Ungklarls-Liv i Kjøbenhavn. (1835). Side 247-76 (1866, novelle(r))
af Carl Bagger (1807-1846)
1912 indgår i: Samlede Skrifter [f] Senere udgave: Erindringer fra et Ungkarlsliv i Kjøbenhavn. (1835). Side [263]-77
1955 indgår i antologien: Folkelige fortællere fra Danmark [s] Senere udgave: Erindringer fra et ungkarleliv i Kjøbenhavn
1964 indgår i antologien: Danske fortællinger [1s062] Senere udgave: Erindringer fra et Ungkarls-Liv i Kjøbenhavn. Side 62-[82]
Noter
del af: Søndagsblad
Trykt i Søndagsblad, Nr. 27 og 28, 1835, anonymt.
af Carl Bagger (1807-1846)
af Carl Bagger (1807-1846)
[2] Bagger, Carl: Dramatisk Digtning. Mindre Digte (Portrait, Biographi og Anmærkninger). ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1867. lvi + [1] 559 sider, illustreret. (Trykkeri: G.S. Wibes Bogtrykkeri) (1867, samling)
af Carl Bagger (1807-1846)
illustrationer af Lorenz Frølich (1820-1908)
Noter
Andet Bind, side [iii]-[vi]: Indhold.
Andet Bind, side vii-x: Forord til Udgaven af Carl Christian Baggers samlede Værker [Signeret: Gamle Kongevei i August 1867. Fr. Fiedler].
Andet Bind, side xi-lvi: Carl Bagger. (Nogle biographiske Notitser) [Signeret: Vilhelm Møller].
Andet Bind, side [527]-59: Anmærkninger [og bilag til biografien].
Andet Bind, side 559: Efterskrift [Signeret: V.M.].
Uddrag af efterskrift: Ved Udgivelsen af Carl Baggers samlede Værker har det været mit Formaal saavidt muligt at benytte Alt, hvad Forf. selv havde optaget i sine Samlinger ... Med Hensyn til de Arbeider, der kun fandtes spredte i Blade eller være utrykte, har jeg bestræbt mig for ikke at udelade Nogetsomhelst, der har Præg af hans Ditergenius.
Fuld visning af teksten (bind 2) på: Hathi Trust
af Carl Bagger (1807-1846)
[2s001] Bagger, Carl: Dronning Christine af Sverrig og Monaldeschi. (Tragoedie i fem Akter). (1833). Side [1]-170 (1866, dramatik)
af Carl Bagger (1807-1846)
1833 1. udgave: Dronning Christine af Sverrig og Monaldeschi. Kbh., 1833
[2s171] Bagger, Carl: Cromwells Søn. Comedie i 2 Akter, frit omarbeidet efter M. E. Scribes Femaktsstykke. (1845). Side [171]-255 (1866, dramatik)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Carl Bagger (1807-1846)
1845 indgår i: Øieblikkets Børn [a] 1. udgave: Cromwells Søn. Komedie i 2 Akter. Frit omarbeidet efter M. E. Scribes Femaktsstykke
af Carl Bagger (1807-1846)
1834 1. udgave: Smaadigte. Kbh., trykt paa Forfatterens Forlag, hos C.G. Schiellerup, 1834
1835 1. udgave: Havets Konge. Et Eventyr. ♦ Kbh., 1835
1836 1. udgave: Digtninger, gamle og nye. Af Forfatteren til "Min Broders Levnet". ♦ Kiöbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1836. [1] 197 [1] sider. (Trykkeri: P.N. Jørgensens Bogtrykkeri)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3c] 1. udgave: Børnevise. [Naar kommer Vaaren vel?]
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
De Sammensvorne. (1836). Side 277-34
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Stamhuset i Northumberland. (1835). Side 196-246
Oversigt over andre udgaver:
1836 indgår i: Digtninger, gamle og nye [s001] 1. udgave: Stamhuset i Northumberland. Side [1]-58
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Strøtanker. Side 335-38
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
En Badereise. (1865). Side [327]-61
del af: Illustreret Tidende
Noter
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, årgang 6 (1864-65), Nr. 294 (14-5-1865), side 268-70, Nr. 295 (21-5-1865), side 277-78, Nr. 296 (28-5-1865), side 280-81.
Fuld visning af teksten fra Illustreret Tidende. www.illustrerettidende.dk
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Samlede Skrifter [13j] Senere udgave: En Badereise. (Første Gang trykt 1865). Side [381]-421
Bernhard, Carl: Braminens Mythe [Samlede Noveller og Fortællinger [13b]], (1866, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Bernhard, Carl: Damon og Pythias [Samlede Noveller og Fortællinger [13g]], (1866, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Damon og Pythias. (1862). Side [277]-304
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Samlede Skrifter [13g] Senere udgave: Damon og Pythias. (Første Gang trykt 1862). Side [321]-53
Bernhard, Carl: Den fine Skrædder [Samlede Noveller og Fortællinger [13i]], (1866, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Den fine Skrædder. (1864). Side [317]-26
del af: Illustreret Tidende
Noter
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, årgang 5 (1863-64), Nr. 245 (5-6-1864), side 295-96, med undertitlen: (Af en gammel Herres Optegnelser).
Fuld visning af teksten fra Illustreret Tidende. www.illustrerettidende.dk
[Illustreret Tidende, side 320] Angaaende den af mig i "Illustreret Tidende" Nr. 245 meddeelte lille Fortælling "Den fine Skrædder", er jeg bleven gjort opmærksom paa, at min Referent, som for mange Aar siden har fortalt mig denne Begivenhed, har taget Feil ved at berette, at den mig fuldkommen ubekjendte Herremand afslog at modtage den syge Kones Skriftemaal, idet denne Mand tvertimod gentagne Gange har været villig til at høre det, men det hvergang kun faldt ud til intetsigende Klager. Denne mig desværre for seent tilkomne Oplysning anseer jeg det for Pligt ikke at fortie. [Signeret: Carl Bernhard].
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Samlede Skrifter [13i] Senere udgave: Den fine Skrædder. (Første Gang trykt 1864). Side [369]-79
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
En Gaade. (1863). Side [305]-16
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Samlede Skrifter [13h] Senere udgave: En Gaade. (Første Gang trykt 1863). Side [355]-68
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Nye Noveller. Af Carl Bernhard. ♦ Schubothe, 1866. [363] sider
Noter
Fuld visning på: Google Books
Bernhard, Carl: En opmærksom Ægtemand [Samlede Noveller og Fortællinger [13f]], (1866, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
En opmærksom Ægtemand. (1861). Side [241]-76
del af: Illustreret Tidende
Noter
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, årgang 2 (1860-61), Nr. 97 (4-8-1861), side 360-61, Nr. 98 (11-8-1861), side 368-69. Fuld visning af teksten fra Illustreret Tidende. www.illustrerettidende.dk
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Samlede Skrifter [13f] Senere udgave: En opmærksom Ægtemand. (Første Gang trykt 1861). Side [279]-320
1897 i: Udvalgte Skrifter [12d] Senere udgave: En opmærksom Ægtemand. Side [63]-102
1916 i: Udvalgte Skrifter [6f] Senere udgave: En opmærksom Ægtemand
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Et Studium. (1861). Side [215]-40
del af: Illustreret Tidende
Noter
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, årgang 3 (1861-62), Nr. 117 (22-12-1861), side 94-95, Nr. 118 (29-12-1861), side 108-09, under titlen: Mit Studium. En Afhandling af P. Q. (Meddeelt af Carl Bernhard).
Fuld visning af teksten fra Illustreret Tidende. www.illustrerettidende.dk
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Samlede Skrifter [13e] Senere udgave: Et Studium. (Første Gang trykt 1861). Side [249]-78
Bernhard, Carl: Tante Lenores Erindringer [Samlede Noveller og Fortællinger [13d]], (1866, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Tante Lenores Erindringer. (1860-1861). Side [69]-213
del af: Folkekalender for Danmark
del af: Illustreret Tidende
del af: Folkekalender for Danmark
Noter
Består af 1: Revolutionen (side 71-111). 2: To Sultaninder (side 111-84). 3: Gamle Silhouetter (side 184-213).
1. del oprindelig trykt i: Folkekalender for Danmark 1860 (1859), 9. årgang, side 110-44, under titlen: Af Tante Lenores Erindringer. [Efter teksten: Carl Bernhard]. Fuld visning af teksten på: Google Books
2. del oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, årgang 1 (1859-60), Nr. 35 (27-5-1860), side 292-93, Nr. 36 (3-6-1860), side 300-01, Nr. 37 (10-6-1860), side 304-06, Nr. 38 (17-6-1860), side 316-17, Nr. 39 (24-6-1860), side 324-26. Under titlen: To Sultaninder (Af Tante Lenores Erindringer). Meddelt af Carl Bernhard. Fuld visning af teksten fra Illustreret Tidende. www.illustrerettidende.dk
3. del oprindelig trykt i: Folkekalender for Danmark årgang 1861 (1860), 10. årgang, side 117-39, under titlen Gamle Silhouetter [Illustreret]. Fuld visning af teksten på: Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Samlede Skrifter [13d] Senere udgave: Tante Lenores Erindringer. (Første Gang trykt 1860-1861 ). Side [79]-248
1897 i: Udvalgte Skrifter [11b] Senere udgave: Tante Lenores Erindringer. Side [245]-404
1903 Senere udgave: Tante Lenores Erindringer. ♦ Schubothe, 1903. 178 sider. Pris: kr. 1,50
1916 i: Udvalgte Skrifter [6b] Senere udgave: Tante Lenores Erindringer
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Vrangt og Ret. (1858). Side [45]-68
del af: Folkekalender for Danmark
Noter
Oprindelig trykt i: Folkekalender for Danmark 1858 (1857), 7. årgang, under titlen: Ret og Vrangt [bemærk titlen omvendt i bogudgaven], side 125-43. Fuld visning af teksten på: Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Samlede Skrifter [13c] Senere udgave: Vrangt og Ret. (Første Gang trykt 1858 ). Side [51]-78
Bjørnson, Bjørnstjerne: Jernbanen og Kirkegården [indgår i antologien: Vintergrønt [s005]], (1866, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Jernbanen og Kirkegården. Side 5-30
Oversigt over andre udgaver:
1872 i: Fortællinger [1s247] Senere udgave: Jærnbanen og Kirkegaarden. (1866). Side [247]-79
1900 i: Samlede Værker [3s214] Senere udgave: Jærnbanen og kirkegården. (1866). Side [214]-240
1904 indgår i: Fjórar sögur [c] Senere udgave: Járnbrautin og kyrkjugarðurinn. Björn Jónsson þýddi
1907 indgår i: Fortællinger [s157] Senere udgave: Jærnbanen og kirkegården. Side 157-76
1919 i: Samlede Digter-Verker [2s351] Senere udgave: Jernbanen og Kirkegaarden. Side [351]-74
1922 i: Fortællinger [1s210] Senere udgave: Jærnbanen og kirkegården. (1866). Side 210-235
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Synnøve Solbakken. 5te Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1866. 125 sider
Noter
Med lithograferet omslagsvignet.
Berlingske Tidende No. 248 (10-10-1866), side 2 [Anmeldelse af Ph. Weilbach] Mediestream Philip Weilbach
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Synnøve Solbakken. ♦ Christiania, forlagt af Johan Dahl, 1857. 141 sider
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Tre Fortællinger. De tre Helligaftener. Præsten i Vejlbye. Røverstuen. Udgivet af Udvalget til Folkeoplysnings Fremme. ♦ Kjøbenhavn, i Commission hos G.E.C. Gad, 1866. 108 sider. (Folkelæsning)
serietitel: Folkelæsning, 1
Noter
2. Oplag, 1867.
3. Oplag, 1883.
4. Oplag, 1901. 116 sider.
5. Oplag, 1910. 115 sider.
6. Oplag, 1923. 111 sider.
Indhold
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s126] 1. udgave: De tre Helligaftener. Side 126-40
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2d] 1. udgave: Prästen i Vejlbye. En Criminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe). Side 133-76
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1e] 1. udgave: Röverstuen. Side 107-63
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
De tre Helligaftener. Side 1-14
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s126] 1. udgave: De tre Helligaftener. Side 126-40
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præsten i Vejlbye. Side 15-55
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2d] 1. udgave: Prästen i Vejlbye. En Criminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe). Side 133-76
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Røverstuen. Side 56-108
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1e] 1. udgave: Röverstuen. Side 107-63
Both, L.: Skildringer fra Jyllands Vestkyst [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [g]], (1866, dansk) EMP 67
af L. Both (1823-1887)
af August Bournonville (1805-1879)
musik af Vilhelm Holm (1820-1886)
musik af A.F. Lincke (1819-1874)
Detaljer
Pontemolle. (Et Kunstnergilde i Rom). Vaudeville-Ballet i to Tableauer af August Bournonville. Musiken componeret og arrangeret, 1ste Akt af W. Holm, 2den Akt tildeels af C. Lincke. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1866. 12 sider
Noter
[På titelbladet står også:] Decorationerne malede af C. F. Christensen; costumerne anordnede af Edv. Lehmann.
Fuld visning af bogen på: Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Pontemolle. (Et Kunstnergilde i Rom). Vaudeville-Ballet i 2 Tableauer. Musikken af W. Holm og C. Lincke. ♦ Schubothe, 1905. 12 sider. Pris: kr. 0,25
af August Bournonville (1805-1879)
Detaljer
Valdemar. Ballet i fire Akter. Musiken af Fr. Frølich. Dekorationerne af Christensen. ♦ Schubothe, 1866. 16 sider
Noter
På titelsiden: Opført første Gang paa det kongelige Theater i Oktober 1835, paany indstuderet, sat i Scene og opført i Novbr. 1866.
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Waldemar. ♦ Kbh., 1835
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
Detaljer
Bankierens Hemmelighed. Roman. Efter det Engelske ved A.C. [ie: Anton I.F.E. Courlænder]. ♦ [Pressen], 1866. 499 sider
originaltitel: The banker's secret, 1864-65
originaltitel: Rupert Godwin, 1867
del af: Pressen
del af: Folkets Avis
Noter
På engelsk trykt i: Halfpenny Journal, fra 21-11-1864 til 5-6-1865 under titlen: The banker's secret. Udgivet i bogform 1867 med titlen: Rupert Godwin.
Romantillæg til "Pressen" 1866.
Føljeton i Folkets Avis fra 17-1-1898 til 2-6-1898 i 122 afsnit, under titlen: Gengangeren. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1868 Senere udgave: Rupert Godwin. Roman. [Ny oversættelse]. ♦ L. Jordan, 1868. Deel 1-2, 220 + 224 sider
1892 Senere udgave: Bankierens Hemmelighed. Roman. Overs. af Jul. Schiøtt. Særtryk af "Nordstjernen". ♦ "Nordstjernen", 1892. 344 sider
1912 Senere udgave: Bankierens Hemmelighed. Roman. ♦ Universalforlaget, 1912. [Bind] I-II, 160 + 158 sider
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kun en Dumrian. Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1866
originaltitel: Only a clod, 1865
del af: Folkets Avis
Noter
Føljeton i Folkets Avis fra 30-7-1903 til 3-2-1904 i 71 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sir Jaspers Leier. ♦ L. Jordan, 1866. Deel 1-2, 334 + 352 sider
originaltitel: Sir Jasper's tenant, 1865
af Clemens Brentano (1778-1842, sprog: tysk)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Gokkel og Hinkel. Et Eventyr. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ 1866. 102 sider
originaltitel: Gockel, Hinkel und Gackeleia, 1838
af M.W. Brun (1819-1891)
af Camillo Bruun (1818-1880)
Detaljer
Sang og Saga. Lidt Kvidder og Kvad. Hjørring
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
oversat af Steingrimur Thorsteinsson (1831-1913)
Detaljer
Bandínginn í Chillon og Draumurinn. Steingr. Thorsteinsson íslenzkaði. ♦ P. Sveinsson, 1866. 70 sider
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Fangen i Chillon. Novelle. Overs. paa Dansk af J. H. Halvorsen. Feuilleton til "Nordisk Billed-Magazin". ♦ 1863. 216 sider
Indhold
originaltitel: The dream, 1816
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
1949 Senere udgave: Drømmen. Gendigtet af Poul Martin Møller efter Byrons poetiske Fortælling "The Dream". (Omslaget tegnet af Ib Spang Olsen). ♦ Grafisk Cirkel [ikke i boghandlen], [1949]. 14 sider
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
af Ludvig Bødtcher (1793-1874)
Detaljer
Digte, ældre og nyere. 2. forøgede Udg. ♦ 1866. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Digte, ældre og nyere. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1856. 153 [2] sider
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Tredive Viser til de hundrede. Text. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Th. Gandrup, 1866. [2] 69 [2] sider
Noter
Upagineret side: Till hvar och en af the trogne bröder uti S. H. T. men enkannerligen till Pelle Knart.
2 Upaginerede sider [71-72]: Notitser.
Uddrag af Notitser: Af de foranstaaende 30 Viser, der paa en enkelt Undtagelse nær er skrevne efter Udgivelsen af de "hundrede Viser", har en Trediedeel tidligere været trykt, Resten udgives her for første Gang med tilhørende Musik.
Hertil er udkommet: Musik [Noder].
Fuld visning af bogen (Text) på: Internet Archive
Fuld visning af bogen (Musik) på: Internet Archive
af Karl 15 (Konge af Sverige) (1826-1872, sprog: svensk)
oversat af Henrik Schou (1823-1908)
Detaljer
Smaadigte. Overs. af H. Schou. ♦ Wøldike, 1868
originaltitel: Smärre dikter, 1865
Noter
For denne blev oversætteren tildelt den svenske medalje Literis et artibus.
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Carlén, E.: Det dobbelte Brudekammer [indgår i: Skyggebilleder [c]], (1866, novelle(r), svensk) EMP3323
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fortællinger. ♦ 1866. 339 sider
Indhold
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
1865 indgår i: Bag Kulisserne [c] 1. udgave: Skjærsilden
Noter
Oversættelsen identisk med den i: Bag Kulisserne, 1865.
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
1865 indgår i: Bag Kulisserne [e] 1. udgave: En skaansk Grevindes fixe Idee
Noter
Oversættelsen identisk med den i: Bag Kulisserne, 1865.
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
1865 indgår i: Bag Kulisserne [d] 1. udgave: Et hemmelighedsfuldt Giftermaal
Noter
Oversættelsen identisk med den i: Bag Kulisserne, 1865.
originaltitel: Barackens son, 1864
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Noter
På svensk tryk i samlingen: Stockholmsscener bakom kulisserna, 1864.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Svartsjuka efter döden, 1864
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Noter
På svensk tryk i samlingen: Stockholmsscener bakom kulisserna, 1864.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: ?
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Carlén, E.: Et hemmelighedsfuldt Giftermaal [indgår i: Fortællinger [c]], (1866, novelle(r), svensk) EMP3322
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Carlén, E.: Lilien på Sotenæs Strand [indgår i: Skyggebilleder [b]], (1866, novelle(r), svensk) EMP3323
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Carlén, E.: En patriarchalsk Kjærlighedshistorie fra Aaret 1780 [indgår i: Skyggebilleder [a]], (1866, novelle(r), svensk) EMP3323
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Detaljer
Patriarkalske Skikke. Hvad der videre tildrog sig i mit Hjem indtil Aaret 1814
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skyggebilleder. Tidsmalerier og Ungdomsskizzer. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1866. 219 sider
Indhold
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
1861 i: Samlede Skrivter [38a] 1. udgave: En patriarkalsk Kjærlighedshistorie fra Aaret 1780
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
1861 i: Samlede Skrivter [39b] 1. udgave: Lilien paa Sotenæs-Strand
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
[d] Carlén, E.: Patriarkalske Skikke. Hvad der videre tildrog sig i mit Hjem indtil Aaret 1814 (1866, novelle(r))
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Carlén, E.: En skaansk Grevindes fixe Idee [indgår i: Fortællinger [b]], (1866, novelle(r), svensk) EMP3322
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
af Rosa Carlén (1836-1883, sprog: svensk)
om: Anonym
Detaljer
Tuva. Fortælling. ♦ Middelfart, 1866. 155 sider
originaltitel: Tuva, 1862
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Armadale. Roman. ♦ L. Jordan, 1866. Deel 1-3, 1016 sider. Pris: 3 Rd.
del af: Dansk Rigstidende
Oversigt over andre udgaver:
1865-66 1. udgave: Armadale. Fortælling. Overs. fra Engelsk af P. Blicher. ♦ (Hagerup), 1865-66. Deel 1-2, 380 + 575 sider. Pris: 3 Rd. 48 sk. (Trykkested: Sorø)
af Maria Susanna Cummins (1827-1866, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Prøvede Hjerter. ♦ 1866. 387 sider
originaltitel: Haunted hearts, 1864
af (Gabrielle Anne) Cisterne de Courtiras Dash (1804-1872, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Madam Louise af Frankrig. Føljeton til "Stubbekjøbing Avis". ♦ Stubbekjøbing, [Stubbekjøbing Avis], 1866. 228 sider
originaltitel: Madame Louise de France, 1865
del af: Stubbekøbing Avis
Noter
Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd.
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Bryllupet i Sjørød. Fortælling fra Christian den Fjerdes Tid af Beatus Dodt. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1866. 335 sider
del af: Dags-Telegraphen
Noter
Også til salg via L. Jordan.
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 5-8-1866 til 22-9-1866. Fuld visning af teksten på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Fortællinger [4] Senere udgave: Brylluppet i Sjørød. Fortælling fra Christian den Fjerdes Tid. 2. Udg. ♦ Lybecker, 1910. 196 sider
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Niels Sparre. Erindringer fra Frederik den Vs Tid. Af Beatus Dodt. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Kemp, 1866. 215 sider
del af: Dags-Telegraphen
del af: Aftenbladet
Noter
Til salg via L. Jordan.
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 16-3-1866 til 19-5-1866. Fuld visning af teksten på: Mediestream
Føljeton i Aftenbladet fra 10-1-1959 til 13-2-1959, under titlen: Niels og Kronprinsen [Sproglig bearbejdet og forkortet]. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1873 Senere udgave: Niels Sparre. Erindringer fra Frederik den Femtes Tid. ♦ L.A. Jørgensen, 1873. 210 sider
1910 i: Fortællinger [3] Senere udgave: Niels Sparre. Skildringer fra Frederik den Femtes Tid. 4. Udg. ♦ Lybecker, 1910. 130 sider
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Rylemand eller en jydsk Byes Fataliteter under Krigen 1848. Fortalt af Beatus Dodt. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1866. 100 sider
del af: Dags-Telegraphen
del af: Skanderborg Avis
Noter
Også til salg via L. Jordan.
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 4-11-1866 til 3-12-1866. Fuld visning af teksten på: Mediestream
Føljeton i Skanderborg Avis fra 11-3-1869 til 26-4-1869, under titlen: Rylemand eller en jydsk Byers Fataliteter under Krigen 1848. Af Beautus Dodt. (Efter "Dags-Telegrafen"). Fuld visning af teksten på: Mediestream
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
En Sommertour. ♦ Steen, 1866. 371 sider
af Gaetano Donizetti (1797-1848, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Don Pasquale. Opera buffa i 3 Acter. Musiken af Donizetti. ♦ Trykt hos M.W. Volkersen, [1866]. [4] sider, kvartformat
Noter
Øverst på titelbladet: Italiensk Opera.
Den danske oversættelse er en beskrivelse af handlingen.
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af M. Svendsen
udgiver: C.J. Hornum (1814-1876)
Detaljer
Greven af Monte-Christo. Roman. Overs. af M. Svendsen. Udg. af C. J. Hornum. ♦ [1866-67]. Deel 1-6, 324 + 364 + 354 + 308 + 272 +282 sider
Oversigt over andre udgaver:
1845 i: Samlede Skrivter [1-8] 1. udgave: Greven af Monte-Christo. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1845-46. Deel 1-8, 311 + 296 + 352 + 304 + 319 +323 + 308 + 397
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Gaspard de Cherville (1819-1898, sprog: fransk)
Detaljer
En Ruin. Roman af Alexandre Dumas. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos H. Donatzky, 1866. 1.-2. Deel, 132 + 140 sider
originaltitel: Le père la ruine, 1860
del af: Flyveposten
Noter
Gaspard de Cherville var medarbejder hos Dumas på denne Roman.
Også solgt via L. Jordan, pris: 72 sk.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 23-5-1866 til 26-7-1866, Anden Deel fra 23-6-1866. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: En Ruin. ♦ Københavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1917. [Bind] I-II, 92 + 96 sider
af Amelia Blandford Edwards (1831-1892, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Halv Million Pund Sterling. Roman. ♦ Carl Lund, 1866. Deel 1-2, 552 + 632 sider
originaltitel: Half a million of money, 1865
del af: Hverdags-Posten
Noter
Fraklipningsføljeton i Hverdags-Posten 1866.
Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på: Internet Archive
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
af Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Borgerinde Therese. ♦ Jul. Hoffenbergs Forlag, 1866. 312 sider
originaltitel: Mme Thérèse, 1863
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Tre Nagler af en Rustning. Side 98-115
Oversigt over andre udgaver:
1891 i: Skrifter [17s081] Senere udgave: Tre Nagler af en Rustning. Side 81-94
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Bjergmandens Hammer. Side 265-72
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s094] 1. udgave: Bjergmandens Hammer. Side 94-101
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Bjergmandens Jens. Side 204-12
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s029] 1. udgave: Bjergmandens Dreng. Side 29-35
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Brødrene fra Hornsyld. Side 280-97
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s134] 1. udgave: Brødrene fra Hornsyld. Side 134-49
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Claus Soldat. Side 243-53
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s075] 1. udgave: Claus Soldat. Side 75-84
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Diggrevens Børn. Side [165]-286
Noter
På bagsiden af deltitelbladet: Første Udgave af Diggrevens Børn udkom 1840.
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Diggrevens Børn. En Fortælling. Af Carit Etlar, Forfatteren til Smuglerens Søn, o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1840. 130 sider
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Djævelens Bro. Side 53-59
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i antologien: Gæa [s149] 1. udgave: Djævelens Bro. Et Folkesagn fortalt af Carit Etlar. Side [149]-56
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En Dronning. Side 115-28
Oversigt over andre udgaver:
1891 i: Skrifter [17s094] Senere udgave: En Dronning. Side 94-105
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Eventyr. Side [163]-354
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Fattigmands Lykke. Side 297-306
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s150] 1. udgave: Fattigmands Lykke. Side 150-57
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Fosterbrødrene. Side 192-204
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s018] 1. udgave: Fosterbrødrene. Side 18-29
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Fra Alheden. Billeder. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1866. 286 [1] sider
Noter
Fuld visning på: Hathi Trust
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Gjengangeren. Side 273-80
Noter
Første linier: Oppe i Landet boede der engang en rig Præst, som kun havde sig selv, en gammel Kone og sin Moder at sørge for.
Oversigt over andre udgaver:
1891 i: Skrifter [17s221] Senere udgave: Gjengangeren. Side 221-26
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Gjengangeren. Side 253-56
Noter
Første linier: Paa Aabjerg, i Ringkjøbing Amt, boede der engang en Herremand, som eftersin Død spøgede saa forskrækkeligt, at Ingen i Gaarden kunde have Ro for ham.
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s084] 1. udgave: Gjengangeren. Side 84-87
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Glob og Eiler. Side 44-52
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s274] 1. udgave: Glob og Alger. Side 274-83
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Hedemanden. Side [5]-163
Noter
På bagsiden af deltitelbladet: Første Udgave af Hedemanden udkom 1840.
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Hedemanden. Et Billede fra Jyllands Vestkyst. Af Carit Etlar, Forfatter til Smuglerens Søn o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1840. 240 sider
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Høifolkene. Side [165]-72
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s101] 1. udgave: Tollers Naboer. Side 101-07
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Jens Gylding, som slog sin Fader. Side 91-98
Oversigt over andre udgaver:
1891 i: Skrifter [17s075] Senere udgave: Jens Gylding, som slog sin Fader. Side 75-81
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Karens Søn. Side 256-64
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s087] 1. udgave: Karens Søn. Side 87-94
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Kjeld. Side 20-31
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s223] 1. udgave: Kield. Side 223-35
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Klaus Skolemester. Side 35-44
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s165] 1. udgave: Claus Skolemester. Side 165-74
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En klog Borgermester. Side 139-62
del af: Familievennen
Noter
Trykt i Familievennen, 1881, spalte 23-37.
Oversigt over andre udgaver:
1891 i: Skrifter [17s113] Senere udgave: En klog Borgermester. Side 113-32
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Livets Fugl. Side 172-92
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s001] 1. udgave: Hvorledes Bryde blev Konge. Side [1]-18
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Mosemanden. Side 60-75
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s180] 1. udgave: Spillemanden. Side 180-95
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Nattergalens Varsel. Side 336-54
Oversigt over andre udgaver:
1848 indgår i: Singebok [s180] 1. udgave: Nattergalens Varsel. Side 180-200
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Næssekongen. Side 75-91
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s262] 1. udgave: Næssekongen. Side 262-74
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Polakkerhulen. Side [5]-12
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s161] 1. udgave: Guldsmeden. Side 161-65
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Paaskemorgens Jagt. Side 12-19
Oversigt over andre udgaver:
1891 i: Skrifter [17s011] Senere udgave: Paaskemorgens Jagt. Side 11-17
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Sagn. Side [3]-162
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Sagn og Eventyr. Fortalte af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1866. 354 sider
Noter
Fuld visning på: Hathi Trust
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Singebok. Side 306-36
Oversigt over andre udgaver:
1848 indgår i: Singebok [s051] 1. udgave: Singebok. Side 51-82
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Svends Bedrifter. Side 212-42
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s047] 1. udgave: Svends Bedrifter. Side 47-75
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Ulles Sønner. Side 129-39
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s284] 1. udgave: Ulle. Side 284-93
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En Valfart. Side 32-34
Oversigt over andre udgaver:
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s206] 1. udgave: En Valfart. Side 206-09
af Fanny Tuxen (1832-1906)
omslag af Henrik Olrik (1830-1890)
Detaljer
En Moders Fortællinger for smaa Børn. Af Eva. Med et Titelbillede af H. Olrik. ♦ Gyldendal, 1866. 128 sider. Pris: 72 Sk.
Noter
Udkom december 1866.
Dagbladet No. 299 (22-12-1866), Tillæg, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1882 Senere udgave: En Moders Fortællinger for smaa Børn. 2. forøgede Udg. ♦ Gyldendal, 1882. 179 sider. Pris: kr. 2,00
Ewald, H. F.: Bedstemoders Manuskript [indgår i antologien: Vintergrønt [s341]], (1866, novelle(r), dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Bedstemoders Manuskript. Side 341-65
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Lidt Poesie. ♦ [ikke i boghandlen], 1866. 1. Samling, 28 sider
af Joseph Sheridane le Fanu (1814-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Onkel Silas. Roman. ♦ L. Jordan, 1866. Deel 1-2. Pris: 3 Rd.
originaltitel: Uncle Silas, 1864
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Annette Laïs eller Den første Kjærlighed. ♦ 1866. 582 sider
originaltitel: Annette Lais, 1864
af Ilia Fibiger (1817-1867)
af Oscar 2 (konge af Sverige) (1829-1907, sprog: svensk)
Detaljer
På Högfjellen. Side 199-208
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Storm og Stille. En Fortælling fra det forrige Aarhundredes første Halvdeel. Af Forfatteren til "Svenskerne paa Lolland", "Fiskelars" o. fl. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1866. [3] 262 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. D. Qvist & Comp.)
Noter
2 upaginerede sider: Høivelbaarne Herr Kammerherre Peter Brønnum Scavenius til Gjorsløv og Klintholm, Commandeur af Dannebroge p. p., i Høiagtelse, Hengivenhed og Ærbødighed tilegnet. [Efterfulgt af tekst på ny side, signeret: Forf.].
Upagineret sid: Indhold.
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
Detaljer
Breve og humoristiske Skildringer, gamle og nye. 2. Saml.
Noter
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Forpagteren. Original Fortælling af G. ♦ Odense, Milo, 1866. 320 sider
af G.E. Betzonich (1829-1901)
Detaljer
Fortællinger. Af G. h., Forfatter til "Dansk Soldaterliv" o.s.v. ♦ Schubothe, 1866. 168 sider
af Elizabeth Cleghorn Gaskell (1810-1865, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
andet: Frederick Greenwood (1830-1909, sprog: engelsk)
Detaljer
Molly Gibson eller Hustruer og Døttre. Roman af Mrs. Gaskell, Forf. til "Mary Barton", "Ruth" etc. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1866-67. 1.-2. Del, 603 + 676 sider
originaltitel: Wives and daughters. An every-day story, 1864-66
del af: Dags-Telegraphen
Noter
Uafsluttet roman. Oprindelig publiceret i Cornhill Magazine fra august 1864 til januar 1866. Inden sin død i november 1865 var alle kapitler bortset fra det sidste afsluttede. Udgivet i bogform 1866.
Oversættelsen sidste afsnit med titlen Slutning, er en forkortet oversættelse af "Concluding remarks" skrevet af redaktøren, Frederick Greenwood, af The Cornhill Magazine.
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 24-10-1866 til 12-9-1867, Anden Del fra 6-4-1867. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Filmatiseret flere gange, første gang 1971 som TV-serie. Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Projekt Gutenberg
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skibskapitainen. Fortælling. [Tillæg til "Pressen"]. ♦ [1866]. 50 sider
originaltitel: Der Schiffs-Capitän, 1865
del af: Pressen
Noter
Oprindelig trykt på tysk i: Volkskalender für 1866 [udgivet 1865]. Medtaget i samlingen: Wilde Welt, Dritter Band, 1865.
Oversigt over andre udgaver:
1875 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [b] Senere udgave: Skibskapitajnen. Fortælling
af Michael Giørup (1830-1915)
Goldschmidt, M.: Den flyvende Post [indgår i antologien: Vintergrønt [s035]], (1866, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Den flyvende Post. Side 35-66
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Smaa Fortællinger [2s065] Senere udgave: Den flyvende Post. Side 64-115
1888 Senere udgave: Den flyvende Post. Hævnen. To Fortællinger. ♦ Hauberg, 1888. 120 sider. Pris: kr. 0,50
1928 indgår i antologien: Danske Fortællinger [s255] Senere udgave: Den flyvende Post. Side [255]-83
af Clemens Gorman (1834-1884)
Detaljer
Sementis. Gedichtsammlung von Clemens Gorman, Priester. Der Reinertrag für die nordischen Missionen. ♦ Fredericia - Hamburg, Riemenschneiders Boghdl. - Joh. Wirflers Buchhdlg., 1866. [2] 124 sider
Noter
Digte på tysk, latin og dansk. De latinske digte sat med Antikva.
I Dansk Bogfortegnelse 1859-68 er forfatternavnet anført som: Gormann, Clemens.
Fuld visning af bogen på: Bayerische StaatsBibliothek digital
af Léon Gozlan (1803-1866, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Numer 16. Fortælling af Leon Gozlan. ♦ Kjøbenhavn, Trykt ved H. Donatzky, 1866. 137 sider
originaltitel: Le faubourg mystérieux. La folle du no. 16. Le portefeuille de maroquin noir, 1861
del af: Flyveposten
Noter
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 27-7-1866 til 28-8-1866. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1866 Senere udgave: Numer 16. Fortælling. "Rigstidendes" Feuilleton. ♦ Jordan [32 Sk.], 1866. ? sider
af Léon Gozlan (1803-1866, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Numer 16. Fortælling. "Rigstidendes" Feuilleton. ♦ Jordan [32 Sk.], 1866. ? sider
del af: Dansk Rigstidende
1866 1. udgave: Numer 16. Fortælling af Leon Gozlan. ♦ Kjøbenhavn, Trykt ved H. Donatzky, 1866. 137 sider
af C.F.E. Nordberg (1804-1886)
Detaljer
Axel Nordenfelt og Hedewig Taube. Original historisk-romantisk Novelle. ♦ "Pressen" [ikke i boghandlen], 1866. 68 sider
del af: Pressen
Noter
Fraklipningsføljeton i Tillæg til "Pressen" fra januar 1866.
af C.F.E. Nordberg (1804-1886)
Detaljer
Charles Dumont eller Prindsessen af Taranto. Original historisk-romantisk Novelle fra Griffenfeldts Tid. ♦ "Pressen", 1866. 96 sider
del af: Pressen
Noter
Også til salg hos L. Jordan, pris 24 Sk.
Fraklipningsføljeton i tillæg til "Pressen".
Oversigt over andre udgaver:
1870 indgår i antologien: [Samling af Fortællinger m. M.] [s103] Senere udgave: Charles Dumont eller Prindsessen af Tarento, historisk Novelle fra Griffenfeldts Tid af C. Grobdron. (Her efter Ugebl. "Pressen"). Side 103-211
af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
Detaljer
Frihed og Lighed og Broderskab. Sange m. Musik af H. Nutzhorn
Grünenthal, Otto von: Idealet [indgår i antologien: Samlede Fortællinger [c]], (1866, novelle(r), tysk) EMP 67
af Otto von Grünenthal (sprog: tysk)
Detaljer
Idealet. Historisk Novelle. Overs. fra Tydsk af -k.-h
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Idealet. Historisk Novelle. Af det Tydske ved H. Chr. Geill. Særskilt Aftryk af "Kolding Avis"s Feuilleton. ♦ Kolding, 1858. 64 sider
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Drøm og Virkelighed. Side 1-96
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Familien Polonius. Side 45-160
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Noveller, gamle og nye [3a] 1. udgave: Familien Polonius. Side 1-129
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
De Forlovede. Et Skuespil. Side 235-315
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Fregatskibet Svanen. Et Skuespil. Side 253-299
Oversigt over andre udgaver:
1834 indgår i: Skuespil [b] 1. udgave: Fregatskibet Svanen. Side 43-83
Gyllembourg-Ehrensvärd, Fru: Fru Gyllembourgs litterære Testament [Samlede Skrifter [1a]], (1866, dansk) 👓
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Fru Gyllembourgs litterære Testament. Side 1-5
Noter
Side 6-18 [efterskrift signeret ***, dvs. Johanne Louise Heiberg].
Side 19-31: Til Forfatteren af En Hverdags-Historie [Oprindeligt trykt 1834 i Kjøbenhavns flyvende Posts Interimsblade Nr. 29 og 39, signeret Celestinus].
Side 32-44: Til Herr Celestinus [Oprindeligt trykt 1834 i Flyvende posts Interimsblade Nr. 31, signeret Forfatteren til "En Hverdags-Historie"].
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
En Hverdags-Historie. Side 161-218
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Noveller, gamle og nye [1a] 1. udgave: En Hverdags-Historie. Side 1-67
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Kong Hjort. Side 279-314
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Den lille Karen. Side 105-124
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Samlede Skrifter [2b] 1. udgave: Den lille Karen. Side 105-124
1836 Senere udgave: Lilla Karin. Berättelse af författeren till "En Hværdagshistorie" Thomasine Christine Gyllembourg-Ehrensvärd. ♦ Stockholm, 1836. 21 sider
1849-51 i: Skrifter [8d] Senere udgave: Den lille Karen. Side 247-63
1866 i: Samlede Skrifter [2b] Senere udgave: Den lille Karen. Side 105-124
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Den magiske Nøgle. Side 219-278
Noter
Oprindelig trykt under pseudonymet Jota i Kjøbenhavns flyvende Post, nr 34-41 (1828).
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Magt og List. Et Skuespil. Side 173-252
Oversigt over andre udgaver:
1834 indgår i: Skuespil [c] 1. udgave: Magt og List. Side 85-152
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Mesalliance. Side 97-234
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Noveller, gamle og nye [2b] 1. udgave: Mesalliance. Side 123-283
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Samlede Skrifter. af Forf. til "En Hverdags-Historie", Fru Gyllembourg-Ehrensvärd. 2. Udgave. Bind 1-12. ♦ C. A. Reitzel, 1866-67. Med Portræt
Noter
Arkiv for Dansk Litteratur. Faksimile. www.adl.dk
Indhold
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Noter
Side 6-18 [efterskrift signeret ***, dvs. Johanne Louise Heiberg].
Side 19-31: Til Forfatteren af En Hverdags-Historie [Oprindeligt trykt 1834 i Kjøbenhavns flyvende Posts Interimsblade Nr. 29 og 39, signeret Celestinus].
Side 32-44: Til Herr Celestinus [Oprindeligt trykt 1834 i Flyvende posts Interimsblade Nr. 31, signeret Forfatteren til "En Hverdags-Historie"].
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1833 i: Noveller, gamle og nye [3a] 1. udgave: Familien Polonius. Side 1-129
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1833 i: Noveller, gamle og nye [1a] 1. udgave: En Hverdags-Historie. Side 1-67
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Noter
Oprindelig trykt under pseudonymet Jota i Kjøbenhavns flyvende Post, nr 34-41 (1828).
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1866 i: Samlede Skrifter [2b] 1. udgave: Den lille Karen. Side 105-124
1836 Senere udgave: Lilla Karin. Berättelse af författeren till "En Hværdagshistorie" Thomasine Christine Gyllembourg-Ehrensvärd. ♦ Stockholm, 1836. 21 sider
1849-51 i: Skrifter [8d] Senere udgave: Den lille Karen. Side 247-63
1866 i: Samlede Skrifter [2b] Senere udgave: Den lille Karen. Side 105-124
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1834 indgår i: Skuespil [a] 1. udgave: Sproglæreren. Side 1-41
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1834 indgår i: Skuespil [c] 1. udgave: Magt og List. Side 85-152
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1834 indgår i: Skuespil [b] 1. udgave: Fregatskibet Svanen. Side 43-83
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1833 i: Noveller, gamle og nye [2b] 1. udgave: Mesalliance. Side 123-283
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1851 i: Skrifter [12c] 1. udgave: Findeløn. Side 107-56
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1837 indgår i: To Noveller [a] 1. udgave: Montanus den Yngre. Side 1-214
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1837 indgår i: To Noveller [b] 1. udgave: Nisida. Side 215-412
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1839 1. udgave: Maria. Novelle af Forf. til »En Hverdags-Historie«. Udg. af Joh. Ludv. Heiberg. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1839. 267 sider
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1840 1. udgave: Een i Alle. Novelle af Forf. til »En Hverdags-Historie«. Udg. af Joh. Ludv. Heiberg. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1840. 399 sider
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1841 1. udgave: Nær og fjern. Novelle af Forf. til "En Hverdagshistorie". Udg. af J.L. Heiberg. ♦ C.A. Reitzel, 1841. 239 sider
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1843 1. udgave: En Brevvexling. Meddeelt af Forfatteren til "En Hverdags-Historie". Udgiven af Johan Ludvig Heiberg. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzel, 1843. 138 sider
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1844 1. udgave: Korsveien. Novelle af Forf. til "En Hverdagshistorie". Udg. af J.L. Heiberg. ♦ C.A. Reitzel, 1844. 244 sider
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1843 indgår i antologien: Urania [s215] 1. udgave: Castor og Pollux. Novelle, af Forfatteren til "En Hverdags-Historie". Side 215-284
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1845 1. udgave: To Tidsaldre. Novelle af Forf. til "En Hverdags-Historie". Udg. af J.L. Heiberg. ♦ C.A. Reitzel, 1845. 285 sider
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
[12b1] Gyllembourg-Ehrensvärd, Fru: Af Kjøbenhavns flyvende Post. (1827, 1830, 1837). Side 247-285 (1867, novelle(r))
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Noter
4 stykker tidligere trykt i Kjøbenhavns Flyvende Post: 1827 nr 29, 1830 nr 146, 1830 nr 152 og 1837 Interimsblade nr 131.
[12b2] Gyllembourg-Ehrensvärd, Fru: Jens Drabelig. En Anekdot (1841). Side 286-296 (1867, novelle(r))
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1851 i: Skrifter [12b] 1. udgave: Jens Drabelig. Side 95-105
Gyllembourg-Ehrensvärd, Fru: Slægtskab og Djævelskab [Samlede Skrifter [2a]], (1866, roman, dansk) 👓
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Slægtskab og Djævelskab. Side 1-104
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Sproglæreren. Et Skuespil. Side 125-172
Oversigt over andre udgaver:
1834 indgår i: Skuespil [a] 1. udgave: Sproglæreren. Side 1-41
H. K.: Spøgelset paa Anneslie, [indgår i antologien: Samlede Fortællinger [b]], (1866, novelle(r), dansk) EMP 67
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Spøgelset paa Anneslie, eller den trekantede Hat. Af H. K.
af Anna Maria Hall (1800-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Marian eller en ung Piges Tilskikkelser. Af Mrs. Samuel Carter Hall. ♦ [1866]. Deel 1-2, 296 + 312 sider
originaltitel: Marian, 1840
af Albert Hansen (d. 1890)
af Albert Hansen (d. 1890)
Detaljer
Dalby Præstegaard. Originalt Lystspil i 1 Act. ♦ Gandrup, 1866. 40 sider
Noter
Oversigt over andre udgaver:
1889 Senere udgave: Dalby Præstegaard. Originalt Lystspil i 1 Act. 2. gjennemsete og forkortede Udgave. ♦ J.L. Wulff, 1889. 39 sider
1921 Senere udgave: Dalby Præstegaard. Originalt Lystspil i 1 Akt. 4. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1921. 44 sider. Pris: kr. 2,75
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Julian den Frafaldne og Et Martyrium i Nutiden. To Digtninger. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1866
Noter
4 upaginerede sider: Fortale.
Side 1-256: Julian den Frafaldne, et tragisk Drama i fem Acter.
Fuld visning på: Google Books
Indhold
[b] Hauch, C.: Et Martyrium i Nutiden eller Bekjendelse af en gammel theologisk Candidat. Side [257]-302 (1866, novelle(r))
af Carsten Hauch (1790-1872)
1874 i: Samlede Romaner og Fortællinger [7s329] Senere udgave: Et Martyrium i Nutiden. Side [329]-60
1905 i: Samlede Romaner og Fortællinger [7s355] Senere udgave: Et Martyrium i Nutiden eller Bekjendelse af en gammel theologisk Candidat. Side [355]-88
Noter
Side 301-02: Udgiverens Anmærkning.
Fuld visning på: Google Books
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Et Martyrium i Nutiden eller Bekjendelse af en gammel theologisk Candidat. Side [257]-302
Noter
Side 301-02: Udgiverens Anmærkning.
Fuld visning på: Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Samlede Romaner og Fortællinger [7s329] Senere udgave: Et Martyrium i Nutiden. Side [329]-60
1905 i: Samlede Romaner og Fortællinger [7s355] Senere udgave: Et Martyrium i Nutiden eller Bekjendelse af en gammel theologisk Candidat. Side [355]-88
af Frans Hedberg (1828-1908, sprog: svensk)
Detaljer
Bryllupet paa Ulfsbjerg. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 193)
originaltitel: ?
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 9:193
af Johannes Helms (1828-1895)
Detaljer
Et Par Digte og Viser. Af Johannes Helms. ♦ Kjøbenhavn, Vilhelm Trydes Forlag, 1866. [1] 102 [1] sider. (Trykkeri: Cohens Bogtrykkeri)
Noter
Upagineret side: [Forord, signeret: Kjøbhvn. November 1865].
Side [103]: Register.
5 af digtene har tidligere været trykt i samlingen: Nogle Vers.
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1859 [Uddrag] 1. udgave: Nogle Vers. Af Johannes Helms. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1859 [ie: 1858]. [1] 93 [1] sider. Pris: 44 sk. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle)
af uidentificeret
Detaljer
Ungdoms-Minder. Trykt som Manuskript for Venner. ♦ [ikke i boghandlen], 1866. viii + 220 sider
Hertz, Henrik: De forlorne Krøller [indgår i antologien: Vintergrønt [s131]], (1866, novelle(r), dansk)
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
De forlorne Krøller. (Skitse fra et Par Ugers Ophold i Kjøbenhavn). Side 131-56
Holberg, Ludvig: Fire Skiemte-Digte med tvende Fortaler [indgår i: Mindre poetiske Skrifter [s109]], (1866, digte, dansk) 👓
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Fire Skiemte-Digte med tvende Fortaler. Side [109]-201
Oversigt over andre udgaver:
1722 1. udgave: 4re Skiemte-Digte. Med Tvende Fortaler, samt Zille Hans Dotters Forsvars-Skrift for Qvinde-Kiønned. ♦ [Kbh.], 1722. [120 sider]
Holberg, Ludvig: Den Jydske Feyde [indgår i: Mindre poetiske Skrifter [s239]], (1866, digte, dansk) 👓
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Den Jydske Feyde. Side [239]-46
Oversigt over andre udgaver:
1729 1. udgave: Den Jydske Feide. ♦ [Ukendt udgiver], [1729]. [7] sider
Holberg, Ludvig: Laniena Daphnica [indgår i: Mindre poetiske Skrifter [s247]], (1866, digte, dansk) 👓
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Laniena Daphnica eller Det Daphniske Blodbad. Side [247]-59
Oversigt over andre udgaver:
1746 indgår i: Mindre poetiske Skrifter [s271] 1. udgave: Laniena Daphnica eller Det Daphniske Blodbad. Side [271]-88
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Metamorphosis eller Forvandlinger. Side [1]-[107]
Oversigt over andre udgaver:
1726 1. udgave: Metamorphosis eller Forvandlinger ved Hans Mikkelsen Borg og Indvaaner udi Callundborg med nogle orthographiske Anmerkninger. ♦ Kbh., 1726
af Ludvig Holberg (1684-1754)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Mindre poetiske Skrifter. Udgivne af F. L. Liebenberg. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Samfundet til den danske Literaturs Fremme, 1866. 461 [2] sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Noter
Side [261]-yy: Orthographiske Anmerkninger, hvorudi Autors Skrive-Maade med Exempler af Metamorphosi forklares.
Side [295]-444: Anmærkninger af Udgiveren.
Side [445]-54: Udgaver og Oversættelser.
Side [455]-61: Afvigende Læsemaader.
Side [462]: Rettelser.
Side [463]: Indhold.
Ehrencron-Müller: Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814. Bd 1-12, 1924-39: bind 10, side 401-02. runeberg.org
Fuld visning af teksten på: Hathi Trust
Fuld visning af teksten på: Projekt Runeberg
Indhold
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1726 1. udgave: Metamorphosis eller Forvandlinger ved Hans Mikkelsen Borg og Indvaaner udi Callundborg med nogle orthographiske Anmerkninger. ♦ Kbh., 1726
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1722 1. udgave: 4re Skiemte-Digte. Med Tvende Fortaler, samt Zille Hans Dotters Forsvars-Skrift for Qvinde-Kiønned. ♦ [Kbh.], 1722. [120 sider]
[s203] Holberg, Ludvig: Zille Hans Dotters Gynaicologia eller Forsvars Skrift for Qvinde-Kiønnet. Med en Epistel til Hans Mikkelsen. Side [203]-38 (1866, digte)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1722 1. udgave: 4re Skiemte-Digte. Med Tvende Fortaler, samt Zille Hans Dotters Forsvars-Skrift for Qvinde-Kiønned. ♦ [Kbh.], 1722. [120 sider]
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1729 1. udgave: Den Jydske Feide. ♦ [Ukendt udgiver], [1729]. [7] sider
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1746 indgår i: Mindre poetiske Skrifter [s271] 1. udgave: Laniena Daphnica eller Det Daphniske Blodbad. Side [271]-88
Holberg, Ludvig: Zille Hans Dotters Gynaicologia [indgår i: Mindre poetiske Skrifter [s203]], (1866, digte, dansk) 👓
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Zille Hans Dotters Gynaicologia eller Forsvars Skrift for Qvinde-Kiønnet. Med en Epistel til Hans Mikkelsen. Side [203]-38
Oversigt over andre udgaver:
1722 1. udgave: 4re Skiemte-Digte. Med Tvende Fortaler, samt Zille Hans Dotters Forsvars-Skrift for Qvinde-Kiønned. ♦ [Kbh.], 1722. [120 sider]
af P.E. Holm
Detaljer
Juleblade. Indhold: En usædvanlig Hændelse. En Arbeiderfamilie. Julesang. Af. P. E. H. ♦ 1866. 24 sider
af Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Ungdoms-Digte. 3. Udgave
af C.J. Hornum (1814-1876)
Detaljer
Frits Pakkenberg. Original historisk Roman. [Ny udgave?]. ♦ Forfatteren, 1866. 1-2. Deel
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Frits Pakkenberg. Roman. ♦ Forfatteren, 1857. 1-2 Deel
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Brand. Et dramatisk Digt. ♦ Gyldendalske Boghandel, 1866. 271 sider
se også: episke Brand
Noter
Et dramatisk Digt i 5 Akter. 4de Oplag, 1866.
Et dramatisk Digt i 5 Akter. 5te Oplag, 1868.
Sjette oplag, 1871.
Syvende oplag, 1874.
Ottende oplag, 1876.
Niende oplag, 1881.
Tiende oplag, 1885.
Ellevte oplag, 1889.
Tolvte oplag, 1892.
Trettende oplag, 1895. 271 side.
Fjordende oplag, 1898. 261 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1898 i: Samlede Værker [3s001] Senere udgave: Brand. Et dramatisk digt i fem akter. Side [1]-261
1898 Senere udgave: Brandur. Sjónleikur í hendingum, þýtt hefur Matth. Jochumsson
1905 Senere udgave: Brand. Et dramatisk digt. 16. oplag. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1905. 256 sider. Pris: kr. 3,00
1916 Senere udgave: Brand. Et dramatisk digt. 18. Oplag. (Jubilæumsudgave). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 256 sider
1922 Senere udgave: Brand. Et dramatisk digt. 21. oplag. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1922. 252 sider. Pris: kr. 16,00
1923 Senere udgave: Brand. Med innledninger og anmerkninger av Stian Kristensen. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1923. 252 sider. Pris: kr. 2,75
af R. Iversen, f 1803 (f. 1803)
Detaljer
Smaating i tvende Afsnit. ♦ Odense, Forfatteren, 1866
af uidentificeret
Detaljer
Nogle Leilighedsdigte og Texter. ♦ (Reitzel), 1866. 63 sider
af Johanne Cathrine Bøggild (1829-1895)
Detaljer
Tre Smaadigte i jydsk Mundart. ♦ Aarhuus, 1866
Noter
Tidligere trykt i Aarhus Amtstidende.
Bogen findes også med trykkested Veile, 1867. 16 sider.
2. Oplag. Aarhus 1881.
af H.V. Kaalund (1818-1885)
illustrationer af J.Th. Lundbye (1818-1848)
andet: H.P. Hansen, f 1829 (1829-1899)
Detaljer
Fabler for Børn. Et halvthundrede Billeder tegnede af J.T. Lundbye, med Text af H.V. Kaalund. 2. Oplag [ie. Ny Udgave]. ♦ Philipsen, 1866
Noter
Kaldes af forlaget for 2. Oplag, men tegningerne er i denne xylograferede af H.P. Hansen efter Kittendorffs litografier.
3. Oplag, 1880.
4. Oplag, 1884.
5. Oplag, Nord. Forlag, 1894.
6. Oplag, 1905.
Oversigt over andre udgaver:
1845 1. udgave: Fabler for Børn. Af H. V. Kaalund og J. T. Lundbye. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1845 [ie: 1844].
Kaalund, H. V.: Reisetummel [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [d]], (1866, digte, dansk) EMP 67
af H.V. Kaalund (1818-1885)
af uidentificeret
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
De tre Bogstaver. En lille Juleskizze fortalt af Knud Sønderjyde. ♦ Randers, Schmidt, 1866. 8 sider
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den lille Cartouche eller Kjærlighed paa Boulevarden. ♦ (Steen), 1866. Deel 1-2, 300 + 292 sider
originaltitel: Les enfants du boulevard, 1864
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Esprit de Valdemar. Gamle og nye Skizzer. Af Valdemar Korfitsen. (Forf. af "Svend Søvandt: Til Orlogs"). ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1866. [2] 257 [1] sider. (Trykkeri: Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri)
Noter
2 upaginerede sider: [Forord, signeret: November 1865. V.K.].
Side [259]: Indhold.
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
af Pseudonym og undersøges
af C.D. Krag (1801-1874)
Detaljer
De hemmelighedsfulde Værelser eller Spøgeriet paa Slottet
af C.D. Krag (1801-1874)
Detaljer
Ridder von Weikart eller Den Banlyste
af Johanne Louise Krebs (1813-1879)
Detaljer
Kontrasterne. Fortælling af Joh. Louise Krebs. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1866. 220 sider
del af: Dags-Telegraphen
Noter
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 17-6-1866 til 5-8-1866. Fuld visning af teksten på: Mediestream
af Johanne Louise Krebs (1813-1879)
Detaljer
Pennetegninger fra forskjellige Tidsaldere. ♦ Schønberg, 1866. 340 sider
af Teckla Juel (1834-1904)
Detaljer
Hans Lindberg. Jeppa. ♦ Kbh., Chr. Steen, 1866. 458 sider
Indhold
af Teckla Juel (1834-1904)
Detaljer
To originale Fortællinger. (Af "Pressen"). ♦ [Ikke i Bogh.], 1866. 40 sider
del af: Pressen
Detaljer
Peter Tap. Original Fortælling. ♦ 1866. 102 sider
del af: Pressen
Detaljer
Privatprædikanten. Original Fortælling. (Tillæg til "Pressen"). ♦ 1866. 112 sider
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
baseret på værk af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
Detaljer
Shakespeareske Fortællinger. Efter "Tales from Shakspeare". ♦ 1866. 209 sider
originaltitel: Tales from Shakespeare, 1807
Noter
Indhold: Macbeth. Kong Lear. Kongens Læge. Feiltagelserne. Hamlet. En Midsommernatsdrøm. Romeo og Julie. Viola. Kjøbmanden fra Venedig. Et Vintereventyr. Hvad man vil.
[Nyt oplag?] 1870.
Oversigt over andre udgaver:
1884 Senere udgave: Shakespearske Fortællinger. Overs. af L. Bagger. ♦ 1884. 209 sider
1953 Senere udgave: Shakespeare. Genfortalt af Charles og Mary Lamb. Overs. af Johanne Kastor Hansen. Forord af Jørgen Budtz-Jørgensen. Ill. af Svend Johansen. ♦ København, A.W. Henningen (Borch's Forlag), 1953. 228 sider, illustreret. Pris: kr. 15,50
1964 Senere udgave: Shakespeare Genfortalt af Charles og Mary Lamb
1972 Senere udgave: Fortællinger fra Shakespeares verden. Fortalt af Charles og Mary Lamb. Illustreret af Janusz Grabianski. ♦ Lademann, 1972. 159 sider, illustreret (25 x 18 cm). (Trykkeri: Krohns Bogtrykkeri)
Lamennais: Tre Parabler [indgår i antologien: Fee-Verdenen [s073]], (1866, novelle(r), fransk) EMP4520 👓
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)
Detaljer
Tre Parabler. Side [73]-92
Lamennais: Samdrægtighed [indgår i antologien: Fee-Verdenen [s075]], (1866, novelle(r), fransk) EMP4520 👓
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)
Detaljer
Samdrægtighed eller Samfunds Aand. Side [75]-78
originaltitel: ?
Lamennais: Tillid til Gud [indgår i antologien: Fee-Verdenen [s079]], (1866, novelle(r), fransk) EMP4520 👓
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)
Detaljer
Tillid til Gud. Side [79]-85
originaltitel: ?
Lamennais: Vort Haab er i Himlen [indgår i antologien: Fee-Verdenen [s086]], (1866, novelle(r), fransk) EMP4520 👓
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)
Detaljer
Vort Haab er i Himlen. Side [86]-92
originaltitel: ?
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Til vore Landmænd. Af en Landsbypræst. ♦ Skive, [ikke i boghandlen], 1866.
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Luttrell af Arran. En Roman. ♦ L. Jordan, 1866. Deel 1-2, 472 + 443 sider
originaltitel: Luttrell of Arran, 1865
del af: Dansk Rigstidende
Noter
I Dansk Bogfortegnelse fejlagtigt anført med titlen: Luthrell af Arran.
Føljeton i Dansk Rigstidende 1865.
af Kristina Gustava von Saltza (1822-1891, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Gammel Adel. Fortælling. Overs. paa Dansk af J. H. Halvorsen. Feuilleton til "Nordisk Billed-Magazis". ♦ 1866. 269 sider
originaltitel: Sexton anor, 1864
del af: Nordisk Billed-Magazin
Oversigt over andre udgaver:
1869 Senere udgave: Sexten Aner. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1869. 258 sider
af Julie Overskou (1825-1900)
Detaljer
I Mørke. Chr. Steen, 1866. 58 sider
af Charlotte Dordonville de la Cour (1839-1925)
Detaljer
Sangbilleder. ♦ Kristian Vissing, 1866 [ie: 1865]. 72 sider
Noter
Adresseavisen 19-12-1865: Hos Kristian Vissing er idag udkommen: Sangbilleder af Nantis. Pris 40 sk.
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. Anden Udgave. Gjennemseet af L. Moltke. ♦ 1866. 438 sider
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider
Martens, Elisabeth: En Eftermiddag mellem danske Klipper [indgår i: Fortællinger [b]], (1866, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
En Eftermiddag mellem danske Klipper. Side 43-58
Noter
Skrevet 1859.
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1866. 164 sider
Indhold
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Noter
Skrevet 1858.
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Noter
Skrevet 1859.
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
Den hvide Dame. Side 59-164
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
En Modsætning. Side 1-42
Noter
Skrevet 1858.
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Detaljer
Alwyns første Hustru. Fortælling af Miss Muloch. Side [153]-230
originaltitel: Alwyn's first wife, 1855
Noter
På engelsk trykt i: Faser's Magazine, Volume 51, January 1855, side 47-58 og February 1855, side 181-91. Udgivet i bogform i samlingen: Nothin new, 1857.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det dobbelte Hus. Side [65]-115
originaltitel: The double house, 1856
del af: Middelfart Avis
Noter
På engelsk trykt i: Fraser's Magazine, Aug. 1856. Trykt i bogform i samlingen: Nothing new, vol. 2., 1857.
Fraklipningsføljeton i Middelfart Avis fra 30-4-1866 (titelside 26-4-1866) til den 16-6-1866.
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (Nothing new) på: Internet Archive
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Detaljer
Felicia Lyne. Side [143]-212
originaltitel: Bread upon the waters. A governess's life, 1852
del af: Middelfart Avis
Noter
Oprindelig trykt på engelsk 1852 til støtte for The Goernesses' Benevolent Institution.
Fraklipningsføljeton i Middelfart Avis fra 14-7-1866 til 29-10-1866.
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Detaljer
En forelsket Familie. Side [119]-39
originaltitel: A family in love, 1856
del af: Middelfart Avis
Noter
På engelsk oprindelig trykt i: Chambers's Journal, 3-5-1856 under titlen: A family on the wing. Trykt i bogform i samlingen: Bread upon the waters etc., 1865.
Fraklipningsføljeton i Middelfart Avis fra 20-6-1866 til 9-7-1866.
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (1865) på: Internet Archive
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Agnes L. Jordan (f. 1848)
Detaljer
Lord Erlistoun. Fortælling af Miss Muloch. Oversat af Agnes L. Jordan. ♦ L. Jordans Forlag, 1866. 335 sider
originaltitel: Lord Erlistoun, 1857
Noter
På engelsk trykt i: National Magazine, May 1857. Udgivet i bogform i samlingen: Nothing new, vol. 1, 1857.
I Dansk Bogfortegnelse opført med titlen: Lord Erlistone.
Side [3]-151: Lord Erlistoun. gutenberg.net.au
Fuld visning af den engelske tekst (Nothing new) på: Internet Archive
Indhold
[s153] Muloch, Miss: Alwyns første Hustru. Fortælling af Miss Muloch. Side [153]-230 (1866, novelle(r))
originaltitel: Alwyn's first wife, 1855
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Faser's Magazine, Volume 51, January 1855, side 47-58 og February 1855, side 181-91. Udgivet i bogform i samlingen: Nothin new, 1857.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: The water cure, 1855
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Dublin University Magazine, April 1855. Udgivet i bogform i samlingen: Nothing new, 1857.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: The last house in C--Street, 1856
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Fraser's Magazine, Volume 54, October 1856, side 392-98. Udgivet i bogform i samlingen: Nothing new. Tales. Vol. II, 1857.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Muloch, Miss: Det sidste Huus i C-gaden [indgår i: Lord Erlistoun [s315]], (1866, novelle(r), engelsk)
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Detaljer
Det sidste Huus i C-gaden. Side [315]-35
originaltitel: The last house in C--Street, 1856
Noter
På engelsk trykt i: Fraser's Magazine, Volume 54, October 1856, side 392-98. Udgivet i bogform i samlingen: Nothing new. Tales. Vol. II, 1857.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et simpelt Ægteskab. Overs. fra Engelsk. Udgivet som Feuilleton til "Middelfart Avis". ♦ 1866. 212 sider
originaltitel: A low marriage, 1856
del af: Middelfart Avis
Noter
Trykt i National Magazine, Nov. 1856. Trykt i bogform i samlingen: Nothing new, vol. 2, 1857.
Første linier: Mrs. Rechdale stod længe ved Skoleledet imorges og talte - Mrs. Rechdale fordum min Herskerinde, nu min Veninde.
Side [3]-61: Et simpelt Ægteskab.
Fraklipningsføljeton i Middelfart Avis fra 19-2-1866 til 26-4-1866.
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (Nothing new) på: Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1867 Senere udgave: Et simpelt Ægteskab. Overs. fra Engelsk af A. L. Jordan. ♦ Jordan, 1867
Indhold
originaltitel: The double house, 1856
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Middelfart Avis
På engelsk trykt i: Fraser's Magazine, Aug. 1856. Trykt i bogform i samlingen: Nothing new, vol. 2., 1857.
Fraklipningsføljeton i Middelfart Avis fra 30-4-1866 (titelside 26-4-1866) til den 16-6-1866.
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (Nothing new) på: Internet Archive
originaltitel: A family in love, 1856
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Noter
del af: Middelfart Avis
På engelsk oprindelig trykt i: Chambers's Journal, 3-5-1856 under titlen: A family on the wing. Trykt i bogform i samlingen: Bread upon the waters etc., 1865.
Fraklipningsføljeton i Middelfart Avis fra 20-6-1866 til 9-7-1866.
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (1865) på: Internet Archive
originaltitel: Bread upon the waters. A governess's life, 1852
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Noter
del af: Middelfart Avis
Oprindelig trykt på engelsk 1852 til støtte for The Goernesses' Benevolent Institution.
Fraklipningsføljeton i Middelfart Avis fra 14-7-1866 til 29-10-1866.
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Detaljer
Vandkuren. Side [230]-314
originaltitel: The water cure, 1855
Noter
På engelsk trykt i: Dublin University Magazine, April 1855. Udgivet i bogform i samlingen: Nothing new, 1857.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Detaljer
Et ædelt Liv. Fortælling. Efter det Engelske ved P. B. Blicher. ♦ H. Hagerup, 1866. 215 sider
originaltitel: A noble life, 1866
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
af uidentificeret
Detaljer
Et Par Digte. ♦ [ikke i boghandlen], 1866. 12 sider
Møllhausen, Balduin: "Whip-poor-Will" [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [e]], (1866, novelle(r), tysk) EMP 68
af Balduin Möllhausen (1825-1905, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
"Whip-poor-Will". Fortælling fra det vestlige Nordamerika. Frit efter det Tydske af Dreyer. Side 17-97
originaltitel: Whip-poor-Will, 1864
Noter
På tysk trykt i: Deutsche Roman-Zeitung. Erster Jahrgang 1864, Vierter Band, No. 37. Udgivet i bogform i samlingen: Reliquien. Erster Band, 1865.
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
af N.C. Sebbelow (1801-1870)
Detaljer
En Pebesvend. ♦ Høst, 1866. 462 sider
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Bondeliv. Fortællinger. ♦ Delbanco, 1866-69. [1.]-3. Samling, 172 + 181 + 195 sider
Noter
[1. Samling] udkom i slutningen af november 1866, jævnfør Adresseavisen 21-11-1866: Ankomne Nyheder hos Boghandler A. Levin.
[1. Samling]. 2. Oplag, 1868.
Fædrelandet, 1866, nr. 297 (21-12-1866), side 2 [Anmeldelse af 1. samling].
Næstved Tidende 15-11-1867, side 1 [Anmeldelse af 2. samling].
Horsens Folkeblad 5-12-1867, side 2 [Anmeldelse af 2. samling].
Oversigt over andre udgaver:
1887 Senere udgave: Bondeliv. Med Billeder af Anker Lund. [1. Samling, 3. Oplag, 2-3. Samling 2. Oplag]. ♦ Odense, Milo, 1887. 1.-3. Samling, illustreret
Indhold
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
del af: Illustreret Tidende
Trykt i Illustreret Tidende, 1865-66, side 165-70.
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
1868 Senere udgave: Om Karen, der kom paa Højskolen. En Fortælling. ♦ 1868. 48 sider
1886 Senere udgave: Om Karen, der kom paa Højskolen
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Det skal være galt, inden det kan blive godt [Bondeliv [1c]], (1866, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Det skal være galt, inden det kan blive godt. Side 99-129
del af: Illustreret Tidende
Noter
Trykt i Illustreret Tidende, 1865-66, side 165-70.
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
De Fine og de Grove. Side 107-203
del af: Danmark
Noter
Føljeton i Danmark. Politiks Ugeblad, 1865, nr. 19-30.
Nielsen, Anton: Forlovelsesgildet hos Morten i Næsby [indgår i: Fra Landet [e]], (1866, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
illustrationer af Carl Bøgh (1827-1893)
Detaljer
Fra Landet. Billeder af Folkelivet i Sjælland. 2. Oplag. Med Billeder af Carl Bøgh og Forfatterens Portræt. ♦ Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, 1866. 406 sider, illustreret
Noter
Udkom i hefter.
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Fra Landet. Billeder af Folkelivet i Sjælland. ♦ Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, 1861-63. 1.-3. Samling, 120 + 179 + 164 sider
Indhold
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
1861 i: Fra Landet [1a] 1. udgave: Hyrdedrengen
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
1860 i: Aftenlæsning [1s394] 1. udgave: Forlovelsesgildet hos Morten i Næsby. Side 394-411
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Nye Fortællinger. ♦ Wøldike, 1866. 203 sider
Indhold
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
del af: Danmark
Føljeton i Danmark. Politiks Ugeblad, 1865, nr. 19-30.
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Ole Ligeglad's Svigersøn [indgår i: Nye Fortællinger [a]], (1866, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Søren Pedersen og hans Familie [indgår i: Fra Landet [h]], (1866, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
af Niels Nielsen, o 1870
Detaljer
Dampsprøjten eller en gammel Brandsvends Ærgrelser. Sangmonolog
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
redigeret af F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Lyriske Digte og Romancer. Udvalgte og udgivne ved F. L. Liebenberg. Selskabet til Udgivelse af Oehlenschlägers Skrifter. ♦ 1866. 600 sider
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Ivar Lykkes Historie. Fortalt af Frederik Paludan-Müller. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1866-73. 1.-3. Deel, (xii + 515 [1]) + 816 [1] + 594 [2] sider
Noter
Første Deel, side [516]: Rettelser [og note].
Anden Deel (udkom 1869), side [817]: Rettelser.
Tredie Deel, side [595]: Anmærkning [af forfatteren].
Tredie Deel, side [597]: Rettelser og Trykfejl.
Fuld visning, Første Deel, på: Hathi Trust
Fuld visning, Anden Deel, på: Hathi Trust
Fuld visning, Tredie Deel, på: Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1896 Senere udgave: Ivar Lykkes Historie. 2. Udgave. ♦ Expeditionen af "Hver 14. Dag", 1896. 1.-3. Del, 297 + 466 + 345 sider
Perrault, Charles: [Feehistorier] [indgår i antologien: Fee-Verdenen [s003 [a]]], (1866, novelle(r), fransk) EMP4520 👓
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
Detaljer
[Feehistorier]. Side [3]-72
Noter
Denne fællestitel fremgår kun af indholdsfortegnelsen.
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fee-Verdenen Af Perrault, og tre Parabler af Lamennais. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1866 [ie: 1865]. 92 [1] sider. Pris: 24 Sk. (Trykkeri: G.S. Wibes Bogtrykkeri)
Noter
Adresseavisen 27-12-1865, side 2, uddrag: Udkommet er: Fee-Verdenen af Perrault ...
Side [93]: Indhold.
Indhold
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
Noter
Denne fællestitel fremgår kun af indholdsfortegnelsen.
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s088] 1. udgave: Riquet med Marelokken
originaltitel: ?
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
originaltitel: Les Souhaits ridicules, 1693
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af Felicité de Lamennais (1782-1854, sprog: fransk)
Perrault, Charles: De latterlige Ønsker [indgår i antologien: Fee-Verdenen [s060]], (1866, novelle(r), fransk) EMP4520 👓
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
Detaljer
De latterlige Ønsker. Side [60]-72
originaltitel: Les Souhaits ridicules, 1693
Perrault, Charles: Prinds Prægtig [indgår i antologien: Fee-Verdenen [s031]], (1866, novelle(r), fransk) EMP4520 👓
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
Detaljer
Prinds Prægtig. Side [31]-59
originaltitel: ?
Perrault, Charles: Top Riquet [indgår i antologien: Fee-Verdenen [s003 [b]]], (1866, novelle(r), fransk) EMP4520 👓
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
Detaljer
Top Riquet. Side [3]-30
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s088] 1. udgave: Riquet med Marelokken
af Marguerita Agnes Power (1815-1867, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eveline Forrester. En Kvindes Historie. ♦ L. Jordan, 1866. 368 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkested: Vordingborg)
originaltitel: Eveline Forrester, 1856
af Elise Françoise Louise de Pressensé (1826-1901, sprog: fransk)
oversat af Sophie Henriette Cathrine Buntzen (1816-1870)
Detaljer
Thereses Dagbog. Efter det Franske ved S. B. [ie: Sophie Buntzen]. ♦ Wøldike, 1866. 147 sider
originaltitel: Journal de Thérèse, 1864
Noter
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 20-12-1865, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Thereses Dagbog
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kløverknægtforbundet. Af Forfatteren til "Lysets og Mørkets Engel" etc. ♦ Kjøge, 1866. Deel 1-5
originaltitel: ?
se også: Maaneskinsridderne
del af: Østsjællandsk Avis
Noter
Fraklipningsføljeton i følgeblad til Østsjællandsk Avis [lørdagstillæg].
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Soldaten. Af Forf. til "Ellen", "Barndomshjemmet i "Gudelige Smaaskrifter"
af Caroline Clive (1801-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Elinor eller Hvorfor Paul Ferroll dræbte sin Kone. Af Forf. til "Paul Ferroll". Efter det Engelske. ♦ Ærøeskjøbing, Trykt hos H. Andersen, [1866]. 292 sider
originaltitel: Why Paul Ferroll killed his wife, 1860
del af: Ærø Avis
del af: Dagbladet
Noter
Solgt af L. Jordan før december 1866, muligvis med andet titelblad.
[Denne roman fortæller om begivenhederne før handlingen i romanen Paul Ferroll].
Fraklipningsføljeton i Ærø Avis fra 23-10-1865 til 23-4-1866. Fuld visning (meget lyse sider) af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (anden oversættelse) i Dagbladet fra No. 231 (1-10-1864) til No. 260 (4-11-1864) i 28 afsnit, under titlen: Paul Ferrols første Ægteskab. (Af Forf. til Paul Ferroll; oversat fra Engelsk). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1860 Samhørende, 2. del af: Poul Ferroll. Roman efter det Engelske. ("Dagbladet"s Feuilleton). ♦ Sally B. Salomons Bogtrykkeri, 1860. 303 sider
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Drømmen. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1866. 95 sider. (Solstraale-Fortællinger, 11)
originaltitel: The dream chintz, 1851
serietitel: Solstraale-Fortællinger, 11
Noter
Andet Oplag. 1870. 95 sider.
Tredie Oplag. 1880. 79 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Gift og hjemfaren [b] Senere udgave: Drømmen
af uidentificeret
Detaljer
En Mindekrands. Digte og Sange. Af R. J. ♦ Odense, R. Jensen, 1866
af Bertha Frederich (1825-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Brødrene Spalding. Novelle. ♦ L. Jordan, 1866. 138 sider. (Trykkested: Slagelse)
originaltitel: Gebrüder Spalding, 1857-58
Noter
På tysk trykt i: Novellen, 3, 1857-58.
Fuld visning af den tyske tekst på: Bayerische StaatsBibliothek Digital
af Maria Meyer (1835-1874)
udgiver: Jacob Steemann
Detaljer
Familiemysterier. Novelle. Udg. af Jac. Steemann. ♦ Frederikssund, L. Jordan, 1866
Noter
Forlagskatalog 1875 har årstallet 1862.
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Noveller. ♦ Th. Lind, 1857. 277 sider
af George William McArthur Reynolds (1814-1879, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Londonerhoffets Mysterier. En historisk Roman. ♦ 1866-? Deel 1-3, 503 + 518 + 636 sider
originaltitel: The mysteries of the court of London, 1849-56
Noter
[Titeloplag:] 1868-?
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Londonerhoffets Mysterier. Roman. ♦ 1899-1900. Del 1-2, 559 + 558 sider. (5 Øres Folkebibliothek)
af M. Ring (sprog: ukendt)
Detaljer
En Skræder-Revolution. Fortælling
af H. Rink (1819-1893)
Detaljer
Eskimoiske Eventyr og Sagn. Overs. efter de indføte Fortælleres Opskrifter og Meddelelser. Med Lithogr. etc. ♦ (Reitzel), 1866.
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
Den sidste Solstraale. Fortælling. ♦ Triers Forlag, 1866. 373 sider. Pris: 1 Rd. 32 sk, også 2 Mk.
del af: Skandinavisk Folkemagazin
Noter
Tillægs-ark til Skandinavisk Folkemagazin fra No. 22 (28-5-1865).
Dagbladet Nr. 209 (8-9-1866), side 2 [Anmeldelse] Mediestream
af Valdemar Thisted (1815-1887)
Detaljer
Breve fra Helvede. Udgivne af M. Rowel. ♦ Kjøbenhavn, i Kommission hos G.E.C. Gad, 1866. 606 [1] sider
Noter
På titelbladets bagside: Den engelske Udgave er samtidig udkommen i London paa Richard Bentleys Forlag.
2. og 3. Oplag udkom i 4 Hefter.
2. og 3. Oplag, 1867.
Fuld visning af bogen på: Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1871 Senere udgave: Breve fra Helvede. Udgivne af M. Rowel. Fjerde, gjennemsete Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af G.E.C. Gad, 1871. [2] 419 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Runeberg, Fridrica: Konungs Lön [indgår i antologien: Vintergrønt [s172]], (1866, novelle(r), svensk)
af Fredrika Charlotta Runeberg (1807-1879, sprog: svensk)
Detaljer
Konungs Lön. Side 172-79
af Viktor Rydberg (1828-1895, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Singoalla. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1866. 142 sider
originaltitel: Singoalla, 1865
Noter
På svensk oprindelig trykt i: Aurora, [almanak for] 1858. Omarbejdet og trykt i bogform i samlingen: Dimmor, 1865.
Forordet til den svenske udgave i bogform har bl.a.: .. "Singoalla", ett kuriosum, som för flera år tillbaka varit offentliggjordt i någon oläst kalender och nu, efter en mild skärskådning af sin upphofsmans öga, för andra gången framlägges.
Fuld visning af den svenske tekst, bogudgaven 1865, på: Litteraturbanken
Nær og Fjern, Nr. 262 (8-7-1877), side 12-14 [Anmeldelse, signeret: O.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1895 Senere udgave: Singoalla. Et Prosadigt. Overs. af Otto Borchsenius. Med Tegninger af Carl Larsson. ♦ 1895. 291 sider, illustreret
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Herrerne af Bois-Doré. Roman af George Sand. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos H. donatzky, 1866. 1.-3. Deel, 246 + 256 + 182 sider
originaltitel: Les beaux messieurs de Bois-Doré, 1858
del af: Flyveposten
Noter
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 29-8-1866 til 9-2-1867. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1866 Senere udgave: Herrerne af Bois-Doré. Roman. ♦ [Dansk Rigstidende], 1866. 1.-3. Deel, 246 + 256 + 182 sider
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Herrerne af Bois-Doré. Roman. ♦ [Dansk Rigstidende], 1866. 1.-3. Deel, 246 + 256 + 182 sider
del af: Dansk Rigstidende
1866 1. udgave: Herrerne af Bois-Doré. Roman af George Sand. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos H. donatzky, 1866. 1.-3. Deel, 246 + 256 + 182 sider
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Uskoken. ♦ 1866. Deel 1-2, 150 + 143 sider
originaltitel: L'Uscoque, 1839
Detaljer
Børnenes Bog. Til Belæring og Adspredelse. Med Illustrationer. ♦ Gandrup, 1866
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blade af Qvindens Liv. ♦ Jordan, 1866. Deel 1-3
originaltitel: Blad ur qvinnans lif, 1859
Noter
[Ny oplag], 1887.
Oversigt over andre udgaver:
1894 Senere udgave: Blade af Kvindens Liv. Samfundsskildring. Autoriseret Udgave. 1894. Del 1-3, 237 + 333 + 257 sider. (Udvalgte Romaner, 2)
1912 Senere udgave: Blade af Kvindens Liv
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vend Bladet. ♦ 1866
originaltitel: Vänd bladet, 1866
af Christoph Bernhard Levin Matthias Schücking (1814-1883, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kvinder og Gaader. Roman. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1866. 296 sider
originaltitel: Frauen und Räthsel, 1865
del af: Folkets Avis
del af: Politiken
Noter
Føljeton i Politiken, Illums Søndags-Blad, fra Nr. 1 (1-10-1911) til Nr. 22 (25-2-1912) i 22 afsnit.
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Peveril fra Aasen. Overs. af L. Moltke. I to Dele. ♦ Philipsen, 1866. 397 + 473 sider
Noter
Side 1-10: Fortale [af forf.].
Side 11-29: Indledende Brev [af forf.].
Bindene er fejlagtigt betegnet 15 og 16, det korrekte er 14 og 15.
Udkom i hefter fra juni 1865.
Oversigt over andre udgaver:
1825 1. udgave: Ridder Peveril paa Høien. En Fortælling. ♦ 1825. Deel 1-4, 248 + 271 + 287 + 296 sider
Detaljer
Folkelæsning. Udgivet af "Udvalget for Folkeoplysnings Fremme". ♦ I Commission hos G.E.C. Gad
Detaljer
Særtryk af »Folkelæsning«. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme
af L. Seubert (sprog: fransk)
Detaljer
Inkvisitorens Elskerinde. Halsbaandsprocessen. En Episode fra Ludvig XVI's Regjeringsperiode. Af L. Seubert. ♦ Jordan, 1866. 120 sider
originaltitel: L'intrigue du collier. Épisode du règne de Louis XVI, 1864
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1859-68 opført under Tyske romaner [uden forfatternavn].
Fuld visning af den franske tekst på: Google Books
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
Detaljer
Cymbeline. Side 1-165
Noter
På andet titelblad: William Shakspeares dramatiske Værker, oversatte af Edv. Lembcke. Tredie Del.
Side 166-67: Anmærkninger.
Fuld visning på: Internet Archive
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
Detaljer
Kjøbmanden i Venedig. Side 169-28?
Noter
Side ?-287: Anmærkninger.
Fuld visning på: Internet Archive [side 283-286 manger]
Oversigt over andre udgaver:
1792 i: Skuespil [2c] 1. udgave: Kiøbmanden af Venedig
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
Detaljer
Othello. Moren i Venedig. Side 1-167
Noter
På andet titelblad: William Shakspeares dramatiske Værker, oversatte af Edv. Lembcke. Anden Del.
Side 168-70: Anmærkninger.
Fuld visning på: Internet Archive
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
Detaljer
Stormen. Side 171-274
Noter
Side 275-77: Anmærkninger.
Fuld visning på: Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1810 indgår i: Lystspil [a] 1. udgave: Stormen
af John Frederick Smith (1806-1890, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa falske Veje. Fortælling. ♦ [1866]. 304 sider
originaltitel: ?
af Hans Christensen Sthen (1544-1610)
udgiver: S. Birket-Smith (1838-1919)
Detaljer
Kortvending. Et moralsk-allegorisk Skuespil fra Frederik II.'s Tid, udgivet af Soph. Birket Smith. ♦ Kjøbenhavn, 1866. 110 sider. (Trykkeri: G.S. Wibes Bogtrykkeri)
Noter
På titelbladets bagside: Revideret Aftryk af "Danske Samlinger for Historie, Topographi, Personal- og Literaturhistorie", 1ste Bind.
Med noder i teksten.
Side [3]-5: [Forord].
Om stykkets forfatter, jævnfør: Historisk Tidsskrift, 5. Bind, 1844, heri: P.V. Jacobsen: Bidrag til Danmarks personal- og tidshistorie i det 16. årh., side 503-14. Fuld visning af teksten på: Google Books
Fuld visning af teksten fra Danske samlinger ... på: MDZ
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1972 Senere udgave: Kort Vending. Udg. med kommentarer og efterskrift af Jens Aage Doctor. ♦ Munksgaard, 1972. 177 sider
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Den evige Jøde. Roman. Overs. fra Fransk af Carl Hermann [Sørensen]. Illustreret Udgave. ♦ Carl Lund, 1866-67. Deel 1-10, 223 + 228 + 256 + 221 + 250 + 252 + 224 + 221 + 221 + 222 sider, illustreret + 1 portræt
se også: Illustrationer til Den evige Jøde
Noter
Illustrationerne (også) udgivet separat.
Udkom i ugenligte hæfter på 2 ark.
Oversigt over andre udgaver:
1844-45 1. udgave: Den evige Jøde. Roman. Fra Originalsproget overs. af P. B. Blicher. ♦ Andr. Fred. Høst, 1844-45. Deel 1-10, 174 + 219 + 196 + 320 + 136 + 184 + 127 + 198 + 180 + 204 sider
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af Poul Edmar
Detaljer
Folkets Mysterier eller En Proletarfamilies Historie fra Slægt til Slægt. Fortalt af Eugène Sue. Overs. og udg. af Poul Edmar. ♦ 1866. Deel 1
Noter
Måske udkom kun første dels første hæfte (16 sider).
Oversigt over andre udgaver:
1850-51 1. udgave: Folkets Mysterier eller En Proletarie-Families Historie i Løbet af Aarhundreder. Udg. af Eduard Meyer. ♦ [Flyveposten], 1850-51. 1512 sider
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Kardiki. Noveller. Overs. af Johannes Petersen. ♦ 1866. 100 sider
originaltitel: Kardiki, 1839
Noter
Fuld visning af den franske tekst på: Google Books
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Et Budskab. Side [70]-76
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
I Øresundet. Side [77]-98
Svend Søvant: Den preussiske Kanonbaad "Grille" [indgår i: Til Orlogs! [s062]], (1866, novelle(r), dansk) 👓
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Den preussiske Kanonbaad "Grille". Side [62]-69
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Paa Blokade. Side [1]-10
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Paa Rheden. Side [10]-22
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
En Regndag ombord. Side [52]-61
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Sidste Vals. Side [99]-103
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Til Orlogs! Skizzer fra ifjor. Af Svend Søvant. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Ch. Gandrup, 1866. 102 [1] sider. Pris: 56 sk. (Trykkeri: Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri)
Noter
Side [104]: Rettelse.
Fuld visning af teksten på: Google Books
Indhold
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Taage og Storm. Side [39]-51
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Under Vaabenhvilen. Side [23]-38
af J.C. Søller (1823-1897)
Detaljer
Gjøglerens Datter. Fortælling fra det virkelige Liv i Kjøbenhavn, af J. C. Søller, Forf. af "En Opdagelsesbetjents Erindringer". "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1866. 199 sider
del af: Dags-Telegraphen
Noter
Også til salg via L. Jordan.
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen 12-12-1866 til 7-2-1867. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
af Philip Meadows Taylor (1808-1876, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Tara. En mahrattisk Fortælling af Capitain Meadows Taylor. Oversat fra Engelsk af L. Moltke. ♦ L. Jordan, 1866. 358 + 356 + 335 sider
originaltitel: Tara, 1863
del af: Berlingske Tidende
Noter
Del 1, side 3-7: Forfatterens Fortale.
Til salg via L. Jordan, pris: 4 Rd. 24 Sk.
Føljeton i Berlingske Tidende, 1. Deel: fra No. 47 (17-2-1866) til No. 99 (16-4-1866), 2. Deel: fra No. 112 (2-5-1866) til No. 176 (18-7-1866), 3. Deel: No. 188 (1-8-1866) til No. 225 (13-9-1866). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
af Esaias Tegnér (1782-1846, sprog: svensk)
oversat af Matthías Jochumsson (1835-1920, sprog: islandsk)
illustrationer af Sigurður Guðmundsson (1833-1874)
Detaljer
FriðÞjófssaga. Norræn söguljóð í 24 kvæðum. Matthías Jochumsson hefur íslenzkað og gefið út [myndirnar dregnar af Sigurði Guðmundssyni]. ♦ Reykjavik, Einar Þórðarson, 1866. xxvi + [2] 168 sider
Noter
Fuld visning af oversættelsen på: Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Frithjofs Saga. Oversat af J. P. Miller. ♦ Kbh., 1826
af Jodokus Deodatus Hubertus Temme (1798-1881, sprog: tysk)
oversat af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Tyven og hans Barn. Berliner Criminalhistorie. Overs. af Carl Hermann [ie: Carl Sørensen]. "Søndags-Posten"s Feuilleton. ♦ 1866. 232 sider
originaltitel: Der Dieb und sein Kind, 1860
del af: Søndags-Posten
af Alfred Tennyson (1809-1892, sprog: engelsk)
oversat af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
Detaljer
Enoch Arden. Digt. Fra det Engelske ved A. Munch. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1866. 63 sider
originaltitel: Enoch Arden, 1864
Noter
2. Oplag, 1874.
3. Oplag, 1882.
4. Oplag, 1893.
Filmatiseret flere gange, første gang 1911 (bl.a. film fra 1940 under titlen My favorite wife (dansk titel: Min Yndlingshustru)). Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af oversættelsen på: Det kongelige Bibliotek
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Thackeray, W. M.: Af Cox's Dagbog [indgår i: Scener og Skizzer [s285]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP1354 👓
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Detaljer
Af Cox's Dagbog. I-XII. Side [285]-358
originaltitel: Cox's diary, 1840
Noter
På engelsk trykt i: Comic Almanack for 1840, under titlen: Barber Cox, and the cutting of his comb. Udgivet i bogform i samlingen: Miscellanies, 1856, under titlen: Cox's diary.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Thackeray, W. M.: En Aftens Fornøielse [indgår i: Scener og Skizzer [s221]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP1354 👓
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Detaljer
En Aftens Fornøielse. Side [221]-56
originaltitel: A night's pleasure, 1848
Noter
På engelsk trykt i: Punch fra 8-1-1848 til 19-2-1848.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Thackeray, W. M.: Breve fra Hr. Brown til hans Neveu [indgår i: Scener og Skizzer [s003]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP1354 👓
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Detaljer
Breve fra Hr. Brown til hans Neveu. I-XIII. Side [3]-144
originaltitel: Mr. Brown's letters to a young man about town, 1849
Noter
På engelsk trykt i Punch 1849, fra 24-3-1849 til 18-8-1849.
I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 1.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Thackeray, W. M.: Et Festmaaltid i City [indgår i: Scener og Skizzer [s188]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP1354 👓
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Festmaaltid i City. Side [188]-209
originaltitel: A dinner in the City, 1847
Noter
På engelsk trykt i: Punch, fra 11-12-1847 til 1-1-1848.
I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 179.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Thackeray, W. M.: En Henrettelse [indgår i: Scener og Skizzer [s257]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP1354 👓
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Detaljer
En Henrettelse. Side [257]-84
originaltitel: Going to see a man hanged, 1840
Noter
På engelsk trykt i: Fraser's Magazine, Vol. XXII [22], August 1850.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Thackeray, W. M.: Om det Behagelige ved at være en gammel Karl [indgår i: Scener og Skizzer [s155]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP1354 👓
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Detaljer
Om det Behagelige ved at være en gammel Karl. Side [155]-70
originaltitel: On the pleasures of being a fogy, 1850
Noter
På engelsk trykt i: Punch, Vol. xviii, 4-5-1850 og 18-5-1850.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Thackeray, W. M.: Paa en Jernbanestation [indgår i: Scener og Skizzer [s210]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP1354 👓
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Detaljer
Paa en Jernbanestation. Side [210]-20
originaltitel: Waiting at the station, 1850
Noter
På engelsk trykt i: Punch, 9-3-1850.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
Detaljer
Scener og Skizzer. Af W. M. Thackeray. Oversatte af Robert Watt. ♦ København, Forlagt af Kristian Vissing, 1866. 358 [2] sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk. (Trykkeri: Stereotyptryk fra C. Ferslew & Co.)
Noter
Side [359-60]: Indhold.
Fuld visning af teksten på: Nasjonalbiblioteket
Indhold
[s003] Thackeray, W. M.: Breve fra Hr. Brown til hans Neveu. I-XIII. Side [3]-144 (1866, novelle(r))
originaltitel: Mr. Brown's letters to a young man about town, 1849
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i Punch 1849, fra 24-3-1849 til 18-8-1849.
I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 1.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
[s145] Thackeray, W. M.: Tanker fremkaldte ved at see en Dame i en Loge. Side [145]-54 (1866, novelle(r))
originaltitel: On a lady in an opera-box, 1850
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Punch 20-4-1850, under pseudonymet Dr. Solomon Pacifico.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
[s155] Thackeray, W. M.: Om det Behagelige ved at være en gammel Karl. Side [155]-70 (1866, novelle(r))
originaltitel: On the pleasures of being a fogy, 1850
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Punch, Vol. xviii, 4-5-1850 og 18-5-1850.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: The curate's walk, 1847
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
1878 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [s003] Senere udgave: Fru Grevinden. Af Paul Heyse. Side [3]-53
Noter
På engelsk trykt i: Punch, fra 20-11-1847 til 4-12-1847.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: A dinner in the City, 1847
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Punch, fra 11-12-1847 til 1-1-1848.
I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 179.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: Waiting at the station, 1850
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Punch, 9-3-1850.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: A night's pleasure, 1848
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Punch fra 8-1-1848 til 19-2-1848.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: Going to see a man hanged, 1840
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Fraser's Magazine, Vol. XXII [22], August 1850.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
originaltitel: Cox's diary, 1840
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Comic Almanack for 1840, under titlen: Barber Cox, and the cutting of his comb. Udgivet i bogform i samlingen: Miscellanies, 1856, under titlen: Cox's diary.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Thackeray, W. M.: Sognepræstens Gang [indgår i: Scener og Skizzer [s171]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP1354 👓
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Detaljer
Sognepræstens Gang. Side [171]-87
originaltitel: The curate's walk, 1847
Noter
På engelsk trykt i: Punch, fra 20-11-1847 til 4-12-1847.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [s003] Senere udgave: Fru Grevinden. Af Paul Heyse. Side [3]-53
Thackeray, W. M.: Tanker fremkaldte ved at see en Dame i en Loge [indgår i: Scener og Skizzer [s145]], (1866, novelle(r), engelsk) EMP1354 👓
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Detaljer
Tanker fremkaldte ved at see en Dame i en Loge. Side [145]-54
originaltitel: On a lady in an opera-box, 1850
Noter
På engelsk trykt i: Punch 20-4-1850, under pseudonymet Dr. Solomon Pacifico.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Pilt-Ola. Side 264-309
Noter
Også trykt som tillæg til "Telegraphen": Pilt-Ola. Fortælling af Fru Magdalene Thoresen. ♦ Tønsberg, 1868. 50 sider.
Også trykt i samlingen: Den lystige Fætter. ♦ Tønsberg, 1868 [samling af føljetoner].
Oversigt over andre udgaver:
1873 indgår i: Nyere Fortællinger [s029] Senere udgave: Pilt-Ola. Side 29-85
1904 i: Romaner og Fortællinger [3s384] Senere udgave: Pilt-Ole. Side [384]-426
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
redigeret af Robert Watt (1837-1894)
Detaljer
Figaro. Et Ugeblad. Redigeret af Robert Watt. 1866-68, Nr. 1-131
udgiver: William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
For Ungdommen. Et Maanedskrift. Udgivet af Wm. Mariboe. ♦ Fr. Wøldike, 1866. 1.-3. Hefte, illustreret
Noter
Numrene betegnet Januar, Februar, Marts. Første nummer annonceret udkommet december 1865 [Berlingske Tidende 22-12-1865, side 4].
Fuld visning af teksten på: Det kgl. Bibliotek
Sydfyenske Tidende 23-4-1866, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Detaljer
Huusbibliothek for underholdende Læsning. Et Maanedsskrift, til Nytte og Fornøielse, af blandet Indhold. ♦ Rudkjøbing, Trykt og udgivet af C.C.L. Warberg, 1866. Januar-Marts, 180 sider
Noter
Fuld visning af teksten (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
udgiver: Peter Th. Schorn (1796-1879)
Detaljer
Criminalhistorier. Ældre og nyere. Et Fjerdingaarsskrift. Udgivet af Theod. Schorn. ♦ Schubothe, 1866-67. Bind 1-2, 754 + 777 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse opført under Lovkyndighed. Fremmed Lovgivning. Criminalhistorier, side 173.
Detaljer
Ny Illustreret Tidende for Menigmand. ♦ Qvist & Co., 1866. Nr. 1-14, folioformat
andet: F.W. Thomsen (1839-1917)
andet: Th. Petersen
Detaljer
Pjerrot jr.. ♦ 1866. Nr. 1-21
Noter
Udkom fra 6-5-1866 med F.W. Thomsen som hovedkommissionær. Ifølge meddelelse i Nr. 18 (2-9-1866) bliver Th. Petersen hovedkommssionær. Bladet ophørte med Nr. 21 (30-9-1866).
I Dansk Bogfortegnelsen 1859-68 anfører i alfabetisk del: 1. Aarg. Nr. 1-41, men systematisk del (side 181): 1. Aarg. (Nr. 1-21).
af L.R. Tuxen (1810-1875)
illustrationer af Christian Blache (1838-1920)
Detaljer
Molbohistorier. Samlede og udgivne til Morskab og Underholdning for Unge og Gamle. Ved L. R. Tuxen, med Illustrationer af Blache. ♦ Wøldike, 1866. 226 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1875 Senere udgave: Molbohistorier. Samlede og udgivne til Morskab og Underholdning for unge og gamle ved L. R. Tuxen. Med 73 Illustrationer af Bernhard Olsen. 2. Udgave. ♦ Wøldike, 1875. 119 sider, illustreret
af Vilhelmine v. Levetzow (1827-1908)
Detaljer
Johanne. Af V-e. ♦ Høst, 1866. 294 sider
af Fredrika Wennberg (1816-1904, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Haandværkeren. En Tegning af det virkelige Liv. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1866. Deel [1]-2, 127 + 194 sider
originaltitel: Handverkaren, 1865
af Joh. Wildt (1782-1836)
Detaljer
Maltheserbruden eller Pigen uden Fødeland. En romantisk Fortælling fra Ludvig den Fjortendes Tider. Af Johannes Wildt. ♦ Kjøbenhavn, Jordans Forlag, [1866]. 460 sider. (Trykkeri: Trykt i Brills Bogtrykkeri ved E. Lund)
Oversigt over andre udgaver:
1831 1. udgave: Maltheser-Bruden eller Pigen uden Fødeland. Kbh., 1831
af Peter Anton Worm (1828-1866)
udgiver: uidentificeret
Detaljer
Hyklerne. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Forfatterens [2. Deel: Udgiverens] Forlag, [1866]. [1]-2. Deel, 144 + 198 sider
Noter
På bagsiden af titelbladet: Denne Roman udkommer med et Ark ugentlig á 2 sk.
Anden Deel har på titebladet: Anden Deel. Udgivet efter Forfatterens Død af W. Knudsen. ♦ Kjøbenhavn, Udgiverens Forlag, [1866].
Adresseavisen 2-11-1866: Hyklerne, Roman af P.A. Worm, 2den Deel, udgivet efter Forfatterens Død af W. Knudsen, udgaaer hver Løverdag med 1 Ark, Priis 2 sk. De ærede Abonnenter, som have skiftet Bopæl, ville behage at anmelde dette hos Budene eller paa Nørrebrogade Nr. 30, 2den Sal, hos Worms Enke.
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
af Peter Anton Worm (1828-1866)
Detaljer
Tiggerne. Roman. ♦ Kbh., 1866. 360 sider
Noter
Udkom i hæfteform i foråret 1866.
Adresseavisen 2-5-1866: "Tiggerne". Da første Oplag paa 1500 Exempl. er udsolgt, saa er der nu udkommet 2det Oplag, som idag kan faaes hos Udgiveren, P.A. Worm, Nørrebrogade Nr. 30.
Flyveposten 25-10-1866: [Politiet har beslaglagt over 1.000 eksemplarer af bogen og afhørt forfatteren].
Horsens Folkeblad 26-10-1866: ... Politiet .. har dog nu, som "Dbdt." erfare, besluttet sig til at beslaglægge "Tiggerne" og har exekveret Confiskationen. Forfatteren, efter Sigende en tidligere slesvigsk Lærer ved Navn Worm, men nu høilig reduceret, skal iøvrigt være død, kort forinden Beslaglæggelsen fandt Sted.
Philobiblon, 4. bind (1951-52), side [17]-24: Aage Welblund: Beslaglagte bøger i Danmark. II. P.A. Worm: Tiggerne.
Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt link til hele listen Kommentar til listen: Beslaglagt.
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Fortællinger. ♦ Odense,1866. 267 sider
Noter
Tilsyneladende solgt sammen med: M. Ring: En Skræder-Revolution. Fortælling, og samlet 310 sider. Jævnfør Dansk Bogfortegnelse 1859-68 og Fortegnelse over Miloske Boghandels Forlags-Skrifter, [1875], side 50.
Indhold
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
1830 i: Udvalgte Fortællinger [1a] 1. udgave: Blondin af Namur
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
1831 1. udgave: Kreolen. Romantisk Fortælling af H. Zschokke. [Overs. af Jac. Riise]. ♦ paa Udgiverens Forlag, 1831. 260 sider
af M. Ring (sprog: ukendt)
Zschokke, Heinrich: Blondinen fra Namur [indgår i: To Fortællinger [a]], (1866, novelle(r), tysk) EMP3058
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
redigeret af Carl Andersen (1828-1883)
redigeret af Julius Hellmann (1815-1881)
redigeret af C. Holten (1818-1886)
(1882-88) redigeret af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". ♦ Kjøbenhavn, [Foreningen "Fremtiden"], 1866-88.
Noter
Udgaverne for årene 1871 og 1875-81 udkom ikke.
Fuld indholdsfortegnelse for hver årgang og link til den fulde tekst af alle årgange på: Uforbederlig.dk
1867: Redaktionsudvalg: Carl Andersen. Jul. Hellmann og C. Holten.
1868-70: Samlet af Jul. Hellmann.
1872: Redigeret af Carl Andersen.
1882-88: Ved P.V. Grove.
Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 336 (9-3-1884), side 294 [Ny Række, Tredie Aargang, Anmeldelse].
Dagens Nyheder 4-4-1886, side 2 [Ny Række, 5te Aargangn, anmeldelse, signeret: W.] Mediestream
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler