Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1856
Strom der Zeit, (1856, humor,
dansk)
andet: Carl Berling (1812-1871)
Strom der Zeit Fictionen von gemüthlichem und satirischem Inhalt. Aus dem Dänischen von Isak. I. Erzählungen à la Pompadour, betreffend dem Carl Bästling [ie: Berling]. ♦ Kph., 1856. 104 sider
Mere udkom ikke.
Adler, A.: To Fortæll. fra Bornholm, (1856, roman,
dansk)
To Fortæll. fra Bornholm. ♦ (Reitzel), 1856
Aguilar, Grace: En
Qvindes Venskab [
Værker [1]], (1856, roman,
engelsk)
EMP 152
En
Qvindes Venskab. En Fortælling. Overs. af William Mariboe. ♦ S. Trier, 1856. 516 sider. Pris: 2 Rd.
originaltitel: Woman's friendship, 1851
Aguilar, Grace: Værker, (1856-67, roman,
engelsk)
EMP 152
Værker. Overs. fra Engelsk. ♦ Trier, 1856-67. Bind 1-3
[1] Aguilar, Grace: En
Qvindes Venskab. En Fortælling. Overs. af William Mariboe. ♦ S. Trier, 1856. 516 sider. Pris: 2 Rd. (
1856, roman)
originaltitel: Woman's friendship, 1851
[2] Aguilar, Grace:
Hjemmets Indflydelse. En Fortælling for Mødre og Døttre. Overs. af William Mariboe. ♦ Trier, 1858. 612 sider. Pris: 2 Rd. (
1858, roman)
originaltitel: Home influence, 1847
[3] Aguilar, Grace: En
Moders Løn. En Fortsættelse af "Hjemmets Indflydelse". Overs. ♦ 1867. 699 sider (
1867, roman)
originaltitel: A mother's recompense, 1850
oversat af Anonym
Andersen, H. C.: Billedbog uden Billeder, (1856, roman,
dansk)
Billedbog uden Billeder. 4. Udg. ♦ 1856. 104 sider
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Billedbog uden Billeder. Af H. C. Andersen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitets-Boghandler C.A. Reitzel, 1840. 48 sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
anonym: De
tvende Tiggere, (1856, novelle(r),
tysk)
EMP3117
oversat af Vilhelm Jensen
De
tvende Tiggere. En Tegning fra Aarene 1491 og 1506. Efter det Tydske af G. I. F. [ie: Vilhelm Jensen]. ♦ Trykt hos Iversen & Comp., 1856. 16 sider
anonym: De
fire Geheimeraadsministre, (1856, roman,
andre sprog)
oversat af Anonym
De fire Geheimeraadsministre. En østerlandsk Fortælling. Overs. fra Tydsk. ♦ Philipsen, 1856. 91 sider
anonym: Bedstemoders Dragkisteskuffe, (1856, roman,
dansk)
af Anonym
Bedstemoders Dragkisteskuffe eller: Gammel Kjærlighed ruster ikke. En skandinavisk Fortælling fra Krigsaarene. (Skrevet i Aaret 1850). ♦ Odense, Forlagt af den Miloske Boghandel, 1856. 180 sider. (Trykkeri: Trykt i Joh. Milos Officin)
På omslaget er udgivelsesåret anført som: 1857.
Også med serietitelblad: Bibliothek for Morskabslæsning. Tredivte Bind. Odense 1856. Forlagt af den Miloske Boghandel. Trykt i Joh. Milos Officin.
Arksignatur: Miniaturbibliothek XVI.
anonym: Den
buxeløse Eventyrer, (1856, novelle(r),
svensk)
oversat af Anonym
Den
buxeløse Eventyrer eller den berømte svenske Lommetyv Lasse-Maja, hvis rette Navn er Lars Molin ... Overs. ♦ L. Jordan, 1856. 160 sider + portræt
originaltitel: Den vidtberyktade Äfventyraren Lasse Majas egentligen Lars Molins besynnerliga öden etc., 1840
Trykt i bogform, redigeret af T. Björk, 2. uppl. 1840. Det antages at 1. oplag har været som føljeton.
Fulde titel: Den buxeløse Eventyrer eller den berømte svenske Lommetyv Lasse-Maja, hvis rette Navn er Lars Molin. En tro og sandfærdig Beretning om hans mange mærkværdige og sælsomme Hændelser og Eventyr. Fortalt af ham selv.
Oversigt over andre udgaver:
1868 Senere udgave: Den buxeløse Eventyrer eller den berømte svenske Lommetyv Lasse-Maja, hvis rette Navn er Lars Molin ... ♦ L. Jordan, 1868. 160 sider
anonym: Claus Skrædderdrengs uheldige Skovtur [
Privat-Theatret [1a]], (1856, dramatik,
dansk)
af Anonym
anonym: De
forræderiske Beenklæder [indgår i antologien:
Elskovsmalerier [k]], (1856,
flere sprog)
EMP 52
anonym: Den
første Ægteskabstvist, (1856, novelle(r),
tysk)
EMP3116
oversat af Anonym
Den første Ægteskabstvist. Efter det Tydske. ♦ 1856. 48 sider
anonym: Grevinde Du Barry Ludvig den Femtendes sidste Maitresse [indgår i antologien:
Elskovsmalerier [q]], (1856,
flere sprog)
EMP 52
anonym: Hans Klodrian, (1856, børnebog,
dansk)
af Anonym
Hans Klodrian. En lærerig lille Historie med mange pæne og morsomme Billeder. ♦ Wøldike, [1856]. 28 sider, illustreret, medianformat
På omslaget: med 20 colorerede Billeder.
[Ny oplag], 1873 [ie. 1872].
John Lillie. En Episode af den engelske Dronning Elisabeths Historie
anonym: En
Kones Historie, (1856, roman,
engelsk)
EMP1495
En
Kones Historie. Efter det Engelske ved P.B. Blicher. ♦ (Hagerup), 1856. 121 sider. Pris: 64 Sk.
originaltitel: A wife's story
På engelsk trykt i: Household Words, Vol. xii, fra No. 284 (1-9-1855) til No. 287 (22-9-1855). Udgivet i bogform i samlingen: A wife's story and other tales, 1875.
Overgik til F.C. Pio.
Føljeton i Fædrelandet fra 6-11-1855 til 16-11-1855, under titlen: En Kones Historie. (Efter Household-Words). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
anonym: Kjerligheds-Breve, (1856, novelle(r),
svensk)
EMP3667
Kjerligheds-Breve. Overs. fra det Svenske ved Zaverius Andrew [ie: Anders Krag Kjeldsen]. ♦ Randers, 1856. 30 sider
originaltitel: ?
anonym: Den
levende og den døde Elsker [indgår i antologien:
Elskovsmalerier [m]], (1856,
flere sprog)
EMP 52
anonym: Ludvig den Femtendes berømte Hjortepark eller Serail [indgår i antologien:
Elskovsmalerier [o]], (1856,
flere sprog)
EMP 52
anonym: En
lystig Historie om Robertus v. Agerkaal, (1856, roman,
ukendt)
oversat af Anonym
En lystig Historie om Robertus v. Agerkaal. ♦ H.P. Møller, 1857
anonym: Læs og giæt!, (1856, børnebog,
dansk)
af Anonym
Læs og giæt! Gaader for Børn. ♦ Iversens B., 1856. 12 blade, kvartformat
12 Blade Text og illum. Billeder.
anonym: Margaretha af Valois's, Henrik den Fjerdes Gemalindes Elskovseventyr [indgår i antologien:
Elskovsmalerier [n]], (1856,
flere sprog)
EMP 52
anonym: Napoleons Elskovshistorier [indgår i antologien:
Elskovsmalerier [p]], (1856,
flere sprog)
EMP 52
anonym: Peer Søvrens moersomme Hændelser i Tivoli, (1856, humor,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Peer Søvrens moersomme Hændelser i Tivoli ved de svenske og norske Studenters Afskeedsgilde den 27de Juni 1845. Fortalt af ham selv i Kroen til Kjælderpigen Stine og en Deel meget agtbare Bøndermænd. ♦ [1845?]. 24 sider
3. Opl., 1846. 24 sider.
4. Opl., 1856. 16 sider.
5. Opl., 1862. 16 sider.
anonym: Raadgiveren i Kjærlighedsaffairer [indgår i antologien:
Elskovsmalerier [a]], (1856,
flere sprog)
EMP 52
anonym: Den
svenske Løves sidste Dage, (1856, novelle(r),
svensk) 👓
oversat af Anonym
Den
svenske Løves sidste Dage. Historisk-romantisk Skizze. Oversat fra det Svenske. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1856. 43 sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis fra 21-2-1856 til 12-3-1856.
anonym: Sørgetale over et tomt Glas [
Privat-Theatret [1b]], (1856, dramatik,
dansk)
af Anonym
anonym: Ægtemanden som sin Kones Elsker [indgår i antologien:
Elskovsmalerier [b]], (1856,
flere sprog)
EMP 52
anonym [Elz, Alexander]: »
Ikke en Smule jaloux!«, (1856, dramatik,
fransk)
»
Ikke en Smule jaloux!«. Vaudeville i 1 Act efter det Franske. [Oversat af Gottlieb Siesby]. ♦ Kbh., Gandrup, 1856
originaltitel: Er ist nicht eifersüchtig
originaltitel: Pas jaloux
Oversat efter »Er ist nicht eifersüchtig«, Alexander Elz tyske bearbejdelse af Laurencin [pseudonym for Paul Aimé Chapelle] og Lubizes [pseudonym for Pierre Henri Martin] »Pas jaloux«.
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Ikke en Smule jaloux. Lystspil i 1 Akt. Frit efter det Tyske oversat af P. Engell. ♦ J.L. Wulff, 1891
anonym [Fournier og Meyer]: Et
magnetisk Experiment, (1856, dramatik,
fransk)
Et
magnetisk Experiment. Farce med Sang i 1 Akt, oversat af A. M. Glükstad. ♦ Eibe, 1856
originaltitel: Penicaut le somnambule
anonym [Hansen, P.]: Studenterløier, (1856, dramatik,
dansk)
Studenterløier. Vaudeville-Spøg. ♦ H.P. Møller, [1856]
anonym [Mynster, F.L.]: Landsoldatens Drømme, (1856, digte,
dansk)
Landsoldatens Drømme. drømte og fortalte, samt med Billeder forsynede af hamselv. Forøget med Afskeden, Hjemkomsten, Brylluppet o.s.v.. Med 17 Chemitypier. ♦ Kbh., (Hagerup), 1856. 19 sider, illustreret
anonym [Plouvier og Adenis]: Alt for smuk!, (1856, dramatik,
fransk)
Alt for smuk! Lystspil med Sang i 1 Akt. Efter det Franske [Ed. Plouvier og Jules Adenis] ved A. M. Glükstad. ♦ Eibe, 1856
originaltitel: Trop beau pour rien faire, 1855
anonym [Schele, A.D. van Buren]: Den
russiske Spion, (1856, roman,
hollandsk)
EMP1966 👓
Den
russiske Spion eller Sebastopols Beleiring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes sidste Krig i Rusland i 1854-55. Paa dansk frit bearbeidet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, Morgenpostens Feuilleton, [1856]. 271 sider
originaltitel: De russische spion of de belegering van Sebastopol, 1856
Har i Det kongelige Bibliotek tidligere været opført under forfatteren John Retcliffe, pseudonym for Hermann Goedsche.
Føljeton i Morgenposten fra 29-10-1856 til 19-1-1857.
Fuld visning af oversættelsen til Morgenposten på:
Mediestream
Fuld visning af den hollandske tekst, bind 1, på:
Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1857 Senere udgave: Den russiske Spion eller Sebastopols Belejring. Historisk-romantisk Fortælling fra Vestmagternes Krig med Rusland i 1854-55. Paa Dansk frit bearbejdet af D. E. Rugaard. ♦ Kjøbenhavn, L. Jordans Forlag, 1857. 271 sider
1861 Senere udgave: Den russiske Spion eller Sebastopols Beleiring. ♦ 1861
anonym [Smith, John Frederick]: Minnigrey, (1856, roman,
engelsk)
EMP1273
oversat af Anonym
Minnigrey eller Arvingen. Efter det Engelske. ♦ V. Pio, 1856. 471 sider. Pris: 64 Sk.
originaltitel: Minnigrey, 1851-52
Oprindelig publiceret på engelsk i: The London Journal, volume 14-16, fra 11-10-1851 til 2-10-1852.
Føljeton i For Store og Smaae, 1856, titlen staves nogle steder i annoncer: Minnegrey.
antologi: To Fortællinger, (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 133
To Fortællinger. Overs. fra Chambers Repository af J. R. Dein. ♦ Maribo, Oversætteren (Hagerup), 1856. 171 sider. Pris: 84 Sk.
originaltitel: ?
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58: (i Kbh. Hagerup).
[a] anonym: En
Kurv med Kirsebær (
1856, novelle(r))
originaltitel: ?
[b] anonym:
Alice Hoffmann (
1856, novelle(r))
antologi: Syv Eventyr [
Phantasus [3]], (1856, novelle(r),
ukendt)
antologi: Bachus og Momus, (1856, digte,
dansk)
redigeret af Anonym
Bachus og Momus. En Samling lystige Viser. ♦ Kjøbenhavn, i Kommission hos A. Levy, 1856. 178 sider
antologi: Digte af den nyere danske Literatur, (1856, digte,
dansk) 👓
Digte af den nyere danske Literatur. Samlede og udgivne af Jul. Chr. Gerson. ♦ Odense, Forlagt af den Hempelske Boghandel, 1856. 160 sider
Side [3-5]: [Forord, signeret: 3. September 1855, Udgiveren].
antologi: Dukkernes Jule- og Nytaarsgave 1856-57, (1856, børnebog,
dansk)
af Anonym
Dukkernes Jule- og Nytaarsgave 1856-57. ♦ F.C. Pio, 1856
antologi: Elskovsmalerier, (1856, roman,
flere sprog)
EMP 52
Elskovsmalerier efter udmærkede tydske, franske og engelske Forfattere. Samlede og oversatte af L. J. F. ... ♦ 1856. 258 sider
[a] anonym:
Raadgiveren i Kjærlighedsaffairer (
1856)
[b] anonym:
Ægtemanden som sin Kones Elsker (
1856)
[c] anonym:
Spansk Elskov (
1856)
[d] anonym:
Tjeneren sin Herres Rival (
1856)
[e] anonym:
List og Kjærlighed (
1856)
[f] anonym: De
ni Elskere (
1856)
[g] anonym:
Lykke i Ulykke (
1856)
[h] anonym:
Studenter Elskov (
1856)
[i] anonym: Den
muntre Nat (
1856)
[j] anonym:
List og Hævn (
1856)
[k] anonym: De
forræderiske Beenklæder (
1856)
[l] anonym: De
to Hanreier (
1856)
[m] anonym: Den
levende og den døde Elsker (
1856)
[n] anonym:
Margaretha af Valois's, Henrik den Fjerdes Gemalindes Elskovseventyr (
1856)
[o] anonym:
Ludvig den Femtendes berømte Hjortepark eller Serail (
1856)
[p] anonym:
Napoleons Elskovshistorier (
1856)
[q] anonym:
Grevinde Du Barry Ludvig den Femtendes sidste Maitresse (
1856)
antologi: Fritiden [
Phantasus [2]], (1856, novelle(r),
ukendt)
antologi: Hinduen Tollar, (s.a., novelle(r),
flere sprog)
EMP 40
oversat af Anonym
Hinduen Tollar. Og otte Fortællinger. [Odense], [mellem 1856-58]. 259 sider. (Miniaturbibliothek, 19)
[a] Pontmartin, A. de:
En Bouquet Gaaseblomster. Overs. af K.R. (
s.a., novelle(r))
[b] Souvestre, E.:
Hinduen Tollar. Overs. af K.R. (
s.a., novelle(r))
[c] Mitford, Mary Russel:
Jess Cliffe. En Landsbyhistorie. Eft. "Loll.-F. St.-Td." (
s.a., tekster)
[d] [White, James]:
Daisy Hope. Efter Household Words [ugeblad udgivet af Charles Dickens] (
s.a., novelle(r))
Oversat efter novelle trykt i volume 12, no 299, 15-12-1855, side 461-469.
[e] Godfrey, [Miss ?]: En
trængende Fætter. Efter Household Words [ugeblad udgivet af Charles Dickens] (
1856, novelle(r))
originaltitel: A cousin in need, 1855
Oversat efter novelle trykt i volume 12, no 295, 17-11-1855.
[f] anonym:
Om Mormonerne. Af "Folkekalender for Danmark" 1856 (
s.a.)
[g] anonym:
Slaget ved Kjøge fortalt af en 90-aarig Olding fra Lolland, som selv har været med. Eft. "Loll.-F. St.-T." (
s.a., tekster)
af Anonym
[h] anonym:
Brev fra en dansk Udvandrer. Efter "Nord og Syd" (1856) (
s.a.)
af Anonym
[i] anonym:
Oprøret i Cevennerne. Efter "Nord og Syd" (
s.a.)
antologi: Hvad en Moder kan lide, (1856, roman,
flere sprog)
EMP 53
oversat af Anonym
Hvad en Moder kan lide. Af Hendrik Conscience. Med flere andre Fortællinger og Skizzer. ♦ L. Jordan, 1856. 112 sider
[a] Poe, Edgar:
Guldtorbisten (
1856, novelle(r))
originaltitel: The gold-bug, 1843
illustrationer i periodicum: Arne Olsen
oversætter i periodicum: Anonym
1868 indgår i: Phantastiske Fortællinger [s139]
Senere udgave: Guldbillen. Side 139-89
1907 i: Hemmelighedsfulde Fortællinger [1s072]
Senere udgave: Guldbillen. Side [72]-122
1924 Senere udgave: Guldtorbisten. ♦ Hage & Clausen, [1924]. 64 sider, illustreret
1936 Senere udgave: Guldbillen af "Mystiske Fortællinger". Udg. af Jul. Wulff. ♦ Jul. Wulff, 1936. 62 sider. (Pioner-Bøgerne, Nr. 5)
1941 indgår i: Guldbillen [a]
Senere udgave: Guldbillen
1945 indgår i: Guldbillen [a]
Senere udgave: Guldbillen
1950 Senere udgave: Guldbillen. ♦ Trumf Forlaget, [1950]. 48 sider. Pris: kr. 0,75
1953 indgår i: Huset Ushers Fald [i]
Senere udgave: Guldbillen
1954 indgår i: Mystiske fortællinger [a]
Senere udgave: Guldbillen
1962 Senere udgave: Guldbillen. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1962]. [?] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1966 Senere udgave: Guldbillen
1967 indgår i: Uhyggelige fortællinger [g]
Senere udgave: Guldbillen
1969 indgår i antologien: Amerikanske fortællere til år 1900 [s047]
Senere udgave: Guldbillen. Side 47-95
Oprindelig publiceret i to afsnit i: Dollar Newspaper, 21-6-1843 (første afsnit) og 28-7-1843 (både første og sidste afsnit).
Indgik i samlingen: Tales, 1845.
Føljeton i Land og Folk, søndage, fra 17-4-1955 til 29-5-1955, under titlen: Guldbillen. En mystisk fortælling af Edgar Allan Poe. Tegning af Arne Olsen. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
[b] Conscience, Hendrik:
Hvad en Moder kan lide (
1856, roman)
1852 1. udgave: En Moders Lidelser. En sand Tildragelse. Af Conscience. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1852. 19 sider
[c] St. John, Bayle:
Mohammed den Grimme og Fatmeh den Skjønne. Af "Two years residence in a Levantine family" (
1856, tekster)
originaltitel: Two years residence in a Levantine family, 1850
[d] St. John, Bayle:
Zelfa Kelfa. Af "Two years residence in a Levantine family" (
1856)
originaltitel: Two years residence in a Levantine family, 1850
På engelsk trykt i samlingen: Two years' residence in a Levantine family, 1850.
Føljeton (anden oversættelse?) i Kjøbenhavnsposten fra 27-12-1850.
Fuld visning af oversættelsen til Kjøbenhavnsposten på:
Mediestream
[e] Veuillot:
Thibet og de franske Missioner i Høiasien. Efter Veuillot: Revue des deux mondes, 1850 (
1856)
originaltitel: Revue des deux mondes, 1850
[f] Laube, Heinrich:
Erik den Fjortende. Charakteerbillede, efter Heinrich Laube (
1856)
originaltitel: ?
antologi: Mosaik, (1856, novelle(r),
fransk)
EMP3689
oversat af Anonym
Mosaik. Skildringer og Fortællinger efter det Franske. ♦ Chr. Steen & Søn, 1856. 162 sider
[a] Barnum, B. T. [ie: P.T.]:
Pufmageren. B. T. [ie: P.T.] Barnums Levnet, fortalt af ham selv (
1856, tekster)
oversat af Anonym
På engelsk udgivet som: The Life of P.T. Barnum: Written By Himself, 1855.
Trykt i Berlingske Tidende fra No. 154 (6-7-1855) til No. 158 (11-7-1855), anført som: Pufmageren. The life of P. T. Barnum, written by himself; London, Sampson Low and Co. 1855. Af: Revue des deux mondes. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[b] Molénes, Paul de:
Lady Jessings Sorg. Episode af Krigen paa Krim (
1856, novelle(r))
originaltitel: Le deuil de Lady Jessing, 1855
oversat af Anonym
På fransk trykt i: La revue des deux mondes,15-12-1855, side 1259-83.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 26 (31-1-1856) til No. 30 (5-2-1856). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[c] Méry:
Lilia, Havanneserinden. Fortælling (
1856, novelle(r))
oversat af Anonym
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 65 (17-3-1856) til No. 69 (25-3-1856). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
antologi: Phantasus [
Phantasus [1]], (1856, novelle(r),
ukendt)
antologi: Phantasus, (1856, novelle(r),
ukendt)
af E. Winther
Phantasus eller Folkeeventyr for Gamle og Unge. Samlede og udgivne af E. Winther. ♦ N.P. Mørch, 1856. 1-3. Deel, 130 + 130 + 122 sider, illustreret
Udkom i 24 hefter à 4 sk.
Hver del også udgivet separat, hver med Lith.
[1] antologi:
Phantasus (
1856, novelle(r))
[2] antologi:
Fritiden (
1856, novelle(r))
[3] antologi:
Syv Eventyr (
1856, novelle(r))
antologi: Privat-Theatret, (1856-58, dramatik,
dansk)
af Anonym
Privat-Theatret. ♦ H.P. Møller, 1856-58. Nr. 1-2
[1a] anonym:
Claus Skrædderdrengs uheldige Skovtur (
1856, dramatik)
af Anonym
[1b] anonym:
Sørgetale over et tomt Glas (
1856, dramatik)
af Anonym
[2] anonym:
Jøden fra Læderstræde. Komisk Dialog. 8 sider (
1858, dramatik)
af Anonym
antologi: Sjællandspostens Nytaarsgave for 1856, (1856, roman,
flere sprog)
EMP 54
Sjællandspostens Nytaarsgave for 1856. Udg. af Christian Schou. ♦ Ringsted, 1856. 77 sider
[b] anonym:
John Lillie. En Episode af den engelske Dronning Elisabeths Historie (
1856)
antologi: Udvalgte Digte til Udenadslæren, (1856, digte,
dansk)
Udvalgte Digte til Udenadslæren. Samlede og udgivne af E. Skouboe. ♦ 1856. 78 sider
2. Oplag, 1864.
3. Oplag, 1871. 80 sider.
4. Oplag, 1877. 80 sider.
Aristofanes: Fuglene [
Komedier [1]], (1856, tekster,
oldgræsk) 👓
Fuglene. Komedie af Aristofanes. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Samfundet til den danske Literaturs Fremme, 1856. 128 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Side [3-5]: [Forord].
Oversigt over andre udgaver:
1958 Senere udgave: Fuglene. [Ny udg.]
Aristofanes: Komedier, (1856-60, tekster,
oldgræsk) 👓
Komedier. Oversatte af N. V. Dorph. Fuglene, Ridderne, Freden, Hvepserne. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Samfundet til den danske Literaturs Fremme, 1860 [ie: 1856-60]. [4 Bind i 1]. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Hvert skuespil med separat titelblad og pagineriing.
[1] Aristofanes:
Fuglene. Komedie af Aristofanes. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Samfundet til den danske Literaturs Fremme, 1856. 128 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (
1856, tekster)
1958 Senere udgave: Fuglene. [Ny udg.]
Side [3-5]: [Forord].
[2] Aristofanes:
Ridderne. Komedie af Aristofanes. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Samfundet til den danske Literaturs Fremme, 1857. xiv [2] + 102. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (
1857, tekster)
Side [iii]-xiv: Indledning.
2 upaginerede sider: Titeblad og Personerne.
Starter på pdf-side 136.
[3] Aristofanes:
Freden. Komedie af Aristofanes. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Samfundet til den danske Literaturs Fremme, 1858. 98 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (
1858, tekster)
Side [3]-5: Forerindring.
Starter på pdf-side 254.
[4] Aristofanes:
Hvepserne. Komedie af Aristofanes. Oversat af N. V. Dorph. Udgivet af C. Berg. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Samfundet til den danske Literaturs Fremme, 1860. 120 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (
1860, tekster)
udgiver: Carl Berg (1812-1895)
Side [5-6]: Forord [Berg har gennem manuskriptet efter Dorphs død, signeret: Udgiveren].
Side [7-10]: Forerindring.
Side [118]-20: Efterskrift.
Starter på pdf-side 352.
Averill, Charles E.: Kit Carson, (1856, roman,
engelsk)
EMP 203
oversat af Anonym
Kit Carson. Guldgravernes Fyrste. Fortælling. ♦ A. Levy, 1856. 278 sider. Pris: 48 Sk.
originaltitel: Kit Carson, 1849
Side 3-4: Til Christopher Carson [tilegnelse og forord af forfatteren].
avis: Grenaa Avis, (1856-1915, periodicum)
avis: Vestslesvigsk Tidende, (1856-71, periodicum)
Barner, Joh.: Smaa Hefter, (1856, roman,
dansk)
Smaa Hefter. 1. (Fortællinger). Ursin, 1856
Flyveposten, Tolvte Aargang, Nr. 276 (26-11-1856), side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Barnum, B. T. [ie: P.T.]: Pufmageren [indgår i antologien:
Mosaik [a]], (1856, tekster,
engelsk)
EMP3689
oversat af Anonym
Pufmageren. B. T. [ie: P.T.] Barnums Levnet, fortalt af ham selv
På engelsk udgivet som: The Life of P.T. Barnum: Written By Himself, 1855.
Trykt i Berlingske Tidende fra No. 154 (6-7-1855) til No. 158 (11-7-1855), anført som: Pufmageren. The life of P. T. Barnum, written by himself; London, Sampson Low and Co. 1855. Af: Revue des deux mondes. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Bell, Currer: Jane Eyre, (1856-57, roman,
engelsk)
EMP 308
oversat af Anonym
Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. ♦ L. Jordan, 1856-57. 1.-3. Del, 322 + 320 + 352 sider
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider
Benedix, Roderich: Onkel, (1856, dramatik,
tysk)
Onkel. Lystspil i 3 Acter med Sange. Efter Roderich Benedix. [Oversat af Gottlieb Siesby]. ♦ Levy, 1856. 76 sider
originaltitel: Der Vetter, 1846
Berg, A.: Forsøg i lyrisk Poesi, (1856, digte,
dansk)
af Axel Berg
Forsøg i lyrisk Poesi. Kbh., Reitzel, 1856. 52 sider
Berg, Alvilda: Nutidsnoveller, (1856, roman,
dansk)
Bernard, Charles de: Icarus, (1856, roman,
fransk)
EMP4367
oversat af Anonym
Icarus. Af Charles de Bernard. "Dagbladet"s Feuilleton. ♦ 1856. 319 sider. (Mindre Fortællinger af fremmede Forfattere, 7)
Tillægsark (20) til Dagbladet fra 26-8-1856. Provindsabonnenterne fik tilsendt Ark 11-20 med Pakkepost den 28-3-1857.
Bernard, Charles de: Stakkels Matthias, (1856, roman,
fransk)
EMP4368
oversat af Anonym
Stakkels Matthias. ♦ 1856
Et Aar i Kjøbenhavn. Novelle af Carl Bernhard. To Dele. Tredie Oplag. Schubothe, 1856. 291 sider
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Et Aar i Kjøbenhavn. Udgivet af J.L. Heiberg. 1-2. Bd. Kbh., 1835. ♦ J. H. Schobothes Boghandling, 1835. 1.-2. Deel
Brødrene Bernhard. (1836). Side [237]-268
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Noveller [1c]
1. udgave: Brødrene Bernhard
Børneballet. (1836). Side [129]-286
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Noveller [2b]
1. udgave: Børneballet
Dagvognen. (1836). Side [3]-120
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Noveller [1a]
1. udgave: Dagvognen
Dagvognen og Declarationen. To Noveller af Carl Bernhard. Tredie Oplag. ♦ Schubothe, 1856.
Gamle Minder. Fortælling af Carl Bernhard. 1.-2. Deel. Tredie Oplag. Schubothe, 1856
Oversigt over andre udgaver:
1840 i: Fortællinger [2-3]
1. udgave: Gamle Minder. Fortælling, udgivet af Carl Bernhard. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1841. 1-2 Deel, 286 + 401 sider
Commissionairen. (1836). Side [1]-92
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Noveller [2a]
1. udgave: Commissionairen
Commissionairen. Nummer Syv. Børneballet. Tre Noveller af Carl Bernhard. Tredie Oplag. Schubothe, 1856. 272 sider
Lykkens Yndling. Novelle. Tredie Oplag. ♦ Schubothe, 1856
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Noveller [4]
1. udgave: Lykkens Yndling. Novelle, udgiven af Carl Bernhard. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1838. 438 sider
Et Løvte og En Familie paa Landet. To Fortællinger af Carl Bernhard. Schubothe, 1856
Oversigt over andre udgaver:
1839 i: Fortællinger [1]
1. udgave: Et Løvte og En Familie paa Landet
Marie. (1845). Side [99]-120
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i antologien: Gæa [s146]
1. udgave: Marie. Fortælling af Carl Bernhard. Side [146]-65
Nummer Syv. (1828). Side [93]-128
Oversigt over andre udgaver:
1838 1. udgave: Nummer Syv. ♦ Kbh., Schubothe, 1838 [ie 1837]. 74 sider
Et
Ordsprog. (1839). Side [217]-72
Oprindelig trykt i: Portefeuillen, 1839, bind 3, side 1-17, 25-42, 49-67.
Oversigt over andre udgaver:
1869 i: Samlede Skrifter [4d]
Senere udgave: Et Ordsprog. (Første Gang trykt 1839). Side [251]-315
Bernhard, Carl: Samlede Noveller og Fortællinger, (1856-67, roman,
dansk) 👓
Samlede Noveller og Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1856-67. Bind 1-14 [i 7 bind]
Bind 1-12 udkom 1856-57. Bind 13-14 tilføjet 1866-67 og udgivet separet med titlen: Nye Noveller.
[1] Bernhard, Carl:
Et Aar i Kjøbenhavn. Novelle af Carl Bernhard. To Dele. Tredie Oplag. Schubothe, 1856. 291 sider (
1856, roman)
1835 1. udgave: Et Aar i Kjøbenhavn. Udgivet af J.L. Heiberg. 1-2. Bd. Kbh., 1835. ♦ J. H. Schobothes Boghandling, 1835. 1.-2. Deel
[2] Bernhard, Carl:
Dagvognen og Declarationen. To Noveller af Carl Bernhard. Tredie Oplag. ♦ Schubothe, 1856. (
1856, novelle(r))
[2a] Bernhard, Carl:
Dagvognen. (1836). Side [3]-120 (
1856, novelle(r))
1836 i: Noveller [1a]
1. udgave: Dagvognen
[2b] Bernhard, Carl [af Buntzen og Hammerich]:
Declarationen. (1836). Side [121]-235 (
1856, roman)
1836 i: Noveller [1b]
1. udgave: Declarationen
[2c] Bernhard, Carl:
Brødrene Bernhard. (1836). Side [237]-268 (
1856, novelle(r))
1836 i: Noveller [1c]
1. udgave: Brødrene Bernhard
[3] Bernhard, Carl:
Commissionairen. Nummer Syv. Børneballet. Tre Noveller af Carl Bernhard. Tredie Oplag. Schubothe, 1856. 272 sider (
1856, novelle(r))
[3a] Bernhard, Carl:
Commissionairen. (1836). Side [1]-92 (
1856, novelle(r))
1836 i: Noveller [2a]
1. udgave: Commissionairen
[3b] Bernhard, Carl:
Nummer Syv. (1828). Side [93]-128 (
1856, roman)
1838 1. udgave: Nummer Syv. ♦ Kbh., Schubothe, 1838 [ie 1837]. 74 sider
[3c] Bernhard, Carl:
Børneballet. (1836). Side [129]-286 (
1856, roman)
1836 i: Noveller [2b]
1. udgave: Børneballet
[4] Bernhard, Carl:
Tante Francisca. Marie. Skjødesynderne. Et Ordsprog. Fire Noveller af Carl Bernhard. Tredie Oplag. ♦ Schubothe, 1856. 272 sider (
1856, novelle(r))
1837 i: Noveller [3a]
1. udgave: Tante Francisca
[4a] Bernhard, Carl:
Tante Francisca. (1837). Side [1]-98 (
1856, novelle(r))
1837 i: Noveller [3a]
1. udgave: Tante Francisca
[4b] Bernhard, Carl:
Marie. (1845). Side [99]-120 (
1856, novelle(r))
1845 indgår i antologien: Gæa [s146]
1. udgave: Marie. Fortælling af Carl Bernhard. Side [146]-65
[4c] Bernhard, Carl [af Buntzen, Andreas]:
Skjødesynderne. (1837). Side [121]-215 (
1856, novelle(r))
1837 i: Noveller [3b]
1. udgave: Skjødesynderne
[4d] Bernhard, Carl: Et
Ordsprog. (1839). Side [217]-72 (
1856, novelle(r))
1869 i: Samlede Skrifter [4d]
Senere udgave: Et Ordsprog. (Første Gang trykt 1839). Side [251]-315
Oprindelig trykt i: Portefeuillen, 1839, bind 3, side 1-17, 25-42, 49-67.
[5] Bernhard, Carl:
Lykkens Yndling. Novelle. Tredie Oplag. ♦ Schubothe, 1856 (
1856, roman)
1838 i: Noveller [4]
1. udgave: Lykkens Yndling. Novelle, udgiven af Carl Bernhard. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1838. 438 sider
[6] Bernhard, Carl:
Et Løvte og En Familie paa Landet. To Fortællinger af Carl Bernhard. Schubothe, 1856 (
1856, roman)
1839 i: Fortællinger [1]
1. udgave: Et Løvte og En Familie paa Landet
[7-08] Bernhard, Carl:
Gamle Minder. Fortælling af Carl Bernhard. 1.-2. Deel. Tredie Oplag. Schubothe, 1856 (
1856, roman)
1840 i: Fortællinger [2-3]
1. udgave: Gamle Minder. Fortælling, udgivet af Carl Bernhard. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1841. 1-2 Deel, 286 + 401 sider
[9-10] Bernhard, Carl:
Krøniker fra Kong Christian den Andens Tid. Fortælling af Carl Bernhard. 1.-2. Deel. Anden Oplag. ♦ Schubothe, 1857 (
1857, roman)
1847 i: Noveller og Fortællinger [10-12]
1. udgave: Krøniker fra Kong Christian den Andens Tid. ♦ Schubothe, 1847 (1846). 1.-3. Deel
[11] Bernhard, Carl:
To Venner. Det gyldne Skind. Ved Assistenshuset. Herr Kraft. Fortællinger af Carl Bernhard. Andet Oplag. ♦ Schubothe, 1857. 277 sider (
1857, novelle(r))
[11s001] Bernhard, Carl:
To Venner. (1850). Side [1]-220 (
1857, novelle(r))
1850 i: Noveller og Fortællinger [13]
1. udgave: To Venner. Novelle. ♦ Kbh., Schubothe, 1850 (1849)
[11s221] Bernhard, Carl: Det
gyldne Skind. (1853). Side [221]-33 (
1857, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [11b]
Senere udgave: Det gyldne Skind. (Første Gang trykt 1853). Side [257]-71
1916 i: Udvalgte Skrifter [6c]
Senere udgave: Det gyldne Skind
1964 indgår i antologien: Danske fortællinger [1s093]
Senere udgave: Det gyldne Skind. Side 93-[101]
Optrykt i "Lolland-Falsters Søndagsblad", III, Nr. 11.
Oprindelig trykt i: Folkekalender for Danmark 1853 (1852), 2. årgang, side 87-95.
[11s235] Bernhard, Carl:
Ved Assistenshuset. (1855). Side [235]-56 (
1857, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [11c]
Senere udgave: Ved Assistentshuset. (Første Gang trykt 1855). Side [273]-98
1897 i: Udvalgte Skrifter [12b]
Senere udgave: Ved Assistentshuset. Side [15]-38
1916 i: Udvalgte Skrifter [6d]
Senere udgave: Ved Assistenthuset
1916 indgår i: En Familie paa Landet [b]
Senere udgave: Ved Assistentshuset
Oprindelig trykt i: Folkekalender for Danmark årgang 1855 (1854), 5. årgang.
[11s257] Bernhard, Carl:
Herr Kraft. (1856). Side [257]-77 (
1857, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [11d]
Senere udgave: Herr Kraft. (Første Gang trykt 1856). Side [299]-322
1876 indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer [s019]
Senere udgave: Hr. Kraft
1897 i: Udvalgte Skrifter [12c]
Senere udgave: Herr Kraft. Side [39]-61
1916 i: Udvalgte Skrifter [6e]
Senere udgave: Herr Kraft
[12] Bernhard, Carl:
Krøniker fra Kong Erik af Pommerns Tid. Fortælling af Carl Bernhard. Andet Oplag. ♦ Schubothe, 1857. 327 sider (
1857, roman)
1850 i: Noveller og Fortællinger [14]
1. udgave: Krøniker fra Kong Erik af Pommerns Tid. ♦ Kbh., Schubothe, 1850
Fuld visning på Nasjonalbiblioteket [Bind 11-12].
urn.nb.no
[13] Bernhard, Carl:
Nye Noveller. Af Carl Bernhard. ♦ Schubothe, 1866. [363] sider (
1866, novelle(r))
[13a] Bernhard, Carl:
Graabrødre-Torv. (1841). Side [1]-36 (
1866, tekster)
1870 i: Samlede Skrifter [13a]
Senere udgave: Graabrødre-Torv. (Første Gang trykt 1841 ). Side [1]-41
Oprindelig trykt i: Figaro, 1841, bind 2, spalte 193-209, 217-31, 241-64.
[13b] Bernhard, Carl:
Braminens Mythe. Et Fragment. (1841). Side [37]-44 (
1866, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [13b]
Senere udgave: Braminens Mythe. Et Fragment. (Første Gang trykt 1841 ). Side [43]-50
Oprindelig trykt i: Figaro, 1841, side 50-54, under titlen: Et Fragment.
[13c] Bernhard, Carl:
Vrangt og Ret. (1858). Side [45]-68 (
1866, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [13c]
Senere udgave: Vrangt og Ret. (Første Gang trykt 1858 ). Side [51]-78
Oprindelig trykt i: Folkekalender for Danmark 1858 (1857), 7. årgang, under titlen: Ret og Vrangt [bemærk titlen omvendt i bogudgaven], side 125-43. Fuld visning af teksten på:
Google Books
[13d] Bernhard, Carl:
Tante Lenores Erindringer. (1860-1861). Side [69]-213 (
1866, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [13d]
Senere udgave: Tante Lenores Erindringer. (Første Gang trykt 1860-1861 ). Side [79]-248
1897 i: Udvalgte Skrifter [11b]
Senere udgave: Tante Lenores Erindringer. Side [245]-404
1903 Senere udgave: Tante Lenores Erindringer. ♦ Schubothe, 1903. 178 sider. Pris: kr. 1,50
1916 i: Udvalgte Skrifter [6b]
Senere udgave: Tante Lenores Erindringer
Består af 1: Revolutionen (side 71-111). 2: To Sultaninder (side 111-84). 3: Gamle Silhouetter (side 184-213).
1. del oprindelig trykt i: Folkekalender for Danmark 1860 (1859), 9. årgang, side 110-44, under titlen: Af Tante Lenores Erindringer. [Efter teksten: Carl Bernhard]. Fuld visning af teksten på:
Google Books
2. del oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, årgang 1 (1859-60), Nr. 35 (27-5-1860), side 292-93, Nr. 36 (3-6-1860), side 300-01, Nr. 37 (10-6-1860), side 304-06, Nr. 38 (17-6-1860), side 316-17, Nr. 39 (24-6-1860), side 324-26. Under titlen: To Sultaninder (Af Tante Lenores Erindringer). Meddelt af Carl Bernhard. Fuld visning af teksten fra Illustreret Tidende.
www.illustrerettidende.dk
3. del oprindelig trykt i: Folkekalender for Danmark årgang 1861 (1860), 10. årgang, side 117-39, under titlen Gamle Silhouetter [Illustreret]. Fuld visning af teksten på:
Google Books
[13e] Bernhard, Carl: Et
Studium. (1861). Side [215]-40 (
1866, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [13e]
Senere udgave: Et Studium. (Første Gang trykt 1861). Side [249]-78
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, årgang 3 (1861-62), Nr. 117 (22-12-1861), side 94-95, Nr. 118 (29-12-1861), side 108-09, under titlen: Mit Studium. En Afhandling af P. Q. (Meddeelt af Carl Bernhard).
[13f] Bernhard, Carl: En
opmærksom Ægtemand. (1861). Side [241]-76 (
1866, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [13f]
Senere udgave: En opmærksom Ægtemand. (Første Gang trykt 1861). Side [279]-320
1897 i: Udvalgte Skrifter [12d]
Senere udgave: En opmærksom Ægtemand. Side [63]-102
1916 i: Udvalgte Skrifter [6f]
Senere udgave: En opmærksom Ægtemand
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, årgang 2 (1860-61), Nr. 97 (4-8-1861), side 360-61, Nr. 98 (11-8-1861), side 368-69. Fuld visning af teksten fra Illustreret Tidende.
www.illustrerettidende.dk
[13g] Bernhard, Carl:
Damon og Pythias. (1862). Side [277]-304 (
1866, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [13g]
Senere udgave: Damon og Pythias. (Første Gang trykt 1862). Side [321]-53
[13h] Bernhard, Carl: En
Gaade. (1863). Side [305]-16 (
1866, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [13h]
Senere udgave: En Gaade. (Første Gang trykt 1863). Side [355]-68
[13i] Bernhard, Carl: Den
fine Skrædder. (1864). Side [317]-26 (
1866, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [13i]
Senere udgave: Den fine Skrædder. (Første Gang trykt 1864). Side [369]-79
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, årgang 5 (1863-64), Nr. 245 (5-6-1864), side 295-96, med undertitlen: (Af en gammel Herres Optegnelser).
[Illustreret Tidende, side 320] Angaaende den af mig i "Illustreret Tidende" Nr. 245 meddeelte lille Fortælling "Den fine Skrædder", er jeg bleven gjort opmærksom paa, at min Referent, som for mange Aar siden har fortalt mig denne Begivenhed, har taget Feil ved at berette, at den mig fuldkommen ubekjendte Herremand afslog at modtage den syge Kones Skriftemaal, idet denne Mand tvertimod gentagne Gange har været villig til at høre det, men det hvergang kun faldt ud til intetsigende Klager. Denne mig desværre for seent tilkomne Oplysning anseer jeg det for Pligt ikke at fortie. [Signeret: Carl Bernhard].
[13j] Bernhard, Carl: En
Badereise. (1865). Side [327]-61 (
1866, novelle(r))
1870 i: Samlede Skrifter [13j]
Senere udgave: En Badereise. (Første Gang trykt 1865). Side [381]-421
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, årgang 6 (1864-65), Nr. 294 (14-5-1865), side 268-70, Nr. 295 (21-5-1865), side 277-78, Nr. 296 (28-5-1865), side 280-81.
[14] Bernhard, Carl:
For og Imod. Tusinde Themaer for Tænkning, med foranstaaende autobiographiske Fragmenter. Efterladte af Carl Bernhard (A. N. de Saint-Aubain). Schubothe, 1867. [3] + lxxxiv + 242 + [1] sider (
1867, tekster)
[14a] Bernhard, Carl:
Forfatterens Forord. [3 upaginerede sider] (
1867)
[14b] Bernhard, Carl:
Af en gammel Herres Erindringer. Autobiographiske Fragmenter. Side i-lxxxiv (
1867)
1871 i: Samlede Skrifter [14a]
Senere udgave: Af en gammel Herres Erindringer. Autobiographiske Fragmenter. Side 1-99
[14c] Bernhard, Carl:
For og Imod. Themaer for Tænkning. Side 1-242 (
1867)
1871 i: Samlede Skrifter [14b]
Senere udgave: For og Imod. Themaer for Tænkning. (Første Gang trykt 1867). Side 101-371
Tante Francisca. Marie. Skjødesynderne. Et Ordsprog. Fire Noveller af Carl Bernhard. Tredie Oplag. ♦ Schubothe, 1856. 272 sider
Oversigt over andre udgaver:
1837 i: Noveller [3a]
1. udgave: Tante Francisca
Tante Francisca. (1837). Side [1]-98
Oversigt over andre udgaver:
1837 i: Noveller [3a]
1. udgave: Tante Francisca
Declarationen. (1836). Side [121]-235
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Noveller [1b]
1. udgave: Declarationen
Skjødesynderne. (1837). Side [121]-215
Oversigt over andre udgaver:
1837 i: Noveller [3b]
1. udgave: Skjødesynderne
Berthold, Franz: Elskerinden som sin egen Medbeilerske [indgår i:
Samlede Noveller [d]], (1856, novelle(r),
tysk)
EMP2650
Berthold, Franz: Samlede Noveller, (1856, novelle(r),
tysk)
EMP2650
oversat af Anonym
Samlede Noveller. Af Franz Berthold (Adelheid Reinhold). Overs. efter Ludwig Tiecks Udgave. Avertissements-Tidendes Feuilleton. ♦ Eibe, 1856. 391 sider
originaltitel: Gesammelte Novellen. Hrsg. von L. Tieck, 1842
[a] Berthold, Franz:
Russiske Scener (
1856, novelle(r))
[b] Berthold, Franz:
Dyrere end Fisken fra Alagon (
1856, novelle(r))
[c] Berthold, Franz:
Underværket (
1856, novelle(r))
[d] Berthold, Franz:
Elskerinden som sin egen Medbeilerske (
1856, novelle(r))
[e] Berthold, Franz:
Lygtemands-Frits (
1856, novelle(r))
Bestuzjef, A.: Mulla Nur, (1856, roman,
russisk)
Bjursten, Herman: Oberst Stobøus, (1856-57, roman,
svensk)
EMP3253
oversat af Anonym
Oberst Stobøus eller det holsteenske Parti i Frihedskampen. Historisk Roman af Herman Bjursten. Oversat fra det Svenske. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1857 [ie: 1856-57]. [1.]-2. Deel, 326 + 337 sider
originaltitel: Öfverste Stobée, 1854
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis fra 6-12-1856 til 19-10-1857, Anden Deel fra 13-5-1857.
Blicher, St. St.: Gamle og nye Noveller, (1856-57, novelle(r),
dansk)
Gamle og nye Noveller. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1856-57. 1-7. Deel
Samme indhold og rækkefølge som i 1. udgave fra 1846-47.
Oversigt over andre udgaver:
1846-47 1. udgave: Gamle og nye Noveller. ♦ C.A. Reitzel, 1846-47. 1-7. Deel
Boisen, P. O.: Nye og gamle Viser af og for Danske Folk, (1856, digte,
dansk) 👓
Nye og gamle Viser af og for Danske Folk. Samlede og udgivne af P. O. Boisen. Fjerde forøgede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.G. Iversens Forlag, 1856. xvi + 348 sider
Hertil udkom: 115 Melodier til "Nye og gamle Viser for Danske". 2. Udgave. 1858.
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Nye og gamle Viser af og for Danske Folk. Samlede og udgivne af P. O. Boisen. ♦ Kjøbenhavn, i Commission hos C.A. Reitzel, 1849. viii + 192 sider
Brøchner, J. C.: Livets Kamp og Dødens Alvor, (1856, digte,
dansk)
Livets Kamp og Dødens Alvor. Digte. ♦ Milo, 1856. 48 sider
Buchwald, H. v.: Børnefesten paa Mindeborg, (1856, børnebog,
dansk)
Børnefesten paa Mindeborg. ♦ (Schubothe), 1856
Bury, H. B. de: Biskoppen af Osnabrück, (1856, novelle(r),
fransk)
EMP3822
oversat af L.E. Lind
Biskoppen af Osnabrück. Fortælling. Overs. af L. E. Lind. ♦ L. Jordan, 1856. 72 sider. Pris: 24 Sk. (Trykkested: Holbæk)
originaltitel: L'evêque d'Osnabruck, 1855
På fransk udgivet som 2. del af serien: Episode de l'historie du Hanôvre.
Måske er det en trykfejl at oversætterens navn er stavet L.E. Lind, Erslew har da også denne titel medtaget under C.E. Lind.
Bødtcher, Ludvig: Digte, ældre og nyere, (1856, digte,
dansk) 👓
Digte, ældre og nyere. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1856. 153 [2] sider
Oversigt over andre udgaver:
1866 Senere udgave: Digte, ældre og nyere. 2. forøgede Udg. ♦ 1866. 192 sider
1869 Senere udgave: Digte, ældre og nyere. 3. forøgede Udgave ♦ Høst, 1869. 238 sider
1878 Senere udgave: Digte, ældre og nyere. 4. Udgave med en biogr. Pennetegn. af K. Arentzen. ♦ Høst, 1878.
1947 indgår i antologien: Dianas Sange [s037]
Senere udgave: Jægerphantasi
1968 Senere udgave: Digte, ældre og nyere. Optrykt efter 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1968. 188 sider. (Gyldendals Trane-Klassikere, 6)
[s099] Bødtcher, Ludvig:
Mødet med Bacchus. Side 99-112 (
1856, digte)
1846 1. udgave: Gæa. Æsthetisk Aarbog med Bidrag af ... og Illustrationer efter ... Udgivet af P. L. Møller. ♦ Kjøbenhavn, Udgiverens Forlag, 1846. [4] 330 sider, illustreret
Oprindelig trykt i: Gæa, 1846, side 130-143.
Mødet med Bacchus. Side 99-112
Oprindelig trykt i: Gæa, 1846, side 130-143.
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: Gæa. Æsthetisk Aarbog med Bidrag af ... og Illustrationer efter ... Udgivet af P. L. Møller. ♦ Kjøbenhavn, Udgiverens Forlag, 1846. [4] 330 sider, illustreret
oversat af Anonym
Forvalter Lassmann som Pebersvend og Ægtemand. ♦ L. Jordan, 1856. Deel 1-2, 363 + 380 sider
Oversættelse forskellig fra tidligere udgave 1843.
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Forvalter Lassmann, som gammel Ungkarl og Ægtemand. Novelle. Overs. af L. Philip. ♦ Schellerup, 1843. Deel 1-3, 241 + 232 + 276 sider
oversat af Anonym
Bruden paa Omberg. Fortælling. ♦ L. Jordan, 1856. 352 sider
Ovesættelsen forskellig fra den tidligere udgave, 1846.
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: Bruden paa Omberg. Fortælling. Overs. fra Svensk. ♦ Schubothe, 1846. 358 sider
Carstens, A.: Fortællinger og Skitser, (1856, roman,
dansk)
af Marinus L. Møller
Fortællinger og Skitser. V. Pio, 1856
Colbjørnsen, Annette: Fortællinger i en Familiekreds [indgår i:
Smaating for Børn [s001]], (1856, novelle(r),
dansk)
Fortællinger i en Familiekreds. Side 1-105
Colbjørnsen, Annette: Den
kjærlige Fader [indgår i:
Smaating for Børn [s143]], (1856, novelle(r),
dansk)
Den kjærlige Fader. Side 143-57
Colbjørnsen, Annette: Man kan gjøre Alt hvad man vil [indgår i:
Smaating for Børn [s106]], (1856, novelle(r),
dansk)
Man kan gjøre Alt hvad man vil. Side 106-42
Colbjørnsen, Annette: Smaating for Børn, (1856, børnebog,
dansk)
Smaating for Børn. ♦ F.C: Pio, 1856. 157 sider
Flyve-Posten 19-12-1855.
[s001] Colbjørnsen, Annette:
Fortællinger i en Familiekreds. Side 1-105 (
1856, novelle(r))
[s106] Colbjørnsen, Annette:
Man kan gjøre Alt hvad man vil. Side 106-42 (
1856, novelle(r))
[s143] Colbjørnsen, Annette: Den
kjærlige Fader. Side 143-57 (
1856, novelle(r))
Conscience, H.: Den Lykke, Rigdom yder, (1856, roman,
hollandsk)
EMP3202
oversat af Anonym
Den Lykke, Rigdom yder. ♦ 1856. 184 sider
originaltitel: Het geluk van ryk te zyn, 1855
Conscience, H.: Moder Hiob, (1856, roman,
hollandsk)
EMP3203
oversat af Anonym
Moder Hiob. ♦ 1856. 191 sider
originaltitel: Moeder Job, 1856
Tilsøes og iland eller Miles Wallingsfords Eventyr. Søroman. Overs. fra Engelsk ved J.A. Meyer. ♦ S. Trier, 1856-57. Hefte 173-180, 1-2- Deel, 430 + 421 sider. Pris: 2 Rd.
originaltitel: Afloat and ashore, 1844
Hefte 1, side 5-10: Fortale [af forf.].
Oversigt over andre udgaver:
1857-58 i: Samlede Skrifter [181-187]
Samhørende, fortsættes af (2. del): Lucy Hardinge. Fortsættelse af "Tilsøes og iland". Overs fra Engelsk af J.A. Meyer. ♦ S. Trier, 1857-58. Hefte 181-187, 1.-2. Deel, 410 + 296 sider. Pris: 1 Rd. 72 Sk.
Dhu, Helen: Stanhope Burleigh, (1856, roman,
engelsk)
EMP 922
oversat af Anonym
Stanhope Burleigh eller Jesuiterrænker i Amerika. ♦ A. Levy, 1856. 1.-3. Deel, 125 + 155 + 109 sider. Pris: 64 Sk.
originaltitel: Stanhope Burleigh, 1855
Bogen er tidligere blevet tilskrevet både Helen Black og Charles Edwards Lester, men anses nu for at være af Ellen Brown Lester, Charles Edwards Lesters hustru.
oversat af IV (pseudonym)
Dickens, Charles: En
Hændelse i Watkin Tottles' Liv [
Samtlige Værker [16d10]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 508
Lille Dorrit. I to Bøger. ♦ Eibe, 1856. [Bind] I-II, i-iv + 5-531 + 493 sider. Pris: 4 Rd. 48 Sk.
originaltitel: Little Dorrit, 1855-57
Indhold: I: Fattigdom. II: Rigdom.
Bind I, 1 upagineret side: [Tilegnelse til "Clarkson Stanfield" af forf.].
Bind I, side i-iii: Forord [af forf.].
Også udgivet separat.
Denne oversættelse som Føljeton i Fædrelandet fra 12-12-1855 til 30-6-1857. Forordet 1-7-1857.
Oprindelig udgivet på engelsk i 19 månedlige hæfter fra december 1855 til Juni 1857. Udgivet i bogform 1856-57.
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Samtlige Værker [9-10]
Senere udgave: Lille Dorrit
1876 i: Samlede Værker [7-8]
Senere udgave: Lille Dorrit
1890 i: Samlede Værker [4-5]
Senere udgave: Lille Dorrit
1909 Senere udgave: Lille Dorrit. Oversat af L. Moltke. ♦ København, Chr. Flors Boghandel, 1909. 1.-2. Bog, 432 + 398 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bachi))
1920 i: Samlede Værker [25-26]
Senere udgave: Lille Dorrit. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1920. [Bind] I-II, 478 + 432 sider
1925 Senere udgave: Lille Dorrit. ♦ Dansk Forlag (P.H. Fergo), 1925. 1.-2. Del, 328 sider + 12 tavler + 312 sider + 12 tavler. (Dickens Værker, V-VI)
1929 Senere udgave: Lille Dorrit. Oversat af L. Moltke. 6. gennemsete Udg. Med Illustrationer. ♦ Emil Wiene. [Bind] I-II, 392 + 368 sider, illustreret
1975 Senere udgave: Lille Dorrit. Overs. af Eva Hemmer Hansen. Ill. af Hablôt Knight Browne (Phiz). Udg. i samarb. med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Hernov, 1975. Bind 1-2, (10 + 864 sider), illustreret
Dickens, Charles [fejl, er af: King, Louisa]: Moder og Stedmoder, (1856, roman,
engelsk)
EMP 518
oversat af Anonym
Moder og Stedmoder. En Hverdagshistorie. ♦ L. Jordan, 1856. 160 sider. Pris: 72 Sk. (Trykkested: Roeskilde)
originaltitel: Mother and step-mother, 1855
Fortællingen er ikke af Charles Dickens, men af Louisa King.
På engelsk trykt i Household words, bind 11, nr. 268, 12-5-1855, side 341-48, nr. 269, 19-5-1855, side 367-76, nr. 270, 26-5-1855, side 387-98.
Dickens, Charles: Mr. John Dounces ilde anbragte Forelskelse [
Samtlige Værker [16c07]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 508
Dickens, Charles: Nicholas Nickleby's Levnet og Eventyr [
Samtlige Værker [19-20]], (1856-58, roman,
engelsk)
EMP 508
Nicholas Nickleby's Levnet og Eventyr. ♦ Eibe, 1856-58. [Bind] I-II, 495 + 517 sider. Pris: 4 Rd.
Bind I, side 5: [Tilegnelse til "W.C. Macready" of forf.].
Bind I, side 7-10: Forord [af forf.].
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1839-41 1. udgave: Nicolaus Nicklebys Levnet og Eventyr. Af Boz. Overs. af Jacob Behrend. ♦ Jacob Behrend, 1839-41. Deel 1-8, (219 sider + 1 tavle) + 215 + 216 + 203 + 206 + 220 + 187 +132 sider
Skizzer. ♦ Eibe, 1856. 559 sider. Pris: 2 Rd. 24 Sk.
Side 5: Bemærkning [af forf.].
Første samlede udgave af: Sketches by Boz.
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1844 1. udgave: Hverdagslivet. En Skildring. ♦ Schubothe, 1844. 183 sider. Pris: 64 Sk.
1844 1. udgave: Livet i London. Udgivet og forlagt af Ludvig Jorden. ♦ L. Jordan, 1844. 184 sider. Pris: 1 Rd.
1864 i: Samtlige Værker [23]
Senere udgave: Skizzer. Af Charles Dickens. Oversat fra Engelsk af L. Moltke. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1864. 568 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
1877 i: Samlede Værker [14]
Senere udgave: Skizzer
1888 indgår i: Fortællinger [b]
Senere udgave: Pensionatet
1894 i: Samlede Værker [25a]
Senere udgave: Skitser. ♦ 1894. 499 sider
1920 i: Samlede Værker [24]
Senere udgave: Skitser. Oversat af L. Moltke. M. Illustr. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, [1920]. 318 sider, illustreret
1920 i: Samlede Værker [21a]
Senere udgave: Karakterskildringer. Side [5]-66
Dumas, A., d. yngre: Livet i det tyvende Aar, (1856, roman,
fransk)
EMP4094
oversat af Anonym
Livet i det tyvende Aar. ♦ (Jordan), 1856
originaltitel: La vie à vingt ans, 1854
Trykt i Kjøge.
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Kærlighedslykke. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 96 sider
Dumas, Alexandre: De
tre Musketerer, (1856, roman,
fransk)
EMP4076
De
tre Musketerer. ♦ Jordan, 1856. Deel 1-3, 283 + 311 +391
Genbrug af oversættelsen fra 1846.
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: De tre Musketerer. En historisk Roman. Overs. af W. Thisted. ♦ Aalborg, Rée, 1846. Deel 1-3, 283 + 311 + 391 sider
Dumas, Alexandre: De
tre Musketerer, (1856, roman,
fransk)
EMP4058
oversat af Anonym
De
tre Musketerer. Roman. ♦ Levy, 1856. Deel 1-3, 354 + 343 + 374
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: De tre Musketerer. En historisk Roman. Overs. af W. Thisted. ♦ Aalborg, Rée, 1846. Deel 1-3, 283 + 311 + 391 sider
Dumas, Alexandre: Henrik IV's private Liv, (1856, tekster,
fransk)
Henrik IV's private Liv. ♦ Odense, Milo, 1856. 300 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under Historie, Frankrig, side 243, regnes da heller ikke i diverse foregnelser at være en roman.
Titlen er medtaget i: Stikordsregister til Den danske Skønlitteratur for Aarene 1841-1908. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. 1918.
Dumas, Alexandre: Marie Dorval, (1856, roman,
fransk)
EMP4055
oversat af Anonym
Marie Dorval. En sand Begivenhed. ♦ Jordan, 1856
originaltitel: La dernière année de Marie Dorval, 1855
Om skuespilleren Marie Dorval (1798-1849), formet som et brev til George Sand.
Dumas, Alexander: Mærkværdige og interessante Kriminalhistorier, (1856, tekster,
flere sprog)
oversat af Anonym
Mærkværdige og interessante Kriminalhistorier af Alexander Dumas og andre Forfattere. ♦ Jordan, 1856. 153 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført side 195 under Fremmed Lovgivning. Criminalhistorier.
[?] Dumas, Alexander:
Af en Advocats Memoirer (
1856, tekster)
[?] Dumas, Alexander:
Herr de la Pivardiere (
1856, tekster)
1912 indgår i: Den gule Maske [d]
Senere udgave: Herr de la Pivardiere. 40 sider
[?] Dumas, Alexander:
Marquisen af Gange (
1856, tekster)
originaltitel: Le Marquise de Ganges, 1839-40
1913 Senere udgave: Giftblanderen. ♦ (Universalforlaget) Wm. Sørensen, 1913. 80 sider
På fransk oprindelig trykt i samlingen (indeholder også bidrag af andre forfattere): Les crimes célèbres, 1839-40.
[?] Dumas, Alexander:
Teglbrænderen som Morder (
1856, tekster)
Dumas, Alexandre: En
Pariserindes Ophold i Californien, (1856, roman,
fransk)
EMP4056
oversat af Anonym
En
Pariserindes Ophold i Californien. Efter Marie Giovannis Reisedagbog, redigeret af Alexandre Dumas. ♦ Chr. Steen & Søn, 1856. 208 sider
originaltitel: Marie Giovanni. Journal de voyage d'une parisienne, 1855
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 269 (17-11-1855) til No. 287 (8-12-1855), (Efter Marie Giovannis Reisedagbog, redigeret af A. Dumas, Paris 1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1947 Senere udgave: Madame Giovanni. (Originalens Titel: "Le journal de Madame Giovanni". Oversat af Erik Jørgen Jensen). ♦ Carit Andersen, [1947]. 318 sider. Pris: kr. 9,75
Dumas, Alexandre: Pariser-Mohikanerne, (1856-58, roman,
fransk)
EMP4057
Pariser-Mohikanerne. Overs. af V. Hermann. ♦ Jordan, 1856-58. Deel 1-5, 213 + 228 + 224 + 164 + 141 sider
originaltitel: Les mohicans de Paris, 1854-55
Fraklipningsføljeton i Morgenposten fra 21-6-1855.
E.J.: Smaa Blomster, (1856, digte,
dansk)
af Ernst Jensen
Smaa Blomster. Forsøg i Poesie af E. J. ♦ Varde, [ikke i boghandlen], 1856. 86 sider
E.J. er pseudonym for Ernst Jensen.
Edwards, J. P: Onkel Toms Staldbrødre, (1856, roman,
engelsk)
EMP 576
Onkel Toms Staldbrødre. Et Supplement til Onkel Toms Hytte. En Samling rædsomme Tildragelser i berømte undvegne Slavers Liv. Overs. fra Engelsk ved P. V. Grove. ♦ V. Pio, 1856. 333 sider. Pris: 64 Sk.
originaltitel: Uncle Tom's companions, 1852
Indhold: Frederick Douglass. James Pennington, den undvegne Smed. Josiah Henson. William Wells Brown. Henry Bibb. Henry Hyland Garnet. Moses Roper. Peter Wheeler.
Erica: Lyngblomster, (1856, digte,
dansk)
Lyngblomster. ♦ 1856. 52 sider
Etlar, Carit: Den
gamle Else, (1856, novelle(r),
dansk)
Den
gamle Else. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Flinchs Forlag, 1856. 40 sider, illustreret
Etlar, Carit: Vaabenmesteren, (1856, roman,
dansk)
Vaabenmesteren. En Fortælling fra Grevens Feide. ♦ Kjøbenhavn, C.B. Stincks Forlag, 1856. 224 sider
Føljeton i: St. Paul tidende (USA, Minnesota), 5-2-1915 til 18-6-1915. Fuld visning af teksten på:
Chronicling America
Oversigt over andre udgaver:
1861 i: Skrifter [11s005]
Senere udgave: Vaabenmesteren. Side [5]-230
1889 i: Skrifter [5]
Senere udgave: Vaabenmesteren. Fortælling. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag,, 1889. 175 sider. Pris: kr. 1,25
1893 i: Skrifter [5]
Senere udgave: Vaabenmesteren. Fortælling. 4. Udgave
1899 i: Skrifter [3]
Senere udgave: Vaabenmesteren. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ København, V. Pio's Boghandel, 1899. 164 sider, illustreret
1917 Senere udgave: Vaabenmesteren. M. 31 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1917. 190 sider
1968 Senere udgave: Våbenmesteren. Med ill. af Poul Steffensen. 9. udg. ♦ Jespersen og Pio, 1968. 146 sider, illustreret
Ewald, Johannes: Samtlige Digte og dramatiske Arbeider, (1856, digte,
dansk)
Samtlige Digte og dramatiske Arbeider samt Levnet og Meninger. ♦ Thaarup, 1856. 1.-2. Deel
Ferdinand: Indianerens Brud, (1856, digte,
dansk)
af Ferd. Nielsen
Indianerens Brud. Et Prøvedigt. Kbh., 1856
Fern, Fanny: Ruth Hall, (1856-57, roman,
engelsk)
EMP1438
Ruth Hall. En Hverdagshistorie fra Nutiden. Oversat fra den amerikanske Original af J. R. Dein. ♦ Mariebo, J.R. Dein, 1856-57. Del 1-2, 238 + 240 sider. Pris: 2 Rd.
originaltitel: Ruth Hall, 1855
Feuillet, Octave: Phantasiefeberen, (1856, dramatik,
fransk)
Phantasiefeberen. Comedie i 4 Acter. Efter Octave Feuillet. ♦ Eibe, 1852
originaltitel: La Crise
[2. Oplag], 1859.
Freytag, Gustav: Debet og Credit, (1856-57, roman,
tysk)
EMP1919
Debet og Credit. Roman i sex Bøger af Gustav Freytag. Efter Originalens femte Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Ekspeditionen af Husbibliotheket (Fr. Wøldike), 1856-57. Første-Tredie Bind, 417 + 403 + 314 sider. Pris: 2 Rdl. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
originaltitel: Soll und Hagen, 1854
Adresseavisen 13-2-1857, 1ste Tillæg, side 1, uddrag af annonce fra Fr. Wøldike: Idag er 13de Hefte af Huusbibliotheket udkommet; i dette Hefter er den første Roman "Debet og Credit" ... sluttet.
Adresseavisen 28-11-1857, 1ste Tillæg, side 1, uddrag af annonce fra Fr. Wöldikes Forlag: Aug. Freytag: "Debet og Credit", Roman i sex Böger, oversat efter Originalens 5te Oplag, ved P. V. Grove, 1ste til 7de Hefter a 16 sk. Værket vil blive complet i 12 Hefter a 16 sk.
Titelbladet til Første Bind har udgivelsesåret 1856, Andet Bind er uden udgivelsesår og Tredie Bind har 1857.
Fædrelandet Nr. 10 (13-1-1858), side 46 [Anmeldelse, signeret: G.K.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1892-93 Senere udgave: Debet og Credit. Roman i sex Bøger. (To Dele). Overs. efter Originalens 37te Oplag af Al. Schumacher. ♦ 1893. Del 1-2, 677 + 488 sider
1912 Senere udgave: Debet og Credit. Roman i seks Bøger. Paa Dansk ved Alex. Schumacher. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1912. 530 sider
Friis, J. J. F.: Svenskerne på Lolland, (1856, roman,
dansk) 👓
Svenskerne på Lolland. En historisk Roman fra Midten af det syttende Aarhundrede af J. J. F. Friis, Cand. theol. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1856. [1] 338 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Upagineret side: Høivelbaarne Hrr. Kammerherre Grev Juel-Vind-Frys til Juellinge og Deres Velbaarenhed Hrr. Justitsraad Wilhjelm til Øllingsøgaard, Ridder af Dbrg., tvende af de værdigste Repræsentanter for den lollandske Godseierstand, tilegnes disse Blade med Høiagtelse. [Signeret: Forfatteren].
Side [1]: Indhold.
Føljeton hver søndag i Lollands-Falsters Stifts-Tidende Nr. 209 (14-10-1855) til Nr. 14 (20-1-1856). Med undertitlen Et historisk Maleri fra Midten af det syttende Aarhundrede. (Original Fortællling af Kai Boigesen).
Fuld visning af teksten fra Lollands-Falsters Stifts-Tidende på:
Mediestream
Dagbladet Nr. 249 (23-10-1856), side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1864 Senere udgave: Svenskerne paa Lolland. 2. Udg.
1884 Senere udgave: Svenskerne paa Lolland. 3. Udg.
1909 Senere udgave: Svenskerne paa Lolland
1958 Senere udgave: Svenskerne paa Lolland. [3. udg.]
Fullerton, Georgiana: Lady Bird, (1856, roman,
engelsk)
EMP 616
oversat af Anonym
Lady Bird. Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1856. Deel 1-4, 327 + 246 + 228 + 216 sider. Pris: 4 Rbd. 64 Sk.
originaltitel: Lady Bird, 1852
Fullom, S. W.: Nattens Datter, (1856, roman,
engelsk)
EMP 618
oversat af Anonym
Nattens Datter eller en fattig Piges Hændelser. ♦ L. Jordan, 1856. 1.-2. Deel, 480 sider. Pris: 1 Rd. 64 Sk. (Trykkested: Rudkjøbing)
originaltitel: The daughter of night, 1851
G. I. F.: En
Sættekone, (1856, roman,
dansk) 👓
af Vilhelm Jensen
En
Sættekone. Billeder af det kjøbenhavnske Folkeliv. Novelle af G.I.F. [ie: Vilhelm Jensen]. ♦ Kjøbenhavn, Faaes hos Bog- og Papirhandler Fr. Wøldike, 1856. 188 sider. Pris: 48 Sk.
Også udgivet med titelbladet: Rosen fra Søen.
Overgik til V. Pio.
Føljeton i Forstædernes Avis 1855.
Galen, Philip: Den
Forrykte fra St. James, (1856, roman,
tysk)
EMP2380
oversat af Anonym
Den
Forrykte fra St. James. Roman. ♦ Chr. Steen & Søn, 1856. 1.-4. Deel, 188 + 181 + 212 +196 sider. Pris: 4 Rd.
Føljeton i Berlingske Tidende fra 26-4-1856 til 17-7-1856. I parentes: Efter Originalens anden Udgave, Leipzig, 1855. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1878 Senere udgave: Broderhad eller Den forsvundne Brudgom. Folkeroman. Overs. fra Engelsk. ♦ 1878. Del 1-2, 346 + 380 sider
1893 Senere udgave: Den forrykte fra St. James. 2. Oplag [ie: 2. Udgave]. ♦ 1893. 311 sider
1896 Senere udgave: Den forrykte fra St. James. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ [1896]. Del 1-4, 124 + 113 + 117 + 112 sider. (Roman-Bazar)
1932 Senere udgave: Den forrykte fra St. James. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1932]. [Bind] I-IV, 254 + 234 + 230 + 224 sider
Galen, Philip: Fritz Stilling, (1856, roman,
tysk)
EMP2381
Fritz Stilling. Erindringer af en Læges Liv. Roman af Philip Galen, Forfatter til "Den Forrykte fra St. James". Oversat af V. Herrmann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1856. 1.-4. Deel, 286 + 262 + 304 + 254 sider. Pris: 5 Rd. 80 Sk.
originaltitel: Fritz Stilling, 1854
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 186 (12-8-1856) til No. 293 (15-12-1856). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Girardin, Delphine de: En
Hat, (1856, dramatik,
fransk)
oversat af Anonym
En
Hat. Lystspil i 1 Act. ♦ J.R. Møller, 1856
originaltitel: Le chapeau d'un horloger, 1855
Gjørup, Michael: Forsoning, (1856, roman,
dansk)
Forsoning. Fortælling. ♦ A. F. Høst, 1856. 142 sider
Godfrey, [Miss ?]: En
trængende Fætter [indgår i antologien:
Hinduen Tollar [e]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 40
En
trængende Fætter. Efter Household Words [ugeblad udgivet af Charles Dickens]
originaltitel: A cousin in need, 1855
Oversat efter novelle trykt i volume 12, no 295, 17-11-1855.
Gogol, N. V.: Aftener paa en Gaard i Nærheden af Dikanjka, (1856, novelle(r),
russisk)
Aftener paa en Gaard i Nærheden af Dikanjka. Fortællinger udgivne af Rudyj Panjko, Biopklækker. Oversat af E.M. Thorson. ♦ Schubothe, 1856. 16 + 361 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
originaltitel: Vetjera na khutore bliz Dikanki, 1832
Udgivet som ebog 2016 under titlen: Aftener på en gård nær Dikanka.
Også med titlen: N. V. Gogols samlede Værker. Første Bind. 1857 [Mere udkom ikke].
Udkom i 4 hefter fra ca. 1. oktober til ultimo november 1856.
Kun 6 af originalens 8 noveller er oversat.
Jørgen Erik Nielsen: Fra Neva til Øresund. Den danske modtagelse af russisk litteratur 1800-1856. Side 113-18.
Berlingske Tidende 1856, Nr. 252 (28-10-1856), side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Flyveposten, Tolvte Aargang, Nr. 276 (26-11-1856), side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
[a] Gogol, N. V.:
Markedet i Sorotsjinets (
1856, novelle(r))
originaltitel: ?
[b] Gogol, N. V.:
St. Hansaften (
1856, novelle(r))
originaltitel: ?
1957 indgår i: Taras Bulba [b]
Senere udgave: Sankt Hans nat
[c] Gogol, N. V.:
Mainatten eller Den druknede (
1856, novelle(r))
originaltitel: ?
[d] Gogol, N. V.: Den
forsvundne Skrivelse (
1856, novelle(r))
originaltitel: ?
[e] Gogol, N. V.:
Julenat (
1856, novelle(r))
originaltitel: ?
1943 Senere udgave: Julenat. Træsnit: Povl Christensen. Oversættelse: P.N. Ostri. ♦ København, Fischers Forlag, 1943. 118 sider, illustreret
1957 indgår i: Taras Bulba [c]
Senere udgave: Julenat
1973 indgår i: Noveller fra Ukraine i udvalg [aa]
Senere udgave: Julenat
[f] Gogol, N. V.:
Ivan Feodorovitsj Sjponjka og hans Tante (
1856, novelle(r))
originaltitel: ?
Mainatten eller Den druknede
originaltitel: ?
Gozlan, Leon: Peregrine, (1856, roman,
fransk)
EMP4265
oversat af Anonym
Peregrine. (Fortsættelse af "Prindsen af Wales' Eventyr"). ♦ L. Jordan, 1856. Deel 1-2, 212 + 212 sider
originaltitel: Pérégrine, 1854
Føljeton i Kjøbenhavnsposten fra Nr. 274 (23-11-1855), side 1094 til Nr. 54 (4-3-1856), side 214.
Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1852 Samhørende, 3. del af: Georg III og Caroline af Brunsvig. ♦ Roman. ♦ L. Jordan, 1852. 2 Dele
Grant, James: Bothwell, (1856, roman,
engelsk)
EMP 650
oversat af Anonym
Bothwell eller Dronning Maria af Skotland og hendes Tid. Roman. ♦ Thaarup, 1856. Pris: 2 Rd. 88 Sk.
originaltitel: Bothwell, 1854
Oversigt over andre udgaver:
1856-57 Senere udgave: Bothwell eller: Maria, Dronning af Skotland, og hendes Tid. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1856-57. 556 sider
Grant, James: Bothwell, (1856-57, roman,
engelsk)
EMP 654
Bothwell eller: Maria, Dronning af Skotland, og hendes Tid. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1856-57. 556 sider
Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd. [I Dansk Bogfortegnelsen 1841-58 anført med udgivelsesåret 1857].
Flyveposten 11-7-1856, side 2, note: Da Originalen til den bebudede Feuilleton-Roman "Bothwell" af Grant endnu ikke er kommen Red. ihænde, vil en anden interessant Roman: "En Sørøverhistorie" af Lieutenant Wise blive leveret Abonnenterne i ugentlige Tillægsark. Efter den vil "Bothwell" følge.
Flyveposten 7-2-1857, side 3, note: Med dette Numer følger Slutningen af Romanen "Bothwell eller Maria, Dronning af Skotland, og hendes Tid," af James Grant. Da Bogen er trykt i eet Bind følger en Hovedtitel, som bedes anvendt ved Indbindingen istedetfor den paa første Ark trykte.
Tillægsark ( 35 Ark) til Flyveposten fra 23-9-1856 til 7-2-1867.
1856 1. udgave: Bothwell eller Dronning Maria af Skotland og hendes Tid. Roman. ♦ Thaarup, 1856. Pris: 2 Rd. 88 Sk.
Grant, James: Frank Hilton, (1856, roman,
engelsk)
EMP 651
oversat af Anonym
Frank Hilton eller Dronningens Regiment. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1856. Deel 1-[4], 158 + 159 + 176 + 174 sider
originaltitel: Frank Hilton, 1855
Føljeton i Tillæg til Flyveposten fra 2-2-1856.
Oversigt over andre udgaver:
1856 Senere udgave: Frank Hilton eller Dronningens Regiment. ♦ (Thaarup), 1856. 1.-4. Deel, 668 sider. Pris: 2 Rd.
Grant, James: Frank Hilton, (1856, roman,
engelsk)
EMP 652
oversat af Anonym
Frank Hilton eller Dronningens Regiment. ♦ (Thaarup), 1856. 1.-4. Deel, 668 sider. Pris: 2 Rd.
1856 1. udgave: Frank Hilton eller Dronningens Regiment. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1856. Deel 1-[4], 158 + 159 + 176 + 174 sider
Grant, James: Den
gule Fregat, (1856, roman,
engelsk)
EMP 653
oversat af Anonym
Den
gule Fregat eller de tre Søstre. Historisk Roman af James Grant. 4 Deele. ♦ L. Jordan, 1856. 674 sider. Pris: 3 Rd. 32 Sk. (Trykkested: Kjøge)
originaltitel: The yellow frigate, 1855
Føljeton i Østsjællandsk Avis fra 1-4-1856 til 16-9-1856. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Gringo, Harry: En
Sørøverhistorie, (1856, roman,
engelsk)
EMP1440
oversat af Anonym
En
Sørøverhistorie. Af Harry Gringo (Lieutenant Wise). Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1856. 1.-3. Deel, 114 + 112 + 94 sider
originaltitel: Tales for the marines [?], 1855
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 medtaget side 218 under tyske romaner.
Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd.
Tillægsark (18 ark) til Flyveposten fra 16-7-1856 til 16-9-1856.
Gröndal, Benedict: Kvæði, (1856, digte,
islandsk) 👓
Kvæði. ♦ Reykjavík, 1856. 63 sider
Guillard og Decourcelles: Den
sidste Nat, (1856, dramatik,
fransk)
Den
sidste Nat. Vaudeville i 1 Act af Guillard og Decourcelle, oversat af A. Recke. ♦ Levy, 1856
originaltitel: Le bal du prisonnier, 1849
[2. Oplag?]. V. Pio, 1883. 31 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1878 Senere udgave: Den sidste Nat. Vaudeville i 1 Act. ♦ L. Jordan, 1878. 28 sider. (Privat-Theatret, 5)
1883 Senere udgave: Den sidste Nat. Vaudeville i 1 Akt. ♦ V. Pio, 1883.
Hagen, Th.: Livet i London, (1856, roman,
tysk)
EMP2040
oversat af Anonym
Livet i London eller Plattenslagerne. Roman. ♦ V. Pio, 1856. 167 sider. Pris: 24 Sk.
originaltitel: Aus Londons Gesellschaft, 1856
Side 3-4: Forord [af forf.].
Føljeton i For Store og Smaae, 1856, hefte 1-.
Hansen, Georg: Kurvemagersken, (1856, roman,
dansk)
Kurvemagersken eller Barlig Kierlighed. Novelle. ♦ L. Jordan, 1856
Hansen, Georg: Landstedet paa Møen, (1856, roman,
dansk)
Landstedet paa Møen. (Waldeckshaab) eller Rudolph og Theodora. Fortælling af G.H. ♦ L. Jordan, 1850. 108 sider
Erslews har udgivelsesåret 1849 (forfatter 1825). Dansk Bogfortegnelse har (trykfejl!) 1856.
Det kgl. Biblioteks katalog har: Udgivet og forlagt af J.R. Møller, 1850.
Medtaget i L. Jordans Forlagskatalog 1875, side 39 (Tillæg).
Hansen, Hs. A.: En
Efteraarsblomst, (1856, digte,
dansk)
En Efteraarsblomst. Digte. ♦ (Ursin), 1856
Hansen, Hs. A.: Toner uden Klang, (1856, digte,
dansk)
Toner uden Klang. Lidt meer Poesie. ♦ (Wøldike), 1856
Hamadryaden. Et romantisk Eventyr i blandet Form. Anden Udgave. ♦ Kjøbehavn, forlagt af C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1856. 216 + [1] sider
Også udgivet separat.
Side [5]-9: Fortale [til 1. udgave], side 9-12 [Fortale til 2. udgave, signeret C. Hauch].
Oversigt over andre udgaver:
1830 i: Dramatiske Værker [3]
1. udgave: Hamadryaden. Et episk og dramatisk Digt. ♦ Kiöbenhavn, C.A. Reitzel, 1830. xii + 177 sider
Hauff, Wilhelm: Eventyr og Fortællinger, (1856, novelle(r),
tysk)
EMP2067
Eventyr og Fortællinger. Efter Originalens ottende Udgave ved B. S. [Betty Salomon]. ♦ Jacob Lunds Forlag, 1856 [ie: 1855]. 404 sider. Pris: 1 Rd. 64 sk.
Adresseavisen 20-12-1855, side 3, uddrag af annonce: Paa Jacob Lunds Forlag, st. Kjöbmg. 56, er udkommet: Eventyr og Fortællinger af Wilhelm Hauff. Oversat efter Originalens ottende Udgave ...
[a] Hauff, Wilhelm:
Fantasiens Barn (
1856, novelle(r))
[b] Hauff, Wilhelm:
Karavanen (
1856, novelle(r))
1843 i: Eventyr [2]
1. udgave: Karavanen. Eventyr af Hauff. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Alvild Th. Høst, 1843 [ie: 1842]. [1] 179 sider. Pris: 64 sk. (Trykkeri: Trykt hos J.C.F. Græbe)
Indhold: Den forvandlede Kalif, Spøgelseskibet, Den afhuggede Haand, Den lille Muk, Prindsen og Skrædderen.
[c] Hauff, Wilhelm:
Scheiken af Alessandria og hans Slaver (
1856, novelle(r))
1843 i: Eventyr [1]
1. udgave: Scheiken af Alexandrien. Eventyr af Hauff. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Kjøbenhavn, Alvild Th. Høst, 1843. [1] 98 sider. Pris: 36 sk. (Trykkeri: Trykt hos J.C.F. Græbe)
Indhold: Den længnæsede Dverg, Jøden Abner, Den unge Englænder, Almansors Hændelser.
[d] Hauff, Wilhelm:
Vertshuset i Spessart (
1856, novelle(r))
1851 i: Eventyr [3]
1. udgave: Værtshuset i Spessart. Eventyr af Hauff. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Alvild Th. Høst, 1851. [1] 231 sider. Pris: 80 sk. (Trykkeri: TRykt hos H.G. Brill)
1884 indgår i: Eventyr [cc]
Senere udgave: Historien om, hvad Said oplevede
Indhold: Et Folkesagn, Det kolde Hjerte, Saids Ungdomseventyr, De Underjordiskes Fest.
Hechmann, Fr.: Eet og Andet, (1856, digte,
dansk)
Eet og Andet (naar man ikke har noget Bedre). Et Par Smaadigte og en Fortælling. ♦ (Nissen, Bogb.), 1856. 64 sider
Hentz, C. L.: Moskilden, (1856, roman,
engelsk)
EMP 772
Moskilden. Livsbilleder fra den sydlige Deel af de forenede Stater. Overs. af J. H. Halvorsen. ♦ Levy, 1856. 352 sider. Pris: 80 Sk.
originaltitel: Marcus Warland or The long moss spring, 1852
Side 3-4: Fortale [signert C.L.H.].
Oversigt over andre udgaver:
1867 Senere udgave: Færgemandens Søn. Livsbilleder fra den sydlige Deel af de forenede Stater. Overs. af J. H. Halvorsen. [Ny Udgave]. ♦ 1867. 445 sider
Hundrede Aar. Polemisk Comedie i fire Decorationer med Forspil, Efterspil og Parabaser. (Udkom 1849). Side 173-341
Side 342-355: Anmærkninger til den polemiske Comedie "Hundrede Aar".
Side 356: Efterskrift 1856.
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Hundrede Aar. Polemisk Comedie i fire Decorationer med Forspil, Efterspil og Parabaser. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af C.A. Reitzel, 1849. 208 sider
Estrella. Romantisk Skuespil i fire Acter. Side 1-171
Også udgivet separat: C.A. Reitzel, 1856.
Hertz, Herm. A.: Gustav Erichson Vasa,, (1856, digte,
dansk)
Gustav Erichson Vasa, Sverrigs Befrier. Et historisk Digt. ♦ (J. Lund), 1856
Hoffmann, E. T. A.: »
Nøddeknækkeren og Musekongen«, (1856, novelle(r),
tysk)
EMP2143
»
Nøddeknækkeren og Musekongen« og »Det fremmede Barn«. To Æventyr, oversatte af Forfatterinden til »Clara Raphael«. ♦ Hagerup, 1856. 143 sider. Pris: 72 Sk.
originaltitel: Nussknacker und Mausekönig og, 1819
På tysk oprindelig trykt i: Die Serapionsbrüder, 1, 1819.
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Nøddeknækker og Musekonge. Et Eventyr. Overs. af H. F. Feilberg. ♦ Kolding, [Ikke i Bogh.], 1932. 78 sider. (»Dansk Børneblad«s Smaaskrifter, Nr. 14)
[b] Hoffmann, E. T. A.: Det
fremmede Barn (
1856, novelle(r))
originaltitel: Das fremde Kind, 1819
På tysk oprindelig trykt i: Die Serapionsbrüder, 2, 1819.
Horn, W. O. von: Badeopvarteren i Ostende, (1856, novelle(r),
tysk)
EMP2590
Badeopvarteren i Ostende. En Historie. Af W. O. von Horn. Af det Tydske ved H. Chr. Geill. Særskilt Aftryk af "Kolding Avis"s Feuilleton. ♦ Kolding, 1856. 64 sider
originaltitel: Der Baigneur von Ostende, 1856
Familietvist eller Det mærkværdige Aar. Sangspil [i een Act]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F.H. Eibe, 1856. 100 sider
Også solgt separat.
Høedt, F. L.: Lyriske Digte, (1856, digte,
dansk)
Lyriske Digte. Samlet Udg. ♦ Reitzel, 1856. vii + 215 sider
Oversigt over andre udgaver:
1844-55 1. udgave: Lyriske Digte. ♦ Reitzel, 1844-55. 1.-3. Hefte, 79 + 50 + ? sider
Ibsen, Henrik: Gildet paa Solhaug, (1856, dramatik,
norsk)
Gildet paa Solhaug. Skuespil i tre Akter. Af Henrik Ibsen. ♦ Christiania, Chr. Tønsbergs Forlag, 1856. 88 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 Senere udgave: Gildet på Solhaug. Skuespil i tre Akter. Af Henrik Ibsen. Anden udgave. Med en fortale af forfatteren. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. xiv + [2] 93 sider
1898 i: Samlede Værker [1s123]
Senere udgave: Gildet på Solhaug. Side [123]-215
1908 indgår i: To Skuespil [b]
Senere udgave: Gildet på Solhaug
Ingemann, B. S.: Guldæblet, (1856, digte,
dansk) 👓
Guldæblet. Et Eventyrdigt i tolv Sange. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1856. 127 sider
Oversigt over andre udgaver:
1865 i: Samlede Skrifter [10b]
Senere udgave: Guldæblet. Et Eventyrdigt i tolv Sange
Ingemann, Bernhard Sev.: Dronning Margrete [
Samlede Skrifter [12]], (1856, digte,
dansk)
Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. 4. Udgave. ♦ Kbh., 1856
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1836 1. udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i Ti Sange. ♦ Kbh., 1836. 223 sider
Irving, Washington: Abencerrageren [indgår i:
Fortællinger [i]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 825
Irving, Washington: Adalantadoen over de syv Byer [indgår i:
Fortællinger [d]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 825
Adalantadoen over de syv Byer. En Legende om St. Brandan
originaltitel: The Adalantado of the Seven Cities, 1855
Irving, Washington: Erindringer fra Alhambra [indgår i:
Fortællinger [h]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 825
Irving, Washington: Fortællinger, (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 825
Fortællinger. Fra Engelsk overs. efter Forfatterens "Chronicles of Wolfert Roost" ved William Mariboe. ♦ Lind, 1856. 200 sider. Pris: 1 Rd.
originaltitel: Chronicles of Wolfert Roost, 1855
Oversættelse af udvalgte fortællinger af samlingen.
[a] Irving, Washington:
Ralph Ringwoods Ungdomshændelser (
1856, novelle(r))
originaltitel: The early expericences of Ralph Ringwood, 1855
[b] Irving, Washington: En
lykkelig Mand (
1856, novelle(r))
originaltitel: A contented man, 1855
[c] Irving, Washington:
Spøgelse Øen (
1856, novelle(r))
originaltitel: The phantom island, 1855
Indledningen til fortællingen: Adalantadoen over de syv Byer.
[d] Irving, Washington:
Adalantadoen over de syv Byer. En Legende om St. Brandan (
1856, novelle(r))
originaltitel: The Adalantado of the Seven Cities, 1855
[e] Irving, Washington:
Mountjoy eller: Nogle Træk af en Drømmers Liv (
1856, novelle(r))
originaltitel: Mountjoy, 1855
[f] Irving, Washington:
Malteserridderen (
1856, novelle(r))
originaltitel: The knight of Malta, 1855
Indledningen til: Storprioren af Minorca.
[g] Irving, Washington:
Storprioren af Minorca. En sand Spøgelsehistorie (
1856, novelle(r))
originaltitel: The grand prior of Minorca, 1855
[h] Irving, Washington:
Erindringer fra Alhambra (
1856, novelle(r))
originaltitel: Recollections of the Alhambra, 1855
Indlendingen til: Abencerrageren.
[i] Irving, Washington:
Abencerrageren (
1856, novelle(r))
originaltitel: The abencerage, 1855
Irving, Washington: En
lykkelig Mand [indgår i:
Fortællinger [b]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 825
Irving, Washington: Malteserridderen [indgår i:
Fortællinger [f]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 825
Mountjoy eller: Nogle Træk af en Drømmers Liv
originaltitel: Mountjoy, 1855
Irving, Washington: Ralph Ringwoods Ungdomshændelser [indgår i:
Fortællinger [a]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 825
Irving, Washington: Spøgelse Øen [indgår i:
Fortællinger [c]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 825
Irving, Washington: Storprioren af Minorca [indgår i:
Fortællinger [g]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 825
Storprioren af Minorca. En sand Spøgelsehistorie
originaltitel: The grand prior of Minorca, 1855
Iversen, R.: Tvillingbrødrene, (1856, digte,
dansk)
Tvillingbrødrene eller Spøg og Alvor. Digte. [Ny Udgave]. ♦ Faaborg, Forfatteren, 1856. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Tvillingbrødrene eller Spøg og Alvor. Digte. ♦ 1842. 45 sider
Jaime fils og Delacour: Ungkarl og Ægtemand, (1856, dramatik,
fransk)
Ungkarl og Ægtemand. Lystspil i 2 Acter. Oversat af A.M. Glükstad. ♦ Eibe, 1856
[2. Oplag/Udgave], 1859.
James, G. P. R.: Fordumstider, (1856, roman,
engelsk)
EMP 851
oversat af Anonym
Fordumstider. Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1856. 1.-3. Deel, 236 + 233 + 236 sider. Pris: 4 Rd. (Trykkested: Fredericia)
originaltitel: ?
Jensen, W. E.: Ungdomsforsøg, (1856, digte,
dansk)
Ungdomsforsøg. Digte. ♦ [ikke i boghandlen], 1856.
Anden noget forandrede Udgave, 1856.
Dagbladet, 1856, Nr. 304 [Anmeldelse].
Joly, M.: Liane, (1856, roman,
fransk)
EMP4299
oversat af Anonym
Liane. ♦ 1856. 77 sider
originaltitel: Liane, 1858
Jørgensen, P. N.: Tre Monologer, (1856, humor,
dansk)
Tre Monologer. Bonden i det russiske Dampbad, Sørgetale over en gammel Støvle, Bonden og Hydro-Oxygen-Gas-Mikroskopet. 3. Udgave. 1846. 20 sider
4. Udgave, 1856. 20 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: En meget fornøielig Historie om en Bondes Hændelser i Kjøbenhavn og hvorledes han under mange Fataliteter fik Adgang til Hydro-Oxygen-Gas-Mikroskopet, hvor han saae mange forunderlige Ting. ♦ Kbh., 1839
Kavanagh, Julia: Rachel Gray, (1856, roman,
engelsk)
EMP 874
oversat af Anonym
Rachel Gray. En paa Facta grundet Fortælling. ♦ L. Jordan, 1856. 183 sider. Pris: 72 Sk.
originaltitel: Rachel Gray, 1856
Kock, Paul de: Arthur, (1856, roman,
fransk)
EMP4329
oversat af Anonym
Arthur eller en ung Digters Historie. Overs. fra Fransk efter Paul de Kocks "Ni jamais, ni toujours". ♦ 1856. Deel 1-2, 273 + 246 sider
originaltitel: Ni jamais, ni toujours, 1835
Kock, Paul de: En
ung Mand, (1856, roman,
fransk)
EMP4330
oversat af Anonym
En
ung Mand. ♦ 1856. Deel 1-2, 312 + 264 sider
originaltitel: ?
Krag, Chr. D.: Mødet i Rosenborg Have, (1856, roman,
dansk)
Mødet i Rosenborg Have. Novelle. ♦ Forfatteren, 1856
Krummacher, F. A.: Parabler, (1856, novelle(r),
tysk)
Parabler. Oversatte af Christian Winther. ♦ Iversen, 1856. 355 sider
Oversigt over andre udgaver:
1812-13 1. udgave: Parabler. Oversatte af Malthe Møller. ♦ 1812-17. 1-3 Deel, 126 + 126 + ? sider
Lamartine, A. de: Graziella, (1856, roman,
fransk)
EMP4348
oversat af Anonym
Graziella eller Min første Kjærlighed. Overs. ♦ L. Jordan, 1856. 104 sider
originaltitel: Graziella, 1849
På fransk udgivet som en del af: Les Confidences, 1849. Udgivet separat 1852.
Føljeton i Kjøbenhavnsposten fra Nr. 55 (5-3-1856), side 218 til til Nr. 75 (1-4-1856), side 300.
Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
Oversigt over andre udgaver:
1887 Senere udgave: Graziella. Overs. af C. Rasmussen. ♦ Hauberg, Gjellerup, [1887]. 144 sider. (Dansk Folkebibliothek, 4)
Erik den Fjortende. Charakteerbillede, efter Heinrich Laube
originaltitel: ?
Lermontoff, M.: Vor Tids Helt, (1856, roman,
russisk)
Lobedanz, Edmund: Lykkens Gjække, (1856, roman,
dansk)
Lykkens Gjække. En historisk Roman af E. Lobedanz. ♦ Kbh., Chr. Steen & Søn, 1856. 1-3. Deel
originaltitel: Narren des Glücks, 1856
Med et kritisk tillæg af P.Chr. Zahle.
Maquet, Auguste: En
Adelsmand under Regentskabet, (1856, roman,
fransk)
EMP4393
oversat af Anonym
En
Adelsmand under Regentskabet. Roman af Auguste Maquet, Forf. til "Den skjønne Gabrielle". ♦ Kjøge, Trykt hos S. Oettinger, 1856 [ie: 1855-56]. 1.-2. Deel, 204 + 252 sider
originaltitel: Le beau d'Angennes, 1843
Til salg via L. Jordan, pris: 2 Rd. 64 Sk.
Første Deels titelblad har fjelagtigt: Anguste Maquet. Første Deels titelblad har 1856, Anden Deels titelblad har 1855.
Fraklipningsføljeton i Østsjællandsk Avis fra 20-9-1855, Anden Deel fra 26-11-1855. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Marcussen, Marcus: »
At se Neapel og døe«, (1856, humor,
dansk)
af Marinus L. Møller
»At se Neapel og døe« eller »Den omvendte Støvle«. Vrøvlagtigt Drama. ♦ H.P. Møller, [1856]
Marryat, Fr.: Dødssejleren, (1856, roman,
engelsk)
EMP1010
Dødssejleren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. [2. Udgave]. ♦ Steen & Søn, 1856. 1.-2. Deel, 333 + 360 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
Oversigt over andre udgaver:
1840 i: Samlede Skrivter [20-21]
1. udgave: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. ♦ C. Steen, 1840. 1.-2. Deel, 338 + 360 sider
Den
fattige Jack. Roman. ♦ V. Pio, 1856. 1.-2. Deel, 293 + 379 sider. Pris: 1 Rd.
Andet Oplag. 1859-60. 293 + 294 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1841 i: Samlede Skrivter [26-27]
1. udgave: Den fattige Jack. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1841. 1.-2. Deel, 367 + 367 sider
Kongens Eie. Roman. ♦ V. Pio, 1856. 1.-2. Deel, 308 + 336 sider. Pris: 1 Rd. 16 Sk.
Oversigt over andre udgaver:
1836-37 i: Samlede Skrivter [5-6]
1. udgave: Kongens Eie. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1836-37. 1.-2. Deel, 384 + 420 sider. Pris: 4 Mk. 8 Sk.
Mr. Midshipman Easy. Roman. ♦ V. Pio, 1856. 1.-2. Deel, 291 + 298 sider. Pris: 1 Rd.
Oversigt over andre udgaver:
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15]
1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1837-38. 1.-2. Deel, 381 + 336 sider
Marryat, Frederick: Snarleyyaw, (1856, roman,
engelsk)
EMP1010
Snarleyyaw eller Den djævelske Hund. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk ved H. Ipsen. Ny Subscriptionsudgave. ♦ Steen & Søn, 1856. 1.-2. Deel, 375 + 360 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Samlede Skrivter [18-19]
1. udgave: Snarleyyaw eller Den djævelske Hund. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1838. Deel 1-2, 375 + 360 sider
Mellesville, Desnoyer og Labiche: Sofaen, (1856, dramatik,
fransk)
oversat af Anonym
Sofaen. Tryllecomedie m. Sange i 3 Akter. Efter Melesville, Desnoyer og Labiche. ♦ (Levy), 1856. 141 sider
Trykt i Aalborg.
Mery, J.: Et
Carnaval i Paris, (1856, roman,
fransk)
EMP4441 👓
oversat af Anonym
Et
Carnaval i Paris. Roman af J. Méry. ♦ Slagelse, Trykt hos P. Magnus's Enke, 1856. 1.-2. Deel, 130 + 172 sider
originaltitel: Un carnaval de Paris, 1857
Også solgt via L. Jordan, pris: 1 Rd. 72 sk.
Anden Deel har forlagsangivelsen: Jordan's Forlag. Trykt hos P. Magnus's Enke i Slagelse.
Fraklipningsføljeton i Sorø Amtsavis fra 18-3-1856 til 18-8-1856, Anden Deel fra 31-5-1856. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Méry: Lilia, Havanneserinden [indgår i antologien:
Mosaik [c]], (1856, novelle(r),
fransk)
EMP3689
oversat af Anonym
Lilia, Havanneserinden. Fortælling
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 65 (17-3-1856) til No. 69 (25-3-1856). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Michel, Marc og Labiche: Damernes Ridder, (1856, dramatik,
fransk)
Damernes Ridder. Farce i 1 Act af M. Michel og Labiche. Oversat [af A.M. Glückstad]. ♦ Schubothe, 1856
originaltitel: Le chevalier des dames, 1852
Mitford, Mary Russel: Jess Cliffe [indgår i antologien:
Hinduen Tollar [c]], (s.a., tekster,
engelsk)
EMP 40
Jess Cliffe. En Landsbyhistorie. Eft. "Loll.-F. St.-Td."
Molbech, Chr. K. F.: Dante, (1856, dramatik,
dansk)
Dante. Tragisk Drama. 2. Udgave. ♦ Lose & Delbanco, 1856. 187 sider
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Dante. Tragisk Drama. ♦ Kiøbenhavn, I den Gyldendalske Boghandling, 1852. 195 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Molbech, Chr. K. F.: Dæmring, (1856, digte,
dansk)
Dæmring. Lyriske Digte. 3. Udgave. ♦ Lose & Delbanco, 1856
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Dæmring. Lyriske Digte af Chr. K. F. Molbech. ♦ Kiøbenhavn, Forlagt af C.C. Lose og Delbanco, 1852. [4] 171 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Molénes, Paul de: Lady Jessings Sorg [indgår i antologien:
Mosaik [b]], (1856, novelle(r),
fransk)
EMP3689
oversat af Anonym
Lady Jessings Sorg. Episode af Krigen paa Krim
originaltitel: Le deuil de Lady Jessing, 1855
På fransk trykt i: La revue des deux mondes,15-12-1855, side 1259-83.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 26 (31-1-1856) til No. 30 (5-2-1856). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Monsen, Chr: En Dag i Holland [indgår i:
De Forsonede [b]], (1856, novelle(r),
)
Monsen, Chr: De
Forsonede, (1856, roman,
)
De
Forsonede. og En Dag i Holland. Noveller. ♦ Jordan, 1856 (Trykt i Trondhjem)
I Norge udgivet under titlen: Tvende efterladte manuskripter. Trondhjem, 1856.
[b] Monsen, Chr:
En Dag i Holland (
1856, novelle(r))
Kavanagh, Julia [fejl, er af Dinah Mulock]: To Cousiner, (1856-57, roman,
engelsk)
EMP 875 👓
oversat af Anonym
To Cousiner. Roman af Julia Kavanagh [fejl, er af Dinah Mulock]. Efter det Engelske. ♦ Slagelse, Trykt hos P. Magnus's Enke, 1856-57. 1.-3. Deel, 196 + 196 + 184 sider
originaltitel: The Ogilvies, 1849
Også til salg via L. Jordan, pris 3 Rd. 32 sk.
Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 24-11-1856 til 29-9-1857, Anden Deel fra 26-2-1857, Tredie Deel fra 7-7-1857. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Munter, Jeremias: Lykken, (1856, roman,
svensk)
EMP3353
oversat af Anonym
Lykken. Novelle af Jeremias Munter, Forfatteren til "en Feist" m. m. Feulleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1856. 331 sider
originaltitel: Lyckan, 1855
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis fra 13-3-1856 til 20-8-1856.
Murger, Henry: Adeline Protat, (1856, roman,
fransk)
EMP4479
oversat af Anonym
Adeline Protat. Roman. ♦ Steen, 1856. Deel 1-2, 179 + 172 sider
originaltitel: Adeline Protat, 1853
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 299 (22-12-1855) til No. 25 (30-1-1856), efter titlen: Roman af Henry Murger. Paris, 1855 [ie: 1853]. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Murger, H.: Stella, (1856, roman,
fransk)
EMP4480
oversat af Anonym
Stella. ♦ 1856. 120 sider
originaltitel: Scènes de la vie de bohème, 1847-49
Oversættelse af 3. del af romanen: Scènes de la vie de bohème, 1847-49.
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
Oversigt over andre udgaver:
1867 Senere udgave: Pariserliv. Frit efter Henry Murger af Miles gloriosus. ♦ 1867. 233 sider
1897 Senere udgave: Kunstnerliv. Scener af Paris' Bohêmeliv. Overs. af Jens Pedersen. ♦ [Tidens Krav], 1897. 430 sider
1907 Senere udgave: Kunstnerliv. (Scènes de la vie de bohême). Ved Jens Pedersen. 5 Original-Illustr. af F. Baijros. ♦ E. Jespersen, 1907. 320 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
1910 Senere udgave: Bohêmeliv
1920 Senere udgave: Bohêmeliv. Scener af Kunstnerlivet i Paris omkring 1850. OVersat fra FRansk ved Anders Wilh. Holm. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 208 sider. Pris: kr. 1,00
1943 Senere udgave: Bohêmeliv. Paa Dansk ved Henning Næsted. (Illustr. af Maggi Baaring). ♦ Grafisk Forlag, 1943. 192 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75
Murger, H.: Vanddrikkerne, (1856, roman,
fransk)
EMP4481
Vanddrikkerne. Overs. af C. E. Lund. "Dagbladets" Feuilleton. ♦ 1856. 244 sider. (Mindre Fortællinger af fremmede Forfattere, 6)
originaltitel: Les buveurs d'eau, 1855
Tillægsark til Dagbladet fra 7-2-1856.
Musset, P. de: La
Pagota, (1856, novelle(r),
fransk)
EMP4495
oversat af Anonym
La
Pagota. Scener af Livet i Venedig. "Dagbladets" Feuilleton. ♦ 1856. 60 sider. (Mindre Fortællinger af fremmede Forfattere, 5)
originaltitel: La Pagota, 1853
På fransk trykt i samlingen: Nouvelles italiennes et siciliennes, 2e ed. rev. corr., 1853 [1. udgave kendes ikke].
Tillægsark til Dagbladet 1856 fra 9-1-1856 til 7-2-1856.
Møller, J.: En
Tanke-Cyclus, (1856, digte,
dansk)
af uidentificeret
Møller, P. M.: De
opdigtede Historier, (1856, dramatik,
dansk)
De
opdigtede Historier. Lystspil i een Act. ♦ Reitzel, 1856
Nathanson, M. L.: Poetische Klage eines seit, (1856, digte,
dansk)
af Michael Leonard Nathanson (1795-1862)
Poetische Klage eines seit 1839 unschuldig Verfolgten. ♦ Forfatteren, 1856. 35 sider + 1 Lith.
Nepomuk: De
forvexlede Brude, (1856, roman,
svensk)
EMP3380
De
forvexlede Brude. ♦ 1856. 198 sider
originaltitel: De bortbytta Brudarna, 1855
På svensk trykt i samlingen: Svenska lynnen och småäventyr, 3.
[s139] Nepomuk:
Kjærlighed og Pligt. Novelle. Side 139-98 (
1856, novelle(r))
originaltitel: Kärlek och pligt, 1854
På svensk trykt i samlingen: Svenska lynnen och småäventyr, 2.
Kjærlighed og Pligt. Novelle. Side 139-98
originaltitel: Kärlek och pligt, 1854
På svensk trykt i samlingen: Svenska lynnen och småäventyr, 2.
Noli me tangere (pseudonym): Fortællinger og Eventyr, (1856, novelle(r),
dansk)
Fortællinger og Eventyr. ♦ (I Commission hos G.E.C. Gad), 1856. 169 sider
Indhold: Paradiset, Californien, Elfrida, Elisa, Fader og Søn, Guido, Sebastian.
Flyveposten 24-12-1855, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Nyegaard, H. H.: Lyriske og dramatiske Digte, (1856, digte,
dansk)
Lyriske og dramatiske Digte. ♦ V. Pio, 1856
Onkel Adam: Had og Kjærlighed, (1856, roman,
svensk)
EMP3647
oversat af Anonym
Had og Kjærlighed. Episoder af en Slægthistorie. ♦ L. Jordan, 1856. 1.-3. Deel, 300 + 252 + 332 sider. Pris: 4 Rd. 32 Sk. (Trykkested: Ringsted)
originaltitel: Hat och kärlek, 1849
Føljeton i Sjællandsposten fra 16-2-1856 til 13-12-1856, under titlen: Had og Kjærlighed. Episoder af en Slægthistorie. Af Onkel Adam. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Onkel Adam: Hjemme!, (1856, roman,
svensk)
EMP3648 👓
oversat af Anonym
Hjemme! Et Genremaleri af Onkel Adam. ♦ Jordans Forlag, 1856. 210 sider. (Trykkeri: Trykt hos P. Magnus's Enke, Slagelse)
originaltitel: Hemma!, 1856
Fraklipningsføljetonen har forlagsangivelsen: Jordan Forlag.
Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 19-8-1856 til 22-11-1856. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1856 Senere udgave: Hjemme! Et Genremaleri af Onkel Adam. Oversat fra det Svenske. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1856. 219 sider
Onkel Adam: Hjemme!, (1856, roman,
svensk)
EMP3649
oversat af Anonym
Hjemme! Et Genremaleri af Onkel Adam. Oversat fra det Svenske. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1856. 219 sider
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis fra 21-8-1856 til 4-12-1856.
1856 1. udgave: Hjemme! Et Genremaleri af Onkel Adam. ♦ Jordans Forlag, 1856. 210 sider. (Trykkeri: Trykt hos P. Magnus's Enke, Slagelse)
Onkel Adam: Den
Protegerede, (1856, roman,
svensk)
EMP3650
oversat af Anonym
Den
Protegerede. ♦ 1856. 162 sider
originaltitel: Skyddslingen, 1855
illustrationer i periodicum: Arne Olsen
oversætter i periodicum: Anonym
Pontmartin, A. de: En Bouquet Gaaseblomster [indgår i antologien:
Hinduen Tollar [a]], (s.a., novelle(r),
fransk)
EMP 40
En Bouquet Gaaseblomster. Overs. af K.R.
Popina, Johannes: Lykkens Veie, (1856, digte,
dansk)
Lykkens Veie. Tre rimede Fortællinger. ♦ (Iversens B.), 1856. 80 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 er forfatternavnet fejlagtigt anført som Pepina.
pseudonym: Erindringer, (1856, roman,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Erindringer. En Fortælling af en gammel Cavaleer. ♦ A. Schou, 1856. 100 sider
pseudonym [Bolander, Sophie]: Brødrene, (1856, roman,
svensk)
EMP3274
oversat af Anonym
Brødrene. Historisk Roman fra Dronning Christina's Tid af Forfatteren til Bogislaw v. Schwerin, Israeliten o. fl. Oversat fra det Svenske. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1856. 373 sider
originaltitel: Bröderne, 1855
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis fra 19-7-1855 til 3-1-1856.
pseudonym [Bondesen, C.C.M.]: Lidt mere til mine smaa Venner, (1856, børnebog,
dansk)
Lidt mere til mine smaa Venner. Af Forf. til "Sommerferie, ABC med Skriftbogstaver". ♦ C.A. Reitzel, 1856. 56 sider
pseudonym [Gaskell, Elizabeth]: Tre Fortællinger, (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 625
Tre Fortællinger. Af Forfatteren til "Mary Barton" etc. Overs. fra Engelsk af William Mariboe. ♦ Buurskov, 1856. 188 sider. Pris: 1 Rd.
originaltitel: Lizzie Leigh, and other tales, 1855
Overgik til Wøldike.
[a] pseudonym [Gaskell, Elizabeth]:
William Harrisons Bekjendelser (
1856, novelle(r))
originaltitel: ?
[b] pseudonym [Gaskell, Elizabeth]:
Ved Juletid (
1856, novelle(r))
originaltitel: ?
[c] pseudonym [Gaskell, Elizabeth]:
John Middeltons Hjerte (
1856, novelle(r))
originaltitel: The Heart of John Middleton, 1850
1888 Senere udgave: John Middeltons Hjerte. Overs. fra Engelsk. ♦ 1888. 28 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 351)
Oprindelig publiceret i Household Words, volume II, no. 40 (28-12-1850), page 325-34. Udgivet i bogform i samlingen: Lizzie Leigh, and other tales, 1855.
pseudonym [Gaskell, Elizabeth]: Cranford, (1856, roman,
engelsk)
EMP 624
Cranford. Af Forfatterinden til "Mary Barton", "Ruth" osv. Ved V. Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1856. Deel 1-2, 185 + 182 sider. Pris: 2 Rd.
originaltitel: Cranford, 1853
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 31 (6-2-1856) til No. 65 (17-3-1856). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
pseudonym [Gaskell, Elizabeth]: John Middeltons Hjerte [indgår i:
Tre Fortællinger [c]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 625
pseudonym [Gaskell, Elizabeth]: William Harrisons Bekjendelser [indgår i:
Tre Fortællinger [a]], (1856, novelle(r),
engelsk)
EMP 625
pseudonym [Schwartz, Athalia]: Alexei, (1856, dramatik,
dansk)
Alexei. Tragisk Drama i 5 Acter af Forf. til »Ruth«. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1856
pseudonym [Smith, John Frederick]: Dick Tarleton, (1856-57, roman,
engelsk)
EMP1272
oversat af Anonym
Dick Tarleton eller Livserfaringer, en Roman af Forfatteren til "Lykkens Yndling", Minnigrey" etc. Overs. fra Engelsk. ♦ Erslev, 1856-57. [1]-2. Deel, 430 + 357 sider. Pris: 1 Rd.
originaltitel: Dick Tarleton, 1856
Oprindelig trykt på engelsk i: Cassell's Illustrated Family Paper (London): nos. 106-148, 1856.
pseudonym [Wiwel, Niels Peter]: Nordsjellandske Sagn og Fortællinger, (1856, novelle(r),
dansk) 👓
Nordsjellandske Sagn og Fortællinger. Af Forfatteren til »Broder Rus«. Udgivne af H. P. Holst. ♦ Kjøbenhavn, H.J. Bing og Søns Forlag, 1856. [4] 246 sider
Upagineret side: Deres Majestæt Kong Frederik den Syvende allerunderdanigst tilegnet af Forfatteren.
2 upaginerede sider: Forord [signeret: Kiøbenhavn i Juli 1856. H.P. Holst].
Uddrag af forordet: Af de ti Fortællinger, der indeholdes i denne Samling, har Halvdelen været optagen i den af mig redigerede Feuilleton til den Berlingske Tidende ...
Oversigt over andre udgaver:
1972 Senere udgave: Nordsjællandske Skildringer. Sagn og Fortællinger udg. af H. P. Holst 1856. Johs. Helms: "Grib". Roman udg. 1893. Tegningerne er udført specielt til denne udg. af Palle Pio. Bibliofiludgave. ♦ Jørgen Andersen, 1972. 233 sider, illustreret (33 cm)
[s001] pseudonym [Wiwel, Niels Peter]:
Broder Rus paa Esrom (
1856, novelle(r))
1854 indgår i antologien: Fortællinger og Sagn [a]
1. udgave: Broder Rus paa Esrom. Et nordsjællandsk Folkesagn
[s020] pseudonym [Wiwel, Niels Peter]:
Tofteniels og Bakkehans (
1856, novelle(r))
[s029] pseudonym [Wiwel, Niels Peter]:
Tamsborg (
1856, novelle(r))
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 105 (6-5-1852) til Nr. 108 (11-5-1852).
[s055] pseudonym [Wiwel, Niels Peter]:
Tolvkarlevangen (
1856, novelle(r))
[s060] pseudonym [Wiwel, Niels Peter]:
Svenskerne paa Frederiksborg (
1856, novelle(r))
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 187 (13-8-1852) til Nr. 197 (25-8-1852).
[s145] pseudonym [Wiwel, Niels Peter]:
Kattekongen (
1856, novelle(r))
[s147] pseudonym [Wiwel, Niels Peter]:
Munken og Kong Valdemar (
1856, novelle(r))
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 2 (4-1-1853) til Nr. 5 (8-1-1853).
Fuld visning af teksten fra Berlingske Tidende på:
Mediestream
[s185] pseudonym [Wiwel, Niels Peter]:
Byttingen Gillekop (
1856, novelle(r))
[s192] pseudonym [Wiwel, Niels Peter]:
Peierjens (
1856, novelle(r))
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 237 (12-10-1853) til Nr. 243 (19-10-1853).
Fuld visning af teksten fra Berlingske Tidende på:
Mediestream
[s244] pseudonym [Wiwel, Niels Peter]:
Natravnene (
1856, novelle(r))
pseudonym [Yonge, Miss]: Arvingen til Redclyffe, (1856, roman,
engelsk)
EMP1479
oversat af Anonym
Arvingen til Redclyffe. Af Forfatterinden til "Hjertefred". ♦ L. Jordan, 1856. 1.-3. Deel, 216 + ? + ? sider. Pris: 3 Rd. 48 Sk.
originaltitel: The heir of Redclyffe, 1853
Raousset-Boulbon: En
Omvendelse, (1856, roman,
fransk)
EMP4563
oversat af Anonym
En
Omvendelse. Roman. ♦ Chr. Steen & Søn, 1856. 262 sider. Pris: ! Rd. 40 Sk.
originaltitel: Une conversion, 1855
Side 1: Originalens Fortale [om R.-B.].
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 70 (26-3-1856) til No. 93 (23-4-1856), under titlen: En Omvendelse. Roman af Greven af Raousset-Boulbon. Paris, 1855. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Recke, A. F.: Annunziatas Fest, (1856, dramatik,
dansk)
Annunziatas Fest. Sygespil i 1 Act. Efterdet Franske. ♦ Levy, 1856
Reid, Mayne: Buskdrengene, (1856, roman,
engelsk)
EMP1163
Buskdrengene eller En Caplandsmand og hans Families Historie og Eventyr i Sydafrikas vilde Karooer. Overs. fra Engelsk af Ferd. C. Sørensen. Med to Illustrationer. ♦ Stinck, 1856. 293 sider, 2 tavler. Pris: 1 Rd. 40 Sk.
originaltitel: The bush boys, 1856
Tilegnelse til "Ludvig Kossuth" og hans børn "Frants Ludvig og Vilma".
Oversigt over andre udgaver:
1884 Senere udgave: Buskdrengene. Oplevelser og Æventyr fra Sydafrika. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. Med Farvetryks Omslag og otte Billeder. ♦ 1884. 159 sider
1919 Senere udgave: Buskdrengene. Oplevelser og Eventyr fra Sydafrika. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 200 sider
Reinhold, Albert: Vildttyven, (1856, novelle(r),
tysk)
EMP2651
Vildttyven. En Novelle. Af det Tydske ved H. Chr. Geill. Særskilt Aftryk af "Kolding Avis"s Feuilleton. ♦ Kolding, 1856. 48 sider
originaltitel: ?
Reynolds, George: Omar, (1856, roman,
engelsk)
EMP1173
oversat af Anonym
Omar eller den tyrkiske Generalissimus. Historisk Fortælling fra Vestmagternes Kamp med Rusland indtil Udgangen af Aaret 1855. ♦ L. Jordan, 1856. 1.-2. Deel, 252 + 252 sider. Pris: 3 Rd.
originaltitel: Omar, 1856
På engelsk trykt i: Reynolds' Miscellany, 1855-56.
Føljeton i Morgenposten fra 3-6-1856 til 28-10-1856. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Ro, A. de: Aquareller, (1856, digte,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Aquareller. Digte. ♦ (Buurskov) - Bielefeldt, 1856
Runeberg, J. L.: Fændrik Staals Fortællinger, (1856, digte,
svensk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Fændrik Staals Fortællinger. En Samling Digte. Svensk Text med dansk Overs. af F. F. ♦ Kbh., Hagerup, 1856. 268 sider
originaltitel: Fänrik Ståls säger, 1848
På svensk udkom första samlingen 1848 og fulgtes 1860 af: Andra samlingen.
Med parallel dansk og svensk tekst.
Uddrag trykt i Berlingske Tidende No. 95 (25-4-1856), under titlen: General Døbeln ved Juntas. Et Billede fra den finske Krig af Runeberg, oversat af H. P. Holst. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Fædrelandet.
Fædrelandet: anmeldt af anonym [Erik Bøgh].
Oversigt over andre udgaver:
1885 Senere udgave: Fændrik Staals Historier i Udvalg. Overs. af Carolus [ie: Aug. Westrup]. ♦ Hagerup, 1885. 120 sider
1886 Senere udgave: Fændrik Staals Historier. Autoriseret Oversættelse af Hans Rasmussen. ♦ Thaning & Appels Forlag, 1886
1901-02 Senere udgave: Fændrik Stål. Med Illustrationer af Alb. Edelfelt. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. ♦ Det nordiske Forlag - Bogforlaget - Ernst Bojesen, 1901-02. 294 sider. Pris: kr. 13,50
1927 Senere udgave: Fændrik Stål. Med Albert Edelfelts Illustrationer. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1927. 288 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
1940 Senere udgave: Fændrik Stål
Rydendahl: Digte, (1856, digte,
dansk)
af Christine Rydendahl
Digte. Manuskript for Venner. ♦ 1856. 198 sider
S.: Skildringer af Naturen og Folkelivet, (1856, digte,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Skildringer af Naturen og Folkelivet. Af S. ♦ V. Pio, 1856. 40 sider
På titelbladet: En Tuur til Dyrehaugen.
Sand, George: Hr. Antoines Synd, (1856, roman,
fransk)
EMP3987
Hr. Antoines Synd. ♦ L. Jordan, 1856. Deel 1-2, 258 + 232 sider
originaltitel: Le pêché d'Antoine, 1847
Føljeton i Kjøbenhavnsposten fra Nr. 78 (4-4-1856), side 310 til Nr. 148 (28-6-1856),side 592, uafsluttet, da avisen stoppede.
Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
oversat af Anonym
Oldgranskeren. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ S.L. Møller, 1856-58. 1.-2. Deel, 341 + 362 sider
Oversigt over andre udgaver:
1824 1. udgave: Oldgranskeren. Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. W. Hviding. ♦ 1824. Deel 1-3, 236 + 250 + 262 sider
Rob Roy. En Fortælling. Overs. af C.J. Boye. [2. udg.]. ♦ P.G. Philipsen, 1856. x + 426 sider. Pris: 1 Rd. 72 Sk.
Side v-x: Indledning [Af Lindau].
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Røde Robin. En Fortælling. Overs. af J.C. Boye [ie: C.J. Boye]. ♦ Forlagt af den Gyldendalske Boghandling, 1821. 1.-2. Del, XVI + 308 +342 sider. Pris: 4 Rbd.
Talismanen eller Richard Løvehjerte i Palæstina. En Fortælling fra Korsriddernes Tid. Overs. af A. E. Boye. [3. Udgave]. ♦ P.G. Philipsen, 1856. 410 sider. Pris: 1 Rd. 72 Sk.
Andet Oplag, 1876. 420 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1826-27 1. udgave: Talismanen. En romantisk Skildring fra Korstogenes Tider. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1826-27. Deel 1-2, 289 + 336 sider
serie: Amerikansk Haandbibliothek, (1856)
Amerikansk Haandbibliothek. ♦ A. Levy, 1856.
Udkom som ugentlige dobbeltart à 32 sider, pris: 4 sk.
Flyveposten 1-4-1856, side 4: Indbydelse til Subscription paa et amerikansk Haandbibliothek. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
serie: Huusbibliotheket, (1856-)
Huusbibliotheket. ♦ Fr. Wøldike, 1856-.
Dagbladet 27-10-1856, side 4, Subskriptionsindbydelse paa Huusbibliotheket. Fuld visning af subskriptionsindbydelsen på:
Mediestream
Uddrag af subskriptionsindbydelsen: Ugenlig et Hefte paa 6 Ark [senere 4 Ark], hvert paa 16 tættrykte Side, inkl. Omslag. Koster ugenlig 8 Sk. Subskriptionen er bindende for eet Kvartal ... Hr. Cand. phil. P. V. Grove ... har paataget sig Redaktionen.
oversat af Anonym
Knud Lavard. 88 sider
originaltitel: ?
Smidt, Heinrich: Sorte Margrethe, (1856, roman,
tysk)
EMP2776
oversat af Anonym
Sorte Margrethe og: Knud Lavard. Historisk-romantiske Skildringer. ♦ L. Jordan, 1856. 104 + 88 sider. Pris: 1 Rd. 8 Sk. (Trykkested: Aalborg)
originaltitel: ?
Hver roman med egen paginering.
[b] Smidt, Heinrich:
Knud Lavard. 88 sider (
1856, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Smollet, Tobias: Peregrine Pickles Tildragelser, (1856, roman,
engelsk)
EMP1297
Peregrine Pickles Tildragelser. Comisk Roman. [2. Udgave]. ♦ C. Steen & Søn, 1856. 1.-3. Del, 287 + 302 + 362 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
Oversigt over andre udgaver:
1769 1. udgave: Begebenheiten des Peregrine Pickels. Worinne zugleich die Geschichte eines vornehmen Frauenzimmers enthalten ist. Aus dem Englischen übersetzt. Vier Theile. Zweyte Auflage. ♦ Leipzig. verlegts Heineck und Faber Buchh. in Koppenhagen, 1769. 1--4. Theil
Souvestre, Émile: Syv nye, udvalgte Fortællinger, (1856, novelle(r),
fransk)
EMP4674
oversat af Pseudonym og undersøges
Syv nye, udvalgte Fortællinger. Frit overs. fra det Franske ved Olivius Chr. ♦ Frederikshavn, Vogelius, 1856. 136 sider
originaltitel: Les clairières, 1852
7 af samlingen 11 noveller er oversat.
[a] Souvestre, Émile: Det
betroede Gods (
1856, novelle(r))
originaltitel: Le dépositaire, 1852
[b] Souvestre, Émile:
Achilles's Opdragelse (
1856, novelle(r))
originaltitel: L'éducation d'Achille, 1852
[c] Souvestre, Émile:
Abbed St. Pierres Fortælling (
1856, novelle(r))
originaltitel: Un conte de l'abbe de Saint-Pierre, 1852
[d] Souvestre, Émile: En
Leveregel af la Fontaine (
1856, novelle(r))
originaltitel: Un précepte de Lafontaine, 1852
[e] Souvestre, Émile: Den
gamle Anabaptist (
1856, novelle(r))
originaltitel: Le viel anabaptiste, 1852
[f] Souvestre, Émile: Den
Handelsreisende Benoit (
1856, novelle(r))
originaltitel: Benoist le commis voyageur, 1852
[g] Souvestre, Émile: En
Juleaften (
1856, novelle(r))
1853 indgår i antologien: Elleve Fortællinger [d]
1. udgave: Juleaften
Souvestre, Émile: "
Fru de Solanges Mand" [indgår i:
Smaa-Noveller [2]], (1856, novelle(r),
fransk)
EMP4673
"
Fru de Solanges Mand". 84 sider
originaltitel: Le mari de madame de Solange, 1855
På fransk trykt i samlingen: Contes et nouvelles, 1855.
Souvestre, E.: Germanerinden i Rom, (1856, roman,
fransk)
EMP4670
oversat af Anonym
Germanerinden i Rom. Fortælling. ♦ L. Jordan, 1856. 280 sider. (Trykkested: Aalborg)
originaltitel: ?
Solgt via L. Jordan, pris 1 Rd. 64 Sk.
Souvestre, Émile: "
Gonzales Coques" [indgår i:
Smaa-Noveller [3]], (1856, novelle(r),
fransk)
EMP4673
"
Gonzales Coques". 64 sider
originaltitel: Gonzalès Coques, 1839
På fransk trykt i samlingen: Le journaliste, 1839.
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 510-55, under titlen: Gonzalés Coques. En Fortællling. [Efter teksten:] Emile Souvestre. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1884 i: Aftenlæsning [12s489]
Senere udgave: Gonzalés Coques
Souvestre, E.: Hinduen Tollar [indgår i antologien:
Hinduen Tollar [b]], (s.a., novelle(r),
fransk)
EMP 40
Hinduen Tollar. Overs. af K.R.
Souvestre, Émile: "
Hvad der kommer med Synd, det gaaer med Sorg" [indgår i:
Smaa-Noveller [1]], (1856, novelle(r),
fransk)
EMP4673
"
Hvad der kommer med Synd, det gaaer med Sorg". 73 sider
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Fortællinger [f]
1. udgave: Marinechirurgen
Souvestre, E.: En
Sansculotte's Memoirer, (1856-58, roman,
fransk)
EMP4671
oversat af Anonym
En
Sansculotte's Memoirer. ♦ 1856-58. Deel 1-3, 158 + 162 + 190 sider. (Trykkested: Slagelse)
originaltitel: Mémoires d'un sans-culotte, 1841
Souvestre, E.: Et
Siv, (1856, roman,
fransk)
EMP4672
oversat af Anonym
Et
Siv. Roman. ♦ 1856. Deel 1-2, 131 + 168 sider
originaltitel: Le septre de roseau, 1851
Souvestre, Émile: Smaa-Noveller, (1856, novelle(r),
fransk)
EMP4673
Smaa-Noveller. Oversat af A. V. Fohlmann. ♦ Stinck, 1856. [Bind] 1-3, 73 + 84 + 64 sider. Pris: 28 Sk.
[1] Souvestre, Émile: "
Hvad der kommer med Synd, det gaaer med Sorg". 73 sider (
1856, novelle(r))
1839 indgår i: Fortællinger [f]
1. udgave: Marinechirurgen
[2] Souvestre, Émile: "
Fru de Solanges Mand". 84 sider (
1856, novelle(r))
originaltitel: Le mari de madame de Solange, 1855
På fransk trykt i samlingen: Contes et nouvelles, 1855.
[3] Souvestre, Émile: "
Gonzales Coques". 64 sider (
1856, novelle(r))
originaltitel: Gonzalès Coques, 1839
1884 i: Aftenlæsning [12s489]
Senere udgave: Gonzalés Coques
På fransk trykt i samlingen: Le journaliste, 1839.
Trykt i For Romantik og Historie, Eetogtyvende Bind (1878), side 510-55, under titlen: Gonzalés Coques. En Fortællling. [Efter teksten:] Emile Souvestre. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
St. John, Bayle: Mohammed den Grimme og Fatmeh den Skjønne [indgår i antologien:
Hvad en Moder kan lide [c]], (1856, tekster,
engelsk)
EMP 53
Mohammed den Grimme og Fatmeh den Skjønne. Af "Two years residence in a Levantine family"
originaltitel: Two years residence in a Levantine family, 1850
Zelfa Kelfa. Af "Two years residence in a Levantine family"
originaltitel: Two years residence in a Levantine family, 1850
På engelsk trykt i samlingen: Two years' residence in a Levantine family, 1850.
Føljeton (anden oversættelse?) i Kjøbenhavnsposten fra 27-12-1850.
Fuld visning af oversættelsen til Kjøbenhavnsposten på:
Mediestream
Stolle, F.: Elba og Waterloo, (1856, roman,
tysk)
EMP2865
oversat af Anonym
Elba og Waterloo. Historisk Roman. ♦ L. Jordan, 1856. 1.-3. Deel, 254 + 160 + 157 sider. Pris: 3 Rd. 32 Sk.
originaltitel: Elba und Waterloo, 1838
Stowe, Harriet B.: Onkel Toms Hytte, (1856, roman,
engelsk)
EMP1319
Onkel Toms Hytte eller Negerliv i de amerikanske Slavestater. Overs. af P. V. Grove. ♦ V. Pio, 1856. 849 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)
Adele Verneuil eller Den fraskilte Kone. ♦ 1856. 208 sider
Sue, E.: Djævelen i Lægeskikkelse, (1856-57, roman,
fransk)
EMP4718
oversat af Anonym
Djævelen i Lægeskikkelse. Afdeling 1-5. ♦ L. Jordan, 1856-57.
originaltitel: Le diable medicin, 1855
[1] Sue, E.:
Adele Verneuil eller Den fraskilte Kone. ♦ 1856. 208 sider (
1856, roman)
[2] Sue, E.:
Enkehertuginden af Senancourt (
1856, roman)
[3] Sue, E.:
Emilie Lambert eller Loretten. ♦ 1856. 80 sider (
1856, roman)
[4] Sue, E.:
Henriette Dusmenil (
1856, roman)
[5] Sue, E.:
Clemence Hervé (
1856, roman)
Emilie Lambert eller Loretten. ♦ 1856. 80 sider
Sue, E.: Familien Lebrenn, (1856, roman,
fransk)
EMP4719
oversat af Anonym
Familien Lebrenn. Romantisk Skildring fra 1848
Må være 1. del af Folkets Mysterier.
Oversigt over andre udgaver:
1850-51 1. udgave: Folkets Mysterier eller En Proletarie-Families Historie i Løbet af Aarhundreder. Udg. af Eduard Meyer. ♦ [Flyveposten], 1850-51. 1512 sider
Sue, Eugène: Fornemme Folks Børn, (1856-57, roman,
fransk)
EMP4720 👓
oversat af Anonym
Fornemme Folks Børn. Roman af Eugène Sue. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1856-57. 1.-3. Deel, 336 + 308 + 284 sider
originaltitel: Les fils de famille, 1856-57
Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd. 48 Sk.
Fralipningsføljeton i Flyveposten fra 13-8-1856 til 17-3-1857, Anden Deel fra 31-10-1856, Tredie Deel fra 13-1-1857. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Sue, E.: Den
gyldne Lee, (1856, roman,
fransk)
EMP4721
oversat af Anonym
Den
gyldne Lee eller Jomfruen fra Øen Sen. Historisk Fortælling. ♦ 1856. 268 sider
Genoversættelse af del 3-5 af Folkets Mysterier.
Oversigt over andre udgaver:
1850-51 1. udgave: Folkets Mysterier eller En Proletarie-Families Historie i Løbet af Aarhundreder. Udg. af Eduard Meyer. ♦ [Flyveposten], 1850-51. 1512 sider
Sue, E.: Jernhalsbaandet, (1856, roman,
fransk)
EMP4722
oversat af Anonym
Jernhalsbaandet. Historisk Fortælling. ♦ 1856. 176 sider
Genoversættelse af del 6 af Folkets Mysterier.
Oversigt over andre udgaver:
1850-51 1. udgave: Folkets Mysterier eller En Proletarie-Families Historie i Løbet af Aarhundreder. Udg. af Eduard Meyer. ♦ [Flyveposten], 1850-51. 1512 sider
Thisted, V.: Der
Familienschatz, (1856-57, roman,
dansk)
Thisted, Valdemar: Familieskatten, (1856, roman,
dansk)
Familieskatten. Fortælling. ♦ Stincks Forlag, 1856 [ie: 1855]. 364 sider
Flyveposten 10-11-1855, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Thompson: Frihedsmændene fra Vermont, (1856-57, roman,
engelsk)
EMP1365
oversat af Anonym
Frihedsmændene fra Vermont. Episode fra den nordamerikanske Befrielseskrig. Fortælling. Af Dommer Thompson. ♦ Levy, 1856-57. 1.-4. Deel, 160 + 166 + 148 + 145 sider. Pris: 1 Rd. 16 Sk.
originaltitel: The green mountain boys. A historical tale of the early settlement of Vermont, 1839
Thorson, A. B.: Elskerens Dagbog, (1856, roman,
dansk)
Thorson, A. B.: Den
reflexionssyges Breve, (1856, roman,
dansk)
Thurah, L.: Det
sidste Bretlandstog, (1856, roman,
dansk)
Det sidste Bretlandstog. En Skildring af det gl. danske Folkeliv. ♦ Odense, Milo, 1856
tidsskrift: For Store og Smaae, (1856, periodicum)
For Store og Smaae. Dansk Folkebibliothek. Red. af Cl. Rosenhoff. Udg. af Sally B. Salomon
[Ny suite]. Nummer 1-39 (4-1-1856 til 26-9-1856). 295 sider.
Tostrup, M. J.: En
70 aarig Lærers Hviletimer, (1856, digte,
dansk)
En 70 aarig Lærers Hviletimer. ♦ Helsingør, (Wagner), 1856. Med 1 Lith.
Trivulce, Christine: En
kurdisk Prinds, (1856, roman,
fransk)
EMP3778
En
kurdisk Prinds. Fortælling. Overs. af C. Søgaard. ♦ Chr. Steen & Søn, 1856. 203 sider
originaltitel: Un prince kurde, 1856
På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, 15-3-1856 og 1-4-1856. Udgivet i bogform i samlingen: Scènes de la vie turque, 1858.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 166 (19-7-1856) til No. 184 (9-8-1856), efter titlen anført med: Fortælling af Prindsesse Christine Trivulce af Belgiojoso. Oversat af Cand. juris C. Søgaard. (Af Revue des Deux Mondes, den 15de Marts-1ste April 1856). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Turghenew, Iwan: Burmisteren [indgår i:
Russiske Skizzer [s003]], (1856, novelle(r),
russisk) 👓
oversat af Anonym
Burmisteren. Side [3]-31
originaltitel: (1850)
Føljeton i Berlingske Tidende, fra No. 288 (10-12-1855) til No 290 (12-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1j]
Senere udgave: Burmistren
1910 indgår i: Stævnemødet [s003]
Senere udgave: Burmisteren. Side [3]-20
Turghenew, Iwan: Døden [indgår i:
Russiske Skizzer [s031]], (1856, novelle(r),
russisk) 👓
oversat af Anonym
Døden. Side 31-55
originaltitel: (1850)
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2d]
Senere udgave: Døden
1891 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s167]
Senere udgave: Døden. Side [167]-88
1910 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s153]
Senere udgave: Døden. Side 153-72
1910 indgår i: Stævnemødet [s021]
Senere udgave: Døden. Side 21-36
Turghenew, Iwan: Contoiret [indgår i:
Russiske Skizzer [s088]], (1856, novelle(r),
russisk) 👓
oversat af Anonym
Contoiret. Side 88-123
originaltitel: (1850)
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 295 (18-12-1855) til No. 298 (21-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1k]
Senere udgave: Contoiret
1910 indgår i: Stævnemødet [s058]
Senere udgave: Kontoret. Side 58-80
Turghenew, Iwan: Min Nabo Radilow [indgår i:
Russiske Skizzer [s073]], (1856, novelle(r),
russisk) 👓
oversat af Anonym
Min Nabo Radilow. Side 73-88
originaltitel: (1850)
Føljeton i Berlingske Tidende, fra No. 294 (17-12-1855) til No. xx (18-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1e]
Senere udgave: Min Nabo Radilov
1910 indgår i: Stævnemødet [s048]
Senere udgave: Min Nabo Radilow. Side 48-57
Turghenew, Iwan: Russiske Skizzer, (1856, novelle(r),
russisk) 👓
oversat af Anonym
Russiske Skizzer. Af Iwan Turghenew. ♦ Kjöbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1856. 123 sider. (Trykkeri: Berlingske Bogtrykkeri)
originaltitel: Zapiski okhotnika, 1852
På russisk trykt i: Sowremennik, fra 1847. Udgivet i bogform i samlingen: Zapiski okhotnika, 1852.
Side [1-2]: [Forord om forfatteren, i avisen signeret: Red.].
Uddrag af forordet: ... Af hans [ie: Iwan Turghenew], saavidt vi vide, nyeste Værk: En Jægers Dagbog, meddeles her nogle Prøver ...
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 288 (10-12-1855) til No. 298 (21-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Stævnemødet. ♦ København, Universalforlaget, 1910. 80 sider. Pris: kr. 1,25. (Trykkeri: F.A. Geisler & Sønners Bogtr., Kbhvn.)
[s003] Turghenew, Iwan:
Burmisteren. Side [3]-31 (
1856, novelle(r))
originaltitel: (1850)
oversat af Anonym
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1j]
Senere udgave: Burmistren
1910 indgår i: Stævnemødet [s003]
Senere udgave: Burmisteren. Side [3]-20
Føljeton i Berlingske Tidende, fra No. 288 (10-12-1855) til No 290 (12-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[s031] Turghenew, Iwan:
Døden. Side 31-55 (
1856, novelle(r))
originaltitel: (1850)
oversat af Anonym
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2d]
Senere udgave: Døden
1891 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s167]
Senere udgave: Døden. Side [167]-88
1910 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s153]
Senere udgave: Døden. Side 153-72
1910 indgår i: Stævnemødet [s021]
Senere udgave: Døden. Side 21-36
[s055] Turghenew, Iwan:
Stævnemødet. Side 55-72 (
1856, novelle(r))
originaltitel: (1850)
oversat af Anonym
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2g]
Senere udgave: Stævnemødet
1891 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s248]
Senere udgave: Stævnemødet. Side [248]-62
1910 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s226]
Senere udgave: Stævnemødet. Side 226-39
1910 indgår i: Stævnemødet [s037]
Senere udgave: Stævnemødet. Side 37-47
Føljeton i Berlingske Tidende, fra No. 292 (14-12-1855) til No. 294 (17-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[s073] Turghenew, Iwan:
Min Nabo Radilow. Side 73-88 (
1856, novelle(r))
originaltitel: (1850)
oversat af Anonym
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1e]
Senere udgave: Min Nabo Radilov
1910 indgår i: Stævnemødet [s048]
Senere udgave: Min Nabo Radilow. Side 48-57
Føljeton i Berlingske Tidende, fra No. 294 (17-12-1855) til No. xx (18-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[s088] Turghenew, Iwan:
Contoiret. Side 88-123 (
1856, novelle(r))
originaltitel: (1850)
oversat af Anonym
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1k]
Senere udgave: Contoiret
1910 indgår i: Stævnemødet [s058]
Senere udgave: Kontoret. Side 58-80
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 295 (18-12-1855) til No. 298 (21-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Turghenew, Iwan: Stævnemødet [indgår i:
Russiske Skizzer [s055]], (1856, novelle(r),
russisk) 👓
oversat af Anonym
Stævnemødet. Side 55-72
originaltitel: (1850)
Føljeton i Berlingske Tidende, fra No. 292 (14-12-1855) til No. 294 (17-12-1855). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2g]
Senere udgave: Stævnemødet
1891 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s248]
Senere udgave: Stævnemødet. Side [248]-62
1910 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s226]
Senere udgave: Stævnemødet. Side 226-39
1910 indgår i: Stævnemødet [s037]
Senere udgave: Stævnemødet. Side 37-47
V. O.: Knud Lavards Kjærlighed og Død, (1856, roman,
dansk)
af Anonym
Knud Lavards Kjærlighed og Død. Historisk romantisk Skildring af V.O. ♦ Ringsted, Schou, 1856
Ikke fundet i bibliotek.dk 4-7-2013.
Føljeton i Sjællandsposten fra 23-2-1853 til 30-3-1853, under titlen: Knud Lavards Kjærlighed og Død, den 7de Januar 1131. Historisk romantisk Fortælling. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Verena, Sophie: Else, (1856, roman,
tysk)
EMP1607
oversat af Anonym
Else. Novelle. Efter det Tydske. ♦ Wøldike, 1856. 195 sider. Pris: 1 Rd.
originaltitel: Else, 1856
Side 3: [Tilegnelse til Charles Dickens Esq., signeret: S.V.].
Overgik til V. Pio.
Oversigt over andre udgaver:
1894 Senere udgave: Else. Novelle. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1894. 200 sider
1916 Senere udgave: Veje, som skiltes. Roman af Sophie Verena. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1916]. 192 sider
Thibet og de franske Missioner i Høiasien. Efter Veuillot: Revue des deux mondes, 1850
originaltitel: Revue des deux mondes, 1850
Wallin, J. O.: Dødens Engel, (1856, digte,
svensk)
Dødens Engel. Et Digt. Paa Dansk ved B.S. ♦ Jacob Lunds Forlag, 1856 [ie: 1855]. 16 sider
originaltitel: Dödens engel, 1839
Digtet er påbegyndt under den svenske koleraepidemi 1834, men først færdigbearbejdet og udgivet 1839.
Adresseavisen 28-9-1855, side 4, annonceret udkommet.
2. Oplag,1857.
Oversigt over andre udgaver:
1889 Senere udgave: Dødens Engel. Med Tegninger af Carl Larsson. I dansk Gjengivelse af Chr. Richardt. ♦ Gad, 1889. 39 sider, illustreret
1943 Senere udgave: Dødens Engel. Oversat af Evald Longfors. Illustreret af Werner Paul. ♦ Forlaget "Vega", 1943. 27 blade, illustreret
Wetherell, Elisabeth: Casper, (1856, roman,
engelsk)
EMP1418
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: A.B. (pseudonym)
Casper. Fortælling af Elisabeth Wetherell, Forfatterinde til "Den vide, vide Verden". ♦ Kjøbenhavn, Ludvig Jordans Forlag, 1856. 204 sider. Pris: 1 Rd. (Trykkeri: Trykt i F. Listoe's Bogtrykkeri)
originaltitel: Casper, 1856
Udkom i 3 hefter à 16 skilling fra maj 1856.
Føljeton i Lollands-Falsters Stifts-Tidende, søndage, fra 26-9-1858 til 12-12-1858, under titlen: Casper (Af Forfatterinden til "Den vide, vide Verden", oversat fra Engelsk af A. B.). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Wetherell, Miss: Penge, (1856, roman,
engelsk)
EMP1419 👓
oversat af Anonym
Penge eller Familien i Glen Luna. Roman af Miss Wetherell. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1856. 1.-5. Deel, 120 + 102 + 116 +114 + 106 sider
originaltitel: Speculation or The Glen-Luna family, 1854
Også solgt via L. Jordan, muligvis med andet titelblad, pris: 1 Rd. Overgik senere til E.L. Thaarup, 1874 solgt til kr. 1,00.
Faklipningsføljeton i Flyveposten fra 14-3-1856 til 12-8-1856. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Winther, E.: Fritiden, (1856, novelle(r),
ukendt)
af E. Winther
Fritiden. Eventyr for Ungdommen. N.P. Mørch, 1856. 130 sider
måske oversættelse.
[White, James]: Daisy Hope [indgår i antologien:
Hinduen Tollar [d]], (s.a., novelle(r),
engelsk)
EMP 40
Daisy Hope. Efter Household Words [ugeblad udgivet af Charles Dickens]
Oversat efter novelle trykt i volume 12, no 299, 15-12-1855, side 461-469.
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.