Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1893

[Tschaikowsky, P.]: Jolanthe, (1893, dramatik, tysk)
musik af Peter Iljitj Tjajkovskij (1840-1893, sprog: russisk)
bearbejdelse: Hans Schmidt (1854-1923, sprog: tysk)
baseret på værk af Henrik Hertz (1798-1870)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Jolanthe. Lyrisk Opera i 1 Akt. Med Musik af P. Tschaikowsky. Teksten efter Hans Schmidts Omdigtning af Hertz's "Kong Renés Datter". Overs. af E. Bøgh. ♦ V. Pio, 1893. 16 sider. Pris: kr. 0,35
originaltitel: Iolantha, 1892
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: Jolanthe. Lyrisk Opera i 1 Akt. Med Musik af P. Tschaikowsky. Teksten efter Hans Schmidts Omdigtning af Henr. Hertz's Kong Renés Datter. Oversat af Erik Bøgh. 2. Oplag. ♦ V. Pio, 1915. 16 sider
Aagaard, Oscar: Flytning [indgår i: Paa Streiftog [149]], (1893, novelle(r), norsk)
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
Detaljer
Flytning. Side [149]-84
Aagaard, Oscar: Den første Patient [indgår i: Paa Streiftog [1]], (1893, novelle(r), norsk)
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
Detaljer
Den første Patient. Side [1]-38
Aagaard, Oscar: Intermezzo [indgår i: Paa Streiftog [119]], (1893, novelle(r), norsk)
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
Detaljer
Intermezzo. Side [119]-47
Aagaard, Oscar: Konvallen [indgår i: Paa Streiftog [57]], (1893, novelle(r), norsk)
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
Detaljer
Konvallen. Side [57]-102
Aagaard, Oscar: Nat [indgår i: Paa Streiftog [103]], (1893, novelle(r), norsk)
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
Detaljer
Nat. Side [103]-17
Aagaard, Oscar: Paa Streiftog, (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
andet: Eivind Nielsen (1864-1939, sprog: norsk)
Detaljer
Paa Streiftog. Skisser og Studier af Oscar Aagaard. Med Titelbillede efter Originaltegning af Eivind Nielsen. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1893. 218 sider. (Trykkeri: Johannes Bjørnstads Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse København 4-12-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

Vaar
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
[1] Aagaard, Oscar: Den første Patient. Side [1]-38 (1893, novelle(r))
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
[39] Aagaard, Oscar: Venneløs. Side [39]-56 (1893, novelle(r))
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
[57] Aagaard, Oscar: Konvallen. Side [57]-102 (1893, novelle(r))
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
[103] Aagaard, Oscar: Nat. Side [103]-17 (1893, novelle(r))
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
[119] Aagaard, Oscar: Intermezzo. Side [119]-47 (1893, novelle(r))
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
[149] Aagaard, Oscar: Flytning. Side [149]-84 (1893, novelle(r))
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
[185] Aagaard, Oscar: Vinter. Side [185]-218 (1893, novelle(r))
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
Aagaard, Oscar: Venneløs [indgår i: Paa Streiftog [39]], (1893, novelle(r), norsk)
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
Detaljer
Venneløs. Side [39]-56
Aagaard, Oscar: Vinter [indgår i: Paa Streiftog [185]], (1893, novelle(r), norsk)
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
Detaljer
Vinter. Side [185]-218
Aagaard, Oscar: Vaar [indgår i: Paa Streiftog [ [0]]], (1893, novelle(r), norsk)
af Oscar Aagaard (f. 1855, sprog: norsk)
Aarslev, G.: Forstand og Hjerte, (1893, roman, dansk)
af Jens Hansen (1842-1918)
About, E.: Notarens Næse, (1893, roman, fransk) EMP3711
af Edmond About (1828-1885, sprog: fransk)
oversat af Julius Steenberg (1830-1911)
Detaljer
Notarens Næse. Overs. af Julius Steenberg. ♦ 1893. 138 sider
originaltitel: Le nez d'un notaire, 1862
Adelmann, Alfred: I Skoven, (1893, roman, tysk) EMP1600
af Alfred Adelmann von Adelmannsfelden (1848-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Skoven. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 212 sider
originaltitel: Im Königsforst, 1889
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 7-7-1893 til 24-7-1893 i 15 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Salig [b] Senere udgave: I Skoven
Agerskov, M.: To Mennesker og Skumring, (1893, samling, dansk)
af Michael Agerskov (1870-1933)
Detaljer
To Mennesker og Skumring. Vers og Prosa
Aho, Juhani: Jærnbanen, (1893, roman, finsk)
af Juhani Aho (1861-1921, sprog: finsk)
oversat af Åge Benedictsen Meyer (1866-1927)
Detaljer om titlen
Aho, Juhani: Spaaner, (1893, novelle(r), finsk)
af Juhani Aho (1861-1921, sprog: finsk)
oversat af Åge Benedictsen Meyer (1866-1927)
oversat af N.J. Nørlund
Detaljer
Spaaner Avtoriseret Oversættelse af Åge Meyer og N. J. Nørlund. ♦ Gjellerup, 1893. 254 sider. Pris: kr. 3,00
originaltitel: Lastuja, 1891
serietitel: Kronebibliotek, 1910:005
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til E. Jespersen, udsendt som bind 5 i serien: Krone Bibliotket, 1909.
Alexander, Mrs.: Et Fejltrin, (1893, roman, engelsk)
af Annie French Hector (1825-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Fejltrin. Roman i to Dele. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1893. 600 sider
originaltitel: A crooked path, 1889
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 23-9-1893 til 19-12-1893.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Alexander, Mrs.: Myra, (1893, roman, engelsk) EMP 761
af Annie French Hector (1825-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Myra. Roman i to Dele af Mrs. Alexander#[Berlingske Tidende], 1893. Deel 1-2, 319 + 328 sider
originaltitel: The snare of the fowler, 1892
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 62 (14-3-1893), til 20-5-1893. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Allen, Grant: »Hvad i Kødet er baaret -«, (1893, roman, engelsk) EMP 196
af Charles Grant Blairfindie Allen (1848-1899, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
»Hvad i Kødet er baaret -«. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Erslev, 1893. 415 sider
originaltitel: What's bred in the bone, 1891
del af: Nordstjernen
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: »Hvad i Kødet er baaret - (Slangedamen)«.
 note til oversat titel Note på titelbladets bagside [om Allen Grant, signeret P.J-J.].
 note om føljeton Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1893-94, fra Nr. 51, til Aargang 1894-95, Nr. xx, under titlen: Slangedamen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Politiken 22-10-1894, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: »Hvad i Kødet er baaret«. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1910. 192 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
Andersen, F. O.: Irma, (1893, roman, dansk) 👓
af F.O. Andersen (1855-1937)
Detaljer
Irma. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1893. 179 sider. Pris: kr. 2,25. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Alex. Brandt.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Andersen, H. C.: Eventyr og Historier, (1893-1904, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer om titlen
Andersen, Theodor: En Arbejders Døtre, (1893, novelle(r), dansk)
af Th. Andersen (1850-1911)
Detaljer
En Arbejders Døtre. Fortælling. ♦ København, Jakob H. Mansas Forlag, 1893. 272 sider. (Trykkeri: Rasmussen & Olsen, Kbhvn.)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Politiken 20-9-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: En Arbejders Døtre. Fortælling. ♦ Aarhus, Dansk Folkeskrifts Forlag, 1904. 264 sider
Andersen, Theodor: Fra Byens Udkant, (1893, roman, dansk)
af Th. Andersen (1850-1911)
Detaljer
Fra Byens Udkant. Fortælling. ♦ 1893. 200 sider
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Fra Byens Udkant. Fortælling. ♦ 1893 [ie: 1903]. 244 sider. (5-Øres Folkebibliothek. 5. Rk.)
anonym: En afdøds Dagbog, (1893, roman, engelsk) EMP 889
af Coulson Kernahan (d. 1941, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
En afdøds Dagbog skreven efter Døden. Fra Engelsk ved -h-. ♦ Aarhus, 1893. 143 sider
originaltitel: A dead man's diary, 1890
kollaps Noter
 note til oversat titel 3 upaginerede sider: Forord [signeret "Oversætteren"].
anonym: Aucassin og Nicolete, (1893, roman, fransk) EMP4881
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Sophus Michaëlis (1865-1932)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Aucassin og Nicolete. En oldfransk Kærlighedsroman fra omtrent Aar 1200. Ved Sophus Michaëlis. ♦ København, Det Reitzelske Forlag (George C. Grøn), [1893]. [97] sider, illustreret + 6 tavler
originaltitel: Aucassin et Nicolette, ca. 1200
kollaps Noter
 note til titel Chante-fable fra det tidlige 1200-tal, fundet 1752.
 note til titel Illustreret af V. Jastrau.
 note til titel 50 eksemplarer af oplaget er nummererede og trykt på japansk papir.
 url Artikel om værket på:  Link til ekstern webside Wikipedia (engelsk)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Hejmdal 7-12-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse København 10-12-1893 [Anmeldelse, signeret: G.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dannebrog 11-12-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret: O.M.]  Link til ekstern webside Mediestream
anonym: Den bedste Kok [indgår i antologien: Smaafortællinger [s051]], (1893, novelle(r), ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Den bedste Kok. Side [51]-57
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 29-7-1893 til 1-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Dronningen, (1893, roman, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af A.N. (pseudonym)
Detaljer
Dronningen. En Fortællinng fra det indre af Sydamerika. Ved A. N.. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 184 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 27-2-1893 til 8-4-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Hendes sidste Hjem, (1893, roman, tysk) EMP3152
af anonym tysk (sprog: tysk)
udgiver: J.V. Michaelsen
Detaljer
Hendes sidste Hjem. Efter det Tyske. Udg. af J. V. Michaelsen. ♦ 1893. 175 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Hendes sidste Hjem. Efter det Tyske. 2. Oplag. ♦ J.V. Michaelsen, 1905. 192 sider. Pris: kr. 0,50
anonym: Kunstberideren [indgår i antologien: Smaafortællinger [s083]], (1893, novelle(r), ukendt) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kunstberideren. En Historie fra Vestprøjsen. Side [83]-101
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 4-8-1893 til 7-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: En londonsk Studenterhistorie [indgår i antologien: Smaafortællinger [s040]], (1893, novelle(r), engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En londonsk Studenterhistorie. (Folk. Av.). Side [40]-50
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 27-7-1893 til 29-7-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Løven [indgår i antologien: Smaafortællinger [s058]], (1893, novelle(r), ukendt) 👓
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Løven. (Efter det Franske). Side [58]-67
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 1-8-1893 til 2-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Moder og Søn [indgår i antologien: Smaafortællinger [s031]], (1893, novelle(r), ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af R.H. (pseudonym)
Detaljer
Moder og Søn. Ved R. H. Side [31]-39
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 26-7-1893 til 27-7-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Rachels Erindringer, (1893, novelle(r), engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Rachels Erindringer. Frit efter det Engelske af Ellen. ♦ 1893. 48 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 418)
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 418
anonym: Radha og Harichandra, (1893, roman, engelsk) EMP1557
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Radha og Harichandra. En Kristelig Skildring fra Indien. Overs. ved Pastor L. D. Larsens Hustru i Madras. Udgivet af Det danske Missionsselskab. ♦ 1893. 58 sider
anonym: Som Sekundant! [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1k]], (1893, ukendt) EMP 123
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Anonym
anonym: Stedse i Bøn [indgår i antologien: De Unges Bibliothek [c]], (1893, novelle(r), tysk) EMP1598
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
Detaljer
Stedse i Bøn. Efter det Tydske ved Ellen
anonym: Ved Juletid [indgår i antologien: De Unges Bibliothek [e]], (1893, novelle(r), tysk) EMP1598
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
Detaljer
Ved Juletid. Overs. af Ellen
Oversigt over andre udgaver:
1894 indgår i antologien: Tre Julefortællinger [b] Senere udgave: Ved Juletid. Overs. fra Tysk ved Ellen
anonym [Capendu, Ernest]: Dobbeltgængeren, (1893, roman, fransk) EMP4882
af Ernest Capendu (1825-1868, sprog: fransk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
illustrationer i periodicum: anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Dobbeltgængeren. Roman efter det Franske ved Sofie Horten. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1893. Del [1]-2, 352 + 216 sider
originaltitel: Le Capitaine La Chesnaye, 1860
del af: Maanedsroser
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Journal pour tous, 1864.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (ligner revideret oversættelse fra Maanedsroser) i Sorø Amtstidende fra 13-5-1893 til 14-10-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Maanedsroser, 1862-63, [illustreret med tegninger fra den franske udgave].
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
anonym [Fibiger, Mathilde]: Clara Raphael, (1893, roman, dansk)
af Mathilde Fibiger (1830-1872)
Detaljer
Clara Raphael. Tolv Breve. [3. Opl.]
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Clara Raphael. Tolv Breve. Udg. af J.L. Heiberg. Kbh., Reitzel, 1851 [ie: 1850]
anonym [Maartens, Maarten]: Den sorte Kuffert, (1893, roman, engelsk) EMP1558 👓
af Joost Marius Willem van der Poorten-Schwartz (1858-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Den sorte Kuffert. Engelsk Kriminalhistorie. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1893. 259 sider
originaltitel: The black-box murder, 1889
del af: Nordstjernen
kollaps Noter
 note til oversat titel Første linier: Naar jeg nu tager mig for at nedskrive mine Erindringer i en Sag, der er d'Herrer af Politiet og Pressen bekjendt under Navnet "Det første Kuffertmord", skeer det, fordi jeg efter modent Overlæg maa sige mig selv, at Ingen er bedre skikket til at give en paalidelig Fremstilling af denne Sag end jeg.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 19-9-1893 til 4-11-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Nordstjernen, Aargang 1889-90, fra Nr. 34 (25-5-1889) til Nr. 49 (7-9-1890), under titlen: Den sorte Kuffert. Efter det Engelske.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1935 Senere udgave: Kuffertens Hemmelighed. Oversat fra engelsk. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1935. 185 sider
1935 Senere udgave: Kuffertens Hemmelighed. Oversat fra engelsk. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1935]. 185 sider
1935 Senere udgave: Kuffertens Hemmelighed. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1935]. 185 sider
1935 Senere udgave: Kuffertens Hemmelighed. Oversat fra engelsk. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1935]. 185 sider
1935 Senere udgave: Kuffertens Hemmelighed. Oversat fra Engelsk. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1935]. 185 sider
1935 Senere udgave: Kuffertens Hemmelighed. Oversat fra Engelsk. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1935. 185 sider
1935 Senere udgave: Kuffertens Hemmelighed. Oversat fra Engelsk. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1935]. 185 sider
anonym [Werner, Elisabeth]: Unge Kræfter, (1893, roman, tysk) 👓
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
Detaljer
Unge Kræfter. Roman. Feuilleton til "Frederiksborg Amtstidende". ♦ Frederiksborg, Trykt i Chr. Hansons Officin, 1893. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts-Tidende fra 22-10-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider
antologi: Tolv udvalgte Noveller, (1893, samling, flere sprog) 👓
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
Detaljer
Tolv udvalgte Noveller. Af forskjellige Forfattere. Jyllandspostens Feuilleton. ♦ Aarhus, Jyllandspostens Bogtrykkeri, 1893. 740 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 7-3-1893 til 4-7-1893 [titelblad og indholdsfortegnelse den sidste dag].
Indhold

[s001] Gersdorff, A. v.: Komtesse Hovmod. En Fastlavnshistorie. Side 1-40 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af Ada von Gersdorff (1854-1922, sprog: tysk)
[s041] Fliess, Erich: Søster Mathilde. Side 41-62 (1893)
af Erich Fliess (sprog: ukendt)
[s063] Vecchi, Vittoria: Rhodieren Hannibal. Side 63-104 (1893)
af Vittoria Vecchi (sprog: ukendt)
[s105] Guth, N.: Assessorens Frieri. Side 105-54 (1893)
af N. Guth (sprog: ukendt)
[s155] Roland, Emil: Soldebrødre. Side 155-330 (1893, novelle(r))
af Emmi Jansen (1866-1946, sprog: tysk)
[s331] Sturm, Karl: Honni soit qui mal y pense. Side 331-386 (1893)
af Karl Sturm (sprog: ukendt)
[s387] Jansen, Emmi: En Overkomplet. Side 387-420 (1893, novelle(r))
af Emmi Jansen (1866-1946, sprog: tysk)
[s421] Reusz, Zoë von: Apelles i Sommerferien. Side 421-92 (1893, novelle(r))
af Zoë von Reuß (1832-1924, sprog: tysk)
[s493] Falkenhagen, Hermann: Fra Dal til Bjærgetop. Side 493-568 (1893)
af Hermann Falkenhagen (sprog: ukendt)
[s569] Lindau, Rudolf: Det forvandlede Æsel. En sandfærdig Dobbelthistorie fra Tyrkiet. Side 569-80 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af Rudolf Lindau (1829-1910, sprog: tysk)
[s581] Burnett, Frances Hogdson: Pepitas Omvendelse. Side 581-696 (1893, novelle(r))
af Frances Hodgson Burnett (1849-1924, sprog: engelsk)
[s697] Frey, Silvester: Er det ham? Side 697-740 (1893, novelle(r))
af Silvester Frey (f. 1851, sprog: tysk)
antologi: Dansk Digtekunst i det 19. Aarhundrede, (1893, dansk)
udgiver: Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
Dansk Digtekunst i det 19. Aarhundrede. Udv. v. Alfr. Ipsen, ill. af nordiske Kunstnere. 1ste Hæfte. ♦ J. C. Stockholms Forlag, 1893. Side 1-30 [uafsluttet]
kollaps Noter
 note til titel Bogen blev konfiskeret, Gyldendal udgav senere den del deraf, som vedrører Aarestrup.
 note til titel Silkeborg Avis 4-11-1893: Literær Proces. Man har hidtil ansét det for lovligt at optrykke Digterværker i Prosa og Vers i Samlinger, Lærebøger osv. Reitzels Firma agter nu at anlægge Sag mod Stockholms Forlag paa Grund af en paatænkt Udgivelse af en literær Antologi, for at søge konstateret, at man ikke maa optrykke Dele af Værker, som andre har Forlagsret til.
 note til titel Aalborg Stiftstidende 8-11-1893: Det Reitzel'ske Forlag kontra J.C. Stockholms Forlag. (R.B.) Kongens Foged har i Gaar afsagt en Kjendelse, hvorefter den af J.C. Stockholm paabegyndte Samling: "Dansk Digtekunst i det 19. Aarhundrede" ikke bør kunne udgives. Stockholm fik Udsættelse til i Dag for at fremsætte yderligere Indsigelse mod Forbudets Nedlæggelse.
antologi: Danske Digtere og Forfattere i Udvalg, (1893, dansk) 👓
redigeret af Ingvor Bondesen (1844-1911)
af Chr. Vestergaard (1847-1910)
Detaljer
Danske Digtere og Forfattere i Udvalg. En folkelig Antologi. Med 65 Portrætter. Ved Ingvor Bondesen og Chr. Vestergaard. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1893. 432 sider, illustreret
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
antologi: Jylland, (1893-1921, ukendt) 👓
Detaljer
Jylland. "Jyllandsposten"s Mandags-Tillæg
Indhold

[7s297] Heyse, Paul: Sankt Hansnat. Side [297]-301 (1900, novelle(r))
originaltitel: Johannisnacht, 1898
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Kristjan Olsen (1860-1902)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton (anden oversættelse) i Jylland. Jyllandspostens Mandags-Tillæg, 25-6-1900, efter teksten: Poul Heyse.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, Aargang 40 (1898.99), Nr. 31 (30-4-1899), side 526-27, under titlen: St. Hansnat. Af Paul Heyse. Oversat af Kristjan Olsen. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
antologi: Et lille Firkløver, (1893, dansk)
redigeret af J.P.J. Pleth (1842-1909)
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Et lille Firkløver. Fundet af J. P. J. Pleth. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Rom, 1893. 32 sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: 1. Historiske Smaavers. 2. En gammel og en ny Sang. 3. Geografiske Støttepunkter. 4. Bibelens Bøger.
antologi: Nyere dansk Lyrik, (1893, dansk)
redigeret af Anonym
Detaljer
Nyere dansk Lyrik. Illustreret af danske Kunstnere. Digtene ere udvalgte af de vedkommende Forfattere selv. 2. [udvidede] Oplag. ♦ Odense, Milo'ske Boghandels Forlag, 1893.
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 25-9-1893, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Nyere dansk Lyrik. Illustreret af danske Kunstnere. Digtene udvalgte af vedkommende Forfattere. ♦ J.C. Stockholms Forlag, 1883. 370 sider, illustreret. Pris: kr. 7,50
antologi: Naar Tæppet er nede, (1893, roman, dansk)
redigeret af Peter Engell (1848-1894)
Detaljer
Naar Tæppet er nede. Poesi og Prosa af danske Skuespillere. Med 1 Musikbilag. J.L. Wulff, 1893
antologi: Raritetssamleren, (1893, dramatik, flere sprog)
af uidentificeret
Detaljer
Raritetssamleren. Humoristiske Monologer og Kupletter. Udtog af Komiker Edvard Hansens Repertoire. ♦ 1893. 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: 100 humoristiske Monologer og Kupletter. Udtog af Edvard Hansens Repertoire. ♦ E.T. Hansen, 1887. 160 sider
antologi: Smaa Romaner af forskellige Forfattere, (1893-94, flere sprog) EMP 123
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
Detaljer
Smaa Romaner af forskellige Forfattere. Føljeton til "Demokraten". ♦ Aarhus, 1893-94. Bd. [1]-2, 417 + 600 sider
Indhold

[1a] Eschstruth, Nathaly von: Naar man ikke kan regne! En Historie. (Natt) (1893, novelle(r))
af Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939, sprog: tysk)
oversat af Anonym
[1b] Jokai, Maurius: Kvindelist. En Fortælling (1893, tekster)
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
oversat af Anonym
[1c] Venkard, Christian [Benkard, Christian?]: I Hexekjedlen. Et Stykke Virkelighedsbillede (1893, novelle(r))
af Christian Benkard (1853-1900, sprog: tysk)
oversat af Anonym
[1d] Ottmar, Guido: Strandrytteren. En sandfærdig Begivenhed (1893)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Anonym
[1e] Debans, Camille: Dødens Overvinder. En Fortælling fra de kommende Aarhundreder. (Natt) (1893, novelle(r))
af Camille Debans (1832-1919, sprog: fransk)
oversat af Anonym
[1f] Lilla, Felix: Skræderen fra Marysville (1893, novelle(r))
af Jacob Otzen Hansen (1842-1905, sprog: tysk)
oversat af Anonym
[1g] Höcker, Gustav: I Fristelse. En Fortælling. (Natt) (1893, novelle(r))
af Gustav Höcker (1832-1911, sprog: tysk)
[1h] Sudermann, Hermann: Husvennens Nytaarsskriftemaal (1893, novelle(r))
af Hermann Sudermann (1857-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
[1i] Bentzon, Th.: Hvad Sneen kan gøre. En Vinterhistorie (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af Thérèse Blanc (1840-1907, sprog: fransk)
oversat af Anonym
[1j] Turgenjew, Ivan: Mumu. (Natt) (1893, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Anonym
1873 i: Fortællinger og Skitser [1f] 1. udgave: Mumu
[1k] anonym: Som Sekundant! (1893)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Anonym
[1l] Theuriet, André: Et Mirakel. (Natt) (1893, novelle(r))
originaltitel: Un miracle, 1880
af André Theuriet (1833-1907, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, tome 37 (janvier-février), 1880.
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 117-41, under titlen: Et Mirakel. Erindring fra mit tiende Aar. Af André Theuriet. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse!) i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 385-408, under titlen: Et Mirakel. En Erindring fra mit tiende Aar. Af André Theuriet. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[1m] Hermstein, G.: De Ægtskabshaderes Klub. En alvorlig Fortælling (1893, novelle(r))
af Gertrud Hermstein (f. 1856, sprog: tysk)
oversat af Anonym
[2a] Zell, B. W.: En Hovedstadsdame. En lille Historie (1894, novelle(r))
af Bertha Wegner (1850-1927, sprog: tysk)
[2b] Doyle, Conan: Det spraglede Baand (1894, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2d] 1. udgave: "Den plettede Band"
[2c] Telmann, Konrad: Oresty. Novelle. (Natt) (1894)
af Konrad Zitelmann (1854-1897, sprog: tysk)
[2d] anonym: Lykkens Pamphilius. En Skitse af det virkelige Liv. (Natt) (1894)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Anonym
[2e] anonym: Doktor Bernardets Problem. Efter en fransk Læges Fortælling. (Natt) (1894, novelle(r))
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
[2f] Junker, E.: Föhn. En Novelle (Natt) (1894)
af Else Schmieden (1841-1896, sprog: tysk)
[2g] anonym: En farlig Time. Efter det amerikanske (1894, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
[2h] anonym: Intet Hjærte (1894)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Anonym
[2i] Montani, Max: Et Vidunderbarn. En Novelle (1894)
af Max Montani (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
[2j] Schmidt, Maximilian: Et Morgenkys (1894, novelle(r))
af Maximilian Schmidt (1832-1919, sprog: tysk)
[2k] Meister, Friederik: Guldmageren. En Fortælling. (Natt) (1894, novelle(r))
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
[2l] Royer, Alphonse: Zaheds Søm. En orientalsk Fortælling. (Natt) (1894, novelle(r))
af Alphonse Royer (1803-1875, sprog: fransk)
[2m] Duruy, George: I Rygeværelse. En Fortælling (1894, novelle(r))
originaltitel: ?
af Auguste Gabriel Georges Duruy (1853-1918, sprog: fransk)
[2n] Daudet, Alphonse: Fotografen (1894, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
[2o] Rossi, E.: Fri! (1894, novelle(r))
af Emmy Rossi (1852-1895, sprog: tysk)
[2p] Farina, Salvator: Hvorfor sagde jeg "Nej". En Novelle (1894, novelle(r))
originaltitel: ?
af Salvatore Farina (1846-1918, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
[2q] Doyle, Conan: Traktaten (1894, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Naval Treaty, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1897 i: Forbryder-Fortællinger [7c] Senere udgave: Marine-Traktaten
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [j] Senere udgave: Det forsvundne Dokument
190? i: Sherlock Holmes [3e] Senere udgave: Den bortstjaalne Traktat
1911 Senere udgave: Det forsvundne Dokument. ♦ Universalforlaget, (Wm. Sørensen), 1911. 96 sider
1944 i: Memoirerne [2d-3a] Senere udgave: Flaadetraktaten. Side [234]-63
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1d] Senere udgave: Flaadetraktaten
1945 i: Sherlock Holmes [5e] Senere udgave: Flaadetraktaten
1954 indgår i: Silver Blaze [e] Senere udgave: Flåde-traktaten
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i to afsnit i: The Strand Magazine, fra oktober 1893 til november 1893. Medtaget i samlingen The Memoirs of Sherlock Holmes, 1894.
[2r] Doyle, Conan: Smaragdkronen (1894, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Beryl coronet, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1895 i: Forbryder-Fortællinger [4c] Senere udgave: Beryl Diademet
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [k] Senere udgave: Beryl Diademet
1905 indgår i: Sherlock Holmes [c] Senere udgave: Juvel-Kronen
190? i: Sherlock Holmes [1c] Senere udgave: Juvel-Kronen
1907 Senere udgave: Hlaðið. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1907. 48 sider. Pris: kr. 0,25
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [i] Senere udgave: Smaragddiademet
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s259] Senere udgave: Smaragddiademet. Side 259-[86]
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, maj 1892. Medtaget i samlingen The Adventures of Sherlock Holmes, 1892.
antologi: Smaafortællinger, (1893, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Smaafortællinger. Af forskellige Forfattere. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 182 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 22-7-1893 til 18-8-1893. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Indhold

[s003] Norley, F. E. M.: Smeden Antoine. Af F. E. M. Norley. Side [3]-21 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af F.E.M. Norley (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 22-7-1893 til 25-7-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s022] Hansen, Bendix: En "klog Kone". Af Bendix Hansen. Side [22]-30 (1893, novelle(r))
af Bendix Hansen (1843-1875)
1876 indgår i: Fortællinger [s529] 1. udgave: En "klog" Kone. Side 529-35
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 25-7-1893 til 26-7-1893. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s031] anonym: Moder og Søn. Ved R. H. Side [31]-39 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af R.H. (pseudonym)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 26-7-1893 til 27-7-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s040] anonym: En londonsk Studenterhistorie. (Folk. Av.). Side [40]-50 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 27-7-1893 til 29-7-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s051] anonym: Den bedste Kok. Side [51]-57 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 29-7-1893 til 1-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s058] anonym: Løven. (Efter det Franske). Side [58]-67 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 1-8-1893 til 2-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s068] Harden, R.: Fangevogteren. En Fortælling af R. Harden. (Aftenposten). Side [68]-82 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af R. Harden (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 2-8-1893 til 4-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s083] anonym: Kunstberideren. En Historie fra Vestprøjsen. Side [83]-101 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 4-8-1893 til 7-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s102] Sienkiewicz, Henryk: Den sidste "Sorte-Slange". Oversat fra Tysk til "Svendb. Flkbl.". Side [102]-16 (1893, novelle(r))
originaltitel: Sachem, 1883
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af Anonym
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Noter
del af: Aftenbladet
del af: Aftenbladet
 note til titel På polsk trykt i: Slowo, 1883. Udgivet i bogform i samlingen: Pisma, bind 19, 1889.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 7-7-1893 til 9-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Aftenbladet (anden oversættelse) 10-7-1893, 12-7-1893 og 13-7-1893, under titlen: Sachem. Af Heinrich Sienkiewicz. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller (anden oversættelse), 7. Aargang (1910), Nr. 1 (1-10-1910), side 660-62, under titlen: Henryk Sienkiewicz: Sachem. En Fortælling fra Texas [Oversætter ikke anført].
 note om føljeton Trykt (samme oversættelse som i Hjemmets Noveller) i Aftenbladet 4-8-1912, under titlen: Sachem. Af Henryk Sienkiewicz. Ved Carl Nutzhorn-Kjersmeier. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt (samme oversættelse som i Hjemmets Noveller) i Kolding Social-Demokrat 16-7-1914, under titlen: Sachem. Af Henryk Sienkiewicz. Ved Carl Nutzhorn-Kjersmeier. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den polske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
antologi: Tusindfryd, (1893, dansk)
redigeret af Anonym
Detaljer
Tusindfryd. Udvalgte Digte af nyere Forfattere. ♦ Andr. Schous Forlag, 1893. 115 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 25-9-1893, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
Indhold

[s059] Ipsen, Alfred: [Digte] (1893, digte)
af Alfred Ipsen (1852-1922)
antologi: De Unges Bibliothek, (1893, novelle(r), tysk) EMP1598
af antologi tysk (sprog: tysk)
udgiver: C.B. Kjær (1856-1919)
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
Detaljer
De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C. B. Kjær. ♦ 1893. 295 sider
Indhold

[a] Glaubrecht, D. [ie: O.]: Anna. Fortælling fra Tydskland. Overs. af Ellen [Gøtzsche] (1893, novelle(r))
af Rudolf Oeser (1807-1859, sprog: tysk)
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
1849 1. udgave: Anna. En Fortælling for Folket. Frit overs. af H. Petersen. ♦ Oversætteren, 1849. 111 sider. Pris: 40 Sk.
[b] Glaubrecht, D. [ie: O.]: Guldmøllen eller Et Fredens Barn (1893, novelle(r))
originaltitel: Die Goldmühle, 1852
af Rudolf Oeser (1807-1859, sprog: tysk)
1898 Senere udgave: Guldmøllen. Af O. Glaubrecht (Rudolf Oeser). ♦ Diakonissestift., 1898. 52 sider
1922 Senere udgave: Guldmøllen. Overs. af Fanny Knudsen. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1922. 72 sider
[c] anonym: Stedse i Bøn. Efter det Tydske ved Ellen (1893, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
[d] Glaubrecht, O.: Hvad fattes os? (1893, novelle(r))
originaltitel: Die Heimkehr oder was fehlt uns?, 1843
af Rudolf Oeser (1807-1859, sprog: tysk)
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst (pdf) på:  Link til ekstern webside Goethe Universität Frankfurt am Main
[e] anonym: Ved Juletid. Overs. af Ellen (1893, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
1894 indgår i antologien: Tre Julefortællinger [b] Senere udgave: Ved Juletid. Overs. fra Tysk ved Ellen
antologi (årbog): Juleroser 1893, (1893, tekster, dansk)
Detaljer
Juleroser 1893. ♦
del af: Juleroser
Indhold

[?] Bauditz, Sophus: Jul i Skovridergården (1893, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1899 indgår i: Jul i Skovridergaarden [s001] Senere udgave: Jul i Skovridergaarden. Side [1]-35
1905 indgår i: Fortællinger [s166] Senere udgave: Jul i Skovridergaarden. Side [166]-91
1918 i: Samlede Romaner og Noveller [3-2s005] Senere udgave: Jul i Skovridergaarden. Side [5]-22
1930 Senere udgave: Jul i Skovridergaarden. ♦ Gyldendal, 1930. 213 sider
Noter
 note til titel Optrykt i: Juleroser. Et udvalg af fortællinger fra "Juleroser" (1881-1944) ved Hans Henrik Jacobsen. Gyldendal, 1984.
[s039] Hamsun, Knut: Jul i Aasen. Side 39-40 (1893, novelle(r))
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1897 indgår i: Siesta [s057] Senere udgave: Jul i Aasen. Side [57]-70
1908 i: Samlede Romaner og Fortællinger [4s035] Senere udgave: Jul i AAsen. Side [35]-41
avis: Hejmdals Søndagsblad, (1893-1934)
Detaljer om titlen
avis: Ringsted Folketidende, (1893-, periodicum)
(1903) redigeret af J.V. Christensen (1876-1934)
Detaljer om titlen
Baadsgaard, Anna: To unge Kvinder, (1893, roman, dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
To unge Kvinder. ♦ Aarhus, Jysk Forlags-Forretning, 1893. 243 sider. (Trykkeri: Aarhus Stiftsbogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Jyllands-Posten 1-5-1894, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.]  Link til ekstern webside Mediestream
Bartholdy, S.: Hjemme, (1893, ukendt)
af S. Bartholdy (sprog: ukendt)
Bashjénow, A.: Elskovsdrikken, (1893, dramatik, russisk)
af A. N. Bazénov (1835-1867, sprog: russisk)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Detaljer
Elskovsdrikken. Farcebagatel i 1 Handling. Fra Russisk ved T. Lange
Bauditz, Sophus: Jul i Skovridergården [indgår i antologien: Juleroser 1893 [?]], (1893, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Beaujoint, Jules: Manden med Dødningehovedet, (1893, roman, fransk) EMP3776
af Jules Beaujoint (1830-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Manden med Dødningehovedet. Overs. efter den franske Udgave. ♦ Brincks Forlag, 1873. 56 sider. (Romanbibliothek. Hefte 1-2)
serietitel: Romanbibliothek
kollaps Noter
 note til titel Ufuldendt [eller også har bibliotekerne kun bogen delvis].
Beckstein [ie: Bechstein, Ludvig]: Eventyr, (1893, børnebog, tysk)
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Eventyr. 5. Opl. ♦ E. Jespersens Forlag, 1893. 124 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Denne udgaver er i Dansk Bogfortegnelse 1893-1900 opført i alfabetisk del side 23 under: Bibliothek, Børnenes, som nr. 1, serien synes dog først at starte år 1900.
 note til oversat titel I annonce i Eventyrbogen, 1900 bl.a.: 5te Udgave (12-15000 Ekspl.). 30 Eventyr illustreret med 50 Billeder i elegant farvetrykt Kartonnage, med Omslag efter Originaltegning af Gerh. Heilmann. Pris 1 Kr.
Bechstein: Udvalgte Eventyr, (1893, novelle(r), tysk) EMP1656
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
illustrationer af Ludwig Richter (1803-1884, sprog: tysk)
Detaljer
Udvalgte Eventyr. 5te illustrerede Udgave med 50 Billeder. 1893. 127 sider
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Udvalgte Eventyr. Af Ludv. Bechstein. Med 52 Illustrationer af Ludv. Richter. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, [1859]. 160 sider, illustreret. Pris: 1 Rb. 24 sk. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Becque, Henry: Pariserinden, (1893, dramatik, fransk) 👓
af Henry Becque (1837-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pariserinden Komedie i 3 Akter af Henry Becque. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1893. 80 sider
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 16-3-1893 til 8-4-1893.
Bentzon, Th.: Hvad Sneen kan gøre [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1i]], (1893, novelle(r), fransk) EMP 123
af Thérèse Blanc (1840-1907, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hvad Sneen kan gøre. En Vinterhistorie
originaltitel: ?
Bentzon, Th.: Jacques's Giftermaal, (1893, roman, fransk) 👓
af Thérèse Blanc (1840-1907, sprog: fransk)
oversat af K.I.G. (pseudonym)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Jacques's Giftermaal. Af Th. Bentzon, oversat af K. I. G. Føljeton til "Morsø Folkeblad". ♦ Nykjøbing Mors, "Morsø Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1893. 87 [1] sider
originaltitel: Le mariage de Jacques, 1888
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, Tome 88, juillet août 1888, side 481-535.
 note til titel Side [88]: De fattige [Digt, efter teksten: S. Schandorph].
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (indledningen udeladt) i Morsø Folkeblad fra 3-1-1893 til 31-1-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 193-288, under titlen: Tre Aar af mit Liv. Af en ung Piges Optegnelser. [Efter teksten:] Th. Bentzon. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Berg, Mich.: Et Kirkeaar i Sang, (1893, tekster, dansk)
af Michael Berg (1851-1917)
Bergsøe, Vilhelm: Aron Meiers Testamente [indgår i: Julefortællinger [a]], (1893, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Da Flaget faldt [indgår i: Julefortællinger [c]], (1893, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Da "Jarl" gik under [indgår i: Julefortællinger [g]], (1893, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: "Det var Nissen" [indgår i: Julefortællinger [e]], (1893, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Hjemvee, (1893, digte, dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
Hjemvee. 3. gjennemsete Udgave. ♦ Gyldendal, 1893. 173 sider
Bergsøe, Vilhelm: Julefortællinger, (1893, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Indhold

[a] Bergsøe, Vilhelm: Aron Meiers Testamente (1893, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
[b] Bergsøe, Vilhelm: Slaget ved Gaabense (1893, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s113] Senere udgave: Aron Meiers Testamente
1907 i: Poetiske Skrifter [6s158] Senere udgave: Slaget ved Gaabense
1929 indgår i: Julefortællinger [a] Senere udgave: Aron Meiers Testamente
1929 indgår i: Julefortællinger [b] Senere udgave: Slaget ved Gaabense. Side 59-106
[c] Bergsøe, Vilhelm: Da Flaget faldt (1893, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s200] Senere udgave: Da Flaget faldt
1914 i: Romaner og Fortællinger [6h] Senere udgave: Da Flaget faldt
1929 indgår i: Julefortællinger [c] Senere udgave: Da Flaget faldt
[d] Bergsøe, Vilhelm: Den sælsomme Gæst (1893, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s215] Senere udgave: Den sælsomme Gæst
1929 indgår i: Julefortællinger [d] Senere udgave: Den sælsomme Gæst
[e] Bergsøe, Vilhelm: "Det var Nissen" (1893, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s239] Senere udgave: Det var Nissen
1929 indgår i: Julefortællinger [e] Senere udgave: "Det var Nissen"
[f] Bergsøe, Vilhelm: Prinsessen som ikke ville lære at spinde (1893, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s265] Senere udgave: Prinsessen, som ikke vilde lære at spinde
[g] Bergsøe, Vilhelm: Da "Jarl" gik under (1893, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s279] Senere udgave: Da "Jarl" gik under
[h] Bergsøe, Vilhelm: Ninizza (1893, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s293] Senere udgave: Ninizza
1929 indgår i: Julefortællinger [f] Senere udgave: Ninizza
1955 indgår i antologien: Folkelige fortællere fra Danmark [n] Senere udgave: Ninizza
Bergsøe, Vilhelm: Ninizza [indgår i: Julefortællinger [h]], (1893, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Prinsessen som ikke ville lære at spinde [indgår i: Julefortællinger [f]], (1893, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Ridder Rød af Rude, (1893, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
Ridder Rød af Rude. Julefortælling. ♦ 1893. 31 sider
Bergsøe, Vilhelm: Slaget ved Gaabense [indgår i: Julefortællinger [b]], (1893, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Den sælsomme Gæst [indgår i: Julefortællinger [d]], (1893, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bernhard, Carl: Krøniker fra Kong Erik af Pommerns Tid, (1893, roman, dansk) 👓
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Krøniker fra Kong Erik af Pommerns Tid. Sjette Udgave. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1893. 282 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1850 i: Noveller og Fortællinger [14] 1. udgave: Krøniker fra Kong Erik af Pommerns Tid. ♦ Kbh., Schubothe, 1850
Betzonich, A. E.: Peter Jensen, (1893, roman, dansk)
af Axel E. Betzonich (1851-1899)
Detaljer
Peter Jensen. Et Afsnit af en Udviklingshistorie. Med Forfatterens Portræt. ♦ Jakob H. Mansa, 1893. 217 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Berlingske Tidende 26-10-1893, Aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
Bjørnson, Bjørnstjerne: Geografi og Kærlighed, (1893, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Geografi og Kærlighed. Anden omarbejdede Utgave. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893 [ie: 1894]. [1] 176 sider
kollaps Noter
 note til titel Denne udgave premiere på Det kongelige bibliotek 6-4-1894.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Geografi og Kærlighed. Ved Bjørnstjerne Bjørnson. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1885. 166 [1] sider
Blanche, August: Efterladte Fortællinger og Skitser [Udvalgte Arbejder [5]], (1893, novelle(r), svensk) EMP3271
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
illustrationer af Georg Stoopendaal (1866-1953, sprog: svensk)
Detaljer
Efterladte Fortællinger og Skitser. Illustreret af Georg Stoopendaal. ♦ 1893. 254 sider, illustreret
Blanche, August: Virkelighedsbilleder [Udvalgte Arbejder [4]], (1893, tekster, svensk) EMP3271
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
illustrationer af Nils Kreuger (1858-1930, sprog: svensk)
illustrationer af Alf Wallander (1862-1914, sprog: svensk)
Detaljer
Virkelighedsbilleder. Illustrerede af N. Kreuger og Alf Wallander. ♦ 1892. 334 sider, illustreret
Blicher, St. St.: En Grevinde, en Krigsmand og en Natmand [Samlede Noveller og Skizzer [4s159]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
En Grevinde, en Krigsmand og en Natmand. 1842. Side [159]-85
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [6d] 1. udgave: En Grevinde, en Krigsmand og en Natmand. Side 111-39
Blicher, St. St.: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der [Samlede Noveller og Skizzer [4s495]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der. 1845. Side [495]-515
Oversigt over andre udgaver:
1911 i: Samlede Noveller og Skitser [6s071] 1. udgave: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der. Side [71]-87
Blicher, St. St.: To paa een Hest [Samlede Noveller og Skizzer [4s351]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
To paa een Hest. Poetisk Maleri af S. S. B. og P. Sp. 1843. Side [351]-75
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7h] 1. udgave: To paa een Hest. Poetisk Maleri af S. S. B. og P. Sp. Side 163-91
Blicher, St. St.: De tre Helligaftener [Samlede Noveller og Skizzer [3s629]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. 1841. Side [629]-45
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s126] 1. udgave: De tre Helligaftener. Side 126-40
Blicher, St. St.: De tre Klokker [Samlede Noveller og Skizzer [2s551]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
De tre Klokker. En Fortælling fra Hidsherred. 1829. Side [551]-89
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8c] 1. udgave: De tre Klokker. En Fortælling fra Hidsherred. Side 36-69
Blicher, St. St.: Fire Perioder [Samlede Noveller og Skizzer [2s225]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Fire Perioder. 1828. Side [225]-50
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [3i] 1. udgave: Fire Perioder. Side 285-308
Blicher, St. St.: Fjorten Dage i Jylland [Samlede Noveller og Skizzer [3s259]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Fjorten Dage i Jylland. 1836. Side [2369]-413
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5c] 1. udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 65-214
Blicher, St. St.: Ak! hvor forandret! [Samlede Noveller og Skizzer [2s191]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Ak! hvor forandret! Forhen trykt under Firma P. Sp. 1828. Side [191]-23
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [3h] 1. udgave: Ak! hvor forandret! (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 255-84
Blicher, St. St.: Baglæns [Samlede Noveller og Skizzer [3s455]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Baglæns. Novelle af Peer Spillemand. Udgivet af St. St. Blicher. 1839. Side [455]-90
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [c] 1. udgave: Baglænds. Side 49-83
Blicher, St. St.: Bettefanden [Samlede Noveller og Skizzer [4s575]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Bettefanden. 1846. Side [575]-615
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Gamle og nye Noveller [1j] 1. udgave: Bettefanden. Side 141-73
Blicher, St. St.: E Bindstouw [Samlede Noveller og Skizzer [1s321]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. 1827--1842. Side [321]-95
kollaps Noter
 note til titel Side [364]-95: Bindestuen. Ordret Gjengivelse som Hjælp til Forstaaelse af Originalen [Med henvisning til sidetal i orginalen].
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
Blicher, St. St.: Den døve Mand og den blinde Kone [Samlede Noveller og Skizzer [2s141]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Den døve Mand og den blinde Kone. 1828. Side [141]-71
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [3d] 1. udgave: Den döve Mand og den blinde Kone. Side 149-78
Blicher, St. St.: Ebbe [Samlede Noveller og Skizzer [2s537]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. 1829. Side [537]-50
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8b] 1. udgave: Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. Side 24-35
Blicher, St. St.: Eneboeren paa Bolbjerg [Samlede Noveller og Skizzer [3s205]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eneboeren paa Bolbjerg. 1834. Side [205]-33
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4g] 1. udgave: Eneboeren paa Bolbjerg. Side 248-74
Blicher, St. St.: Eneste Barn [Samlede Noveller og Skizzer [3s647]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eneste Barn. 1841. Side [647]-66
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i antologien: Poetisk-prosaisk Nytaarsgave for danske Digtere for 1842 [s031-54] 1. udgave: Eneste Barn. Side 31-54
Blicher, St. St.: Eremitten ved Grenaa [Samlede Noveller og Skizzer [3s037]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eremitten ved Grenaa. Ulykkesprofeten. 1833. Side [37]-57
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2i] 1. udgave: Eremitten ved Grenaae. Ulykkesprofeten. Side 285-303
Blicher, St. St.: Eva [Samlede Noveller og Skizzer [2s063]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eva. Forhen trykt under Firma: P. Sp. 1828. Side [63]-96
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2h] 1. udgave: Eva. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 254-84
Blicher, St. St.: Et Eventyr paa Himmelbjerget i 1843 [Samlede Noveller og Skizzer [4s445]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Et Eventyr paa Himmelbjerget i 1843. 1844. Side [445]-65
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Et Eventyr paa Himmelbjerget.
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s68] 1. udgave: Et Eventyr paa Himmelbjerget i 1843. Side 68-88
Blicher, St. St.: Falddøren [Samlede Noveller og Skizzer [2s299]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Falddøren. 1829. Side [299]-323
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [3c] 1. udgave: Falddören. Side 127-49
Blicher, St. St.: Fiore og Fioretta [Samlede Noveller og Skizzer [2s117]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Fiore og Fioretta. 1828. Side [117]-39
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [3f] 1. udgave: Fiore og Fioretta. Side 209-28
Blicher, St. St.: Firkløveret [Samlede Noveller og Skizzer [4s199]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Firkløveret. 1843. Side [119]-218
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7a] 1. udgave: Fiirkløveret, troværdig Fortælling. Side 1-22
Blicher, St. St.: Fruentimmerhaderen [Samlede Noveller og Skizzer [1s115]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Fruentimmerhaderen. 1827. Side [115]-55
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1d] 1. udgave: Fruentimmerhaderen. Side 68-106
Blicher, St. St.: Faawal Hammeløw [Samlede Noveller og Skizzer [4s535]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Faawal Hammeløw. 1845. Side [535]-48
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s073] 1. udgave: Faawal Hammeløw. Side 73-91
Blicher, St. St.: Guillaume de Martonniére [Samlede Noveller og Skizzer [4s393]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Guillaume de Martonniére. 1844. Side [393]-408
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s17] 1. udgave: Guillaume de Martonnière. Side 17-32
Blicher, St. St.: Gyldholm [Samlede Noveller og Skizzer [1s239]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Gyldholm. En Middagsdrøm. 1827. Side [239]-59
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4a] 1. udgave: Gyldholm. En Middagsdrøm. Side 1-18
Blicher, St. St.: Halv Spansk og halv Dansk [Samlede Noveller og Skizzer [4s559]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Halv Spansk og halv Dansk. 1845. Side [559]-74
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s559] 1. udgave: Halv Spansk og halv Dansk. Side 559-74
Blicher, St. St.: Himmelbjerget [Samlede Noveller og Skizzer [3s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Himmelbjerget. 1833. Side [1]-36
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1i] 1. udgave: Himmelbjerget. Side 259-90
Blicher, St. St.: Hosekræmmeren [Samlede Noveller og Skizzer [2s275]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Hosekræmmeren. 1829. Side [275]-98
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1g] 1. udgave: Hosekrämmeren. Side 213-35
Blicher, St. St.: Den hule Eg [Samlede Noveller og Skizzer [4s409]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Den hule Eg. 1844. Side [409]-27
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s33] 1. udgave: Den hule Eeg. Side 33-52
Blicher, St. St.: Hævnen [Samlede Noveller og Skizzer [3s059]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Hævnen. En Tildragelse fra Begyndelsen af det fjortende Aarhundrede. 1834. Side [59]-98
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4c] 1. udgave: Hävnen. En Tildragelse i Begyndelsen af det fjortende Aarhundrede. Side 87-124
Blicher, St. St.: Høstferierne [Samlede Noveller og Skizzer [3s521]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Høstferierne. Af en gammel Skolemands Erindringer. 1840. Side [521]-602
Oversigt over andre udgaver:
1840 indgår i: Samlede Noveller og Digte [s001] 1. udgave: Høstferierne. Side 1-79
Blicher, St. St.: Jordbærret [Samlede Noveller og Skizzer [2s097]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Jordbærret. Forhen trykt under Firma: P. Sp. 1828. Side [97]-116
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2c] 1. udgave: Jordbärret. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 117-33
Blicher, St. St.: Josepha [Samlede Noveller og Skizzer [1s073]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Josepha. 1824. Side [73]-93
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1b] 1. udgave: Josepha. Side 40-58
Blicher, St. St.: Juleferierne [Samlede Noveller og Skizzer [3s099]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Juleferierne. Af en gammel Skolemands Erindringer. 1834. Side [99]-178
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4d] 1. udgave: Juleferierne. Side 124-200
Blicher, St. St.: Julianes Giftermaal [Samlede Noveller og Skizzer [3s603]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Julianes Giftermaal. Novelle af Peer Spillemand. Gjennemseet, rettet og forbedret af St. St. Blicher. 1840. Side [603]-28
kollaps Noter
 note til titel Side [604]: Se Novellen "Baglænds i nærværende Bind S. 455.
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s102] 1. udgave: Julianes Giftermaal. Side 102-25
Blicher, St. St.: En jydsk Mordbrænderhistorie [Samlede Noveller og Skizzer [4s187]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
En jydsk Mordbrænderhistorie. 1842. Side [187]-98
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [6e] 1. udgave: En jydsk Mordbrænderhistorie. Side 141-53
Blicher, St. St.: En jydsk Røverhistorie, [Samlede Noveller og Skizzer [4s289]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
En jydsk Røverhistorie, med Mere, hvad dertil hører. 1843. Side [289]-307
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7e] 1. udgave: En jydsk Røverhistorie, med Mere, hvad dertil hører. Side 97-117
Blicher, St. St.: Den jydske hvide Dame [Samlede Noveller og Skizzer [3s515]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Den jydske hvide Dame. Et Portræt, tegnet ad Mortuam. 1839. Side [515]-20
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [e] 1. udgave: Den jydske hvide Dame. Side 96-100
Blicher, St. St.: Jydske Røverhistorier [Samlede Noveller og Skizzer [1s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Jydske Røverhistorier. 1823. Side [7]-14
kollaps Noter
 note til titel Side 1-6 er sprunget over.
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s001] 1. udgave: Jydske Røverhistorier. 1823. Side [1]-8
Blicher, St. St.: Jøderne paa Hald [Samlede Noveller og Skizzer [1s547]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Jøderne paa Hald. 1828. Side [547]-97
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1f] 1. udgave: Jöderne paa Hald. Side 164-213
Blicher, St. St.: Kniplerinden [Samlede Noveller og Skizzer [4s257]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kniplerinden. 1843. Side [257]-88
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7d] 1. udgave: Kniplerinden. Side 63-96
Blicher, St. St.: Krybeskytten [Samlede Noveller og Skizzer [1s211]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Krybeskytten. 1827. Side [211]-38
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4f] 1. udgave: Krybeskytten. Side 222-48
Blicher, St. St.: Kjeltringliv [Samlede Noveller og Skizzer [2s421]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjeltringliv. 1829. Side [421]-46
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1h] 1. udgave: Kjeltringliv. Side 235-59
Blicher, St. St.: Kjæresterier i Vesterjylland [Samlede Noveller og Skizzer [4s101]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjæresterier i Vesterjylland. I Billedrække. 1842. Side [101]-14
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [6b] 1. udgave: Kjeresterier i Vesterjylland. I Billedrække. Side 47-62
Blicher, St. St.: Kjærlighed i Pinen [Samlede Noveller og Skizzer [4s309]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjærlighed i Pinen. Fortælling af Peer Spillemand. Verificeret af hans Fætter. 1843. Side [309]-28
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7f] 1. udgave: Kjærlighed i Pinen. Fortælling af Peder Spillemand, verificeret af hans Fætter. Side 119-38
Blicher, St. St.: Kjærlighed i Syden [Samlede Noveller og Skizzer [1s157]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjærlighed i Syden. 1827. Side [157]-210
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [3b] 1. udgave: Kjerlighed i Syden. Side 75-126
Blicher, St. St.: Kjærlighed i Vildmosen [Samlede Noveller og Skizzer [4s647]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjærlighed i Vildmosen. I. 1846. Side [647]-60
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Gamle og nye Noveller [3h] 1. udgave: Kjerlighed i Vildmosen. I. Side 237-48
Blicher, St. St.: Kærlighed i Vildmosen [Samlede Noveller og Skizzer [4s661]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kærlighed i Vildmosen. II. 1847. Side [661]-66
Oversigt over andre udgaver:
1847 i: Gamle og nye Noveller [7f] 1. udgave: Kjerlighed i Vildmosen II. Side 247-50
Blicher, St. St.: Kjærlighed paa Dagvognen [Samlede Noveller og Skizzer [4s115]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjærlighed paa Dagvognen. Meddelt af Peer Spillemand og udgivet af St. St. Blicher, 1842. Side [115]-58
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [6c] 1. udgave: Kjerlighed paa Dagvognen. Meddeelt af Peer Spillemand og udgivet af St. St. Blicher. Side 63-110
Blicher, St. St.: En Landsbydegns Dagbog [Samlede Noveller og Skizzer [1s031]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
En Landsbydegns Dagbog. 1824. Side [31]-72
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1a] 1. udgave: En Landsbydegns Dagbog. Side 1-40
Blicher, St. St.: Landsbydoktoren [Samlede Noveller og Skizzer [3s441]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Landsbydoktoren. 1839. Side [441]-53
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [d] 1. udgave: Landsbydoctoren. Side 84-95
Blicher, St. St.: Lella Zohra og Lella Hradudja [Samlede Noveller og Skizzer [4s617]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Lella Zohra og Lella Hradudja. Efter mundtlig Beretning af en Dansk. 1846. Side [617]-32
kollaps Noter
 note til titel Side [618]: Det mauriske "Lella" er vores Jomfru".
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Gamle og nye Noveller [1k] 1. udgave: Lella Zohra og Lella Hradudja. (Efter mundtlig Beretning af en Dansk). Side 174-89
Blicher, St. St.: Leonore [Samlede Noveller og Skizzer [3s179]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Leonore. 1834. Side [179]-203
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4e] 1. udgave: Leonore. Begivenheden er taget af Bakers Inquisitionshistorie, der udkom for noget over hundrede Aar siden, og seer ud, som Sandhed. Side 200-22
Blicher, St. St.: Letacq [Samlede Noveller og Skizzer [2s591]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Letacq. 1829. Side [591]-61
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4b] 1. udgave: Letacq. Side 19-87
Blicher, St. St.: Livø [Samlede Noveller og Skizzer [4s057]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Livø. 1842. Side [57]-100
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [6a] 1. udgave: Livø. Side 1-46
Blicher, St. St.: Maria de Carmo [Samlede Noveller og Skizzer [2s251]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Maria de Carmo. Omarbejdet efter det Engelske. 1828. Side [251]-74
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5d] 1. udgave: Maria de Carmo. Side 215-36
Blicher, St. St.: Marie [Samlede Noveller og Skizzer [3s235]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Marie. En Erindring fra Vesterhavet. 1836. Side [235]-58
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5b] 1. udgave: Marie. Side 42-65
Blicher, St. St.: Maskeraden [Samlede Noveller og Skizzer [3s415]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Maskeraden. 1839. Side [415]-40
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [a] 1. udgave: Maskeraden. Side 1-25
Blicher, St. St.: Menneskelighed [Samlede Noveller og Skizzer [4s549]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Menneskelighed. Sizze i Dialoger. 1845. Side [549]-57
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s093] 1. udgave: Menneskelighed. [Skitse i dialoger]. Side 93-104
Blicher, St. St.: Min syvogtyvende og sidste Kjærlighedshistorie [Samlede Noveller og Skizzer [4s239]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Min syvogtyvende og sidste Kjærlighedshistorie. Fortalt af Peer Spillemand. Forsynet med Noter af hans Fætter. 1843. Side [239]-56
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7c] 1. udgave: Min syvogtyvende og sidste Kjærlighedshistorie. Fortalt af Peer Spillemand. Forsynet med Noter af hans Fætter. Side 45-62
Blicher, St. St.: Nøddaaben [Samlede Noveller og Skizzer [1s107]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
efterskrift af Niels Blicher (1748-1839)
Detaljer
Nøddaaben. 1824. Side [107]-14
kollaps Noter
 note til titel Side 114: Noget mere om Nøddaaben [Signeret: N. Blicher, oprindelig trykt i: Læsefrugter, bind 26 (1824), side 425].
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s101] 1. udgave: Nøddaaben. 1824. Side [101]-08
Blicher, St. St.: Oldsagn paa Alheden [Samlede Noveller og Skizzer [1s015]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Oldsagn paa Alheden. Brudstykke af et Brev. 1823. Side [15]-30
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s009] 1. udgave: Oldsagn paa Alheden. Brudstykke af et Brev. 1823. Side [9]-24
Blicher, St. St.: Le Petitmaître d'École [Samlede Noveller og Skizzer [4s429]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Le Petitmaître d'École. 1844. Side [429]-43
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s53] 1. udgave: Le Petitmaître d'Ecole. Side 53-67
Blicher, St. St.: Præstehistorier [Samlede Noveller og Skizzer [2s325]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præstehistorier. 1829. Side [325]-48
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8d] 1. udgave: Præstehistorier. Side 70-90
Blicher, St. St.: Præsten i Thorning [Samlede Noveller og Skizzer [1s095]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præsten i Thorning. 1824. Side [95]-106
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1c] 1. udgave: Prästen i Thorning. Side 58-67
Blicher, St. St.: Præsten i Vejlby [Samlede Noveller og Skizzer [2s375]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præsten i Vejlby. En Kriminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsø). 1829. Side [375]-420
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2d] 1. udgave: Prästen i Vejlbye. En Criminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe). Side 133-76
Blicher, St. St.: Den Prøvende [Samlede Noveller og Skizzer [2s663]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Den Prøvende. 1829. Side [663]-82
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8e] 1. udgave: Den Prøvende. Side 91-107
Blicher, St. St.: Ravnen [Samlede Noveller og Skizzer [4s329]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Ravnen. 1843. Side [329]-50
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7g] 1. udgave: Ravnen. Side 139-62
Blicher, St. St.: Rodiserinden [Samlede Noveller og Skizzer [2s035]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Rodiserinden. (Grundt paa en virkelig Begivenhed). 1828. Side [35]-62
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [3g] 1. udgave: Rodiserinden. (Grundet paa en virkelig Begivenhed). Side 229-54
Blicher, St. St.: Rødstenen paa Fur [Samlede Noveller og Skizzer [4s219]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Rødstenen paa Fur. 1843. Side [219]-38
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7b] 1. udgave: Rødstenen paa Fuur. Side 23-44
Blicher, St. St.: Røverstuen [Samlede Noveller og Skizzer [1s261]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Røverstuen. 1827. Side [261]-320
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1e] 1. udgave: Röverstuen. Side 107-63
Blicher, St. St.: Den sachsiske Bondekrig [Samlede Noveller og Skizzer [1s471]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Den sachsiske Bondekrig. 1827. Side [471]-546
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [3a] 1. udgave: Den sachsiske Bondekrig. Side 1-75
Blicher, St. St.: Samlede Noveller og Skizzer, (1893, roman, dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
redigeret af P. Hansen (1840-1905)
Detaljer
Samlede Noveller og Skizzer. Ordnede efter Tidsfølgen af P. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Det Reitzelske Forlag (George C. Grøn), 1893. 1.-4. Bind, ([1] lxiii [1] + [3] 10-597) + 682 [1] + [1] 666 + [2] 679 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel På fælles titelside: St. St. Blichers Samlede Noveller og Skizzer. Ny Udgave.
 note til titel Første Bind med portrættavle og autograf i faksimile.
 note til titel Første Bind, upagineret side: Indhold.
 note til titel Første Bind, side [i]-lxii: Erindringer af St. St. Blichers Liv, optegnede af ham selv i Aaret 1845.
 note til titel Andet Bind, side [683]: Indhold.
 note til titel Tredie Bind, 1 upagineret side: Indhold.
 note til titel Fjerde Bind, 2 upaginerede sider: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (bind 1, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 1, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen (bind 3) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen (bind 4) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Samlede Noveller og Skizzer. Ordnede efter Tidsfølgen af P. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1882. 1.-4. Bind, ([1] lxi [2] + 591) + 682 [1] + 666 [1] + 679 [3] sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Indhold

[1s000] Blicher, St. St.: Til hvem der vil tegne sig det. Side [lxiii-lxiv] (1893, digte)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [5a] 1. udgave: Til hvem der vil tilegne sig det. Side iii-iv
[1s001] Blicher, St. St.: Jydske Røverhistorier. 1823. Side [7]-14 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s001] 1. udgave: Jydske Røverhistorier. 1823. Side [1]-8
Noter
 note til titel Side 1-6 er sprunget over.
[1s015] Blicher, St. St.: Oldsagn paa Alheden. Brudstykke af et Brev. 1823. Side [15]-30 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s009] 1. udgave: Oldsagn paa Alheden. Brudstykke af et Brev. 1823. Side [9]-24
[1s031] Blicher, St. St.: En Landsbydegns Dagbog. 1824. Side [31]-72 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1a] 1. udgave: En Landsbydegns Dagbog. Side 1-40
[1s073] Blicher, St. St.: Josepha. 1824. Side [73]-93 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1b] 1. udgave: Josepha. Side 40-58
[1s095] Blicher, St. St.: Præsten i Thorning. 1824. Side [95]-106 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1c] 1. udgave: Prästen i Thorning. Side 58-67
[1s107] Blicher, St. St.: Nøddaaben. 1824. Side [107]-14 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
efterskrift af Niels Blicher (1748-1839)
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s101] 1. udgave: Nøddaaben. 1824. Side [101]-08
Noter
 note til titel Side 114: Noget mere om Nøddaaben [Signeret: N. Blicher, oprindelig trykt i: Læsefrugter, bind 26 (1824), side 425].
[1s115] Blicher, St. St.: Fruentimmerhaderen. 1827. Side [115]-55 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1d] 1. udgave: Fruentimmerhaderen. Side 68-106
[1s157] Blicher, St. St.: Kjærlighed i Syden. 1827. Side [157]-210 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3b] 1. udgave: Kjerlighed i Syden. Side 75-126
[1s211] Blicher, St. St.: Krybeskytten. 1827. Side [211]-38 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4f] 1. udgave: Krybeskytten. Side 222-48
[1s239] Blicher, St. St.: Gyldholm. En Middagsdrøm. 1827. Side [239]-59 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4a] 1. udgave: Gyldholm. En Middagsdrøm. Side 1-18
[1s261] Blicher, St. St.: Røverstuen. 1827. Side [261]-320 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1e] 1. udgave: Röverstuen. Side 107-63
[1s321] Blicher, St. St.: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. 1827--1842. Side [321]-95 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1842 1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
Noter
 note til titel Side [364]-95: Bindestuen. Ordret Gjengivelse som Hjælp til Forstaaelse af Originalen [Med henvisning til sidetal i orginalen].
[1s397] Blicher, St. St.: Urtepotten. 1827. Side [397]-429 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3e] 1. udgave: Urtepotten. Side 178-208
[1s431] Blicher, St. St.: Stakkels Louis! 1827. Side [431]-69 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2f] 1. udgave: Stakkels Louis! Side 192-229
[1s471] Blicher, St. St.: Den sachsiske Bondekrig. 1827. Side [471]-546 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3a] 1. udgave: Den sachsiske Bondekrig. Side 1-75
[1s547] Blicher, St. St.: Jøderne paa Hald. 1828. Side [547]-97 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1f] 1. udgave: Jöderne paa Hald. Side 164-213
[2s001] Blicher, St. St.: Sildig Opvaagnen. 1828. Side [1]-33 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2b] 1. udgave: Sildig Opvaagnen. Side 85-116
[2s035] Blicher, St. St.: Rodiserinden. (Grundt paa en virkelig Begivenhed). 1828. Side [35]-62 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3g] 1. udgave: Rodiserinden. (Grundet paa en virkelig Begivenhed). Side 229-54
[2s063] Blicher, St. St.: Eva. Forhen trykt under Firma: P. Sp. 1828. Side [63]-96 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2h] 1. udgave: Eva. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 254-84
[2s097] Blicher, St. St.: Jordbærret. Forhen trykt under Firma: P. Sp. 1828. Side [97]-116 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2c] 1. udgave: Jordbärret. (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 117-33
[2s117] Blicher, St. St.: Fiore og Fioretta. 1828. Side [117]-39 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3f] 1. udgave: Fiore og Fioretta. Side 209-28
[2s141] Blicher, St. St.: Den døve Mand og den blinde Kone. 1828. Side [141]-71 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3d] 1. udgave: Den döve Mand og den blinde Kone. Side 149-78
[2s173] Blicher, St. St.: Den svenske Major. 1828. Side [173]-90 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2e] 1. udgave: Den svenske Major. Side 176-92
[2s191] Blicher, St. St.: Ak! hvor forandret! Forhen trykt under Firma P. Sp. 1828. Side [191]-23 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3h] 1. udgave: Ak! hvor forandret! (Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 255-84
[2s225] Blicher, St. St.: Fire Perioder. 1828. Side [225]-50 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3i] 1. udgave: Fire Perioder. Side 285-308
[2s251] Blicher, St. St.: Maria de Carmo. Omarbejdet efter det Engelske. 1828. Side [251]-74 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Noveller [5d] 1. udgave: Maria de Carmo. Side 215-36
[2s275] Blicher, St. St.: Hosekræmmeren. 1829. Side [275]-98 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1g] 1. udgave: Hosekrämmeren. Side 213-35
[2s299] Blicher, St. St.: Falddøren. 1829. Side [299]-323 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [3c] 1. udgave: Falddören. Side 127-49
[2s325] Blicher, St. St.: Præstehistorier. 1829. Side [325]-48 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1862 i: Gamle og nye Noveller [8d] 1. udgave: Præstehistorier. Side 70-90
[2s349] Blicher, St. St.: Skibsjournal. (Holden paa en Søreise for Kjøbenhavn til Aalborg). Forhen trykt under Firma P. Sp. 1829. Side [349]-74 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2g] 1. udgave: Skibsjournal. (Holden paa en Søerejse fra Kjøbenhavn til Aalborg. Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 230-53
[2s375] Blicher, St. St.: Præsten i Vejlby. En Kriminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsø). 1829. Side [375]-420 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2d] 1. udgave: Prästen i Vejlbye. En Criminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe). Side 133-76
[2s421] Blicher, St. St.: Kjeltringliv. 1829. Side [421]-46 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1h] 1. udgave: Kjeltringliv. Side 235-59
[2s447] Blicher, St. St.: Telse. En Fortælling fra Ditmarskerkrigen. 1829. Side [447]-535 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2a] 1. udgave: Telse. Side 1-85
[2s537] Blicher, St. St.: Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. 1829. Side [537]-50 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1862 i: Gamle og nye Noveller [8b] 1. udgave: Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. Side 24-35
[2s551] Blicher, St. St.: De tre Klokker. En Fortælling fra Hidsherred. 1829. Side [551]-89 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1862 i: Gamle og nye Noveller [8c] 1. udgave: De tre Klokker. En Fortælling fra Hidsherred. Side 36-69
[2s591] Blicher, St. St.: Letacq. 1829. Side [591]-61 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4b] 1. udgave: Letacq. Side 19-87
[2s663] Blicher, St. St.: Den Prøvende. 1829. Side [663]-82 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1862 i: Gamle og nye Noveller [8e] 1. udgave: Den Prøvende. Side 91-107
[3s001] Blicher, St. St.: Himmelbjerget. 1833. Side [1]-36 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [1i] 1. udgave: Himmelbjerget. Side 259-90
[3s037] Blicher, St. St.: Eremitten ved Grenaa. Ulykkesprofeten. 1833. Side [37]-57 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1833 i: Samlede Noveller [2i] 1. udgave: Eremitten ved Grenaae. Ulykkesprofeten. Side 285-303
[3s059] Blicher, St. St.: Hævnen. En Tildragelse fra Begyndelsen af det fjortende Aarhundrede. 1834. Side [59]-98 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4c] 1. udgave: Hävnen. En Tildragelse i Begyndelsen af det fjortende Aarhundrede. Side 87-124
[3s099] Blicher, St. St.: Juleferierne. Af en gammel Skolemands Erindringer. 1834. Side [99]-178 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4d] 1. udgave: Juleferierne. Side 124-200
[3s179] Blicher, St. St.: Leonore. 1834. Side [179]-203 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4e] 1. udgave: Leonore. Begivenheden er taget af Bakers Inquisitionshistorie, der udkom for noget over hundrede Aar siden, og seer ud, som Sandhed. Side 200-22
[3s205] Blicher, St. St.: Eneboeren paa Bolbjerg. 1834. Side [205]-33 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1834 i: Samlede Noveller [4g] 1. udgave: Eneboeren paa Bolbjerg. Side 248-74
[3s235] Blicher, St. St.: Marie. En Erindring fra Vesterhavet. 1836. Side [235]-58 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Noveller [5b] 1. udgave: Marie. Side 42-65
[3s259] Blicher, St. St.: Fjorten Dage i Jylland. 1836. Side [2369]-413 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Noveller [5c] 1. udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 65-214
[3s415] Blicher, St. St.: Maskeraden. 1839. Side [415]-40 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [a] 1. udgave: Maskeraden. Side 1-25
[3s441] Blicher, St. St.: Landsbydoktoren. 1839. Side [441]-53 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [d] 1. udgave: Landsbydoctoren. Side 84-95
[3s455] Blicher, St. St.: Baglæns. Novelle af Peer Spillemand. Udgivet af St. St. Blicher. 1839. Side [455]-90 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [c] 1. udgave: Baglænds. Side 49-83
[3s491] Blicher, St. St.: Skytten paa Aunsbjerg. 1839. Side [491]-514 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [b] 1. udgave: Skytten paa Aunsbjerg. Side 26-48
[3s515] Blicher, St. St.: Den jydske hvide Dame. Et Portræt, tegnet ad Mortuam. 1839. Side [515]-20 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [e] 1. udgave: Den jydske hvide Dame. Side 96-100
[3s521] Blicher, St. St.: Høstferierne. Af en gammel Skolemands Erindringer. 1840. Side [521]-602 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1840 indgår i: Samlede Noveller og Digte [s001] 1. udgave: Høstferierne. Side 1-79
[3s603] Blicher, St. St.: Julianes Giftermaal. Novelle af Peer Spillemand. Gjennemseet, rettet og forbedret af St. St. Blicher. 1840. Side [603]-28 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s102] 1. udgave: Julianes Giftermaal. Side 102-25
Noter
 note til titel Side [604]: Se Novellen "Baglænds i nærværende Bind S. 455.
[3s629] Blicher, St. St.: De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. 1841. Side [629]-45 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s126] 1. udgave: De tre Helligaftener. Side 126-40
[3s647] Blicher, St. St.: Eneste Barn. 1841. Side [647]-66 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1841 indgår i antologien: Poetisk-prosaisk Nytaarsgave for danske Digtere for 1842 [s031-54] 1. udgave: Eneste Barn. Side 31-54
[4s001] Blicher, St. St.: Vinhandleren og Herremanden. 1842. Side [1]-56 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1843 indgår i: Nye Noveller [s047] 1. udgave: Viinhandleren og Herremanden. Side 47-101
[4s057] Blicher, St. St.: Livø. 1842. Side [57]-100 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6a] 1. udgave: Livø. Side 1-46
[4s101] Blicher, St. St.: Kjæresterier i Vesterjylland. I Billedrække. 1842. Side [101]-14 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6b] 1. udgave: Kjeresterier i Vesterjylland. I Billedrække. Side 47-62
[4s115] Blicher, St. St.: Kjærlighed paa Dagvognen. Meddelt af Peer Spillemand og udgivet af St. St. Blicher, 1842. Side [115]-58 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6c] 1. udgave: Kjerlighed paa Dagvognen. Meddeelt af Peer Spillemand og udgivet af St. St. Blicher. Side 63-110
[4s159] Blicher, St. St.: En Grevinde, en Krigsmand og en Natmand. 1842. Side [159]-85 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6d] 1. udgave: En Grevinde, en Krigsmand og en Natmand. Side 111-39
[4s187] Blicher, St. St.: En jydsk Mordbrænderhistorie. 1842. Side [187]-98 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [6e] 1. udgave: En jydsk Mordbrænderhistorie. Side 141-53
[4s199] Blicher, St. St.: Firkløveret. 1843. Side [119]-218 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7a] 1. udgave: Fiirkløveret, troværdig Fortælling. Side 1-22
[4s219] Blicher, St. St.: Rødstenen paa Fur. 1843. Side [219]-38 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7b] 1. udgave: Rødstenen paa Fuur. Side 23-44
[4s239] Blicher, St. St.: Min syvogtyvende og sidste Kjærlighedshistorie. Fortalt af Peer Spillemand. Forsynet med Noter af hans Fætter. 1843. Side [239]-56 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7c] 1. udgave: Min syvogtyvende og sidste Kjærlighedshistorie. Fortalt af Peer Spillemand. Forsynet med Noter af hans Fætter. Side 45-62
[4s257] Blicher, St. St.: Kniplerinden. 1843. Side [257]-88 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7d] 1. udgave: Kniplerinden. Side 63-96
[4s289] Blicher, St. St.: En jydsk Røverhistorie, med Mere, hvad dertil hører. 1843. Side [289]-307 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7e] 1. udgave: En jydsk Røverhistorie, med Mere, hvad dertil hører. Side 97-117
[4s309] Blicher, St. St.: Kjærlighed i Pinen. Fortælling af Peer Spillemand. Verificeret af hans Fætter. 1843. Side [309]-28 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7f] 1. udgave: Kjærlighed i Pinen. Fortælling af Peder Spillemand, verificeret af hans Fætter. Side 119-38
[4s329] Blicher, St. St.: Ravnen. 1843. Side [329]-50 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7g] 1. udgave: Ravnen. Side 139-62
[4s351] Blicher, St. St.: To paa een Hest. Poetisk Maleri af S. S. B. og P. Sp. 1843. Side [351]-75 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 i: Samlede Noveller [7h] 1. udgave: To paa een Hest. Poetisk Maleri af S. S. B. og P. Sp. Side 163-91
[4s377] Blicher, St. St.: Stodderkongen. 1844. Side [377]-92 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s01] 1. udgave: Stodderkongen. Side 1-16
[4s393] Blicher, St. St.: Guillaume de Martonniére. 1844. Side [393]-408 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s17] 1. udgave: Guillaume de Martonnière. Side 17-32
[4s409] Blicher, St. St.: Den hule Eg. 1844. Side [409]-27 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s33] 1. udgave: Den hule Eeg. Side 33-52
[4s429] Blicher, St. St.: Le Petitmaître d'École. 1844. Side [429]-43 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s53] 1. udgave: Le Petitmaître d'Ecole. Side 53-67
[4s445] Blicher, St. St.: Et Eventyr paa Himmelbjerget i 1843. 1844. Side [445]-65 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s68] 1. udgave: Et Eventyr paa Himmelbjerget i 1843. Side 68-88
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Et Eventyr paa Himmelbjerget.
[4s467] Blicher, St. St.: Skinsyge. En virkelig Begivenhed. 1844. Side [467]-81 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i antologien: Gæa [s017] 1. udgave: Skinsyge. En virkelig Begivenhed, fortalt af St. St. Blicher. Side [17]-27
[4s483] Blicher, St. St.: Tulipanen. 1845. Side [483]-93 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s001] 1. udgave: Tulipanen. Side 1-15
[4s495] Blicher, St. St.: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der. 1845. Side [495]-515 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1911 i: Samlede Noveller og Skitser [6s071] 1. udgave: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der. Side [71]-87
[4s517] Blicher, St. St.: De Udøbte. Fortælling i Billeder. 1845. Side [517]-34 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s047] 1. udgave: De Udøbte. Side 47-72
[4s535] Blicher, St. St.: Faawal Hammeløw. 1845. Side [535]-48 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s073] 1. udgave: Faawal Hammeløw. Side 73-91
[4s549] Blicher, St. St.: Menneskelighed. Sizze i Dialoger. 1845. Side [549]-57 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s093] 1. udgave: Menneskelighed. [Skitse i dialoger]. Side 93-104
[4s559] Blicher, St. St.: Halv Spansk og halv Dansk. 1845. Side [559]-74 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s559] 1. udgave: Halv Spansk og halv Dansk. Side 559-74
[4s575] Blicher, St. St.: Bettefanden. 1846. Side [575]-615 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [1j] 1. udgave: Bettefanden. Side 141-73
[4s617] Blicher, St. St.: Lella Zohra og Lella Hradudja. Efter mundtlig Beretning af en Dansk. 1846. Side [617]-32 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [1k] 1. udgave: Lella Zohra og Lella Hradudja. (Efter mundtlig Beretning af en Dansk). Side 174-89
Noter
 note til titel Side [618]: Det mauriske "Lella" er vores Jomfru".
[4s633] Blicher, St. St.: Vaagekonen. En Hospitalskonversation. 1846. Side [633]-45 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [2j] 1. udgave: Vaagekonen. Side 236-45
[4s647] Blicher, St. St.: Kjærlighed i Vildmosen. I. 1846. Side [647]-60 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1846 i: Gamle og nye Noveller [3h] 1. udgave: Kjerlighed i Vildmosen. I. Side 237-48
[4s661] Blicher, St. St.: Kærlighed i Vildmosen. II. 1847. Side [661]-66 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1847 i: Gamle og nye Noveller [7f] 1. udgave: Kjerlighed i Vildmosen II. Side 247-50
[4s667] Blicher, St. St.: Valbypigen. Fortalt af Peer Spillemand. 1847. Side [66]-79 (1893, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1847 i: Gamle og nye Noveller [6j] 1. udgave: Valbypigen. Side 256-65
Blicher, St. St.: Sildig Opvaagnen [Samlede Noveller og Skizzer [2s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Sildig Opvaagnen. 1828. Side [1]-33
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2b] 1. udgave: Sildig Opvaagnen. Side 85-116
Blicher, St. St.: Skibsjournal [Samlede Noveller og Skizzer [2s349]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Skibsjournal. (Holden paa en Søreise for Kjøbenhavn til Aalborg). Forhen trykt under Firma P. Sp. 1829. Side [349]-74
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2g] 1. udgave: Skibsjournal. (Holden paa en Søerejse fra Kjøbenhavn til Aalborg. Forhen trykt under Firma P. Sp.). Side 230-53
Blicher, St. St.: Skinsyge [Samlede Noveller og Skizzer [4s467]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Skinsyge. En virkelig Begivenhed. 1844. Side [467]-81
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i antologien: Gæa [s017] 1. udgave: Skinsyge. En virkelig Begivenhed, fortalt af St. St. Blicher. Side [17]-27
Blicher, St. St.: Skytten paa Aunsbjerg [Samlede Noveller og Skizzer [3s491]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Skytten paa Aunsbjerg. 1839. Side [491]-514
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [b] 1. udgave: Skytten paa Aunsbjerg. Side 26-48
Blicher, St. St.: Stakkels Louis! [Samlede Noveller og Skizzer [1s431]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Stakkels Louis! 1827. Side [431]-69
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2f] 1. udgave: Stakkels Louis! Side 192-229
Blicher, St. St.: Stodderkongen [Samlede Noveller og Skizzer [4s377]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Stodderkongen. 1844. Side [377]-92
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s01] 1. udgave: Stodderkongen. Side 1-16
Blicher, St. St.: Den svenske Major [Samlede Noveller og Skizzer [2s173]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Den svenske Major. 1828. Side [173]-90
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2e] 1. udgave: Den svenske Major. Side 176-92
Blicher, St. St.: Telse [Samlede Noveller og Skizzer [2s447]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Telse. En Fortælling fra Ditmarskerkrigen. 1829. Side [447]-535
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2a] 1. udgave: Telse. Side 1-85
Blicher, St. St.: Til hvem der vil tegne sig det [Samlede Noveller og Skizzer [1s000]], (1893, digte, dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Til hvem der vil tegne sig det. Side [lxiii-lxiv]
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Gamle og nye Noveller [5a] 1. udgave: Til hvem der vil tilegne sig det. Side iii-iv
Blicher, St. St.: Tulipanen [Samlede Noveller og Skizzer [4s483]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Tulipanen. 1845. Side [483]-93
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s001] 1. udgave: Tulipanen. Side 1-15
Blicher, St. St.: De Udøbte [Samlede Noveller og Skizzer [4s517]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
De Udøbte. Fortælling i Billeder. 1845. Side [517]-34
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s047] 1. udgave: De Udøbte. Side 47-72
Blicher, St. St.: Urtepotten [Samlede Noveller og Skizzer [1s397]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Urtepotten. 1827. Side [397]-429
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [3e] 1. udgave: Urtepotten. Side 178-208
Blicher, St. St.: Valbypigen [Samlede Noveller og Skizzer [4s667]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Valbypigen. Fortalt af Peer Spillemand. 1847. Side [66]-79
Oversigt over andre udgaver:
1847 i: Gamle og nye Noveller [6j] 1. udgave: Valbypigen. Side 256-65
Blicher, St. St.: Vinhandleren og Herremanden [Samlede Noveller og Skizzer [4s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Vinhandleren og Herremanden. 1842. Side [1]-56
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i: Nye Noveller [s047] 1. udgave: Viinhandleren og Herremanden. Side 47-101
Blicher, St. St.: Vaagekonen [Samlede Noveller og Skizzer [4s633]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Vaagekonen. En Hospitalskonversation. 1846. Side [633]-45
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Gamle og nye Noveller [2j] 1. udgave: Vaagekonen. Side 236-45
Boisgilbert, Edmund: Cæsars Søjle, (1893, roman, engelsk) EMP 552
af Ignatius Donnelly (1831-1901, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: C.N. (pseudonym)
Detaljer
Cæsars Søjle. Roman fra det 20. Aarhundrede. Af Edmund Boisgilbert (Ignatius Donnelly). ♦ C. Mackeprangs Forlag, 1893. Del 1-2, 150 + 108 sider.
originaltitel: Cæsar's column, 1890
serietitel: Collection Mackeprang, 3-04
del af: Solidaritet
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 3-4: Forord [signeret E.B.].
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse fejlagtigt opført under Franske romaner.
 note om føljeton Føljeton i Solidaritet fra 6-12-1913 til 13-11-1915 i 73 afsnit. Af Ignatius Donnely. Oversat fra Engelsk til "Solidaritet" af C.N. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Dagens Nyheder 15-3-1894, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Cæsars Søjle. En Fremtidsroman. ♦ Dansk Folkelæsnings Forlag, 1914. 307 sider
Bondesen, Ingvor: Æventyr, gamle og nye, (1893-95, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
Detaljer
Æventyr, gamle og nye. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1893-95. 1.-3. Samling, 102 sider + ([x] sider + side [103]-194) + ([4] sider, side [195]-290), illustreret. (Trykkeri: Triers Bogtrykker (H.J. Schou))
kollaps Noter
 note til titel Første Samling på titelbladet også: Illustrerede af Alfred Schmidt og V. Jastrau.
 note til titel Anden Samling på titelbladet også:: Illustrerede af Hans Nicolaj Hansen, V. Jastrau og Alfred Schmidt.
 note til titel Tredje Samling på titelbladet også:: Illustreret af Hans Nicolaj Hansen, V. Jastrau og Alfred Schmidt.
 note til titel I hvert bind: Indhold [Første Samling: sider [5-6], Anden Samling: side [ix-x], Tredje Samling: 2 upaginerede sider].
 note til titel Indholdsfortegnelsen i hvert bind har efter hver titel dels anført illustratorens navn, og del en kortere eller længere note om eventyrets oprindelse og evt. lignende eventyr fra andre lande og/eller samlinger.
 note til titel I Anden Samling desuden: [v]-viii: Djævelen som Æventyrfigur.
 url Fuld visning af bogen (Første Samling, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (Anden Samling, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 20-12-1893, side 2 [Anmeldelse, signeret [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Æventyr, gamle og nye. Illustreret af Hans Nicolaj Hansen, V.Jastrau og Alfred Schmidt. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1916. 96 sider, illustreret
Indhold

[1s007] Bondesen, Ingvor: Skytten Bryde. Side [7]-24 (1893, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
1908 indgår i antologien: Danske Folkeeventyr [s103] Senere udgave: Skytten Bryde. (Illustreret af V. Jastrau). Side [103]-26
1916 indgår i: Æventyr, gamle og nye [b] Senere udgave: Skytten Bryde
Noter
 note til titel Med Illustrationer af V. Jastrau.
[1s025] Bondesen, Ingvor: Den tapre Skrædder. Side [25]-42 (1893, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
Noter
 note til titel Med Illustrationer af Alfred Schmidt.
[1s043] Bondesen, Ingvor: Rødkappen. Side [43]-63 (1893, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af V. Jastrau.
[1s064] Bondesen, Ingvor: Skovbo og Slettebo. Side [64]-74 (1893, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
1908 indgår i antologien: Danske Folkeeventyr [s249] Senere udgave: Skovbo og Slettebo. (Illustreret af Alfred Schmidt). Side [249]-64
1916 indgår i: Æventyr, gamle og nye [e] Senere udgave: Skovbo og Slettebo
Noter
 note til titel Med Illustrationer af Alfred Schmidt.
[1s075] Bondesen, Ingvor: Prinsessen fra Rosenland. Side [75]-102 (1893, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af V. Jastrau.
[2s103] Bondesen, Ingvor: Snehvidelil. Side [103]-16 (1894, novelle(r))
originaltitel: Schneeweisschen
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Noter
se også: Sneehvitteke
 note til titel Med Illustrationer af V. Jastrau.
 note til oversat titel Uddrag af note i indholdsfortegnelsen: Efter "Schneeweisschen" i Ludvig Bechsteins "Märchenbuch". "Sneewittchen" i Grimms "Kinder- und Hausmärchen" afviger kun mod Slutningen ved, at Dronningen ved Snehvidelils Bryllup maa danse sig til Døde i et Par glødende Jærntøfler ...
[2s117] Bondesen, Ingvor: Manden uden Hjærte. Side [117]-32 (1894, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af V. Jastrau.
[2s133] Bondesen, Ingvor: Moers Stump. Side [133]-42 (1894, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af Alfred Schmidt.
[2s143] Bondesen, Ingvor: Libienka. Side [143]-57 (1894, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af Hans Nicolaj Hansen.
[2s158] Bondesen, Ingvor: Tornystret. Side [158]-71 (1894, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af Alfred Schmidt.
[2s172] Bondesen, Ingvor: Djævelen som Tjenestekarl. Side [172]-83 (1894, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af Alfred Schmidt.
[2s184] Bondesen, Ingvor: Askepot. Side [184]-94 (1894, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af Hans Nicolaj Hansen.
[3s195] Bondesen, Ingvor: Den glemte Brud. Side [195]-210 (1895, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af Hans Nicolaj Hansen.
[3s211] Bondesen, Ingvor: Grev Pæretræ. Side [211]-23 (1895, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af Alfred Schmidt.
[3s224] Bondesen, Ingvor: Fiskersønnen. Side [224]-33 (1895, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af V. Jastrau.
[3s234] Bondesen, Ingvor: De tre Tjenere. Side [234]-49 (1895, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af Alfred Schmidt.
[3s250] Bondesen, Ingvor: Skæbnen. Side [250]-64 (1895, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af V. Jastrau.
[3s265] Bondesen, Ingvor: Skælm over Skælm. Side [265]-79 (1895, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 263.
 note til titel Med Illustrationer af Alfred Schmidt.
[3s280] Bondesen, Ingvor: Levende Raad. Side [280]-90 (1895, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Noter
 note til titel Med Illustrationer af Alfred Schmidt.
Bondesen, Ingvor: Prinsessen fra Rosenland [indgår i: Æventyr, gamle og nye [1s075]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Prinsessen fra Rosenland. Side [75]-102
kollaps Noter
 note til titel Med Illustrationer af V. Jastrau.
Bondesen, Ingvor: Rødkappen [indgår i: Æventyr, gamle og nye [1s043]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Rødkappen. Side [43]-63
kollaps Noter
 note til titel Med Illustrationer af V. Jastrau.
Bondesen, Ingvor: Skovbo og Slettebo [indgår i: Æventyr, gamle og nye [1s064]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Skovbo og Slettebo. Side [64]-74
kollaps Noter
 note til titel Med Illustrationer af Alfred Schmidt.
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i antologien: Danske Folkeeventyr [s249] Senere udgave: Skovbo og Slettebo. (Illustreret af Alfred Schmidt). Side [249]-64
1916 indgår i: Æventyr, gamle og nye [e] Senere udgave: Skovbo og Slettebo
Bondesen, Ingvor: Skytten Bryde [indgår i: Æventyr, gamle og nye [1s007]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Skytten Bryde. Side [7]-24
kollaps Noter
 note til titel Med Illustrationer af V. Jastrau.
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i antologien: Danske Folkeeventyr [s103] Senere udgave: Skytten Bryde. (Illustreret af V. Jastrau). Side [103]-26
1916 indgår i: Æventyr, gamle og nye [b] Senere udgave: Skytten Bryde
Bondesen, Ingvor: Den tapre Skrædder [indgår i: Æventyr, gamle og nye [1s025]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Den tapre Skrædder. Side [25]-42
kollaps Noter
 note til titel Med Illustrationer af Alfred Schmidt.
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
Bondesen, Ingvor: Ægteskabsdjævelen og Genfærdet paa Rønnehave, (1893, roman, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Bourget, Paul: Discipelen, (1893, roman, fransk) EMP3838 👓
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Simon Hansen, f 1863 (1863-1937)
Detaljer
Discipelen. Paa Dansk ved S. Hansen. ♦ København, forlagt af V. Pio's Boghandel, 1893. 332 sider
originaltitel: Le disciple, 1889
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Bourget, Paul: Det forjættede Land, (1893, roman, fransk) 👓
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af anonym norsk (sprog: norsk)
Detaljer
Det forjættede Land. Oversat fra fransk. ♦ Bergen, John Griegs Forlag, 1893. 359 sider
originaltitel: La terre promise, 1892
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Berlingske Tidende 27-11-1893, Aften, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Bourget, Paul: Cosmopolis, (1893, roman, fransk) EMP3837 👓
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Cosmopolis. (Verdensstaden). Roman. Oversat ved Elisabeth Schøyen. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Mackeprangs Forlag, 1893. 415 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Kosmopolis. Roman af Paul Bourget. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, [1892]. 515 sider
Boyesen, Hjalmar Hjorth: Et farligt Incognito, (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Hjalmar Hjorth Boyesen (1848-1895, sprog: norsk)
Detaljer
Et farligt Incognito. Roman af Hjalmar Hjort Boyesen. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 59 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 14-6-1893 til 24-6-1893. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Bredsdorff, C.: Under Lindetræet, (1893, børnebog, dansk)
af Christian Bredsdorff (1836-1892)
Detaljer
Under Lindetræet. Fortællinger for Børn. M. 18 Illustr. ♦ Axel Andersen, 1893. ? sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
Brociner, Marco: Radu Gleva, (1893, roman, tysk) EMP1732
af Marco Brociner (1852-1942, sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Radu Gleva. En Roman fra Rumænien. Overs. fra Tydsk af N. R. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1893. 1.-2. Del, 200 + 163 sider
originaltitel: Radu Gleva, 1892
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 9-2-1893 til 27-4-1893.
 url Fuld visning af oversættelsen i Aarhuus Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
Brummer, Therese: En Kamp!, (1893, roman, dansk) 👓
af Therese Brummer (1833-1896)
Detaljer
En Kamp! Familieinteriør af Therese Brummer (Fru Elisabeth). ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag (Fr. G. Knudtzon og Lars Svanstrøm), 1893. 237 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 20-12-1893, side 2 [Anmeldelse, signeret [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Bruun, E.: Herr Peder Arrheboe, (1893, roman, dansk)
af Emil Bruun, f 1864 (1864-1914)
Detaljer
Herr Peder Arrheboe. Fortæll. fra Færøerne fra det 18de Aarh. Thorshavn. (Jacobsen)
Brøndsted, K. G.: Frihed!, (1893, roman, dansk)
af K.G. Brøndsted (1851-1945)
Detaljer
Frihed! Nutidsfortælling. ♦ C.A. Reitzel, 1893. 418 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Frihed! Nutidsfortælling. 2. Oplag. ♦ Det nordiske Forlag, 1900. 420 sider. (Trykkested: Aarhus)
Budde, L.: En, der gaber [indgår i: Juleaftensbilleder [g]], (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: I Sorg [indgår i: Juleaftensbilleder [f]], (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: I Vinter og Ve [indgår i: Juleaftensbilleder [b]], (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: Juleaftensbilleder, (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
Juleaftensbilleder. ♦ Karl Schønbergs Forlag, 1893. 107 sider. Pris: kr. 1,25
kollaps Noter
 note til titel Udkom primo december 1893.
 note om oplag 2. Oplag, 1893 [udkom 18-12-1893].
 note om oplag Nyt titelblad til 2. oplag 1893: 2. Oplag, 1906, pris: 1,00 kr.
 anmeldelse Dannebrog 7-12-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Budde, L.: Julestjærnen (1893, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
[b] Budde, L.: I Vinter og Ve (1893, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
[c] Budde, L.: En Julegave (1893, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
[d] Budde, L.: Julenissen paa Spil (1893, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
Noter
del af: Dannebrog
 note om føljeton Trykt i Dannebrog 26-12-1892, under titlen: Julenissen er paa Spil. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[e] Budde, L.: Et Puds (1893, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
[f] Budde, L.: I Sorg (1893, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
[g] Budde, L.: En, der gaber (1893, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
[h] Budde, L.: Juleglæder (1893, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
[i] Budde, L.: Mellem Stænger og Slaa (1893, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
[j] Budde, L.: En Knop paa en Rose (1893, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
[k] Budde, L.: Julestjærnens Farvel (1893, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: En Julegave [indgår i: Juleaftensbilleder [c]], (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: Juleglæder [indgår i: Juleaftensbilleder [h]], (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: Julenissen paa Spil [indgår i: Juleaftensbilleder [d]], (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: Julestjærnens Farvel [indgår i: Juleaftensbilleder [k]], (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: Julestjærnen [indgår i: Juleaftensbilleder [a]], (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: En Knop paa en Rose [indgår i: Juleaftensbilleder [j]], (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: Mellem Stænger og Slaa [indgår i: Juleaftensbilleder [i]], (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: Et Puds [indgår i: Juleaftensbilleder [e]], (1893, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Burnett, Frances Hogdson: Pepitas Omvendelse [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s581]], (1893, novelle(r), engelsk)
af Frances Hodgson Burnett (1849-1924, sprog: engelsk)
Detaljer
Pepitas Omvendelse. Side 581-696
Bøcker, Kappel: Søskende, (1893, roman, dansk)
af [Anders] Kappel Bøcker (1867-1940)
Detaljer
Søskende. ♦ Schou, 1893. 371 sider
Caine, Hall: Forbrydelsens Skygge, (1893, roman, engelsk) EMP 370
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
oversat af Martinus Laursen (1862-1909)
oversætter i periodicum: Lauritz Swendsen (1864-1944)
illustrationer i periodicum: Anonym
Detaljer
Forbrydelsens Skygge. En Fortælling fra Cumberland. Autoriseret Overs. af M. Laursen. ♦ V. Pio, 1893. 434 sider
originaltitel: The shadow of a crime, 1885
del af: Herning Avis
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 6-2-1939 til 2-4-1939 i 54 afsnit, under titlen: Forbrydelsens Slagskygger. Af Hall Cainie [ie: Caine, formodentlig oversættelsen fra 1919 ved Lauritz Swendsen]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Herning Avis fra 27-2-1939 til 19-5-1939 i 66 afsnit, under titlen: Forbrydelsens Slagskygger. Roman af Hall Caine. Revideret Oversættelsen ved Lauritz Swendsen. [Illustreret]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Forbrydelsens Slagskygger. Revideret Oversættelse ved Lauritz Swendsen. Aut. Udgave. ♦ Hagerup, 1919. 224 sider
1928 Senere udgave: Forbrydelsens Skygge. Fortælling fra Cumberland. Aut. Oversættelse. ♦ Nationalforlaget [ikke i boghandlen], 1928. [Bind] I-II, 300 + 288 sider
1947 Senere udgave: Forbrydelsens Slagskygger. Af Hall Caine. Revideret Oversættelse ved Lauritz Swendsen. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1947]. 343 sider
1947 Senere udgave: Forbrydelsens Slagskygger. Af Hall Caine. Revideret Oversættelse ved Lauritz Swendsen. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1947]. 343 sider
Callwell, J.: Dorothy Arden, (1893, roman, engelsk) EMP 371
af J. M. Callwell (sprog: engelsk)
oversat af C. Schlegel
Detaljer
Dorothy Arden. En Fortælling fra det syttende Aarhundrede. Overs. fra Engelsk af C. Schlegel. ♦ Odense, 1893. 252 sider
originaltitel: Dorothy Arden, 1889
Carmen Sylva: En Bøn, (1893, roman, tysk) EMP1844
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
En Bøn. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1893. 64 sider
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: En Bøn. Autoriseret Overs. Med Forfatterindens Portrait. ♦ Gad, 1882. 94 sider, 1 portræt
Christensen, Carl: Livet paa Ravnholt, (1893, roman, dansk)
af Carl Christensen-Ordrup (1846-1916)
forord af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
Livet paa Ravnholt. Fortælling. Med et Forord af L. Budde. Axel Andersens Forlag, 1893. 131 sider
Christiansen, Einar: Anette, (1893, dramatik, dansk)
af Einar Christiansen (1861-1939)
Claretie, J.: Amerikanerinden, (1893, roman, fransk)
af Jules Claretie (1840-1913, sprog: fransk)
Detaljer om titlen
Collins, Charles: Tredie Sidebane. Expropriationshuset [Samlede Værker [22bf]], (1893, tekster, engelsk) EMP 545
af Charles Allston Collins (1828-1873, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Corony, B.: To Fjender, (1893, roman, tysk) 👓
af Blanda Corony (1841-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Fjender. Roman af B. Corony. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1893. 328 sider
originaltitel: Zwei Feinde
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 18-1-1893 til 5-3-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i I ledige Timer, [Bind 43], 1906, Andet Bind, side 185-356, under titlen: B. Conony: Taarnborg.
 note om føljeton Føljeton i Thisted Amtsavis fra 10-6-1932 til 28-7-1932 i 40 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Crawford, Marion: Stedsøstrene, (1893, roman, engelsk) EMP 469
af Francis Marion Crawford (1854-1909, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stedsøstrene. Roman i to Dele. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. Deel 1-2, 336 + 343 sider
originaltitel: Pietro Ghisleri, 1893
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 23-9-1893 til 23-11-1893 i 53 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Csiky, Gregor: Nemesis, (1893, roman, ungarsk)
af Gergely Csiky (1842-1891, sprog: ungarsk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
Nemesis. Roman. Overs. fra Ungarsk af A. Schumacher. ♦ Lybecker & Meyer, 1893. 231 sider. Pris: kr. 4,50
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Schubothe.
Debans, Camille: Dødens Overvinder [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1e]], (1893, novelle(r), fransk) EMP 123
af Camille Debans (1832-1919, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dødens Overvinder. En Fortælling fra de kommende Aarhundreder. (Natt)
Dickens, Charles: Brødrene Barbox [Samlede Værker [22ba]], (1893, tekster, engelsk) EMP 545
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: Brødrene Barbox og Co. [Samlede Værker [22bb]], (1893, tekster, engelsk) EMP 545
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: Forretninger med Firmaet Dombey & Søn, [Samlede Værker [18-19]], (1893, roman, engelsk) EMP 545 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Forretninger med Firmaet Dombey & Søn, en gros, en detail og Eksport
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse, 1. del, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den danske oversættelse, 2. del, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1847-50 1. udgave: Dombey og Søn. Roman af Boz. Overs. fra Engelsk. ♦ Schubothe, 1847-50. 1.-4. Deel, 398 + 467 + 518 + 559 sider. Pris: 6 Rd. 40 Sk
Dickens, Charles: Første Sidebane [Samlede Værker [22bd]], (1893, tekster, engelsk) EMP 545
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Første Sidebane. Banevogteren
Dickens, Charles: Mugby Hovedstation [Samlede Værker [22b]], (1893, roman, engelsk) EMP 545
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: Nelly og hendes Bedstefader [Samlede Værker [21-22a]], (1893, tekster, engelsk) EMP 545
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: Stambanen. Drengen i Mugby [Samlede Værker [22bc]], (1893, tekster, engelsk) EMP 545
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: Strenge Tider [Samlede Værker [20]], (1893, roman, engelsk) EMP 545 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Strenge Tider. Fjerde gennemsete Udgave. ♦ København, F.H. Eibes og J. Erslevs Forlag, 1893. 343 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Samtlige Værker [13] 1. udgave: Strenge Tider. ♦ Eibe, 1854. 320 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
Dickens, Charles: Vor fælles Ven [Samlede Værker [23-24]], (1893-94, roman, engelsk) EMP 545
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Donovan, Dick: En Opdagers Triumfer, (1893, roman, engelsk) EMP1049
af Joyce Emerson Preston Muddock (1843-1934, sprog: engelsk)
oversat af Martinus Laursen (1862-1909)
Detaljer
En Opdagers Triumfer. En engelsk Politimands Optegnelser. (4de Samling). Autoriseret Overs. af M. Laursen. ♦ 1893. 200 sider
originaltitel: A detective's triumphs, 1891
Oversigt over andre udgaver:
1889 Samhørende, 4. del af: Paa Jagt efter Mennesker. En engelsk Politimands Optegnelser. Overs. af M. Laursen. ♦ 1889. 223 sider
Doyle, A. Conan: Forbryder-Fortællinger, (1893-98, tekster, engelsk) EMP 554
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Forbryder-Fortællinger. [Autoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen]. ♦ Aarhus, Det Jydske Forlag, 1893-98. [Bind] I-VIII
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversætteren ikke anført i 1. oplag, men i 2. oplag: Autoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen.
 note om oplag 2det Oplag, ♦ Aarhus, Jydsk Forlag, 1898-1902.
 note til oversat titel Bind II, 2 upaginerede sider [i 2. Oplag side 5-6]: Oversætterens Indledning.
 note til oversat titel Har på omslaget: Sherlock Holmes Opdagelser, Forbryder Fortællinger, af, A. Conan Doyle.
 url Udvalgte binds omslag vist på:  Link til ekstern webside Sherlockiana.dk
Indhold

[1] Doyle, A. Conan: En Studie i Rødt. ♦ Aarhus, Jydsk Forlagsforretnings Forlag, 1893. 222 sider (1893, tekster)
originaltitel: A study in scarlet, 1887
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1905 i: Sherlock Holmes Opdagelser [1] Senere udgave: En Studie i rødt
190? i: Sherlock Holmes [3f-4a] Senere udgave: Dødens Hemmelighed
1919 Senere udgave: En Studie. Roman. Af Conan Doyle. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1919]. 195 sider
1944 Senere udgave: En Studie i rødt. Oversat og indledet af Iver Gudme, med en Fortale af C.A. Bodelsen. ♦ Gyldendal, 1944. 160 sider. (Trykkeri: Sorø Amtstidendes Bogtrykkeri, Slagelse)
1945 i: Sherlock Holmes [1] Senere udgave: En Studie i rødt. (Overs. fra Engelsk efter "A study in scarlet" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 292 sider, illustreret
1954 Senere udgave: En studie i rødt. Paa dansk ved Verner Sørensen. (Overs. fra engelsk efter "A study in scarlet"). ♦ Martin, 1954. 224 sider. Pris: kr. 8,75
1963 Senere udgave: En studie i rødt. Overs. fra engelsk af Verner Seemann efter »A study in scarlet«. ♦ Martin, 1963. 191 sider. Pris: kr. 5,75
1967 Senere udgave: En studie i rødt. Overs. fra engelsk af Verner Seemann efter »A study in scarlet«. ♦ Martin, 1967. 160 sider. Pris: kr. 6,90
Noter
 note til oversat titel Indhold: Del 1: Af Dr. M. John Watsons Optegnelser. Del 2: Blandt de sidste Dages Hellige.
 note om oplag 2. Oplag. ♦ Aarhus, 1898. 189 sider.
 note om føljeton Også trykt på dansk (anden oversættelse?) i: A.H. Jordans Revue, 1898, side 101-, under titlen: Hævn eller En Opdagers Triumfer. Kriminalroman efter A. Conan Doyle ved Johs. B.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1914 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 13-12-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Litteraturliste Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009  Web link link til hele listen Ti gode titler fra krimiens pionertid.
 Litteraturliste Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018  Web link link til hele listen 29, side [178]-[83]: Sir Arthur Conan Doyle: Et studie i rødt.
[2] Doyle, A. Conan: Lys i Mørket. ♦ Aarhus, 1894. 184 sider (1894, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1905 i: Sherlock Holmes Opdagelser [3] Senere udgave: Lys i Mørket
Noter
 note til oversat titel Andet Oplag. Illustreret. ♦ Aarhus, 1900. 168 sider, illustreret.
[2a] Doyle, A. Conan: De rødhaaredes Forening (1894, novelle(r))
originaltitel: Red-headed league, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [a] Senere udgave: De Rødhaaredes Forening
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s046] Senere udgave: De Rødhaaredes Forening. Side 46-85
1905 indgår i: Sherlock Holmes [d] Senere udgave: Bank-Indbruddet
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2a] Senere udgave: Rødhovedernes Klub
190? i: Sherlock Holmes [1d-2a] Senere udgave: Bank-Indbrud
1906 Senere udgave: Rauðhausfjelagið. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1906. 52 sider. Pris: kr. 0,25
1944 indgår i: Sherlock Holmes dør - og vender tilbage! [d] Senere udgave: De rødhaaredes Forening
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1f] Senere udgave: De rødhaaredes Klub
1945 i: Sherlock Holmes [4b] Senere udgave: De rødhaaredes Forening
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [c] Senere udgave: De rødhaaredes forening
Noter
 note til titel På engelsk trykt i The Strand Magazine, august 1891. Medtaget i samlingen: The adventures of Sherlock Holmes, 1891, under title: The Adventure of the Red-Headed League, 1892.
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 25-7-1943 til 30-7-1944 i 6 afsnit, under titlen: De rødhaaredes Liga. Novelle af A. Conan Doyle. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[2b] Doyle, A. Conan: Boscombe-Mysteriet (1894, novelle(r))
originaltitel: Boscombe Valley mystery, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [b] Senere udgave: Boscombe-Mysteriet
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s118] Senere udgave: Det hemmelighedsfulde Mord ved Skovsøen. Side 118-63
1905 indgår i: Sherlock Holmes [f] Senere udgave: Den gamle Kolonist
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2c] Senere udgave: Tragedien i Boscombe
190? i: Sherlock Holmes [2c] Senere udgave: Den gamle Kolonist
1946 indgår i antologien: Engelske Kriminalhistorier [a] Senere udgave: Mysteriet i Boscombe Dalen
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [c] Senere udgave: Mysteriet i Boscombedalen
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s071] Senere udgave: Mysteriet i Boscombedalen. Side 71-[108]
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: The Strand Magazine, oktober 1891. Medtaget i samlingen: The advenures of Sherlock Holmes, 1892.
[2c] Doyle, A. Conan: Manden med Hareskaaret (1894, novelle(r))
originaltitel: Man with the twisted lip, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [c] Senere udgave: Manden med Hareskaaret
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s164] Senere udgave: Tiggeren med den kløvede Læbe. Side 164-207
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2e] Senere udgave: Neville Saint Claires Morder
190? i: Sherlock Holmes [2h] Senere udgave: Den hemmelighedsfulde Forsvinden
1945 i: Sherlock Holmes [4c] Senere udgave: Tiggeren med det vansirede Ansigt
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [d] Senere udgave: Tiggeren med det vansirede ansigt
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [d] Senere udgave: Tiggeren med det vansirede ansigt
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s109] Senere udgave: Tiggeren med det vansirede ansigt. Side 109-[42]
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, december 1891. Medtaget i samlingen: The adventures of Sherlock Holmes, 1892.
[2d] Doyle, A. Conan: "Den plettede Band" (1894, novelle(r))
originaltitel: The Adventure of the speckled Band, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2b] Senere udgave: Det spraglede Baand
1896 Senere udgave: Det spraglede Baand. Fortælling af A. Conan-Doyle. Følejeton til "Isefjords-Posten og "Frederiksværk og Helsinge Dagblad". ♦ Holbæk, Trykt i "Holb. A. Av."s Bogtr., 1896. 52 sider
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s003] Senere udgave: [Det brogede Baand]. Side [3]-46
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [d] Senere udgave: Det plettede Baand
1905 indgår i: Sherlock Holmes [e] Senere udgave: Et farligt Soveværelse
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2g] Senere udgave: Det spraglede Baand
190? i: Sherlock Holmes [2b] Senere udgave: Et farligt Soveværelse
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1c] Senere udgave: Det brogede Baand
1953 indgår i antologien: Mord i Gaslys [s141] Senere udgave: Det plettede Baand. (Oversat af Poul Liebe). Side 141-89
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [f] Senere udgave: Det brogede bånd
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s173] Senere udgave: Det brogede bånd. Side 173-202
1967 Senere udgave: The speckled band. Simplified for use in schools. Ill.: Oscar Jørgensen. New ed. ♦ Grafisk Forlag, 1967. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, Vol. III, No. 14, February 1892, side [142]-57. Medtaget i samlingen: The adventures of Sherlock Holmes, 1892, under titlen: The Adventure of the Speckled Band.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[3] Doyle, A. Conan: De Fires Tegn. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1894. 196 sider (1894, roman)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1891 1. udgave: Det mystiske Tegn. Af Dr. A. Conan Doyle. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 224 sider
Noter
 note til oversat titel Titelbladet har: Sherlock Holmes' Opdagelser (Forbryder-Fortællinger) III. De fires Tegn.
 note om oplag 2det Oplag. ♦ Aarhus, 1902. 166 sider.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Berlingske Tidende 22-12-1894, aften, side 1 [Anmeldelse].
[4] Doyle, A. Conan: Rødbøgene og andre Fortællinger. ♦ Aarhus, 1895. 181 sider (1895, tekster)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Noter
 note til oversat titel 2det Oplag. ♦ Aarhus, 1902. 152 sider.
[4a] Doyle, A. Conan: Rødbøgene (1895, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Copper beeches, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [i] Senere udgave: Rødbøgene
190? i: Sherlock Holmes [2f] Senere udgave: Rød-Bøgen
1945 i: Sherlock Holmes [4f] Senere udgave: "Blodbøgene"
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, juni 1892. Medtaget i samlingen The Adventures of Sherlock Holmes, 1892.
[4b] Doyle, A. Conan: Gloria Scott (1895, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Gloria Scott, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [d] Senere udgave: Dommerens Hemmelighed
190? i: Sherlock Holmes [4d] Senere udgave: Gloria Scott
1907 Senere udgave: Rottan. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1907. 44 sider. Pris: kr. 0,25
1911 Senere udgave: Dommerens Hemmelighed. ♦ (Universalforlaget), Wm. Sørensen, 1911. 96 sider
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1a] Senere udgave: "Gloria Scott"
1945 i: Sherlock Holmes [5b] Senere udgave: "Gloria Scott"
1954 indgår i: Silver Blaze [b] Senere udgave: "Gloria Scott"
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i The Strand Magazine, april 1893. Medtaget i samlingen The Memoirs of Sherlock Holmes, 1894.
[4c] Doyle, A. Conan: Beryl Diademet (1895, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2r] 1. udgave: Smaragdkronen
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s284] Senere udgave: Berylkronen. Side 284-327
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2j] Senere udgave: Berylkronen
[4d] Doyle, A. Conan: Irene Adler (1895, novelle(r))
originaltitel: Scandal in Bohemia, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1901 indgår i antologien: Politihistorier [s002] Senere udgave: Kvindelist. Af A. Conan Doyle. Side [2]-42
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [l] Senere udgave: Irene Adler
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s208] Senere udgave: En Konges Bryderier. Side 208-49
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [1] Senere udgave: En Hofskandale
190? i: Sherlock Holmes [2i-3a] Senere udgave: En snu Kvinde
1907 Senere udgave: Konan. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1907. 46 sider. Pris: kr. 0,25
1945 i: Sherlock Holmes [4a] Senere udgave: Skandale i Bøhmen
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s009] Senere udgave: Skandale i Bøhmen. Side 9-[42]
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, juli 1891. Medtaget i samlingen The Adventures of Sherlock Holmes, 1892.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[5] Doyle, A. Conan: Den blaa Karfunkel og andre Fortællinger. Autoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Aarhus, Jydsk Forlagsforretning, 1896. 171 sider (1896, tekster)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Noter
 note om oplag Andet Oplag. Illustreret. ♦ Aarhus, 1900. 156 sider, illustrereret.
 anmeldelse Berlingske Tidende Nr. 221 (19-9-1896), Aften, side 1 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
[5a] Doyle, A. Conan: Silver Blaze (1896, novelle(r))
originaltitel: The adventure of Silver Blaze, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [b] Senere udgave: Sølvblink
1903 Senere udgave: Silver Blaze. (Memoirs of Sherlock Holmes). Adapted and supplied with notes for school-use by W. F. Larsen. ♦ København, (Tillge), 1903. 44 sider. Pris: kr. 0,60
1909 Senere udgave: Veðreiða-Blesi. Rannsóknasaga. ♦ Reykjavík, Aðalbjörn Stefánsson, Gutenberg, 1909. 56 sider
1911 indgår i: Dommerens Hemmelighed [c] Senere udgave: [Silver Blaze]
1944 i: Memoirerne [3b] Senere udgave: Sølvblis. Side [264]-84
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [2c] Senere udgave: Silver Blaze
1945 i: Sherlock Holmes [5a] Senere udgave: Silver Blaze
1954 indgår i: Silver Blaze [a] Senere udgave: Silver Blaze
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, december 1892. Medtaget i samlingen The Memoirs of Sherlock Holmes, 1894.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[5b] Doyle, A. Conan: Musgrave-Ritualet (1896, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Musgrave ritual, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [e] Senere udgave: Kongekronen
1905 indgår i: Sherlock Holmes [g] Senere udgave: Musgrave-Hemmeligheden
190? i: Sherlock Holmes [2d] Senere udgave: Musgave-Hemmeligheden
1911 indgår i: Det forsvundne Dokument [c] Senere udgave: Kongekronen
1944 i: Memoirerne [1c] Senere udgave: Musgrave Ritualet
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1b] Senere udgave: Musgrave Ritualet
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, maj 1892. Medtaget i samlingen The Memoirs of Sherlock Holmes, 1894.
[5c] Doyle, A. Conan: Dobbeltgængeren (1896, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Stockbroker's clerk, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [c] Senere udgave: Kontoristen
190? i: Sherlock Holmes [2g] Senere udgave: Kontoristen hos Mawson & Williams
1944 i: Memoirerne [2b] Senere udgave: Den falske Mr. Pycroft. Side [204]-18
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, marts 1892. Medtaget i samlingen The Memoirs of Sherlock Holmes, 1894.
[5d] Doyle, A. Conan: Den blaa Karfunkel (1896, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Blue carbuncle, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [e] Senere udgave: Den blaa Karfunkel
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2f] Senere udgave: Den blaa Karfunkel
1945 i: Sherlock Holmes [4d] Senere udgave: Den blaa Karfunkel
1952 indgår i antologien: Mord til Jul [a] Senere udgave: Den blaa karfunkel
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [b] Senere udgave: Den blaa karfunkel
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [e] Senere udgave: Den blå karfunkel
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s143] Senere udgave: Den blå karfunkel. Side 143-[71]
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, januar 1892. Medtaget i samlingen The Adventures of Sherlock Holmes, 1892.
[6] Doyle, A. Conan: Den forsvundne Brud og andre Fortællinger. ♦ Aarhus, 1897. 169 sider, illustreret (1897, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Noter
 note til titel 2det Oplag. ♦ Aarhus, 1902. 141 sider, illustreret.
[6a] Doyle, A. Conan: Ingeniørens Tommelfinger (1897, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Engineer's Thumb, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s328] Senere udgave: Den afhuggede Tommelfinger. Side 328-62
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [g] Senere udgave: Ingeniørens Tommelfinger
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2h] Senere udgave: Ingeniørens Tommelfinger
190? i: Sherlock Holmes [3b] Senere udgave: Falskmøntnerne
1906 Senere udgave: Þumalfigur verkfræðingsins. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1906. 46 sider. Pris: kr. 0,25
1945 i: Sherlock Holmes [4e] Senere udgave: Ingeniørens Tommelfinger
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [f] Senere udgave: Ingeniørens tommelfinger
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [g] Senere udgave: Ingeniørens tommelfinger
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s203] Senere udgave: Ingeniørens tommelfinger. Side 203-[31]
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, marts 1892. Medtaget i samlingen The Adventures of Sherlock Holmes, 1892.
[6b] Doyle, A. Conan: Reigate Herrerne (1897, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1894 indgår i antologien: Nyt og gammelt [s181] 1. udgave: Et Stykke Papir. Ved A. Conan Doyle. (Venst. Flkbl.). Side [181]-206
[6c] Doyle, A. Conan: Den forsvundne Brud (1897, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Noble Bachelor, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [h] Senere udgave: Den forsvundne Brud
1905 indgår i: Sherlock Holmes [b] Senere udgave: Den forsvundne Brud
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2i] Senere udgave: Den forsvundne Brud
190? i: Sherlock Holmes [1b] Senere udgave: Den forsvundne Brud
1907 Senere udgave: Týnda bruðurinn. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1907. 46 sider. Pris: kr. 0,25
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [h] Senere udgave: Den adelige ungkarl
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s233] Senere udgave: Den adelige ungkarl. Side 233-[57]
Noter
 note til titel På engelsk trykt i flere aviser i USA 12-3-1892 (fx The Courier-Journal) og i The Strand Magazine (Storbritannien), April 1892. Medtaget i samlingen: The Adventures of Sherlock Holmes, 1892.
 omtale Artikel om novellen på: Arthur Conan Doyle Encyclopedia.  Link til ekstern webside www.arthur-conan-doyle.com
 url Fuld visning af den engelske tekst (The Strand Magazine) på:  Link til ekstern webside Wikisource
[6d] Doyle, A. Conan: Den forsvundne Brudgom (1897, novelle(r))
originaltitel: A case of Identity, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [j] Senere udgave: Den forsvundne Brudgom
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s086] Senere udgave: Den forsvundne Brudgom. Side 86-117
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2b] Senere udgave: Hr. Hosmer Angel
190? i: Sherlock Holmes [4f] Senere udgave: Den forsvundne Brudgom
1907 Senere udgave: Týndi bruðguminn. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1907. 42 sider. Pris: kr. 0,25
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [b] Senere udgave: Et forsvindingsnummer
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s043] Senere udgave: Et forsvindingsnummer. Side 43-[70]
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, september 1891. Medtaget i samlingen The Adventures of Sherlock Holmes, 1892.
[7] Doyle, A. Conan: Det gule Ansigt og andre Fortællinger. ♦ Aarhus, 1897. 142 sider, illustreret (1897, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Noter
 note om oplag 2det Oplag. ♦ Aarhus, 1902. 125 sider, illustreret.
[7a] Doyle, A. Conan: Den græske Tolk (1897, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Greek Interpreter, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [i] Senere udgave: Den græske Tolk
190? i: Sherlock Holmes [4b] Senere udgave: Den græske Tolk
1907 Senere udgave: Gríski tulkurinn. ♦ Reykjavík, Fjelagsprentsmiðjan, 1907. 44 sider. Pris: kr. 0,25
1944 i: Memoirerne [2c] Senere udgave: Den forsvundne Græker. Side [219]-33
1945 i: Sherlock Holmes [5d] Senere udgave: Den græske Tolk
1954 indgår i: Silver Blaze [d] Senere udgave: Den græske tolk
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, september 1893. Medtaget i samlingen The Memoirs of Sherlock Holmes, 1894.
[7b] Doyle, A. Conan: Det gule Ansigt (1897, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Yellow Face, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [a] Senere udgave: Det gule Ansigt
190? i: Sherlock Holmes [4c] Senere udgave: Det gule Ansigt
1907 Senere udgave: Bleika andlitið. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1907. 38 sider. Pris: kr. 0,25
1911 indgår i: Dommerens Hemmelighed [b] Senere udgave: Det gule Ansigt
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, februar 1893. Medtaget i samlingen The Memoirs of Sherlock Holmes, 1894.
[7c] Doyle, A. Conan: Marine-Traktaten (1897, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2q] 1. udgave: Traktaten
[8] Doyle, A. Conan: Sherlock Holmes' Død og andre Fortællinger. ♦ Aarhus, 1898. 154 sider (1898, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Noter
 note til titel 2det Oplag. ♦ Aarhus, 1902. 133 sider.
[8a] Doyle, A. Conan: De fem Appelsinkerner (1898, novelle(r))
originaltitel: The five orange pips, 1891
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [f] Senere udgave: De fem Appelsinkerner
1902 indgår i: Sherlock Holmes' Oplevelser [s250] Senere udgave: De fem Appelsinkerner. Side 250-84
1905 i: Af Dr. Watsons Papirer [2d] Senere udgave: De fem Appelsinkærner
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: The Strand Magazine, november 1891. Medtaget i samlingen The Adventures of Sherlock Holmes, 1892.
[8b] Doyle, A. Conan: Den krogede Mand (1898, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Crooked Man, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [g] Senere udgave: Gøgleren
190? i: Sherlock Holmes [3c] Senere udgave: Den Pukkelryggede
1944 i: Memoirerne [2a] Senere udgave: Den skæve Mand. Side [189]-203
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1e] Senere udgave: Den krumbøjede Mand
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: The Strand Magazine, juli 1893. Medtaget i samlingen The Memoirs of Sherlock Holmes, 1894.
[8c] Doyle, A. Conan: Brook Street Mysteriet (1898, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Resident Patient, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [h] Senere udgave: Tyvenes Hævn
1944 i: Memoirerne [1b] Senere udgave: Stikkeren
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: The Strand Magazine, august 1893. Medtaget i samlingen The Memoirs of Sherlock Holmes, 1894.
[8d] Doyle, A. Conan: Sherlock Holmes's Død (1898, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Final Problem, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
190? i: Sherlock Holmes [4h] Senere udgave: Sherlock Holmes Død
1944 indgår i: Sherlock Holmes dør - og vender tilbage! [a] Senere udgave: Sherlock Holmes' død
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1g] Senere udgave: Den sidste Opgave
1945 i: Sherlock Holmes [5f] Senere udgave: Det afsluttende Problem
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [j] Senere udgave: Det afsluttende problem
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s287] Senere udgave: Det afsluttende problem. Side 287-[313]
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: The Strand Magazine, december 1893. Medtaget i samlingen The Memoirs of Sherlock Holmes, 1894.
[9] Doyle, A. Conan: Baskervilles Hund. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 291 sider. Pris: kr. 3,00 (1902, roman)
originaltitel: The hound of the Baskervilles, 1901-02
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes' Eventyr af Conan Doyle. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1902. 285 sider
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes Eventyr af Conan Doyle. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1902. 285 sider
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes Eventyr. Af Conan Doyle. ♦ Hjørring, "Vendsyssel Tidende"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1902. 285 sider, illustreret
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes Æventyr. ♦ Horsens, "Horsens Folkeblad"s Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1902. 285 sider
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes' Eventyr. ♦ Holbæk, Holbæk Amts Avis' Bogtrykkeri, 1902. [("Holbæk Amts Avis"s Føljeton)]
1902 Senere udgave: Spøgelsehunden. Et af Sherlock Holmes' Eventyr. ♦ Næstved, 1902. 285 sider. [("Vordingborg Avis"s Føljeton)]
1902 Senere udgave: Baskervilles Hund. Et af Sherlock Holmes Eventyr. ♦ Aalborg, 1902. 286 sider. ("Aalborg Amtstidendes"s Føljeton)
1906 i: Sherlock Holmes Opdagelser [8] Senere udgave: Baskervilles Hund
1910 Senere udgave: Baskerville-hundurinn. Ný saga um Sherlock Holmes. Íslenskuð af G. f. G [ie: Guðmundur Þorláksson]. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1911. [4] + 151 sider. (Sérpr. úr Lögréttu)
1944 Senere udgave: Baskervilles Hund. Baskervilles Hund. Oversat af Iver Gudme. ♦ Gyldendal, [1944]. 176 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Sorø Amtstidendes Bogtrykkeri, Slagelse)
1944 Senere udgave: Baskervilles Hund. Oversat af Kris Winther. ♦ Erling Zinglersen, 1944. [Hefte] 1-2.. Pris: à 0,85 kr. (Sherlock Holmes)
1944 Senere udgave: The Hound of the Baskervilles. Abbreviated and simplified for the use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1944. 64 sidder. Pris: kr. 1,75
1945 i: Sherlock Holmes [3] Senere udgave: Baskerville-Slægtens Hund. (Overs. fra Engelsk efter "The hound of the Baskervilles" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 324 sider, illustreret
1954 Senere udgave: Baskerville-hunden. Paa dansk ved Verner Seemann. (Overs. fra engelsk efter "The hound of the Baskervilles"). ♦ Martin, 1954. 222 sider. Pris: kr. 8,75
1962 Senere udgave: Baskervilles hund. Ved Else Schiøler. Tegninger af Alex Secher. ♦ Gad, 1962. 203 sider, illustreret. Pris: kr. 17,00
1962 Senere udgave: The hound of the Baskervilles. Abbreviated and simplified for use in schools. 5th ed. ♦ Grafisk Forlag, 1962. 62 sider. Pris: kr. 4,75
1967 Senere udgave: The hound of the Baskervilles. Simplified for use in schools and for private study. Ill.: Oskar Jørgensen. New ed. ♦ Grafisk Forlag, 1967. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 6,00
1969 Senere udgave: Baskervilles hund. Ved Else Schiøler. Ill.: Alex Secher. 2. udg. ♦ Gad, 1969. 237 sider, illustreret. Pris: kr. 15,75
Noter
 note om oplag 2det Oplag. ♦ Aarhus, 1902. 247 sider.
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i 10 afsnit i: The Strand Magazine, august 1901 til april 1902. Udgivet i bogform 1902.
Doyle, A. Conan: En Studie i Rødt [Forbryder-Fortællinger [1]], (1893, tekster, engelsk) EMP 554
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
En Studie i Rødt. ♦ Aarhus, Jydsk Forlagsforretnings Forlag, 1893. 222 sider
originaltitel: A study in scarlet, 1887
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: Del 1: Af Dr. M. John Watsons Optegnelser. Del 2: Blandt de sidste Dages Hellige.
 note om oplag 2. Oplag. ♦ Aarhus, 1898. 189 sider.
 note om føljeton Også trykt på dansk (anden oversættelse?) i: A.H. Jordans Revue, 1898, side 101-, under titlen: Hævn eller En Opdagers Triumfer. Kriminalroman efter A. Conan Doyle ved Johs. B.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1914 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 13-12-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Litteraturliste Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009  Web link link til hele listen Ti gode titler fra krimiens pionertid.
 Litteraturliste Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018  Web link link til hele listen 29, side [178]-[83]: Sir Arthur Conan Doyle: Et studie i rødt.
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Sherlock Holmes Opdagelser [1] Senere udgave: En Studie i rødt
190? i: Sherlock Holmes [3f-4a] Senere udgave: Dødens Hemmelighed
1919 Senere udgave: En Studie. Roman. Af Conan Doyle. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1919]. 195 sider
1944 Senere udgave: En Studie i rødt. Oversat og indledet af Iver Gudme, med en Fortale af C.A. Bodelsen. ♦ Gyldendal, 1944. 160 sider. (Trykkeri: Sorø Amtstidendes Bogtrykkeri, Slagelse)
1945 i: Sherlock Holmes [1] Senere udgave: En Studie i rødt. (Overs. fra Engelsk efter "A study in scarlet" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 292 sider, illustreret
1954 Senere udgave: En studie i rødt. Paa dansk ved Verner Sørensen. (Overs. fra engelsk efter "A study in scarlet"). ♦ Martin, 1954. 224 sider. Pris: kr. 8,75
1963 Senere udgave: En studie i rødt. Overs. fra engelsk af Verner Seemann efter »A study in scarlet«. ♦ Martin, 1963. 191 sider. Pris: kr. 5,75
1967 Senere udgave: En studie i rødt. Overs. fra engelsk af Verner Seemann efter »A study in scarlet«. ♦ Martin, 1967. 160 sider. Pris: kr. 6,90
Drachmann, Holger: Syv Digte, (1893, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
illustrationer af C.F. Aagaard (1833-1895)
illustrationer af Thorvald Niss (1842-1905)
illustrationer af Viggo Pedersen, f 1854 (1854-1926)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
illustrationer af Christian Zacho (1843-1913)
Detaljer
Syv Digte. Udgivet af Foreningen "Fremtiden". ♦ (Thieles Bogtr.), [1893]. [32] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Udkom 15-12-1893.
 note til titel Også i særudgave trykt i 6 nummererede eksemplarer på japansk papir.
 note til titel Indhold: Stambogsblad. Vaar-Kys. Den lyse Nat. Kornmod. Høst. November. Sne-Tæppe.
Drachmann, Holger: Bonifacius-Skæret, (1893, dramatik, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Bonifacius-Skæret. Drama i tre Akter. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. 131 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 23-11-1893.
 note til titel Side [5]-9: Ouverture [signeret: Dresden, Febr. 93, H.D.].
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [10s345] Senere udgave: Bonifacius-Skæret. Drama i tre Akter. (Efteraar 1893)
Drachmann, Holger: Gøglere, (1893, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Gøglere. Skuespil i tre Akter. ♦ Gyldendal, 1893. 232 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 15-12-1893.
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [10s401] Senere udgave: Gøglere. Skuespil i tre Akter. (Efteraaret 1893)
Dronberg, Emil [ie: Droonberg, Emil]: Demaskeret, (1893, roman, tysk) 👓
af Emil Muschik-Droonberg (1864-1934, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Demaskeret. Roman af Emil Dronberg [ie: Droonberg]. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Rønne, "Bornholms Tidende"s Bogtrykkeri (M.M. Smidt), 1893. 133 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 28-2-1893 til 17-4-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Demaskeret. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ 1892. 106 sider. ("Hørsholm Avis"s Feuilleton)
Droonberg, Emil: Demaskeret, (1893, roman, tysk) 👓
af Emil Muschik-Droonberg (1864-1934, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Demaskeret. Roman af Emil Droonberg. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Herning, Trykt i Herning Bogtrykkeri ved P.J. Rasmussen, 1893. 163 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Herning Folkeblad fra 10-6-1893 til 5-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Demaskeret. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ 1892. 106 sider. ("Hørsholm Avis"s Feuilleton)
Dumas fils, Alexander: En Bryllupsvisit, (1893, dramatik, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Aug. Moth-Lund (1864-1934)
Detaljer
En Bryllupsvisit. Skuespil i een Akt. Med Forfatterens Tilladelse oversat af Aug. Moth-Lund. ♦ V. Pio, 1893. 63 sider
originaltitel: Une visite de noces, 1871
kollaps Noter
Dumas, Alexandre: Dronningens Halsbaand, (1893-94, roman, fransk) EMP4083 👓
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af S. Fischer Jacobsen (1858-1917)
Detaljer
Dronningens Halsbaand. Historisk Roman fra Donning Marie Antoinettes Tid af Alexandre Dumas (Forfatteren til "De tre Musketerer" og "Greven af Monte Christo"). Oversat af Fischer Jacobsen. ♦ København, "København"s Føljeton, 1893-94. [1.]-3. Del, 532 + 552 + 403 sider
del af: København
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i København fra 3-11-1893 til 22-6-1894, Anden Del fra 21-1-1894, Tredje Del fra 18-4-1894. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Dronningens Halsbaand. Roman. ♦ Jordan, 1850. Deel 1-7, 207 + 186 + 164 + 205 + 216 + 178 + 156 sider
Ebers, Georg: Kleopatra, (1893, roman, tysk) EMP1826
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Kleopatra. Historisk Roman. Overs. af Otto Borchsenius og Johannes Magnussen. ♦ Schou, 1893. 594 sider. Pris: kr. 7,00
originaltitel: Kleopatra, 1894
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-6: Forord [af forf.].
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Edwards, Amelia B.: Femte Sidebane [Samlede Værker [22bg]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 545
af Amelia Blandford Edwards (1831-1892, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Femte Sidebane. Maskinmesteren
Oversigt over andre udgaver:
1867 i: Samtlige Værker [28ah] 1. udgave: Femte Sidebane. Maskinmesteren
Eegholm, C.: Ebbe og Flod, (1893, roman, dansk)
af Camilla Eegholm (1847-1905)
Detaljer
Ebbe og Flod. ♦ Odense, Milo, 1893 [ie 1892]. 224 sider
kollaps Noter
 note til titel Annonceret udkommet 9-11-1892 [Berlingske Tidende].
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 23-11-1892, side 2 [Anmeldelse].
 anmeldelse Viborg Stiftstidende 3-12-1892, side 1 [Anmeldelse].
 anmeldelse Jyllandsposten 10-12-1892, side 1 [Anmeldelse].
 anmeldelse Berlingske Tidende 12-12-1892 aften, side 5 [Anmeldelse].
Egeberg, Edv.: Den bedste Julegave, (1893, novelle(r), dansk)
af Edvard Egeberg (1855-1938)
Engell, P.: Hun vil spille Komedie, (1893, dramatik, dansk)
af Peter Engell (1848-1894)
Detaljer
Hun vil spille Komedie. Original Vaudevillebagatel. J.L. Wulff, 1893
Eriksen, V.: Svend Trøst, (1893-00, dramatik, dansk)
af V. Eriksen (1853-1909)
Detaljer
Svend Trøst. Dukkekomedie i 5 Akter. ♦ Alfred Jacobsen, 1893-00. Pris: kr. 0,25
Erslev, Anna: Kongens Kjøbenhavn, (1893, børnebog, dansk)
af Anna Erslev (1862-1919)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Kongens Kjøbenhavn. I Billeder og Vers for Børn. Illustreret af R. Christiansen. ♦ Alfr. Jacobsen, 1893. 32 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1893.
Eschstruth, Nathaly von: Naar man ikke kan regne! [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1a]], (1893, novelle(r), tysk) EMP 123
af Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Naar man ikke kan regne! En Historie. (Natt)
Esmann, G.: Magdalene, (1893, dramatik, dansk)
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Magdalene. Skuespil i fire Akter. ♦ Philipsen, 1893. 203 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik til Nordisk Forlag.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [2s233] Senere udgave: Magdalene. Side [233]-93
Etlar, Carit: To Beilere [Skrifter [4-3-s005]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
To Beilere. Side [5]-36
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Skrifter [8s005] 1. udgave: To Beilere. Side [5]-45
Etlar, Carit: Artist [indgår i: I Løndom [s091]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Artist. Side [91]-205
Oversigt over andre udgaver:
1875 indgår i antologien: Fra Fjeld og Dal [s002] 1. udgave: Artist. En Fortælling. Tegning af S. Krøyer. Side 2-38
Etlar, Carit: Bennet Løbelton [indgår i: Hjærtets Kampe [s123]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Bennet Løbelton. Side [123]-63
Oversigt over andre udgaver:
1874 indgår i antologien: Julebog [?] 1. udgave: Bennet Løbelton
Etlar, Carit: Bodils Penge [indgår i: Bodils Penge [s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Bodils Penge. Side [1]-70
Oversigt over andre udgaver:
1879 i: Skrifter [6s193] 1. udgave: Bodils Penge. Side [193]-256
Etlar, Carit: Bodils Penge, (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Bodils Penge og andre Fortællinger. Bodils Penge - Mangors Kogebog - En Hex fra Solbjerg - En hvid Sten. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1893. 200 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Indhold

[s001] Etlar, Carit: Bodils Penge. Side [1]-70 (1893, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1879 i: Skrifter [6s193] 1. udgave: Bodils Penge. Side [193]-256
[s071] Etlar, Carit: Mangors Kogebog. Side [71]-125 (1893, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1879 i: Skrifter [6s257] 1. udgave: Mangors Kogebog. En Historie fra det høiere Diplomati. Side [256]-306
[s127] Etlar, Carit: En Hex fra Solbjerg. Side [127]-78 (1893, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1876 i: Skrifter [4s060] 1. udgave: En Hex fra Solbjerg. Side [60]-104
[s179] Etlar, Carit: En hvid Steen. Side [179]-200 (1893, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1879 i: Skrifter [6s097] 1. udgave: En hvid Steen. Side [97]-116
Etlar, Carit: Da Gai løb bort [indgår i: I Løndom [s206]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Da Gai løb bort. Side [206]-50
Oversigt over andre udgaver:
1879 i: Skrifter [6s117] 1. udgave: Da Gai løb bort. side [117]-56
Etlar, Carit: For gammel [Skrifter [4-3-s149]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
For gammel. Side [149]-81
Oversigt over andre udgaver:
1855 indgår i: Tre Beilere [a] 1. udgave: For Gammel
Etlar, Carit: Den Fortabte [indgår i: Hjærtets Kampe [s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Den Fortabte. Side [1]-121
Oversigt over andre udgaver:
1876 i: Skrifter [4s228] 1. udgave: Den Fortabte. Side [228]-335
Etlar, Carit: Gazela, (1893, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Gazela. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1893. 248 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1873 i: Skrifter [1s005] 1. udgave: Gazela. Side [5]-228
Etlar, Carit: En Hex fra Solbjerg [indgår i: Bodils Penge [s127]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En Hex fra Solbjerg. Side [127]-78
Oversigt over andre udgaver:
1876 i: Skrifter [4s060] 1. udgave: En Hex fra Solbjerg. Side [60]-104
Etlar, Carit: Hjærtets Kampe, (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Hjærtets Kampe. Den Fortabte - Bennet Løbelton - Sidi Mouzza ben Ahmed. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1893. 192 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Indhold

[s001] Etlar, Carit: Den Fortabte. Side [1]-121 (1893, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1876 i: Skrifter [4s228] 1. udgave: Den Fortabte. Side [228]-335
[s123] Etlar, Carit: Bennet Løbelton. Side [123]-63 (1893, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1874 indgår i antologien: Julebog [?] 1. udgave: Bennet Løbelton
[s165] Etlar, Carit: Sidi Mouzza Ben Ahmed. Side [165]-92 (1893, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1876 i: Skrifter [4s036] 1. udgave: Sidi Mouzza Ben Ahmed. Side [36]-59
Etlar, Carit: En hvid Steen [indgår i: Bodils Penge [s179]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En hvid Steen. Side [179]-200
Oversigt over andre udgaver:
1879 i: Skrifter [6s097] 1. udgave: En hvid Steen. Side [97]-116
Etlar, Carit: I Løndom, (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
I Løndom. En Mand i Lænke - Artist - Da Gai løb bort. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1893. 250 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Indhold

[s001] Etlar, Carit: En Mand i Lænke. Side [1]-90 (1893, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1878 i: Skrifter [5s047] 1. udgave: En Mand i Lænke. Side [47]-126
[s091] Etlar, Carit: Artist. Side [91]-205 (1893, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1875 indgår i antologien: Fra Fjeld og Dal [s002] 1. udgave: Artist. En Fortælling. Tegning af S. Krøyer. Side 2-38
[s206] Etlar, Carit: Da Gai løb bort. Side [206]-50 (1893, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1879 i: Skrifter [6s117] 1. udgave: Da Gai løb bort. side [117]-56
Etlar, Carit: En Mand i Lænke [indgår i: I Løndom [s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En Mand i Lænke. Side [1]-90
Oversigt over andre udgaver:
1878 i: Skrifter [5s047] 1. udgave: En Mand i Lænke. Side [47]-126
Etlar, Carit: Mangors Kogebog [indgår i: Bodils Penge [s071]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Mangors Kogebog. Side [71]-125
Oversigt over andre udgaver:
1879 i: Skrifter [6s257] 1. udgave: Mangors Kogebog. En Historie fra det høiere Diplomati. Side [256]-306
Etlar, Carit: Medens de kæmpe [Skrifter [4-3-]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Medens de kæmpe. Fortællinger. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandel, 1893. 181 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Titelblad har: Carit Etlar. (Carl Brosbøll).
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Etlar, Carit: Pouls Drømme [Skrifter [4-3-s037]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Pouls Drømme. Side [37]-96
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Skrifter [8s047] 1. udgave: Pouls Drømme. Side [47]-125
Etlar, Carit: Sidi Mouzza Ben Ahmed [indgår i: Hjærtets Kampe [s165]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Sidi Mouzza Ben Ahmed. Side [165]-92
Oversigt over andre udgaver:
1876 i: Skrifter [4s036] 1. udgave: Sidi Mouzza Ben Ahmed. Side [36]-59
Etlar, Carit: En Skattegraver [Skrifter [4-3-s097]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En Skattegraver. Side [97]-148
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Skrifter [8s127] 1. udgave: En Skattegraver. Side [127]-94
Etlar, Carit: Vaabenmesteren [Skrifter [5]], (1893, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Vaabenmesteren. Fortælling. 4. Udgave
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Vaabenmesteren. En Fortælling fra Grevens Feide. ♦ Kjøbenhavn, C.B. Stincks Forlag, 1856. 224 sider
Evers, Ernst: Hen over Foraarsmarkerne [indgår i: Livet i Lys [b]], (1893, novelle(r), tysk) EMP1851
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
Detaljer
Hen over Foraarsmarkerne. Fortælling til den anden kristelige Trosartikel
Evers, Ernst: Hjemme [indgår i: Livet i Lys [a]], (1893, novelle(r), tysk) EMP1851
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
Detaljer
Hjemme. En Fortælling til den første kristelige Trosartikel
Evers, Ernst: Landsbydronningen [indgår i: Livet i Lys [c]], (1893, novelle(r), tysk) EMP1851
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
Evers, Ernst: Livet i Lys, (1893, novelle(r), tysk) EMP1851
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
oversat af Alvilda Kierulf (1837-1916)
Detaljer
Livet i Lys. Fire Fortællinger til de tre kristelige Trosartikler. Overs. af A. Kierulf. ♦ Odense, 1893. 227 sider
originaltitel: Das Leben im Licht, 1882
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: [Forord af forf.].
Indhold

[a] Evers, Ernst: Hjemme. En Fortælling til den første kristelige Trosartikel (1893, novelle(r))
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
[b] Evers, Ernst: Hen over Foraarsmarkerne. Fortælling til den anden kristelige Trosartikel (1893, novelle(r))
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
[c] Evers, Ernst: Landsbydronningen (1893, novelle(r))
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
[d] Evers, Ernst: Roser og Torne. Fortælling til den tredje Trosartikel (1893, novelle(r))
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
Evers, Ernst: Roser og Torne [indgår i: Livet i Lys [d]], (1893, novelle(r), tysk) EMP1851
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
Detaljer
Roser og Torne. Fortælling til den tredje Trosartikel
Ewald, Carl: Gøgen [indgår i: I det Fri [a]], (1893, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Haletudserne [indgår i: I det Fri [d]], (1893, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: I det Fri, (1893, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
I det Fri. Æventyr og Fortællinger. 2. Samling. ♦ A. Christiansen, 1893. 83 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 note til titel Ill. af A. Christiansen [ie: R[asmus] Chr[istiansen]].
Oversigt over andre udgaver:
1882 Samhørende, 2. del af: I det Fri. Æventyr og Fortællinger. ♦ A. Gieses Boghandel, 1882. 92 sider, illustreret
1902 i: Æventyr [2] Senere udgave: Anden Samling. Andet Oplag. ♦ København, Det nordiske Forlag, 1902. 62 sider
Indhold

[a] Ewald, Carl: Gøgen (1893, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
1898 indgår i: Sechs Märchen [d] Senere udgave: Der Kuckuck
1902 i: Æventyr [2a] Senere udgave: Gøgen
1941 indgår i: Eventyr i Udvalg [s037] Senere udgave: Gøgen
[b] Ewald, Carl: Sirenbusken (1893, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
1902 i: Æventyr [2b] Senere udgave: Sirenbusken
1915 i: Udvalgte Æventyr [1e] Senere udgave: Sirenbusken
[c] Ewald, Carl: Regnormen og Storken (1893, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
1898 indgår i: Sechs Märchen [c] Senere udgave: Der Regenwurm und der Storch
1902 i: Æventyr [2c] Senere udgave: Regnormen og Storken
1915 i: Udvalgte Æventyr [1f] Senere udgave: Regnormen og Storken
[d] Ewald, Carl: Haletudserne (1893, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
1902 i: Æventyr [2d] Senere udgave: Haletudserne
1941 indgår i: Eventyr i Udvalg [s022] Senere udgave: Haletudserne
[e] Ewald, Carl: Kaalormen (1893, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
1898 indgår i: Sechs Märchen [e] Senere udgave: Die Kaulquappen
1902 i: Æventyr [2e] Senere udgave: Kaalormen
1941 indgår i: Eventyr i Udvalg [s031] Senere udgave: Kaalormen
Ewald, Carl: Kaalormen [indgår i: I det Fri [e]], (1893, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Regnormen og Storken [indgår i: I det Fri [c]], (1893, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Sirenbusken [indgår i: I det Fri [b]], (1893, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Johs.: Fiskerne, (1893, dramatik, dansk)
af Johannes Ewald (1743-1781)
noter af Ida Falbe-Hansen (1849-1922)
Detaljer
Fiskerne. Et Syngespil i tre Handlinger. Med Oplysninger udg. af "Dansklærerforeningen" ved Ida Falbe-Hansen. ♦ Gyldendal, 1893. 113 sider. (Danske Forfattere, Nr. 31-32)
serietitel: Danske Forfattere, 31-32
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1909.
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1779 i: Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [13s005] 1. udgave: Fiskerne. Et Syngespil i Tre Handlinger. En Priisdigt af Johannes Ewald. Side [5]-142
Exsul: Jens, (1893, roman, dansk)
af Severin Nordentoft (1866-1922)
Detaljer
Jens. Et Studie. Kbh., 1893
Falkenhagen, Hermann: Fra Dal til Bjærgetop [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s493]], (1893, ukendt)
af Hermann Falkenhagen (sprog: ukendt)
Detaljer
Fra Dal til Bjærgetop. Side 493-568
Filon, A.: Violette Merian, (1893, roman, fransk) EMP4206
af Augustin Filon (1841-1916, sprog: fransk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Violette Merian. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, [ikke i boghandlen], 1893. 267 sider
originaltitel: Violette Merian, 1891
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Nordsjælland 1893.
 note om føljeton Føljeton (måske anden oversættelse) i Dagens Nyheder fra 16-2-1893 til 17-5-1893 i 41 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1893 Senere udgave: Violette Merian. ♦ Chr. Mackeprangs Forlag, 1893. 170 sider. Pris: kr. 1,00
1916 Senere udgave: Klosterbarnet. Roman af Filon. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1916]. 256 sider
1927 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. (Feuilleton til "Ærø Avis"). ♦ [Ærø Avis], [1927]. 167 sider
1927 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1927]. 167 sider
1927 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1927]. 167 sider
1927 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1927]. 167 sider
1927 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1927]. 167 sider
1934 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1934]. 167 sider
1935 Senere udgave: Violet Merian. Roman af Augustin Filon. ♦ [Kalundborg Avis], [1935]. 167 sider
Filon, Augustin: Violette Merian, (1893, roman, fransk) EMP4207
af Augustin Filon (1841-1916, sprog: fransk)
oversat af L. Stange (1857-1930)
Detaljer, denne udgave
Violette Merian. ♦ Chr. Mackeprangs Forlag, 1893. 170 sider. Pris: kr. 1,00
serietitel: Collection Mackeprang, 2
kollaps Noter
 note til oversat titel Ifølge anmeldelse i Jyllandsposten 19-11-1893, side 1, er seriens bøger oversat af L. Stange.
 note til oversat titel Overgik til J.L. Wulff.
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 1-6-1893, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 19-11-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret med astrologisk tegn for solen]  Link til ekstern webside Mediestream
1893 1. udgave: Violette Merian. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, [ikke i boghandlen], 1893. 267 sider
Finne, Gabriel: Uglen, (1893, dramatik, norsk) 👓
af Gabriel Finne (1866-1899, sprog: norsk)
Detaljer
Uglen. Skuespil i én akt af Gabriel Finne. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. 77 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Af dette værk foreligger samtidig en tysk udgave.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 1-6-1893, side 2 [Anmeldelse, signeret: [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Fliess, Erich: Søster Mathilde [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s041]], (1893, ukendt)
af Erich Fliess (sprog: ukendt)
Detaljer
Søster Mathilde. Side 41-62
Flygare-Carlén, Emilie: Jomfruetaarnet [Samlede Værker [4]], (1893, roman, svensk) EMP3335 👓
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jomfruetaarnet. Roman fra Sø og Land. Af Emilie Flygare-Carlén. Avtoriseret Oversættelse. ♦ København, Laurits Eibys Forlag, 1893. 1.-3. Del, 328 + 422 + 392 sider. (Trykkeri: Trykt hos O.C. Olsen & Co., København)
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1848-51 1. udgave: Jomfrutaarnet. Roman. ♦ Jordan, 1848-51. [Bind] 1-5, 185 + 272 + 284 + 292 + 272 sider
Flygare-Carlén, Emilie: Rosen paa Tidseløen [Samlede Værker [3]], (1893, roman, svensk) EMP3335
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rosen paa Tidseløen. Fortælling fra den vestlige Skærgaard. ♦ 1893. Del 1-2, 304 + 307 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Rosen paa Tidseløen. Fortælling fra den svenske Skjærgaard. Oversat fra det Svenske. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1843. Deel 1-3, 276 + 254 + 297 sider
Fontane, Theodor: Grevinde Holk, (1893, roman, tysk) EMP1863
af Theodor Fontane (1819-1898, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Detaljer
Grevinde Holk. Roman fra Frederik den Syvendes Tid. Autoriseret Overs. ved J. Thaysen. ♦ 1893. 357 sider
originaltitel: Unwiederbringlich, 1891
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: Deutsche Rundschau, 1891, januar-juni. Udgivet i bogform 1891 (med årstallet 1892).
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: [Forord af J.Th. (om forf.)].
 note til oversat titel Den danske titel er efter forfatterens udtrykkelige ønske.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Frey, Silvester: Er det ham? [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s697]], (1893, novelle(r), tysk)
af Silvester Frey (f. 1851, sprog: tysk)
Detaljer
Er det ham? Side 697-740
Gad, Emma: Tro som Guld, (1893, dramatik, dansk) 👓
af Emma Gad (1852-1921)
Detaljer
Tro som Guld. Lystspil i fire Akter. Af Emma Gad. ♦ Kjøbenhavn, Det Schubotheske Forlag - Lybecker & Hirschsprung, 1893. 209 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
Galen, Philip: Den forrykte fra St. James, (1893, roman, tysk) EMP2380
af Ernst Philipp Karl Lange (1813-1899, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den forrykte fra St. James. 2. Oplag [ie: 2. Udgave]. ♦ 1893. 311 sider
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Den Forrykte fra St. James. Roman. ♦ Chr. Steen & Søn, 1856. 1.-4. Deel, 188 + 181 + 212 +196 sider. Pris: 4 Rd.
Galeotto og Sophander: Gaa lidt udenom, (1893, dramatik, dansk)
af Otto Høpfner (1863-1927)
af Sophus Andersen, f 1859 (1859-1923)
Detaljer
Gaa lidt udenom paa Bomme-lom-bom-bom! Frugthandler Beens Sang af »Kærlighed og Søvand«. Kbh., u.A. [1893]
Garschin, Vsevolod: To kunstnere [indgår i: Seks fortællinger [s001]], (1893, novelle(r), russisk) 👓
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
Detaljer
To kunstnere. Side [1]-32
originaltitel: (1879)
Garschin, Vsevolod: Seks fortællinger, (1893, novelle(r), russisk) 👓
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
oversat af Carl Olaf Fosse (1860-1940, sprog: norsk)
Detaljer
Seks fortællinger. Oversat fra den russiske originals 5. oplag af K. Fosse. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag, 1893. 232 sider. Pris: kr. 2,40
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: To kunstnere - Bjørnene - En kujon - En nat - Et møde - En menig soldats erindringer.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 20-12-1893, side 2 [Anmeldelse, signeret [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Garschin, Vsevolod: To kunstnere. Side [1]-32 (1893, novelle(r))
originaltitel: (1879)
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
[s033] Garschin, Vsevolod: Bjørnene. Side [33]-60 (1893, novelle(r))
originaltitel: (1883)
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
oversat af Carl Olaf Fosse (1860-1940, sprog: norsk)
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s370] Senere udgave: Bjørnene. Side 370-83
1963 indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [s030] Senere udgave: Bjørnene. Side 30-46
[s061] Garschin, Vsevolod: En kujon. Side [61]-96 (1893, novelle(r))
originaltitel: (1879)
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
[s097] Garschin, Vsevolod: En nat. Side [97]-126 (1893, novelle(r))
originaltitel: (1880)
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
[s127] Garschin, Vsevolod: Et møde. Side [127]-58 (1893, novelle(r))
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
[s159] Garschin, Vsevolod: En menig soldats erindringer. Side [159]-232 (1893, novelle(r))
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
1887 indgår i: Krig og Krigsbilleder [b] 1. udgave: Af en Menigs Erindring
Garschin, Vsevolod: Bjørnene [indgår i: Seks fortællinger [s033]], (1893, novelle(r), russisk) 👓
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
oversat af Carl Olaf Fosse (1860-1940, sprog: norsk)
Detaljer
Bjørnene. Side [33]-60
originaltitel: (1883)
Oversigt over andre udgaver:
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s370] Senere udgave: Bjørnene. Side 370-83
1963 indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [s030] Senere udgave: Bjørnene. Side 30-46
Garschin, Vsevolod: En kujon [indgår i: Seks fortællinger [s061]], (1893, novelle(r), russisk) 👓
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
Detaljer
En kujon. Side [61]-96
originaltitel: (1879)
Garschin, Vsevolod: En menig soldats erindringer [indgår i: Seks fortællinger [s159]], (1893, novelle(r), russisk) 👓
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
Detaljer
En menig soldats erindringer. Side [159]-232
Oversigt over andre udgaver:
1887 indgår i: Krig og Krigsbilleder [b] 1. udgave: Af en Menigs Erindring
Garschin, Vsevolod: Et møde [indgår i: Seks fortællinger [s127]], (1893, novelle(r), russisk) 👓
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
Detaljer
Et møde. Side [127]-58
Garschin, V.: Nadeshda Nikolajevna, (1893, roman, russisk) 👓
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
oversat af Carl Olaf Fosse (1860-1940, sprog: norsk)
Detaljer
Nadeshda Nikolajevna. Novelle fra kunstnerlivet. Oversat fra den russiske originals 5te oplag af K. Fosse. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag, 1893. 102 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
originaltitel: Nadeshda Nikolajevna, 1885
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Garschin, Vsevolod: En nat [indgår i: Seks fortællinger [s097]], (1893, novelle(r), russisk) 👓
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
Detaljer
En nat. Side [97]-126
originaltitel: (1880)
Gerok: De hellige Bjerge, (1893, digte, tysk)
af Gerok (sprog: tysk)
Gersdorff, A. v.: Komtesse Hovmod [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s001]], (1893, novelle(r), tysk)
af Ada von Gersdorff (1854-1922, sprog: tysk)
Detaljer
Komtesse Hovmod. En Fastlavnshistorie. Side 1-40
originaltitel: ?
Gíslason, Þ. V.: Kvæði, (1893, digte, islandsk)
af Þorsteinn Vilhjálmur Gíslason (1867-1938, sprog: islandsk)
Detaljer
Kvæði. Reykjavík, Sigurður Kristjánsson, 1893. 112 sider
Gjellerup, Karl: Ti Kroner [indgår i: Ti Kroner [s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Ti Kroner. Side [1]-54
Gjellerup, Karl: Ti Kroner, (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Ti Kroner og andre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1893. 201 [1] sider. Pris: kr. 2,75
kollaps Noter
 note til titel Side [203]: Indhold.
 note til titel Udgivet som ebog 2017.  Link til ekstern webside
 url Fuld visning af teksten (titelbladet mangler) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Indhold

[s001] Gjellerup, Karl: Ti Kroner. Side [1]-54 (1893, novelle(r))
af Karl Gjellerup (1857-1919)
[s055] Gjellerup, Karl: Post festum. Side [55]-83 (1893, novelle(r))
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, 1886-87, side 14-15 og 26-27.
[s085] Gjellerup, Karl: Høstrevue. Side [85]-96 (1893, novelle(r))
af Karl Gjellerup (1857-1919)
illustrationer i periodicum: Oluf August Hermansen (1849-1897)
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 204 (28-8-1881), side 473-74. Skildring af Karl Gjellerup. Med Tegning af O. A. Hermansen.
[s097] Gjellerup, Karl: Knægt Ruprecht. Side [97]-115 (1893, novelle(r))
af Karl Gjellerup (1857-1919)
1886 indgår i antologien: Juleroser 1886 [?] 1. udgave: Knægt Ruprecht
[s117] Gjellerup, Karl: Elbens Hero og Leander. Side [117]-62 (1893, novelle(r))
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Noter
 note om føljeton Trykt i Litteratur og Kritik, Bind 3 (1890), side 417-37.
[s163] Gjellerup, Karl: Under Ørnebregner. Landskabsbillede med fantastisk Staffage. Side [163]-201 (1893, novelle(r))
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Noter
 note om føljeton Trykt i Litteratur og Kritik, Bind 1 (1889), side 244-67.
Gjellerup, Karl: Elbens Hero og Leander [indgår i: Ti Kroner [s117]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Elbens Hero og Leander. Side [117]-62
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Litteratur og Kritik, Bind 3 (1890), side 417-37.
Gjellerup, Karl: Høstrevue [indgår i: Ti Kroner [s085]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
illustrationer i periodicum: Oluf August Hermansen (1849-1897)
Detaljer
Høstrevue. Side [85]-96
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 204 (28-8-1881), side 473-74. Skildring af Karl Gjellerup. Med Tegning af O. A. Hermansen.
Gjellerup, Karl: Knægt Ruprecht [indgår i: Ti Kroner [s097]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Knægt Ruprecht. Side [97]-115
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i antologien: Juleroser 1886 [?] 1. udgave: Knægt Ruprecht
Gjellerup, Karl: Kong Hjarne Skjald, (1893, dramatik, dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Kong Hjarne Skjald. Tragedie i fem Handlinger. ♦ Kjøbenhavn, 1893. 249 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Direkteuren for Dagmartheatret Hr. Professor C. Riis Knudsen venligst tilegnet.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Gjellerup, Karl: Post festum [indgår i: Ti Kroner [s055]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Post festum. Side [55]-83
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, 1886-87, side 14-15 og 26-27.
Gjellerup, Karl: Under Ørnebregner [indgår i: Ti Kroner [s163]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Under Ørnebregner. Landskabsbillede med fantastisk Staffage. Side [163]-201
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Litteratur og Kritik, Bind 1 (1889), side 244-67.
Gjellerup, Karl: Wuthhorn, (1893, dramatik, dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Wuthhorn. Sørgespil i fem Handlinger. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1893. [2] 256 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Til mine Venner Emil og Louise Horneman.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbibioteket
Gjørup, Michael: Bristede Illusioner, (1893, roman, dansk)
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
Bristede Illusioner. ♦ Chr. Mackeprang, 1893. 141 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Glaubrecht, D. [ie: O.]: Guldmøllen [indgår i antologien: De Unges Bibliothek [b]], (1893, novelle(r), tysk) EMP1598
af Rudolf Oeser (1807-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Guldmøllen eller Et Fredens Barn
originaltitel: Die Goldmühle, 1852
Oversigt over andre udgaver:
1898 Senere udgave: Guldmøllen. Af O. Glaubrecht (Rudolf Oeser). ♦ Diakonissestift., 1898. 52 sider
1922 Senere udgave: Guldmøllen. Overs. af Fanny Knudsen. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1922. 72 sider
Glaubrecht, D. [ie: O.]: Anna [indgår i antologien: De Unges Bibliothek [a]], (1893, novelle(r), tysk) EMP1598
af Rudolf Oeser (1807-1859, sprog: tysk)
oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
Detaljer
Anna. Fortælling fra Tydskland. Overs. af Ellen [Gøtzsche]
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Anna. En Fortælling for Folket. Frit overs. af H. Petersen. ♦ Oversætteren, 1849. 111 sider. Pris: 40 Sk.
Glaubrecht, O.: Hvad fattes os? [indgår i antologien: De Unges Bibliothek [d]], (1893, novelle(r), tysk) EMP1598
af Rudolf Oeser (1807-1859, sprog: tysk)
Goethe, J. W.: Digte af Goethe i Udvalg, (1893, digte, tysk)
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af Hans Sofus Vodskov (1846-1910)
Detaljer
Digte af Goethe i Udvalg v. Vodskov
Goethe: Iphigenia paa Tauris, (1893, dramatik, tysk)
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af P. Hansen (1840-1905)
Detaljer
Iphigenia paa Tauris. Skuespil. Overs. af P. Hansen. ♦ Gyldendal, 1893
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1820 1. udgave: Iphigenie paa Tauris. Oversat af J. E. Wegener. ♦ Kbh., 1820.
Green, M. A. C.: Lukkede Døre, (1893, roman, engelsk) EMP 664
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lukkede Døre. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 396 sider
originaltitel: Behind closed doors, 1888
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. (25-7-1893) til Nr. 198 (26-8-1893), under titlen: Lukkede Døre. Af M. A. Cath. Green. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 17-3-1938 til 5-5-1938 i 47 afsnit, under titlen: Bag lukkede Døre. Detektiv-Roman af A. K. Green. (Paa Dansk ved Lauritz Swendsen) [ie: oversættelsen fra 1910]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Bag lukkede Døre. Detektiv-Roman. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ Hagerup, 1910. 176 sider. Pris: kr. 2,75
Gréville, Henry: Kleopatra, (1893, roman, fransk) EMP4125
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Kleopatra. Fortælling. Overs., med Forfatterens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 15de Oplag. ♦ 1893. 287 sider
originaltitel: Cléopâtre, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Kleopatra. Roman af Henry Grèville. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co. [ikke i boghandlen], 1903. 330 sider
Grove, Johan (Samuth): Mikadoens Lune, (1893, tekster, dansk)
af Johan Grove (1859-1917)
Detaljer
Mikadoens Lune og andre Digte. ♦ Gad, 1893. 164 sider
Gröndal, B.: Gaungu-Hrólfs-rímur, (1893, digte, islandsk)
af Benedikt Sveinbjarnarson Grøndal (1826-1907)
Detaljer
Gaungu-Hrólfs-rímur. Sagan af Hrólfi Sturlaugssyni og Ingigerði Hreggviðardóttur. Kveðin af Benedikt Gröndal
Gundesen, S.: Hjemme og ude, (1893, samling, dansk)
redigeret af Søren Gundesen (1845-1906)
Detaljer
Hjemme og ude. Fortællinger og Digte. 1. Samling. ♦ (Lehmann & Stage), 1893. 180 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 15-9-1893, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
Guth, N.: Assessorens Frieri [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s105]], (1893, ukendt)
af N. Guth (sprog: ukendt)
Detaljer
Assessorens Frieri. Side 105-54
H. K. [Storckenfeldt, Sigrid]: Kejthaandet, (1893-94, tekster, svensk) EMP3588
af Sigrid Storckenfeldt (1849-1927, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kejthaandet. Efter "Ur svenska folklifvet" af H. K.
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Ur svenska folklifvet, 1893-94, 1-2.
H. W. S.: Et lykkeligt Liv, (1893, roman, engelsk)
af Hannah Whitall Smith (1832-1911, sprog: engelsk)
oversat af Viggo Lund (1836-1912)
Detaljer
Et lykkeligt Liv. Af H. W. S.. Fra Engelsk "The christian's secret of a happy life" ved V. L. [ie: Viggo Lund]. ♦ Fr. Bertelsens Forlag, 1893. vi + 269 sider
originaltitel: The Christian's secret of a happy life, 1875
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1895.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Habberton, John: Min Søsters Børn, (1893, roman, engelsk) EMP 687
af John Habberton (1842-1921, sprog: engelsk)
oversat af A.Th. Jacobsen (f. 1837)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Paa Dansk ved A.Th. Jacobsen. Med 57 Illustrationer af Alfred Schmidt. 2. Udgave. ♦ P.G. Philipsen, 1893. 223 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 20-12-1893, side 1 [Anmeldelse, signert: A.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Min Søsters Børn skildrede af deres sidste Offer. En amerikansk Fortælling. Ved A.Th. Jacobsen. ♦ P.G. Philipsen, 1878. 188 sider
Habicht, Ludwig: Hertugens Testamente, (1893, roman, tysk) 👓
af Ludwig Habicht (1830-1908, sprog: tysk)
oversat af M.A. (pseudonym)
Detaljer
Hertugens Testamente. Roman. Oversat af M. A. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 200 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 3-11-1893 til 13-1-1894. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Hafstein, Hannes: Ýmisleg ljóðmæli, (1893, digte, islandsk) 👓
af Hannes Þórður Hafstein (1861-1922, sprog: islandsk)
Detaljer
Ýmisleg ljóðmæli. ♦ Reykjavík, Ísafoldarprentsmiðja, 1893. 191 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [iv]: Systur minni, frú Þórunni Jónassen, tileinka jeg þakklátlega ljóðmæli þessi. Höf.
 note til titel Side [v]-viii: Efnisyfirlit.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Google Books
Hagen, N.: Ellys Ønske, (1893, tekster, dansk)
af Nathalie Hagen
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
Detaljer
Ellys Ønske. Julefortællinger for Børn. Med 3 Illustrationer af J. Reesen-Steenstrup. ♦ P.B. Hagen, 1893
Haggard, H. Rider: En Historie om tre Løver, (1893, roman, engelsk) EMP 700
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
En Historie om tre Løver. Autoriseret Overs. af P. Jerndorff-Jessen. [Familiebladet]. 1893. 38 sider, illustreret
originaltitel: A tale of three lions, 1887
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Sort Hjerte og hvidt Hjerte [b] Senere udgave: En Løvekvartet. [80 sider]
Haggard, Rider: Kleopatra, (1893, roman, engelsk) 👓
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Kleopatra. Af Rider Haggard. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Fyns Venstreblad". ♦ Odense, Carl Tiedje's Bogtrykkeri, 1893. 400 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fyns Venstreblad fra 14-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Cleopatra. Af Rider Haggard. Oversat af S. H. [ie: Sofie Horten]. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 570 sider
Haggard, H. Rider: Montezumas Datter, (1893, roman, engelsk) EMP 701
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Montezumas Datter. Autoriseret Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ V. Pios Forlag, 1893. 538 sider
originaltitel: Montezuma's daughter, 1893
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Tilegnelse. Min kære Jebb! [signeret H.R.H.].
 note til oversat titel 1 upagineret side: Anmærkninger [af overs. (Navne forenklet)].
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 13-12-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Halliday, Andrew: Anden Sidebane. Locomotivføreren [Samlede Værker [22be]], (1893, tekster, engelsk) EMP 545
af Andrew Halliday (1830-1877, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Hamber, Simon: Skærver, (1893, novelle(r), dansk)
af Carl E. Simonsen (1855-1939)
Detaljer
Skærver. Nogle Skitser
Hamsun, Knut: Jul i Aasen [indgår i antologien: Juleroser 1893 [s039]], (1893, novelle(r), norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Jul i Aasen. Side 39-40
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: Siesta [s057] Senere udgave: Jul i Aasen. Side [57]-70
1908 i: Samlede Romaner og Fortællinger [4s035] Senere udgave: Jul i AAsen. Side [35]-41
Hamsun, Knut: Ny Jord, (1893, roman, norsk) 👓
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Ny Jord. Roman. ♦ København, P. G. Philipsens Forlag, 1893. 460 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Samlede Romaner og Fortællinger [2b] Senere udgave: Ny Jord. Andet Oplag. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908. 260 sider. (Trykkeri: Trykt i Centraltrykkeriet, Kristiania)
1908 Senere udgave: Ny Jord. 2. Oplag. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1908. 260 sider. Pris: kr. 4,00
1916 i: Samlede Verker [3a] Senere udgave: Ny Jord. ♦ 1916. 249 sider
1921 Senere udgave: Ny Jord. Roman. 7. Opl. ♦ Gyldendal, 1921. 216 sider. Pris: kr. 8,50
Hamsun, Knut: Redaktør Lynge, (1893, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Redaktør Lynge. Roman. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1893. 332 sider
kollaps Noter
 note til titel I første oplag er siderne nummererede [1]-332. Andet Oplag har [5]-336.
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Retten til Oversættelse til Tysk er solgt.
 note om oplag Andet Oplag, 1893.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Romaner og Fortællinger [2a] Senere udgave: Redaktør Lynge. Tredje Oplag. ♦ Kristiania og København, Kristiania, 1907. 182 sider (Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag). (Trykkeri: Trykt i Centraltrykkeriet)
1921 Senere udgave: Redaktør Lynge. Roman. 7. Opl. ♦ Gyldendal, 1921. 150 sider. Pris: kr. 5,75
Hancke, N.: Fra den gamle Kjøbmandsgaard [indgår i: Pennetegninger [g]], (1893, novelle(r), dansk)
af Niels Hancke (1837-1895)
Hancke, N.: Gaardhandel [indgår i: Pennetegninger [d]], (1893, novelle(r), dansk)
af Niels Hancke (1837-1895)
Hancke, N.: I Regnvejr [indgår i: Pennetegninger [f]], (1893, novelle(r), dansk)
af Niels Hancke (1837-1895)
Hancke, N.: Onkel [indgår i: Pennetegninger [e]], (1893, novelle(r), dansk)
af Niels Hancke (1837-1895)
Hancke, N.: Pennetegninger, (1893, novelle(r), dansk)
af Niels Hancke (1837-1895)
Detaljer
Pennetegninger. Pennetegninger fra Jylland nord for Limfjorden. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1893. 177 sider
Indhold

[a] Hancke, N.: Paa Jagt (1893, novelle(r))
af Niels Hancke (1837-1895)
[b] Hancke, N.: Peter (1893, novelle(r))
af Niels Hancke (1837-1895)
[c] Hancke, N.: Peters første Latinerbal (1893, novelle(r))
af Niels Hancke (1837-1895)
Noter
del af: Nordstjernen
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1889-90, Nr. 31 (4-5-1890).
[d] Hancke, N.: Gaardhandel (1893, novelle(r))
af Niels Hancke (1837-1895)
[e] Hancke, N.: Onkel (1893, novelle(r))
af Niels Hancke (1837-1895)
[f] Hancke, N.: I Regnvejr (1893, novelle(r))
af Niels Hancke (1837-1895)
[g] Hancke, N.: Fra den gamle Kjøbmandsgaard (1893, novelle(r))
af Niels Hancke (1837-1895)
Hancke, N.: Peter [indgår i: Pennetegninger [b]], (1893, novelle(r), dansk)
af Niels Hancke (1837-1895)
Hancke, N.: Peters første Latinerbal [indgår i: Pennetegninger [c]], (1893, novelle(r), dansk)
af Niels Hancke (1837-1895)
Hancke, N.: Paa Jagt [indgår i: Pennetegninger [a]], (1893, novelle(r), dansk)
af Niels Hancke (1837-1895)
Hansen, Adolf og Joh. Magnussen: Engelsk Digtsamling til Skolebrug, (1893, digte, engelsk)
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
redigeret af Adolf Hansen (1850-1908)
redigeret af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Engelsk Digtsamling til Skolebrug. Med Udtalebetegnelse. ♦ Gyldendal, 1893. 81 sider. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Engelsk Digtsamling. Forsynet med et Glossarium med Udtalebetegnelse. 2. ændr. Udg. ♦ Gyldendal, 1903. 98 sider. Pris: kr. 1,25
Hansen, Bendix: En "klog Kone" [indgår i antologien: Smaafortællinger [s022]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Bendix Hansen (1843-1875)
Detaljer
En "klog Kone". Af Bendix Hansen. Side [22]-30
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 25-7-1893 til 26-7-1893. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Fortællinger [s529] 1. udgave: En "klog" Kone. Side 529-35
Hansen, H. J.: Der var Forskel!, (1893, roman, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Der var Forskel! Skildringer fra det virkelige Liv. ♦ Rom, 1893.
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1895.
Hansen, Joh. Holm: Unge Mennesker og Pilgrimme, (1893, roman, dansk)
af Johan Holm Hansen (1841-1920)
Detaljer
Unge Mennesker og Pilgrimme. En Rejse-Roman. Schou, 1893. 186 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 17-12-1893 [Anmeldelse, usgineret].
Harden, R.: Fangevogteren [indgår i antologien: Smaafortællinger [s068]], (1893, novelle(r), ukendt) 👓
af R. Harden (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Fangevogteren. En Fortælling af R. Harden. (Aftenposten). Side [68]-82
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 2-8-1893 til 4-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Hardy, Thomas: Tess af Familien D'Urbervilles, (1893, roman, engelsk) EMP 714 👓
af Thomas Hardy (1840-1928, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tess af Familien D'Urbervilles. Roman af Thomas Hardy. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. [1.]-2. Del, 347 + 315 sider
originaltitel: Tess af the D'Urbervilles, 1891
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 17-9-1893 til 4-1-1894. 2. del fra 18-11-1893.
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Af fin Familie. (Tess of the d'Urbervilles). Roman. ("Politiken"). ♦ [Politiken] [ikke i boghandlen], 1905. 386 sider
1924 Senere udgave: Tess d'Urberville. En ren Kvindes Historie. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af "Tess of the D'Urbervilles" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1924. 466 sider
1941 Senere udgave: Thess d'Urbeville. En ren Kvindes Historie. 2. Opl. (Aut. Oversættelse Thomas Hardy af "Tess of the d'Urbervilles" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1941. 410 sider. Pris: kr. 7,50
Harte, Bret: De forviste fra Poker Flat [Samlede Skrifter [3e]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 731
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Harte, Bret: Hr. Thompsons forlorne Søn [Samlede Skrifter [3c]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 731
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Harte, Bret: Lykken i Brølerbyen [Samlede Skrifter [3d]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 731
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Harte, Bret: Maruja [Samlede Skrifter [3b]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 731
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Harte, Bret: Thankful Blossom [Samlede Skrifter [3a]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 731
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Harte, Bret: Thankful Blossom, [Samlede Skrifter [3]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 731
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Thankful Blossom, Maruja og andre Fortællinger
Hartenstein, Anna: Den gyldne Karla, (1893, roman, tysk) EMP2053
af Anna Hartenstein (1857-1943, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Den gyldne Karla. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1893. 283 sider
originaltitel: Die goldene Karla, 1894
kollaps Noter
 note til oversat titel Findes også i føljetontryk som: "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1893. 184 sider.
 note til oversat titel Findes også i føljetontryk som: ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1893. 335 sider.
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 12-4-1893 til 4-8-1893 i 40 afsnit, ikke trykt med sidetal.
 url Fuld visning af teksten fra Aalborg Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Sikeborg Avis fra 26-1-1893 til 16-3-1893.
 url Fuld visning af teksten fra Silkeborg Avis på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Nestved Tidende fra 8-9-1893.
 url Fuld visning af teksten fra Nestved Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Skive Folkeblad fra 3-1-1894.
 url Fuld visning af teksten fra Skive Folkeblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Bornholms Tidende fra 13-9-1894.
 url Fuld visning af teksten fra Bornholms Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Proletarpigen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen
Hartwig, Georg: Gabriele Erdmann, (1893, roman, tysk) 👓
af Emmy Koeppel (1850-1916, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gabriele Erdmann. Roman. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1893. 413 sider
originaltitel: Gabriele Erdmann, 1889
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 6-11-1893 til 1-2-1894.
Hatton, Joseph: Anna Klosstock, (1893, roman, engelsk) EMP 733
af Joseph Hatton (1841-1907, sprog: engelsk)
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Detaljer
Anna Klosstock eller Historien om Ghettoens Dronning. Paa Dansk ved Erna Juel-Hansen. ♦ 1893. 298 sider
originaltitel: By order of the Czar, 1890
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [signeret "Overs.", oversættelsen er "noget forkortet"].
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Ghettoens Dronning eller Historien om Anna Klosstock. Paa Dansk ved Erna Juel-Hansen. 2. Udg. ♦ Pio, 1916. 274 sider
Hauch, C.: En polsk Familie, (1893, roman, dansk)
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
En polsk Familie. Roman. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Det Reitzelske Forlag (George C. Grøn), 1893. [Bind] I-II, viii + 215 + 296 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [iii]-vi: Fortale.
 note til titel Overgik til Gyldendal.
 url Fuld visning (bind 2 slutter med side 139) af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: En polsk Familie. ♦ Kbh., 1839. 1-2. Deel
Hauch, C.: Tycho Brahes Ungdom, (1893, dramatik, dansk)
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Tycho Brahes Ungdom. Drama i tre Akter. Med oplysninger udgivet af "Dansklærerforeningen" ved Axel Sörensen. ♦ Det Reitzelske, 1893. 88 sider
serietitel: Danske Forfattere, 35-36
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Gyldendal.
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Tycho Brahes Ungdom. Drama i tre Acter. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzels Forlag, 1852. 99 sider
Hauch, Carsten: Vilhelm Zabern, (1893, roman, dansk)
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Vilhelm Zabern. En Autobiografi fra Christian II's Tid. 3. Udg. ♦ Reitzel, Grøn, 1893
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Gyldendal.
Oversigt over andre udgaver:
1834 1. udgave: Vilhelm Zabern. ♦ Kbh., 1834
Hebbel, F.: Maria Magdalene, (1893, dramatik, tysk)
af Friedrich Hebbel (1813-1863, sprog: tysk)
oversat af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer om titlen
Heiberg, G.: Kunstnere, (1893, dramatik, norsk)
af Gunnar Heiberg (1857-1929, sprog: norsk)
Heiberg, Johan Ludvig: En Sjæl efter Døden, (1893, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
noter af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
En Sjæl efter Døden. Apocalyptisk Comedie. Med Indledning og Noter: Alfred Ipsen. ♦ Kbh., Reitzel, Grøn, 1893
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i: Nye Digte [b] 1. udgave: En Sjæl efter Døden. En apocalyptisk Comedie. Side 31-158
Heimburg, W.: To Veninder, (1893, roman, tysk) EMP1669 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Veninder. Fortælling af W. Heimburg. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1893. 332 sider
originaltitel: Herzenskrisen, 1887
del af: Dannebrog
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Die Gartenlaube, fra No. 1, 1887 til No. 17 1887. Udgivet i bogform 1887.
 note om føljeton Føljeton i Dannebrog fra 28-7-1893 til 25-9-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af Die Gartenlaube på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Trofast Venskab. Fortælling af W. Heimburg. ♦ [Odense], [Fyns Venstreblad], [1911]. 328 sider
Heimburg, W.: Frøken »Tilovers«, (1893, roman, tysk) EMP1668
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frøken »Tilovers«. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 312 sider
originaltitel: Mamsell Unnütz, 1893
Heliodoros: Pigen fra Æthiopien, (1893, tekster, oldgræsk) 👓
af Heliodoros (sprog: græsk)
oversat af Christian Peter Christensen-Schmidt (1832-1895)
Detaljer
Pigen fra Æthiopien. Græsk Roman af Heliodoros. Oversat af C. P. Christensen Schmidt. ♦ Odense, Hempelske Bog- og Papirhandels Forlag, 1893. ix + 369 [1] sider. (Trykkeri: Trykt i Fyens Stiftsbogtrykkeri hos F. C. Dreyer)
originaltitel: Aethiopica, ca. 220-370
kollaps Noter
 note til titel Bogtrykt første gang 1534 i Basel.
 note til oversat titel Side [i]-ix: Forord [Signeret: Frederiksberg, i Juli 1893. Oversætteren].
 note til oversat titel Side [364]-69: Anmærkninger.
 note til oversat titel Side [371]: Trykfejl og Rettelser.
Helms, Johannes: Grib, (1893, roman, dansk) 👓
af Johannes Helms (1828-1895)
Detaljer
Grib. En Fortælling fra Kulsvierlandet i Kapertiden. Af Johannes Helms. ♦ København, Det Reitzelske Forlag (Georg C. Grøn), 1893. [3] 240 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel 2. upaginerede sider: Fortale [Signeret: Rørtang, den 2den August 1893. J. Helms].
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1972 indgår i: Nordsjællandske Skildringer [b] Senere udgave: Grib. Roman udg. 1893
Henrichsen, H.: Det moderne Kjøbenhavn, (1893, roman, dansk)
af Hermann Henrichsen (1869-1919)
Henrichsen, Hermann: Den gamle Historie, (1893, novelle(r), dansk)
af Hermann Henrichsen (1869-1919)
Detaljer
Den gamle Historie. ♦ Chr. Mackeprangs Forlag, 1893
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 9-10-1893 [Anmeldelse, signeret med symbol].
Henrichsen, Hermann: Hjærtets Melodier, (1893, digte, dansk)
af Hermann Henrichsen (1869-1919)
Detaljer
Hjærtets Melodier. Viser og Sange. ♦ Chr. Mackeprangs Forlag, 1893. 119 sider
Henriksen: Sangene af St. Hans Aftenspil, (1893, dramatik, dansk)
af uidentificeret
Hermann, Carl: Skjæbnens Veje, (1893-94, roman, dansk)
af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer om titlen
Hermstein, G.: De Ægtskabshaderes Klub [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1m]], (1893, novelle(r), tysk) EMP 123
af Gertrud Hermstein (f. 1856, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De Ægtskabshaderes Klub. En alvorlig Fortælling
Hertz, A.: Erotiske Digte, (1893, tekster, dansk)
af Adolph Hertz (1824-1882)
Detaljer om titlen
Hertz, Henrik: Svend Dyrings Hus, (1893, dramatik, dansk)
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Svend Dyrings Hus. Romantisk Tragedie i 4 Akter
kollaps Noter
 note til titel 7. Oplag. Gyldendal, 1899.
Oversigt over andre udgaver:
1837 1. udgave: Svend Dyrings Huus. Romantisk Tragedie i 4 Acter. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1837
Hertz, Henrik: Svend Dyrings Hus, (1893, dramatik, dansk)
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Svend Dyrings Hus. Romantisk Tragedie i 4 Akter. (Miniatureudgave)
Oversigt over andre udgaver:
1837 1. udgave: Svend Dyrings Huus. Romantisk Tragedie i 4 Acter. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1837
Heyse, Paul: Den smukke Abigail [indgår i antologien: Småfortællinger af forskellige Forfattere [264]], (1893, novelle(r), tysk) 👓
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den smukke Abigail. Side [264]-326
originaltitel: Die schöne Abigail, 1892
del af: Demokraten
artikelserie: Demokraten
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Demokraten fra 24-1-1893 til 11-2-1893, 1. del af serien: I Midnatstimen. Historier af Paul Heyse i "Natt.". Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 9-1-1893 til 12-1-1893 i 4 afsnit, 1. del af serien: I Midnatstimen. Historier af Paul Heyse. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: Det spøger! [a] Senere udgave: Den skjønne Abigail
Heyse, Paul: Trylleri ved højlys Dag [indgår i antologien: Småfortællinger af forskellige Forfattere [327]], (1893, novelle(r), tysk) 👓
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Trylleri ved højlys Dag. Side [327]-72
originaltitel: Mittagszauber, 1892
del af: Demokraten
artikelserie: Demokraten
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Demokraten fra 11-2-1893 til 25-2-1893, før titlen: II. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 16-1-1893 til 18-1-1893 i 3 afsnit, 2. del af serien: I Midnatstimen. Historier af Paul Heyse. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: Det spøger! [b] Senere udgave: Spøgeri ved Middagstid
Hilditch, Jacob: Bror Tøger [indgår i: Fremmede [s125]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Bror Tøger. Side [125]-38
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Fortællinger fra Folkelivet [2s001] Senere udgave: Bror Tøger. Side [1]-9
Hilditch, Jacob: Fremmede, (1893, novelle(r), norsk)
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Fremmede. Nye Noveller. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. 209 sider. Pris: kr. 2,75. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
Indhold

[s001] Hilditch, Jacob: Lady English. Side [1]-76 (1893, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1918 indgår i: Fremmede [s007] Senere udgave: Lady English. Side [7]-54
[s077] Hilditch, Jacob: Hr. Kelly's konkurs. Side [77]-98 (1893, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1918 indgår i: Fremmede [s055] Senere udgave: Hr. Kelly's konkurs. Side [55]-68
[s099] Hilditch, Jacob: Den gale. Side [99]-124 (1893, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1918 indgår i: Fremmede [s069] Senere udgave: Den gale. Side [69]-85
[s125] Hilditch, Jacob: Bror Tøger. Side [125]-38 (1893, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1908 indgår i: Fortællinger fra Folkelivet [2s001] Senere udgave: Bror Tøger. Side [1]-9
[s139] Hilditch, Jacob: Kazimir Bodowzski. Side [139]-94 (1893, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1918 indgår i: Fremmede [s087] Senere udgave: Kazimir Bodowski. Side [87]-123
[s195] Hilditch, Jacob: Løitnant Durriér. Side [195]-209 (1893, novelle(r))
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
1918 indgår i: Fremmede [s125] Senere udgave: Løitnant Durriér. Side [125]-33
Hilditch, Jacob: Den gale [indgår i: Fremmede [s099]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Den gale. Side [99]-124
Oversigt over andre udgaver:
1918 indgår i: Fremmede [s069] Senere udgave: Den gale. Side [69]-85
Hilditch, Jacob: Hr. Kelly's konkurs [indgår i: Fremmede [s077]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Hr. Kelly's konkurs. Side [77]-98
Oversigt over andre udgaver:
1918 indgår i: Fremmede [s055] Senere udgave: Hr. Kelly's konkurs. Side [55]-68
Hilditch, Jacob: Kazimir Bodowzski [indgår i: Fremmede [s139]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Kazimir Bodowzski. Side [139]-94
Oversigt over andre udgaver:
1918 indgår i: Fremmede [s087] Senere udgave: Kazimir Bodowski. Side [87]-123
Hilditch, Jacob: Lady English [indgår i: Fremmede [s001]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Lady English. Side [1]-76
Oversigt over andre udgaver:
1918 indgår i: Fremmede [s007] Senere udgave: Lady English. Side [7]-54
Hilditch, Jacob: Løitnant Durriér [indgår i: Fremmede [s195]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Jacob Hilditch (1864-1930, sprog: norsk)
Detaljer
Løitnant Durriér. Side [195]-209
Oversigt over andre udgaver:
1918 indgår i: Fremmede [s125] Senere udgave: Løitnant Durriér. Side [125]-33
Hjörleifsson, E.: Ljóðmæli, (1893, digte, islandsk)
af Einar H. Kvaran (1859-1938)
Holm, P. A.: Udvalg af efterladte Digte, (1893, tekster, dansk)
af Peter Alberg Holm (1823-1892)
Hostrup, C.: Efterladte Digte, (1893, tekster, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
udgiver: Elisabeth Hostrup (1832-1903)
Detaljer
Efterladte Digte. Udgivne af Elisabeth Hostrup. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. 170 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Houlberg, A.: Aspiranter, (1893, roman, dansk)
af uidentificeret
Hungersford, Mrs. [ie: Hungerford, Margaret]: En født Kokette, (1893, roman, engelsk)
af Margaret Hungerford (1855-1897, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En født Kokette. Roman i to Dele. Af Mrs. Hungersford. Forfatter af "Molly Braw", "Marvel" o. fl. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1893. 323 sider
originaltitel: A born coquette, 1889-90
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Newcastle Weekly Chronicle, fra 23-11-1889 til 26-4-1890. Udgivet i bogform 1890.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 8-5-1893 til 10-7-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: En Kokette. Roman. ♦ 1912. 338 sider. (Vort Bibliothek)
Hutcheson, John C.: Nancy Bells Forlis, (1893, roman, engelsk) EMP 814
af John Conroy Hutcheson (d. 1897, sprog: engelsk)
oversat af F. Bork (1840-1917)
Detaljer
Nancy Bells Forlis. En Sømandshistorie. Oversat af F. Bork. ♦ Jul. Gjellerup, 1893. 223 sider + 1 tavle
originaltitel: The wreck of Nancy Bell, 1885
kollaps Noter
 note om oplag [24-11-1893:] 1. Oplag 1893.
 note om oplag [ca. 8-12-1893:] 2. Oplag 1893.
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 13-12-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Höcker, Gustav: I Fristelse [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1g]], (1893, novelle(r), tysk) EMP 123
af Gustav Höcker (1832-1911, sprog: tysk)
Detaljer
I Fristelse. En Fortælling. (Natt)
Ingemann, B. S.: Holger Danske, (1893, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
forord af Kristoffer Nyrop (1858-1931)
Detaljer
Holger Danske. Et Digt i fem Sangkredse af B. S. Ingemann. Med Oplysninger udgivet af "Dansklærerforeningen" ved Kristoffer Nyrop. Kbh., 1893. 100 sider
serietitel: Danske Forfattere, 27-28
Oversigt over andre udgaver:
1837 1. udgave: Holger Danske. Et Digt. Kbh., 1837. 164 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Christen Bloks Ungdomsstreger, (1893, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Christen Bloks Ungdomsstreger. Fortælling af Bernhard Severin Ingemann. ♦ Minneapolis, C. Rasmussens Forlagsboghandel, 1893. 120 sider. (Skandinavisk national bibliothek, v. 11, no. 148)
Oversigt over andre udgaver:
1850 i: Samlede Skrifter [7d] 1. udgave: Christen Bloks Ungdomsstreger. Side 89-210
Ingemann, B. S.: Reinald Underbarnet, (1893, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
forord af Frederik Rønning (1851-1929)
Detaljer
Reinald Underbarnet. Et lyrisk-dramatisk Digt i tre Eventyr af B. S. Ingemann. Med Oplysninger udgivet af Dansklærerforeningen ved F. Rönning. Kbh., 1893. 138 sider
serietitel: Danske Forfattere, 33-34
Oversigt over andre udgaver:
1816 1. udgave: Reinald Underbarnet. Et Tryllespil i Tre Eventyr. ♦ Kbh., 1816. 196 sider
Ipsen, Alfred: [Digte] [indgår i antologien: Tusindfryd [s059]], (1893, digte, dansk)
af Alfred Ipsen (1852-1922)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Brændehuggere [indgår i: Smaahistorier [s083]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Dømmer ikke! [indgår i: Smaahistorier [s153]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Faerfaers Uhr [indgår i: Smaahistorier [s095]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Fristelsen [indgår i: Smaahistorier [s071]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Den gamle Røgter [indgår i: Smaahistorier [s023]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: En Historie fra Norge [indgår i: Smaahistorier [s045]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Husfællerne [indgår i: Smaahistorier [s055]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Hvad der hjalp [indgår i: Smaahistorier [s145]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Hvad han duede til [indgår i: Smaahistorier [s031]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Hvad hun bragte med [indgår i: Smaahistorier [s001]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Hvorledes det gik til [indgår i: Smaahistorier [s179]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Knud [indgår i: Smaahistorier [s015]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Den mørke Gavl [indgår i: Smaahistorier [s107]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Smaahistorier, (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Smaahistorier. Af I. Forf. til »En ung Piges Historie«. 2. meget forøg. opl. ♦ C.A. Reitzel, 1893. [10] 195 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Med forord [af Indsamlingskomiteen].
 note til titel Restoplaget overgik til Gyldendal.
Indhold

[s001] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Hvad hun bragte med (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1887 indgår i: Smaahistorier [s001] 1. udgave: Hvad hun bragte med
[s015] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Knud (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1887 indgår i: Smaahistorier [s015] 1. udgave: Knud
[s023] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Den gamle Røgter (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1887 indgår i: Smaahistorier [s023] 1. udgave: Den gamle Røgter
[s031] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Hvad han duede til (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1887 indgår i: Smaahistorier [s031] 1. udgave: Hvad han duede til
[s045] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: En Historie fra Norge (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1887 indgår i: Smaahistorier [s045] 1. udgave: En Historie fra Norge
[s055] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Husfællerne (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1887 indgår i: Smaahistorier [s055] 1. udgave: Husfællerne
[s071] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Fristelsen (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1887 indgår i: Smaahistorier [s071] 1. udgave: Fristelsen
[s083] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Brændehuggere (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1887 indgår i: Smaahistorier [s083] 1. udgave: Brændehuggeren
[s095] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Faerfaers Uhr (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1887 indgår i: Smaahistorier [s095] 1. udgave: Faerfaers Uhr
[s107] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Den mørke Gavl (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1887 indgår i: Smaahistorier [s107] 1. udgave: Den mørke Gavl
[s125] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Svip (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
[s145] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Hvad der hjalp (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
[s153] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Dømmer ikke! (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
[s159] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Valget (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
[s179] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Hvorledes det gik til (1893, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Svip [indgår i: Smaahistorier [s125]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Valget [indgår i: Smaahistorier [s159]], (1893, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Jacobsen, Friedrich: De Udstødte, (1893, roman, tysk) 👓
af Friedrich Jacobsen (1853-1919, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
De Udstødte. Roman af Friedrich Jacobsen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 350 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 10-4-1893 til 13-6-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: De Udstødte. Roman af Friedrich Jacobsen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1892. ? sider
Jacobsen, J. P.: Samlede Skrifter, (1893, roman, dansk)
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Detaljer
Samlede Skrifter. Af J. P. Jacobsen. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. Første-Andet Bind. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen, bind 1, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen, bind 2, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Jansen, Emmi: En Overkomplet [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s387]], (1893, novelle(r), tysk)
af Emmi Jansen (1866-1946, sprog: tysk)
Detaljer
En Overkomplet. Side 387-420
Jensen, Govertz: Jagtstemninger, (1893, tekster, dansk)
af C. Govertz Jensen (1845-1921)
illustrationer af Knud Larsen (1865-1922)
Detaljer
Jagtstemninger. ♦ Ernst Bojesen, 1893. [2] 173 [3] sider
kollaps Noter
 note til titel Med Vignetter af Knud Larsen.
Jensen, Henning: Ord og Daad, (1893, dramatik, dansk)
af Henning Jensen (1838-1929)
Detaljer
Ord og Daad. Skuespil i tre Akter. ♦ P.G. Philipsen, 1893. 188 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik til Nordisk Forlag.
 anmeldelse Politiken 21-10-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Jensen, Morten: Billardet [indgår i: Julegrønt [h]], (1893, novelle(r), dansk)
af Morten Jensen (1842-1924)
Jensen, Morten: Harpen [indgår i: Julegrønt [e]], (1893, novelle(r), dansk)
af Morten Jensen (1842-1924)
Jensen, Morten: Helene [indgår i: Julegrønt [b]], (1893, novelle(r), dansk)
af Morten Jensen (1842-1924)
Jensen, Morten: Den hvide Krands [indgår i: Julegrønt [f]], (1893, novelle(r), dansk)
af Morten Jensen (1842-1924)
Jensen, Morten: I det Grønne [indgår i: Julegrønt [a]], (1893, novelle(r), dansk)
af Morten Jensen (1842-1924)
Jensen, Morten: Juleaften [indgår i: Julegrønt [e]], (1893, novelle(r), dansk)
af Morten Jensen (1842-1924)
Jensen, Morten: Julegrønt, (1893, novelle(r), dansk)
af Morten Jensen (1842-1924)
Detaljer
Julegrønt. Ny Eventyr og Historier. ♦ (Lehmann & Stage), 1893. [2] 80 sider. (Trykkested: Kolding)
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 28-11-1893, side 5 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1901 Senere udgave: Julegrønt. 1901. ♦ I hovedkommission hos Lehmann og Stage, 1901. 64 sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkested: Kolding)
1922-24 [Delvis] Senere udgave: Eventyr og Fortællinger. ♦ Holstebro, Thomsens Bogtrykkeri, 1922-24. 1.-2. Bind, [2] 200 + 234 [1] sider, illustreret
Indhold

[a] Jensen, Morten: I det Grønne (1893, novelle(r))
af Morten Jensen (1842-1924)
1924 i: Eventyr og Fortællinger [2s166] Senere udgave: I det grønne. Side [166]-72
[b] Jensen, Morten: Helene (1893, novelle(r))
af Morten Jensen (1842-1924)
1924 i: Eventyr og Fortællinger [2s173] Senere udgave: Helene. Side [173]-80
[c] Jensen, Morten: Under Grantræet (1893, novelle(r))
af Morten Jensen (1842-1924)
1924 i: Eventyr og Fortællinger [2s181] Senere udgave: Under Grantæet. Side [181]-90
[e] Jensen, Morten: Harpen (1893, novelle(r))
af Morten Jensen (1842-1924)
1924 i: Eventyr og Fortællinger [2s191] Senere udgave: Harpen. Side [191]-97
[e] Jensen, Morten: Juleaften (1893, novelle(r))
af Morten Jensen (1842-1924)
1922 i: Eventyr og Fortællinger [1s067] Senere udgave: Juleaften. Side [67]-76
[f] Jensen, Morten: Den hvide Krands (1893, novelle(r))
af Morten Jensen (1842-1924)
1924 i: Eventyr og Fortællinger [2s198] Senere udgave: Den hvide Krans. Side [198]-205
[g] Jensen, Morten: Lykkeringen (1893, novelle(r))
af Morten Jensen (1842-1924)
1924 i: Eventyr og Fortællinger [2s206] Senere udgave: Lykkeringen. Side [206]-25
[h] Jensen, Morten: Billardet (1893, novelle(r))
af Morten Jensen (1842-1924)
Jensen, Morten: Lykkeringen [indgår i: Julegrønt [g]], (1893, novelle(r), dansk)
af Morten Jensen (1842-1924)
Jensen, Morten: Under Grantræet [indgår i: Julegrønt [c]], (1893, novelle(r), dansk)
af Morten Jensen (1842-1924)
Jersild, C. M.: Et Par Vers, (1893, tekster, dansk)
af uidentificeret
Johansen, C. C. F.: Den Fængslede, (1893, tekster, dansk)
af uidentificeret
Jokai, Maurius: Kvindelist [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1b]], (1893, tekster, ungarsk) EMP 123
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kvindelist. En Fortælling
Jónsson, Björn: Dauðastundin, (1893, digte, islandsk)
af Bjarni Jónsson (frá Vogi) (1863-1926, sprog: islandsk)
Jónsson, Brynjólfur: Sagan af Þurði formanni og Kambránsmönnum, (1893-97, tekster, islandsk)
af Brynjúlfur Jónsson (1838-1914, sprog: islandsk)
Jæger, Hans: Syk Kjærlihet, (1893, roman, norsk)
af Hans Jæger (1854-1910, sprog: norsk)
andet: Christian Krohg (1852-1925, sprog: norsk)
Detaljer
Syk Kjærlihet. Roman. ♦ Paris, Adolphe Reiff, 1893. 362 sider
kollaps Noter
 note til titel Udgivet i Paris, men blev solgt i smug i Skandinavien, hvor den officielt var forbudt.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 Litteraturliste Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt  Web link link til hele listen Kommentar til listen: Forbudt.
 anmeldelse Social-Demokraten 20-4-1893, side 1 [Anmeldelse af J.J. Ipsen, som blev idømt en måneds fængsel fordi han havde citeret anstødelige passager fra bogen]  Link til ekstern webside Mediestream  Ipsen, J.J. J.J. Ipsen
 anmeldelse Social-Demokraten 28-5-1893, side 1 [Artikel om dommen]  Link til ekstern webside Mediestream  Ipsen, J.J. J.J. Ipsen
 Bog Morten Thing: Pornografiens historie i Danmark. Aschehoug, 1999: side 42-43, uddrag side 188-89 (originalens siderne 65-88).
Jæger, Peder: Gilsjow, (1893, novelle(r), dansk)
af Jens Knudsen (1840-1916)
Detaljer om titlen
Jørgensen, Johannes: Livets Træ, (1893, roman, dansk) 👓
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Livets Træ. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1893. [1] 207 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik til Det nordiske Forlag.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Politiken 16-9-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1897 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den yderste Dag. ♦ Det nordiske Forlag, 1897. 138 sider
Kandarius: Garnisonsliv, (1893, roman, dansk)
af N.H. Roth (1850-1902)
Detaljer
Garnisonsliv. Fortælling. ♦ Aarhus, Jysk Forlags-Forretning, 1893. 447 sider
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Garnisonsliv. Fortælling. 2. Oplag. ♦ Aarhus, Jysk Forlags-Forretning, 1900. 288 sider
Karnòvitsch, E.: To Fyrstedøtre, (1893, roman, russisk)
af J. Karnóvic (1823-1885, sprog: russisk)
Karstensen, J.: Fra Romantikens Overdrev, (1893, digte, dansk)
af Jens Karstensen
Detaljer
Fra Romantikens Overdrev. Ungdomsange. ♦ Schønberg, 1893. 247 sider
Keller, Joh.: Stedmoderblomster, (1893, roman, dansk)
af Johan Keller (1866-1930)
Kipling, Rudyard: To Regimentstrommeslagere [indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s001]], (1893, novelle(r), engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
To Regimentstrommeslagere. Side [1]-67
originaltitel: The drums of the fore and aft, 1888
del af: Hver 8. Dag
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Wee Willie Winkie and other child stories, 1888.
 note om føljeton Afsnit trykt i Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 15 (7-1-1900), side 225-27, under titlen: Den engelske Soldat. Af Rudyard Kipling. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The literature network
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Lille Willie Winkie [q] Senere udgave: For-og-agter-Regimentets Trommeslagere
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s319] Senere udgave: Det bagefter-fremmelige Regiments Trommeslagere. Side [319]-62
Kipling, Rudyard: Dana Da's Sending [indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s211]], (1893, novelle(r), engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Dana Da's Sending. Side [211]-33
originaltitel: The sending of Dana Da, 1888
kollaps Noter
 note til titel Trykt i samlingen: In black and white, 1888 (Indian Railway Library, 3). Udgivet i bogform i samlingen: Soldiers three, 1890.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Kipling, Rudyard: Det Samme, men paa en anden Maade [indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s267]], (1893, novelle(r), engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Det Samme, men paa en anden Maade. Side [267]-87
originaltitel: In the matter of a private, 1888
kollaps Noter
 note til titel Trykt i samlingen: Soldiers three, 1888 (Indian Railway Library, 1). Udgivet i bogform i samlingen: Soldiers three, 1890.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Kipling, Rudyard: Dray wara yow dee! [indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s191]], (1893, novelle(r), engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Dray wara yow dee! Side [191]-210
originaltitel: Dray wara yow dee, 1888
kollaps Noter
 note til titel Trykt i samlingen: In black and white, 1888 (Indian Railway Library, 3). Udgivet i bogform i samlingen: Soldiers three, 1890.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Kipling, Rudyard: »I Bungalow og Barakke«, (1893, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Oscar (Emil) Tybring (1847-1895, sprog: norsk)
Detaljer
»I Bungalow og Barakke«. Udvalgte Fortællinger fra Indien. Oversatte af Oscar Tybring. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag (Fr.G. Knudtzon og LArs Swanstrøm), 1893. v + 312 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [iii]-v: Forord [om novellernes baggrund, signeret: Oversætteren].
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 note til oversat titel Uddrag af forordet: De Fortællinger af Kipling, som her ere oversatte, ere valgte ud af tre forskjellige af Kiplings Bøger, nemlig "Black Jack", The phantom rickshaw" og "Soldiers three", af hvilke der allerede tidligere foreligger flere andre Fortællinger i dansk Oversættelse.
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 20-12-1893, side 2 [Anmeldelse, signeret [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Kipling, Rudyard: To Regimentstrommeslagere. Side [1]-67 (1893, novelle(r))
originaltitel: The drums of the fore and aft, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1908 indgår i: Lille Willie Winkie [q] Senere udgave: For-og-agter-Regimentets Trommeslagere
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s319] Senere udgave: Det bagefter-fremmelige Regiments Trommeslagere. Side [319]-62
Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Wee Willie Winkie and other child stories, 1888.
 note om føljeton Afsnit trykt i Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 15 (7-1-1900), side 225-27, under titlen: Den engelske Soldat. Af Rudyard Kipling. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The literature network
[s069] Kipling, Rudyard: Morrowbie Jukes's forunderlige Ridetour. Side [69]-115 (1893, novelle(r))
originaltitel: The strange ride of Morrowbie Jukes, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1908 indgår i: Lille Willie Winkie [k] Senere udgave: Morrowbie Jukes' mærkelige Ridt
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s168] Senere udgave: Morrowbie Jukes's Sælsomme Ridt. Side [168]-97
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The phantom 'rickshaw and other tales, 1888 (Indian Railway Library, 5).
[s117] Kipling, Rudyard: Manden som vilde være Konge. Side [117]-90 (1893, novelle(r))
originaltitel: The man who would be king, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1908 indgår i: Lille Willie Winkie [l] Senere udgave: Manden, som ville være Konge
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s198] Senere udgave: Manden, der vilde være Konge. Side [198]-247
1959 indgår i antologien: Sælsomme historier [g] Senere udgave: Manden, der ville være konge
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The phantom 'rickshaw and other tales, 1888 (Indian Railway Library, 5).
[s191] Kipling, Rudyard: Dray wara yow dee! Side [191]-210 (1893, novelle(r))
originaltitel: Dray wara yow dee, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel Trykt i samlingen: In black and white, 1888 (Indian Railway Library, 3). Udgivet i bogform i samlingen: Soldiers three, 1890.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s211] Kipling, Rudyard: Dana Da's Sending. Side [211]-33 (1893, novelle(r))
originaltitel: The sending of Dana Da, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel Trykt i samlingen: In black and white, 1888 (Indian Railway Library, 3). Udgivet i bogform i samlingen: Soldiers three, 1890.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s235] Kipling, Rudyard: I Hovedvagten. Side [235]-65 (1893, novelle(r))
originaltitel: With the main guard, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Fortællinger fra mange Lande [s156] Senere udgave: I Hovedvagten
Noter
 note til titel Trykt i samlingen: Soldiers three, 1888 (Indian Railway Library, 1). Udgivet i bogform i samlingen: Soldiers three, 1890.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s267] Kipling, Rudyard: Det Samme, men paa en anden Maade. Side [267]-87 (1893, novelle(r))
originaltitel: In the matter of a private, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel Trykt i samlingen: Soldiers three, 1888 (Indian Railway Library, 1). Udgivet i bogform i samlingen: Soldiers three, 1890.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s289] Kipling, Rudyard: Wee Willie Winkie. Side [289]-312 (1893, novelle(r))
originaltitel: Wee Willie Winkie, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1908 indgår i: Lille Willie Winkie [n] Senere udgave: Lille Willie Winkie
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s251] Senere udgave: Lille Willie Winkie. Side [251]-65
1964 indgår i antologien: Højtlæsningsbogen [2l] Senere udgave: Lille Willie Winkie
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Wee Willie Winkie and other child stories, 1888 (Indian Railway Library, 6).
Kipling, Rudyard: I Hovedvagten [indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s235]], (1893, novelle(r), engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
I Hovedvagten. Side [235]-65
originaltitel: With the main guard, 1888
kollaps Noter
 note til titel Trykt i samlingen: Soldiers three, 1888 (Indian Railway Library, 1). Udgivet i bogform i samlingen: Soldiers three, 1890.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Fortællinger fra mange Lande [s156] Senere udgave: I Hovedvagten
Kipling, Rudyard: Manden som vilde være Konge [indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s117]], (1893, novelle(r), engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Manden som vilde være Konge. Side [117]-90
originaltitel: The man who would be king, 1888
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The phantom 'rickshaw and other tales, 1888 (Indian Railway Library, 5).
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Lille Willie Winkie [l] Senere udgave: Manden, som ville være Konge
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s198] Senere udgave: Manden, der vilde være Konge. Side [198]-247
1959 indgår i antologien: Sælsomme historier [g] Senere udgave: Manden, der ville være konge
Kipling, Rudyard: Morrowbie Jukes's forunderlige Ridetour [indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s069]], (1893, novelle(r), engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Morrowbie Jukes's forunderlige Ridetour. Side [69]-115
originaltitel: The strange ride of Morrowbie Jukes, 1888
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The phantom 'rickshaw and other tales, 1888 (Indian Railway Library, 5).
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Lille Willie Winkie [k] Senere udgave: Morrowbie Jukes' mærkelige Ridt
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s168] Senere udgave: Morrowbie Jukes's Sælsomme Ridt. Side [168]-97
Kipling, Rudyard: Wee Willie Winkie [indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s289]], (1893, novelle(r), engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Detaljer
Wee Willie Winkie. Side [289]-312
originaltitel: Wee Willie Winkie, 1888
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Wee Willie Winkie and other child stories, 1888 (Indian Railway Library, 6).
Oversigt over andre udgaver:
1908 indgår i: Lille Willie Winkie [n] Senere udgave: Lille Willie Winkie
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s251] Senere udgave: Lille Willie Winkie. Side [251]-65
1964 indgår i antologien: Højtlæsningsbogen [2l] Senere udgave: Lille Willie Winkie
Klopfer, Karl Ed.: Skyggernes Hus, (1893, roman, tysk) 👓
af Carl Eduard Klopfer (1865-1937, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Skyggernes Hus. Roman af Karl Ed. Klopfer. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 268 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 18-1-1893 til 25-2-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Skyggernes Hus. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1892. 231 sider
Korsholm, P. J.: Brylluppet i Kana, (1893, digte, dansk)
af P.J. Korsholm (1825-1912)
Detaljer
Brylluppet i Kana. Tilegnet Børnehjemmet "Kana". [Udg. af P.K. Korsholm]. ♦ C.C. Petersens Bogtrykkeri, 1893. 16 sider
Kovalevsky, Sonja: Vera Vorontzoff, (1893, roman, svensk) EMP3397
af Sonja Kovalevsky (1850-1891, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Vera Vorontzoff. Fortælling fra Rusland. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ 1893. 178 sider
originaltitel: Vera Vorontzoff, 1892
Oversigt over andre udgaver:
1910 indgår i: Liv i Rusland [b] Senere udgave: Vera Vorontzoff
Kraft, Emma: Sommer og Vinter, (1893, tekster, dansk)
af Emma Kraft (1844-1925)
Detaljer om titlen
Kraft, Emma: Under Korset, (1893, tekster, dansk)
af Emma Kraft (1844-1925)
Krag, Thomas P.: De tre blonde [indgår i: Ensomme Mennesker [s048]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
De tre blonde. Side [48]-54
Krag, Thomas P.: Da Far Jon Drange sagde Farvel [indgår i: Mulm [s161]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Da Far Jon Drange sagde Farvel. Side [160]-65
Krag, Thomas P.: Den døde [indgår i: Mulm [s001]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Den døde. Side [1]-92
Krag, Thomas P.: Ensomme Mennesker, (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
andet: Andreas Bloch (1860-1917, sprog: norsk)
Detaljer
Ensomme Mennesker. Lo og andre Fortællinger. Med et Titelbillede af A. Bloch. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag, 1893. [1] 113 sider. (Trykkeri: Fr.G. Knudtzons Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Med et titelbillede af A. Bloch.
 anmeldelse Social-Demokraten 22-2-1893, side 1 [Anmeldelse].
 anmeldelse Jyllandsposten 14-9-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.].
Indhold

[1] H. R.: Kloge Ellen. Landsbykomedie med Sange i en Akt. ♦ 1884. 81 sider (1884, dramatik)
af Hans R. Egebjerg (1860-1924)
1916 Senere udgave: Kloge Ellen. Landsbykomedie i en Akt. 5. Opl. ♦ Svendborg, Lützen, 1916. 70 sider
1920 Senere udgave: Kloge Ellen. Landsbykomedie med Sange i en Akt. 6. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1920. 60 sider. Pris: kr. 2,50
1929 Senere udgave: Kloge Ellen. Landsbykomedie med Sange i en Akt. 7. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1929. 48 sider. Pris: kr. 2,50
Noter
 note til titel Opført 1. gang som dilettantforestilling i Egebjerg 1881. Melodierne til komedien udgivet separat.
 note til titel Svendborg Avis 8-2-1908, side 2: Kamp og Sejr [Læserbrev om Egebjergs kritik i Folkebladet for Svendborg Amt af et skuespil af Lars Jensens ny skuespil, signeret: En Dilettant fra Vester Skerninge]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om oplag 2. opl. Svendborg, H. Udbyes Forlag, 1893. 71 sider.
 note om oplag 3. opl. 1889.
 note om oplag 4. opl. 1909. 69 [3] sider.
[2] H. R.: To Stamherrer. Landsbykomedie med Sange i 1 Akt. 1884. 47 sider (1884, dramatik)
af Hans R. Egebjerg (1860-1924)
Noter
 note til titel Opført 1. gang som dilettantforestilling i Egebjerg 1879. Melodierne til komedien udgivet separat.
 note til titel 2. opl. Svendborg, H. Udbyes Forlag, 1894. 46 sider.
 note til titel 3. opl. Svendborg, J.L. Wulffs Forlag, 1919. 48 sider. [Med undertitel: Landsby-Vaudeville i én Akt. Udgivet under forfatterens navn].
[3] H. R.: Frierne. Farce med Sange i 1 Akt af H.R. ♦ Odense, H. Jensen. 63 sider (1884, dramatik)
af Hans R. Egebjerg (1860-1924)
Noter
 note til titel Opført 1. gang som dilettantforestilling i Egebjerg 1882. Melodierne til komedien udgivet separat.
[61426_SA] Krag, Thomas P.: Ensomme Mennesker. Lo og andre Fortællinger. Med et Titelbillede af A. Bloch. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag, 1893. [1] 113 sider. (Trykkeri: Fr.G. Knudtzons Bogtrykkeri, Kjøbenhavn) (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
andet: Andreas Bloch (1860-1917, sprog: norsk)
Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Med et titelbillede af A. Bloch.
 anmeldelse Social-Demokraten 22-2-1893, side 1 [Anmeldelse].
 anmeldelse Jyllandsposten 14-9-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.].
[s001] Krag, Thomas P.: Lo. Side [1]-32 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Minder. Side [33]-75
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Noter
 note til titel På titelsiden også: De tre Venner tilegnet.
[s035] Krag, Thomas P.: [Indledning]. Side [35]-37 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Noter
 note til titel Siderne [35]-37 er i indholdsfortegnelsen betegnet; Indledning.
[s038] Krag, Thomas P.: Paa Holmerne. Side [38]-41 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s042] Krag, Thomas P.: Før Fridag. Side [42]-47 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s048] Krag, Thomas P.: De tre blonde. Side [48]-54 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s055] Krag, Thomas P.: Vor Ven Tobias. Side [55]-62 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s063] Krag, Thomas P.: To Aar efter. Side [63]-64 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s065] Krag, Thomas P.: Fina Rosa. Side [65]-68 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s069] Krag, Thomas P.: Nogle Breve fra den ene af de tre. Side [69]-75 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s077] Krag, Thomas P.: Sjørøg. Side [77]-90 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s091] Krag, Thomas P.: Sjøen der Vester. Side [91]-113 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Krag, Thomas P.: Et Eventyr [indgår i: Mulm [s187]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Et Eventyr. Side [187]-91
Krag, Thomas P.: Fina Rosa [indgår i: Ensomme Mennesker [s065]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Fina Rosa. Side [65]-68
Krag, Thomas P.: Fra Ødevidden [indgår i: Mulm [s111]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Fra Ødevidden. Side [111]-208
Krag, Thomas P.: En fremmed [indgår i: Mulm [s150]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
En fremmed. Side [150]-60
Krag, Thomas P.: Før Fridag [indgår i: Ensomme Mennesker [s042]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Før Fridag. Side [42]-47
Krag, Thomas P.: Hr. Lunge [indgår i: Mulm [s166]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Hr. Lunge. Side [166]-78
Krag, Thomas P.: [Indledning] [indgår i: Ensomme Mennesker [s035]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
[Indledning]. Side [35]-37
kollaps Noter
 note til titel Siderne [35]-37 er i indholdsfortegnelsen betegnet; Indledning.
Krag, Thomas P.: Kain [indgår i: Mulm [s134]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Kain. Side [134]-39
Krag, Thomas P.: Lo [indgår i: Ensomme Mennesker [s001]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Lo. Side [1]-32
Krag, Thomas P.: Lydhør [indgår i: Mulm [s140]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Lydhør. Side [140]-49
Krag, Thomas P.: Marie [indgår i: Mulm [s192]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Marie. Side [192]-208
Krag, Thomas P.: Minder [indgår i: Ensomme Mennesker [s033]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Minder. Side [33]-75
kollaps Noter
 note til titel På titelsiden også: De tre Venner tilegnet.
Krag, Thomas P.: Mulm, (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Mulm. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. [1] 208 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s001] Krag, Thomas P.: Den døde. Side [1]-92 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s093] Krag, Thomas P.: En Uvejrsnat. Side [93]-109 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s111] Krag, Thomas P.: Fra Ødevidden. Side [111]-208 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s113] Krag, Thomas P.: Natur. Side [113]-33 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s134] Krag, Thomas P.: Kain. Side [134]-39 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s140] Krag, Thomas P.: Lydhør. Side [140]-49 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s150] Krag, Thomas P.: En fremmed. Side [150]-60 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s161] Krag, Thomas P.: Da Far Jon Drange sagde Farvel. Side [160]-65 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s166] Krag, Thomas P.: Hr. Lunge. Side [166]-78 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s179] Krag, Thomas P.: Når Dagen dør. Side [179]-86 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s187] Krag, Thomas P.: Et Eventyr. Side [187]-91 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s192] Krag, Thomas P.: Marie. Side [192]-208 (1893, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Krag, Thomas P.: Natur [indgår i: Mulm [s113]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Natur. Side [113]-33
Krag, Thomas P.: Nogle Breve fra den ene af de tre [indgår i: Ensomme Mennesker [s069]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Nogle Breve fra den ene af de tre. Side [69]-75
Krag, Thomas P.: Når Dagen dør [indgår i: Mulm [s179]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Når Dagen dør. Side [179]-86
Krag, Thomas P.: Paa Holmerne [indgår i: Ensomme Mennesker [s038]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Paa Holmerne. Side [38]-41
Krag, Thomas P.: Sjøen der Vester [indgår i: Ensomme Mennesker [s091]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Sjøen der Vester. Side [91]-113
Krag, Thomas P.: Sjørøg [indgår i: Ensomme Mennesker [s077]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Sjørøg. Side [77]-90
Krag, Thomas P.: En Uvejrsnat [indgår i: Mulm [s093]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
En Uvejrsnat. Side [93]-109
Krag, Thomas P.: Vor Ven Tobias [indgår i: Ensomme Mennesker [s055]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Vor Ven Tobias. Side [55]-62
Krag, Thomas P.: To Aar efter [indgår i: Ensomme Mennesker [s063]], (1893, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
To Aar efter. Side [63]-64
Kramer, P.: Vesterhavsfiskeren, (1893, digte, dansk)
af Povl Kramer (1871-1908)
Lange, Sven: Engelche [indgår i: Engelche [a]], (1893, novelle(r), dansk)
af Sven Lange (1868-1930)
Lange, Sven: Engelche, (1893, novelle(r), dansk)
af Sven Lange (1868-1930)
Detaljer
Engelche og andre Fortællnger. ♦ Gyldendal, 1893. 199 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Dannebrog 10-9-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Lange, Sven: Engelche (1893, novelle(r))
af Sven Lange (1868-1930)
[b] Lange, Sven: Tonny (1893, novelle(r))
af Sven Lange (1868-1930)
[c] Lange, Sven: Venus (1893, novelle(r))
af Sven Lange (1868-1930)
Lange, Sven: Tonny [indgår i: Engelche [b]], (1893, novelle(r), dansk)
af Sven Lange (1868-1930)
Lange, Sven: Venus [indgår i: Engelche [c]], (1893, novelle(r), dansk)
af Sven Lange (1868-1930)
Langsted, Adolf: Philip og Olaf, (1893, tekster, dansk)
af Adolf Langsted (1864-1919)
Larsen, Karl: Cirkler, (1893, roman, dansk) 👓
af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Cirkler. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. 239 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Søndagsbørn og Hverdagsmennesker [1] Senere udgave: Cirkler. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1909. 160 sider + 1 portræt
1909 Senere udgave: Søndagsbørn og Hverdagsmennesker
Lemaitre, Jules: Kongerne, (1893, roman, fransk) EMP4372 👓
af Jules Lemaitre (1853-1914, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kongerne. Roman fra Aar 1900. Af Jules Lemaitre. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. 293 sider
originaltitel: Les rois, 1893
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 29-3-1893 til 23-5-1893.
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Kongerne. Fremtidsroman. ♦ John Martin, 1913. 174 sider. Pris: kr. 0,50
Levetzow, Cornelia: Nye Dage, (1893, roman, dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Nye Dage. Det Reitzelske Forlag, 1893. [4] + 156 sider
kollaps Noter
 note til titel Ny udg. (Gyldendal, Reitzelske Afdl.) 1897. [4] + 184 sider.
 anmeldelse Jyllandsposten 9-10-1893 [Anmeldelse, signeret A.].
Lie, Jonas: Niobe, (1893, roman, norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Niobe. Nutidsroman. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. 345 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1893.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Samlede Værker [11a] Senere udgave: Niobe
Lilla, Felix: Skræderen fra Marysville [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1f]], (1893, novelle(r), tysk) EMP 123
af Jacob Otzen Hansen (1842-1905, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Lind, Sigurd: Lyngblomster, (1893, novelle(r), dansk)
af Anders Jensen Meldgaard (1844-1893)
Detaljer
Lyngblomster. Fortællinger. ♦ 1893. 242 sider
Lindau, Paul: Det dræbende Mos, (1893, roman, tysk) EMP2418 👓
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Det dræbende Mos. Berliner Roman. Autoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag, 1893. 326 sider
originaltitel: Hängendes Moos, 1893
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske tekst på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 20-12-1893, side 2 [Anmeldelse, signeret [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Lindau, Rudolf: Det forvandlede Æsel [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s569]], (1893, novelle(r), tysk)
af Rudolf Lindau (1829-1910, sprog: tysk)
Detaljer
Det forvandlede Æsel. En sandfærdig Dobbelthistorie fra Tyrkiet. Side 569-80
originaltitel: ?
Lindau, Rudolf: Den lange Hollænder, (1893, roman, tysk) 👓
af Rudolf Lindau (1829-1910, sprog: tysk)
oversat af M.A. (pseudonym)
andet: François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Detaljer
Den lange Hollænder. Novelle. Af Rudolf Lindau. Fra Tysk ved M. A. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 182 [2] sider
originaltitel: Der lange Holländer, 1889
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [183-84]: Guldkorn. Af Voltaire [aforismer].
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 19-8-1893 til 14-9-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Edith. Roman af Rudolf Lindau. ♦ Roskilde, [Roskilde Dagblad], 1906. 164 sider
Lindberg, Fr.: aa dæ, (1893, novelle(r), dansk)
af Fr. Lindberg (1862-1931)
Detaljer
aa dæ. ♦ Skive, Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1893. 24 sider
kollaps Noter
 note til titel Smaating i jydsk Mundart.
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Mæ aa dæ. Smaating i jydsk Mundart. Af Fr. Lindberg. [2. Udgave]. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag - Jydsk Forlags-Forretning, 1905. 59 + [1] sider. Pris: kr. 0,65
Loti, Pierre: To Kattes Historie [indgår i: Galeislavens Sorg [s035]], (1893, novelle(r), fransk) 👓
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Detaljer
To Kattes Historie. Side [35]-69
originaltitel: ?
Loti, Pierre: Drøm [indgår i: Galeislavens Sorg [s008]], (1893, novelle(r), fransk) 👓
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Detaljer
Drøm. Side [8]-15
originaltitel: ?
Loti, Pierre: Galeislagens Sorg [indgår i: Galeislavens Sorg [s003]], (1893, novelle(r), fransk) 👓
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Detaljer
Galeislagens Sorg. Side [3]-7
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Aarhus Amtstidende 27-1-1893, under titlen: Galejslavens Spurv. (Af Pierre Loti). Oversat til "Aarhus Amtstidende". Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Loti, Pierre: Galeislavens Sorg, (1893, novelle(r), fransk) 👓
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Galeislavens Sorg og andre Skildringer. Af Pierre Loti. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag (Fr.G. Knudtzon og Lars Swanstrøm), [1893]. 93 [1] sider. (Trykkeri: Centraltrykkeriet, Kristiania)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [95]: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Indhold

[s003] Loti, Pierre: Galeislagens Sorg. Side [3]-7 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Noter
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Aarhus Amtstidende 27-1-1893, under titlen: Galejslavens Spurv. (Af Pierre Loti). Oversat til "Aarhus Amtstidende". Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s008] Loti, Pierre: Drøm. Side [8]-15 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
[s016] Loti, Pierre: Det gamle Ægtepar. Toto-San og Kaka-San, Mand og Hustru. Side [16]-26 (1893, novelle(r))
originaltitel: La chanson des vieux époux, 1886
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro illustré, 1886.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Otteogtredivte Bind (1887), side 275-87. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s027] Loti, Pierre: I den dunkle Fortid. Side [27]-34 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
[s035] Loti, Pierre: To Kattes Historie. Side [35]-69 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
[s070] Loti, Pierre: En Slagtning ombord. Side [70]-74 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
[s075] Loti, Pierre: Tante Claras Død. Side [75]-93 (1893, novelle(r))
originaltitel: ?
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Loti, Pierre: Det gamle Ægtepar [indgår i: Galeislavens Sorg [s016]], (1893, novelle(r), fransk) 👓
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Detaljer
Det gamle Ægtepar. Toto-San og Kaka-San, Mand og Hustru. Side [16]-26
originaltitel: La chanson des vieux époux, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro illustré, 1886.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Otteogtredivte Bind (1887), side 275-87. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Loti, Pierre: I den dunkle Fortid [indgår i: Galeislavens Sorg [s027]], (1893, novelle(r), fransk) 👓
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Detaljer
I den dunkle Fortid. Side [27]-34
originaltitel: ?
Loti, Pierre: Matros, (1893, roman, fransk) EMP4805 👓
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Matros. Oversat af Johannes Jørgensen. ♦ København, Lehmann & Stages Forlag, 1893. 140 sider
originaltitel: Le matelot, 1893
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Loti, Pierre: En Slagtning ombord [indgår i: Galeislavens Sorg [s070]], (1893, novelle(r), fransk) 👓
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Detaljer
En Slagtning ombord. Side [70]-74
originaltitel: ?
Loti, Pierre: Tante Claras Død [indgår i: Galeislavens Sorg [s075]], (1893, novelle(r), fransk) 👓
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Detaljer
Tante Claras Død. Side [75]-93
originaltitel: ?
Madsen, Oscar: Den flyvende Hollænder, (1893, dramatik, dansk)
af Oscar Madsen (1866-1902)
Detaljer
Den flyvende Hollænder. Dramatisk Digtning i fem Handlinger. Gyldendal, 1893. [8] 199 sider
Máni.: Ur kaupstaðar lífinu I., (1893, ukendt)
af Máni (sprog: ukendt)
Manuel, Niclaus: Satire om den syge Messe, (1893, digte, tysk)
af Niklaus Manuel (1484-1530, sprog: tysk)
formodet af Herman Veigere (d. 1556)
udgiver: S. Birket-Smith (1838-1919)
Detaljer
Satire om den syge Messe. I dansk Bearbejdelse fra Reformationstiden. Udgivet af S. Birket Smith. ♦ (Kleins Eftf.), 1893. 49 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1893-1900 opført under Franske Digte.
Oversigt over andre udgaver:
1533 1. udgave: Dialogus. En greselig ond tiende, sõ Pauen fick til Rom om den Papistiske Messe, som er det ypperste høffuitsticke i hans oc Anthechristens Kircke, Och huad suar hand hellige aanelige selffskaff der til swaret haffue. ♦ [Malmø], 1533. 20 sider
Margueritte, Paul: »Søster«, (1893, roman, fransk) EMP4399 👓
af Paul Margueritte (1860-1918, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
»Søster«. Fortælling af Paul Margueritte. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. 1.-2- Afdeling, 197 + 133 sider
originaltitel: Ma grande, 1892
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton fra 3-8-1893 til 15-9-1893.
Mariager, P.: Et Bryllup i Katakomberne [indgår i: Et Bryllup i Katakomberne [c]], (1893, novelle(r), dansk)
af P. Mariager (1827-1894)
Mariager, P.: Et Bryllup i Katakomberne, (1893, novelle(r), dansk)
af P. Mariager (1827-1894)
Detaljer
Et Bryllup i Katakomberne og andre antike Fortællinger. ♦ P.G. Philipsen, 1893. 172 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 1-12-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Indhold

[a] Mariager, P.: Dryas og Kleitos (1893, novelle(r))
af P. Mariager (1827-1894)
[b] Mariager, P.: Polykrite (1893, novelle(r))
af P. Mariager (1827-1894)
[c] Mariager, P.: Et Bryllup i Katakomberne (1893, novelle(r))
af P. Mariager (1827-1894)
1900 i: Antike Fortællinger [2f] Senere udgave: Et Bryllup i Katakomberne
Mariager, P.: Dryas og Kleitos [indgår i: Et Bryllup i Katakomberne [a]], (1893, novelle(r), dansk)
af P. Mariager (1827-1894)
Mariager, P.: Polykrite [indgår i: Et Bryllup i Katakomberne [b]], (1893, novelle(r), dansk)
af P. Mariager (1827-1894)
Marryat, Fl.: Paulas Giftermaal, (1893, roman, engelsk) EMP1007
af Florence Marryat (1833-1899, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paulas Giftermaal. Roman i to Dele. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. Deel 1-2, 303 + 294 sider
originaltitel: A fatal silence, 1891
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 16-1-1893 til Nr. 61 (13-3-1893) i 49 afsnit.
Marryat, Fr.: Børnene i Nyskoven [Skrifter [15]], (1893, roman, engelsk) EMP1013
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Detaljer
Børnene i Nyskoven. [Tredje Udgave, ie: 4. Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1893. 320 sider
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Samlede Skrivter [44] 1. udgave: Børnene i Ny-Skoven. Overs. af G. C. Jacobsen. ♦ Steen & Søn, 1851. 535 sider. Pris: 1 Rbd. 40 Sk.
Marryat, Fr.: Kongens Eje [Skrifter [7]], (1893, roman, engelsk) EMP1013
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Detaljer
Kongens Eje. Femte Udgave [i: Skrifter, Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1893. 442 sider
Oversigt over andre udgaver:
1836-37 i: Samlede Skrivter [5-6] 1. udgave: Kongens Eie. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1836-37. 1.-2. Deel, 384 + 420 sider. Pris: 4 Mk. 8 Sk.
Martens, Elisabeth: En Forlystelse ved et Badested [indgår i: Til Høstaftnerne [s188]], (1893, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
En Forlystelse ved et Badested. Side 188-89
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Ottende Aargang, 1874, side 99-107. [Efter teksten:] Elisabeth Martens. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Martens, Elisabeth: Fra Bosnien [indgår i: Til Høstaftnerne [s171]], (1893, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
Fra Bosnien. (Et Uddrag af Breve). Side 171-87
Martens, Elisabeth: Fra Varenna [indgår i: Til Høstaftnerne [s001]], (1893, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
Fra Varenna. Side 1-46
Martens, Elisabeth: Hvad Hønsegrethe fortalte [indgår i: Til Høstaftnerne [s162]], (1893, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
Hvad Hønsegrethe fortalte. Side 162-70
Martens, Elisabeth: Lille Hulda [indgår i: Til Høstaftnerne [s200]], (1893, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
Lille Hulda. En Fortælling. Side 200-59
Martens, Elisabeth: Den lykkelige Familie [indgår i: Til Høstaftnerne [s047]], (1893, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
Den lykkelige Familie. Side 47-71
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side [52]-70. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Martens, Elisabeth: Min bedste Ven [indgår i: Til Høstaftnerne [s108]], (1893, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
Min bedste Ven. Side 108-61
Martens, Elisabeth: Nakkehoved [indgår i: Til Høstaftnerne [s072]], (1893, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
Nakkehoved. Side 72-92
Martens, Elisabeth: En sand Historie [indgår i: Til Høstaftnerne [s093]], (1893, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
En sand Historie. Side 93-107
Martens, Elisabeth: Sporvogns-Konduktøren [indgår i: Til Høstaftnerne [s260]], (1893, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
Sporvogns-Konduktøren. Side 260-84
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Ny Række, Fjerde Aargang, 1885, side [125]-43, under titlen: Sporvogns-Konduktøren. Af Elisabeth Martens. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Martens, Elisabeth: Til Høstaftnerne, (1893, novelle(r), dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
Til Høstaftnerne. Større og mindre Ting. ♦ C.A. Reitzel, 1893. 284 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 26-10-1893, Aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Martens, Elisabeth: Fra Varenna. Side 1-46 (1893, novelle(r))
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
[s047] Martens, Elisabeth: Den lykkelige Familie. Side 47-71 (1893, novelle(r))
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side [52]-70. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s072] Martens, Elisabeth: Nakkehoved. Side 72-92 (1893, novelle(r))
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
[s093] Martens, Elisabeth: En sand Historie. Side 93-107 (1893, novelle(r))
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
[s108] Martens, Elisabeth: Min bedste Ven. Side 108-61 (1893, novelle(r))
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
[s162] Martens, Elisabeth: Hvad Hønsegrethe fortalte. Side 162-70 (1893, novelle(r))
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
[s171] Martens, Elisabeth: Fra Bosnien. (Et Uddrag af Breve). Side 171-87 (1893, novelle(r))
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
[s188] Martens, Elisabeth: En Forlystelse ved et Badested. Side 188-89 (1893, novelle(r))
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Ottende Aargang, 1874, side 99-107. [Efter teksten:] Elisabeth Martens. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[s200] Martens, Elisabeth: Lille Hulda. En Fortælling. Side 200-59 (1893, novelle(r))
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
[s260] Martens, Elisabeth: Sporvogns-Konduktøren. Side 260-84 (1893, novelle(r))
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Ny Række, Fjerde Aargang, 1885, side [125]-43, under titlen: Sporvogns-Konduktøren. Af Elisabeth Martens. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Matthison-Hansen, Aage: Nye Digte, (1893, digte, dansk)
af Aage Matthison-Hansen (1864-1938)
andet: Thorvald Bindesbøll (1846-1908)
Detaljer
Nye Digte. ♦ Mansa, 1893. 46 sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede af Th. Bindesbøll.
Oversigt over andre udgaver:
1891 Samhørende, 2. del af: Unge Sange. ♦ Lybecker & Meyer, 1891. 46 sider
Max: Madame Rustensens Baderejse, (1893, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Meier, Nic.: Saronsroser, (1893-00, novelle(r), dansk)
af Frederik Nicolai Meier (1849-1937)
Michaëlis, Sophus: Solblomster, (1893, digte, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Solblomster. ♦ Jakob H. Mansas Forlag, 1893. [8] 160 sider
kollaps Noter
 note til titel Titelbillede af Frode Eskesen.
 note til titel Restoplaget overgik til J.L. Wulff.
 anmeldelse Politiken 4-12-1893, side 2 [Anmeldelse, signeret Johannes Jørgensen].
 anmeldelse Dannebrog 11-12-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret: O.M.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1901 Senere udgave: Solblomster. 2. Udgave. ♦ Det nordiske Forlag, 1901. 127 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1917 Senere udgave: Solblomster. 3. Udgave. ♦ Gyldendal, 1917. 127 sider
1926 Senere udgave: Solblomster. 4. Udgave. ♦ Gyldendal, 1926. 128 sider. Pris: kr. 5,75
Michaelsen, J. V.: Hendes sidste Hjem, (1893, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af J.V. Michaelsen
Detaljer
Hendes sidste Hjem. Efter det Tyske. ♦ Oure, [Udgiveren], 1893.
Mikszáth, Koloman: Jasztrab [indgår i: Slovakiske Landbyhistorier [s187]], (1893, novelle(r), ungarsk) 👓
af Kálmán Mikszáth (1847-1910, sprog: ungarsk)
Detaljer
Jasztrab. Side [187]-207
originaltitel: Jasztrabék pusztulása
Mikszáth, Koloman: Lapaj [indgår i: Slovakiske Landbyhistorier [s137]], (1893, novelle(r), ungarsk) 👓
af Kálmán Mikszáth (1847-1910, sprog: ungarsk)
Detaljer
Lapaj. Side [137]-85
originaltitel: Lapaj, a hires dudás
Mikszáth, Koloman: Lohinas Græs [indgår i: Slovakiske Landbyhistorier [s005]], (1893, novelle(r), ungarsk) 👓
af Kálmán Mikszáth (1847-1910, sprog: ungarsk)
Detaljer
Lohinas Græs. Side [5]-88
originaltitel: A lohinai fü
Mikszáth, Koloman: Slovakiske Landbyhistorier, (1893, novelle(r), ungarsk) 👓
af Kálmán Mikszáth (1847-1910, sprog: ungarsk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
Slovakiske Landbyhistorier. Fra ungarsk ved Alex. Schumacher. ♦ Kjøbenhavn, Lybecker & Meyers Forlag, 1893. 207 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hanover))
kollaps Noter
 note til oversat titel På bagsiden af titelbladet: Autoriseret Oversættelse.
 note til oversat titel Side [208]: Indhold.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s005] Mikszáth, Koloman: Lohinas Græs. Side [5]-88 (1893, novelle(r))
originaltitel: A lohinai fü
af Kálmán Mikszáth (1847-1910, sprog: ungarsk)
[s089] Mikszáth, Koloman: Den sorte Plet. Side [89]-136 (1893, novelle(r))
originaltitel: Az a fekete folt
af Kálmán Mikszáth (1847-1910, sprog: ungarsk)
[s137] Mikszáth, Koloman: Lapaj. Side [137]-85 (1893, novelle(r))
originaltitel: Lapaj, a hires dudás
af Kálmán Mikszáth (1847-1910, sprog: ungarsk)
[s187] Mikszáth, Koloman: Jasztrab. Side [187]-207 (1893, novelle(r))
originaltitel: Jasztrabék pusztulása
af Kálmán Mikszáth (1847-1910, sprog: ungarsk)
Mikszáth, Koloman: Den sorte Plet [indgår i: Slovakiske Landbyhistorier [s089]], (1893, novelle(r), ungarsk) 👓
af Kálmán Mikszáth (1847-1910, sprog: ungarsk)
Detaljer
Den sorte Plet. Side [89]-136
originaltitel: Az a fekete folt
Mikúlitsch, V.: Mimi, (1893, roman, russisk)
af Lidia Ivanovna Veselitskaja (1857-1936, sprog: russisk)
oversat af P. Em. Hansen (1846-1930)
Detaljer
Mimi. (I, Mimi som Brud. II. Mimi ved Badestedet). En Fortælling . Oversat fra Russisk af E. Hansen. ♦ Andr. Schou, 1893. 199 sider
originaltitel: (1883)
originaltitel: (1891)
kollaps Noter
 note til titel Det russiske navne på hovedpersonen er: Mimotschka.
 note til oversat titel Overgik senere til Alex. Brandts Forlag.
Moe, Axel: Fortællinger fra Lejrvagten, (1893, novelle(r), dansk)
af Axel Moe (1865-1950)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Fortællinger fra Lejrvagten. ♦ Lybecker & Meyers Forlag, 1893. 126 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik til Schubothe.
Moe, Louis: Gammelt Eventyr om Ulven og Ræven, (1893, børnebog, dansk)
af Louis Moe (1857-1945)
digte af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
Gammelt Eventyr om Ulven og Ræven. I Tegninger af Louis M. Moe. Med Rim af af Alfred Ipsen. ♦ Thaning & Appel, 1893. [21] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Salmonsen.
 anmeldelse København 4-12-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Moore, John: 7 Dage og 7 Nætter, (1893, tekster, engelsk) EMP1041
af John Moore (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
7 Dage og 7 Nætter. Af en Opdagelsesbetjents Optegnelser. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1893. 231 sider
originaltitel: ?
del af: Dannebrog
kollaps Noter
 note til oversat titel Måske er bogen dansk, skrevet under pseudonym.
Møller, Carl: Grims og Morten [indgår i: Vore Husdyr [s071]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Grims og Morten. Side [71]-87
Møller, Carl: Hansemand [indgår i: Vore Husdyr [s121]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Hansemand. Side [121]-43
Møller, Carl: Jakob [indgår i: Vore Husdyr [s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Jakob. Side [1]-26
Møller, Carl: Klaus [indgår i: Vore Husdyr [s045]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Klaus. Side [45]-69
Møller, Carl: Navnefættere, (1893, roman, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Navnefættere. ♦ Gyldendal, 1893. 351 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 6 hefter à 0,90 kr fra november 1893.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: Navnefættere. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. 288 sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
Møller, Carl: Søren Peirup og hans Hest [indgår i: Vore Husdyr [s089]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Søren Peirup og hans Hest. Side [89]-120
Møller, Carl: Tante Malles Dompap [indgår i: Vore Husdyr [s145]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Tante Malles Dompap. Side [145]-86
Møller, Carl: Tilløbende Hund [indgår i: Vore Husdyr [s027]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Tilløbende Hund. Side [27]-44
Møller, Carl: Vore Husdyr, (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Vore Husdyr. Humoristiske Smaahistorier. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. 186 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 1-6-1893, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 25-9-1893, side 2 [Anmeldelse, signeret med astrologisk tegn for solen].
Indhold

[s001] Møller, Carl: Jakob. Side [1]-26 (1893, novelle(r))
af Carl Møller (1844-1898)
[s027] Møller, Carl: Tilløbende Hund. Side [27]-44 (1893, novelle(r))
af Carl Møller (1844-1898)
[s045] Møller, Carl: Klaus. Side [45]-69 (1893, novelle(r))
af Carl Møller (1844-1898)
[s071] Møller, Carl: Grims og Morten. Side [71]-87 (1893, novelle(r))
af Carl Møller (1844-1898)
[s089] Møller, Carl: Søren Peirup og hans Hest. Side [89]-120 (1893, novelle(r))
af Carl Møller (1844-1898)
[s121] Møller, Carl: Hansemand. Side [121]-43 (1893, novelle(r))
af Carl Møller (1844-1898)
[s145] Møller, Carl: Tante Malles Dompap. Side [145]-86 (1893, novelle(r))
af Carl Møller (1844-1898)
Møller, Christen: Julefortællinger, (1893, novelle(r), dansk)
af Christen Møller, f 1845 (1845-1925)
Møller, Isted: Hugo Stelling, (1893, roman, dansk)
af O. Isted Møller (1850-1913)
Detaljer
Hugo Stelling. Billeder fra Aarhundredets Slutning. ♦ Reitzel, 1893. [4] + 429 sider
Oversigt over andre udgaver:
1894 Senere udgave: Hugo Stelling. Billeder fra Aarhundredets Slutning. 2. Udgave. ♦ Reitzel, 1894. [4] 346 sider
1894 Senere udgave: Hugo Stelling. Billeder fra Aarhundredets Slutning. 3. Udgave. ♦ Reitzel, 1894.
1906 Senere udgave: Hugo Stelling. Billeder fra Aarhundredets Slutning. 4. Udgave. ♦ Gyldendal, 1906. 287 sider. Pris: kr. 2,50
1906 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s350] Senere udgave: Af Hugo Stelling. (4. Udg. [1906] Side 253-264). Side 350-65
Møller, Peder R.: Fra det brede Lag, (1893, novelle(r), dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Detaljer
Fra det brede Lag. Fortællinger og Skildringer. ♦ Odense, Milo, 1893.
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Fra det brede Lag. Fortællinger og Skildringer. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1906. [1] 228 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Forlagets Bogtrykkeri)
Møller, Poul Martin: En dansk Students Æventyr, (1893, roman, dansk)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
noter af Frederik Rønning (1851-1929)
Detaljer
En dansk Students Æventyr. Ufuldendt Novelle. Med Anmærkninger udgiven ved F. Rønning. ♦ 1893. 116 sider
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt som del af: Folkelæsning, Aargang 1892, Nr. 191 (1893): F. Rønning: Poul Martin Møller. En Levnedstegning med et Udvalg af hans Arbejder.
 note til titel 2. Oplag, 1911.
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Efterladte Skrifter [3s019] 1. udgave: En dansk Students Eventyr. Ufuldendt Novelle. Side [19]-130
N.A. [ie: Enna, Ernst og Andersen, Th.]: 101 er ude!, (1893, dramatik, dansk)
af Ernst Enna
af Th. Andersen (1850-1911)
Detaljer
101 er ude! Farce med Sange i 1 Akt af n.a. ♦ J.L. Wulff, 1893. 64 sider
kollaps Noter
 note til titel Novellistisk skitse med samme titel og samme personer trykt i "Over Land og Sø", årgang 1 [1876], nr. 13-16 under pseudonymet Povl Strange.
 note om oplag 2. Oplag. 1911. 50 + [2] sider.
 note om oplag 3. Oplag, 1925.
Nansen, Peter: Julies Dagbog, (1893, roman, dansk) 👓
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Julies Dagbog. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1893. 274 sider
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt som føljeton i: Politiken fra 1-1-1893 til 4-5-1893 i 32 afsnit.
 note om oplag 2. Oplag, 1894. 278 + [2] sider.
 note om oplag 3. Oplag. Gyldendal, 1900. 278 + [2] sider.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse København 19-10-1893 [Anmeldelse signeret P.C.V.H.].
 anmeldelse Politiken 20-10-1893 [Anmeldelse af Georg Brandes].
 anmeldelse Isefjords-Posten 24-11-1900, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 1, side 323-34.
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s371] Senere udgave: Af "Julies Dagbog". (1893). Side 371-79
1908 i: Samlede Skrifter [1s005] Senere udgave: Julies Dagbog. Side [5]-180
1918 Senere udgave: Julies Dagbog. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 180 sider
Neumann, S.: Fejl Hat, (1893, dramatik, dansk)
af Sophus Neumann (1846-1912)
Neumann, S.: Hos Cancelliraaden, (1893, dramatik, dansk)
af Sophus Neumann (1846-1912)
Neumann, Sophus: Det høje C, (1893, dramatik, dansk)
af Sophus Neumann (1846-1912)
Detaljer
Det høje C. Original Farce med Sange i én Akt. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1893. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Det Høje C. Original Farce med Sange i én Akt. 2. Oplag. ♦ J.L. Wulff, 1911. 25 sider
Neumann, Sophus E.: Onkels Kærlighedshistorie, (1893, dramatik, dansk)
af Sophus Neumann (1846-1912)
Detaljer
Onkels Kærlighedshistorie. Farce med Sange i én Akt. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1893. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Onkels Kærlighedshistorie. Opføres ogsaa under Titlen: "Kærlighed ved Badestedet", "En Vandgang", "Da Onkel gik i Vandet", "Et Eventyr paa Marienlyst" o. m. a. Farce med Sange i en Akt. 2. Opl. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1917. 29 sider
Neumann, S.: En udbrudt Slave, (1893, dramatik, dansk)
af Sophus Neumann (1846-1912)
Detaljer
En udbrudt Slave. Farce med Sange i én Akt. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1893. 63 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: En udbrudt Slave. Farce med Sange i én Akt. 2. Opl. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1917. 45 sider
Nielsen, Ferdinand: Troskab, (1893, novelle(r), dansk)
af Ferd. Nielsen (1868-1940)
Detaljer
Troskab. Fortælling. ♦ Aalborg, Afholdsboghdl., 1893. 6 sider
Nielsen, Zakarias: Kulsviere, (1893, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
andet: Ludvig Kabell (1853-1902)
Detaljer
Kulsviere. En Kærlighedshistorie. ♦ Andr. Schous Forlag, 1893. 316 sider
del af: Husvennen
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede [af L. Kabell].
 note til titel 2. Oplag, 1894. [Overgik til Gyldendal].
 note om føljeton Trykt i Husvennen, 1890, Nr. 1-32. Illustreret af Rasmus Christiansen. Forkortet ved bogudgivelsen.
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 26-4-1926 til 5-10-1926 i 65 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 15-7-1941 til 4-9-1941. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 16-7-1941 til 24-9-1941 i 60 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 18-7-1941 til 6-9-1941 i 38 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1904 i: Samlede Skrifter [1a] Senere udgave: Kulsviere. En Kærlighedshistorie. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 266 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri, København)
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [2b] Senere udgave: Kulsviere. (4. Oplag). ♦ 1911. 337 sider
1913 Senere udgave: Kulsviere. En Kærlighedshistorie. 4. Opl. (Af "Saml. Romaner og udv. Fortællinger. 2. Folkeudgave). ♦ Gyldendal, 1913. 202 sider
1916 Senere udgave: Kulsviere. En Kærlighedshistorie. 5. Opl. ♦ Gyldendal, 1916. 253 sider
1918 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [2b] Senere udgave: Kulsviere. (6. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 196 sider
1918 Senere udgave: Kulsviere. (7. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 196 sider
1931 Senere udgave: Kulsviere. 8. Oplag. ♦ Gyldendal, 1931. 214 sider
1940 Senere udgave: Kulsviere. Roman af Zakarias Nielsen. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1940]. 330 sider
1941 Senere udgave: Kulsviere. Roman af Zakarias Nielsen. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1941. 330 sider
1941 Senere udgave: Kulsviere. Roman af Zakarias Nielsen. ♦ [Ærø Avis], [1941]. 330 sider
1941 Senere udgave: Kulsviere. Roman af Zakarias Nielsen. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1941]. 330 sider
1941 Senere udgave: Kulsviere. Af Zakarias Nielsen. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1941]. 330 sider
1941 Senere udgave: Kulsviere. Af Zakarias Nielsen. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidende's Bogtrykkeri, [1941]. 330 sider
Norley, F. E. M.: Smeden Antoine [indgår i antologien: Smaafortællinger [s003]], (1893, novelle(r), ukendt) 👓
af F.E.M. Norley (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Smeden Antoine. Af F. E. M. Norley. Side [3]-21
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 22-7-1893 til 25-7-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Norman Hansen, C. M.: Chicago-Noveller, (1893, novelle(r), dansk) 👓
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
Detaljer
Chicago-Noveller. Ny Samling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. [1] 141 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel Nyt omslag [1914].
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Jyllandsposten 31-7-1893, side 1 [Anmeldelse].
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 1-6-1893, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1892 Samhørende, 2. del af: Chicago-Noveller. Af Dr. C. M. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1892. [2] 120 sider. Pris: kr. 1,75. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Indhold

[s001] Norman Hansen, C. M.: Spilleren. Side [1]-6 (1893, digte)
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
[s007] Norman Hansen, C. M.: Lieschen. Side [7]-35 (1893, novelle(r))
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
1892 indgår i: Chicago-Noveller [s001] Samhørende, 2. del af: En Chicago-Anarkist. Side [1]-37
Noter
 note til titel Note side [8]: "Lieschen" slutter sig direkte til den i "Chicago-Noveller" 1892 indeholdte Fortælling: "En Chicago-Anarkist".
[s037] Norman Hansen, C. M.: Fremmed i Landet. Side [37]-90 (1893, novelle(r))
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
[s091] Norman Hansen, C. M.: Hjalmar. Side [91]-106 (1893, novelle(r))
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
[s107] Norman Hansen, C. M.: Den store By. Side [107]-33 (1893, novelle(r))
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
[s135] Norman Hansen, C. M.: Sketch. Sommer 1892. Side [135]-41 (1893, novelle(r))
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
Norman-Hansen, C. M.: Doktor Pedersen Skals, (1893, roman, dansk)
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
Detaljer
Doktor Pedersen Skals. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1893. 200 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Norman Hansen, C. M.: Fremmed i Landet [indgår i: Chicago-Noveller [s037]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
Detaljer
Fremmed i Landet. Side [37]-90
Norman Hansen, C. M.: Hjalmar [indgår i: Chicago-Noveller [s091]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
Detaljer
Hjalmar. Side [91]-106
Norman Hansen, C. M.: Lieschen [indgår i: Chicago-Noveller [s007]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
Detaljer
Lieschen. Side [7]-35
kollaps Noter
 note til titel Note side [8]: "Lieschen" slutter sig direkte til den i "Chicago-Noveller" 1892 indeholdte Fortælling: "En Chicago-Anarkist".
Oversigt over andre udgaver:
1892 indgår i: Chicago-Noveller [s001] Samhørende, 2. del af: En Chicago-Anarkist. Side [1]-37
Norman Hansen, C. M.: Sketch [indgår i: Chicago-Noveller [s135]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
Detaljer
Sketch. Sommer 1892. Side [135]-41
Norman Hansen, C. M.: Spilleren [indgår i: Chicago-Noveller [s001]], (1893, digte, dansk) 👓
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
Detaljer
Spilleren. Side [1]-6
Norman Hansen, C. M.: Den store By [indgår i: Chicago-Noveller [s107]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
Detaljer
Den store By. Side [107]-33
Norris, W. E.: Man skal intet forsværge!, (1893, roman, engelsk) EMP1086
af William Edward Norris (1847-1925, sprog: engelsk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Man skal intet forsværge! Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1893. 191 sider
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Et mislykket Komplot. Humoreske. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1891. 232 sider
Nørlund, N. J.: Elskov, (1893, roman, dansk)
af uidentificeret
Nørlund, N. J.: Ny Skitser for Børn, (1893, børnebog, ukendt)
af uidentificeret
Observator: Fra Skjoldnæs til Erikshale, (1893, dramatik, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Fra Skjoldnæs til Erikshale. Lokal Revy i 3 Afdelinger. Trykt som Manuskript. ♦ 1893. 19 sider
kollaps Noter
 note til titel Opført af Dilettanter i Ærøskøbing den 24., 26. og 28. Septbr.
Oehlenschläger, A.: Aladdin, (1893, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
Detaljer
Aladdin eller den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr af Adam Oehlenschläger. Udgivet ved F. L. Liebenberg. Illustreret af Hans Nik. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1893. 404 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 25,50. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 17 leveringer fra marts 1890, pris af 1,50 kr. pr. levering. Komplet marts 1893.
 anmeldelse Nationaltidende 19-3-1890, aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dannebrog 2-3-1893, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1805 i: Poetiske Skrifter [2s075] 1. udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Et Lystspil. Side [75]-436
Ohnet, Georges: I Hadets Skyldbog, (1893, roman, fransk) 👓
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
I Hadets Skyldbog. Roman af Georges Ohnet, paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Slagelse-Posten". ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtr., 1893. ? sider
originaltitel: Les batailles de la vie. Dette de haine, 1891
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 9-6-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1893 Senere udgave: I Hadets Skyldbog. Roman. [Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen]. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1893. Del 1-2, 248 + 290 sider
1893 Senere udgave: I Hadets Skyldbog. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Hørsholm Avis". ♦ Hørsholm, 1893. Del 1-2, 131 + 152 sider
1925 Senere udgave: Det bundløse Dyb. Fortælling af Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1925]. 442 sider
1925 Senere udgave: Det bundløse Dyb. Fortælling af Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 442 sider
1926 Senere udgave: Det bundløse Dyb. Fortælling af Ohnet. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1926]. 442 sider
Ohnet, Georges: I Hadets Skyldbog, (1893, roman, fransk) EMP4503
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer, denne udgave
I Hadets Skyldbog. Roman. [Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen]. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1893. Del 1-2, 248 + 290 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 7-8-1893 til 12-2-1894 i 64 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1893 1. udgave: I Hadets Skyldbog. Roman af Georges Ohnet, paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Slagelse-Posten". ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtr., 1893. ? sider
Ohnet, Georges: I Hadets Skyldbog, (1893, roman, fransk) EMP4503
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer, denne udgave
I Hadets Skyldbog. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Hørsholm Avis". ♦ Hørsholm, 1893. Del 1-2, 131 + 152 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Hørsholm Avis 1893.
1893 1. udgave: I Hadets Skyldbog. Roman af Georges Ohnet, paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Slagelse-Posten". ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtr., 1893. ? sider
Opffer, V.: En Katastrofe, (1893, novelle(r), dansk)
af uidentificeret
Detaljer
En Katastrofe og andre Fortællinger. Trykt som Manuskript. [Ikke i Bogh.], 1893. 160 sider
Ortmann, Reinhold: Afgrunden, (1893, roman, tysk) EMP2602
af Reinhold Ortmann (1859-1929, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Afgrunden. Roman. ♦ 1893. 118 sider [2-spaltet]
originaltitel: Über dem Abgrund, 1892
Ottmar, Guido: Strandrytteren [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1d]], (1893, ukendt) EMP 123
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Anonym
Detaljer
Strandrytteren. En sandfærdig Begivenhed
Ottosen, Martha: Alavastégir, (1893, roman, dansk)
af Martha Ottosen (1866-1928)
Detaljer
Alavastégir. Fortælling fra den yngre Stenalder. ♦ P.G. Philipsen, 1893. 134 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Det nordiskeForlag, senere til Gyldendal.
 note til titel [Nyt omslag:] Gyldendal, [1914]. (Gyldendals Prisnedsættelses-Serie).
Paludan-Müller, Frederik: To Digte, (1893, digte, dansk) 👓
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
forord af Herman Trier (1845-1925)
Detaljer
To Digte. Abels Død. Benedikt fra Nursia. Med Oplysninger udgivet af "Dansklærerforeningen" ved H. Trier. ♦ København, Det Reitzelske Forlag (George C. Grøn), 1893. 104 sider
serietitel: Danske Forfattere, 29-30
kollaps Noter
 note til titel Side [3]-18: Indledning.
 note til titel Side [45]-[46]: [Om Benedikt (480-543)].
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1854 indgår i: Tre Digte [b] 1. udgave: Abels Død
1861 indgår i: Nye Digte [151] 1. udgave: Benedict fra Nursia og hans Amme. Side [151]-252
1909 Senere udgave: To Digte. Abels Død. Benedikt fra Nursia. Udg. af Dansklærerforeningen ved H. Trier. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1909. 104 sider
1928 Senere udgave: To Digte. Abels Død. Benedikt fra Nursia. Udg. af Dansklærerforeningen ved H. Trier. 5. Udg. ved Th. C. Thors. ♦ Gyldendal, 1928. 96 sider. Pris: kr. 1,35
Paludan-Müller, F.: Abels Død, (1893, digte, dansk)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Paludan-Müller, Fr.: Adam Homo, (1893, digte, dansk)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Adam Homo. Et Digt. 8. Udg.
Paludan-Müller, Fr.: Benedict fra Nursia, (1893, digte, dansk)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Paludan-Müller, Johs.: Kongen [Menneskets Komedie [1]], (1893, dramatik, dansk)
af Johs. Paludan-Müller (1853-1940)
Detaljer
Kongen. Tragedie i 5 Akter. Gyldendal, 1893. [2] + 189 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 1-12-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Paludan-Müller, Johs.: Menneskets Komedie, (1893-95, dramatik, dansk)
af Johs. Paludan-Müller (1853-1940)
Detaljer
Menneskets Komedie. 1.-2. Afdeling. Dramatisk Digtning. Gyldendal, 1893-95
Indhold

[1] Paludan-Müller, Johs.: Kongen. Tragedie i 5 Akter. Gyldendal, 1893. [2] + 189 sider (1893, dramatik)
af Johs. Paludan-Müller (1853-1940)
Noter
 anmeldelse Politiken 1-12-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
[2] Paludan-Müller, Johs.: Munken. Tragisk Drama i 5 Akter. Gyldendal, 1895. [2] + 201 sider (1895, dramatik)
af Johs. Paludan-Müller (1853-1940)
Pater, W.: Blade af en ung Piges Dagbog, (1893, novelle(r), engelsk) EMP1102
af Walter Horatio Pater (1839-1894, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Blade af en ung Piges Dagbog. Efter "Imaginary portraits". Fra Engelsk ved -h-. ♦ Aarhus, 1893. 56 sider
originaltitel: Imaginary portraits, 1887
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 5-7: Forord [citerer "Mr. Clarke i Literatur-Revuen"].
 note til oversat titel Side 55-56: Noter.
Paulsen, John: Sjødronningen, (1893, roman, norsk)
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Sjødronningen. Fortælling. 2. gjennemsete Udg. ♦ 1893. 245 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Sjødronningen. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1876. 221 sider
Pedersen, Jens: Lejlighedsdigte, (1893, tekster, dansk)
af uidentificeret
Philipsen, W.: Dugdraaber, (1893, tekster, dansk)
af uidentificeret
Platon: Sokrates's Forsvarstale, (1893, tekster, oldgræsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
oversat af M.Cl. Gertz (1844-1929)
Detaljer
Sokrates's Forsvarstale. Oversat af M. Cl. Gertz. ♦ Gyldendal, 1893. 46 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Af Aaraberetningen 1893 fra N.Zahles Skole.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Sokrates' Forsvarstale. Oversat af M. Cl. Gertz. 6. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 96 sider, 2. tavler
1919 Senere udgave: Sokrates' Forsvarstale. Oversat af M. Cl. Gertz. 7. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 96 sider, 2. tavler
1923 Senere udgave: Sokrates' Forsvarstale. Oversat af M. Cl. Gertz. 8. Udg. ♦ Gyldendal, 1923. 96 sider, 2. tavler. Pris: kr. 2,50
1925 Senere udgave: Sokrates' Forsvarstale. Oversat og kommenteret af Fr. Poulsen og S. P. Cortsen. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1925. 62 sider, 2. tavler. Pris: kr. 2,25
1929 Senere udgave: Sokrates' Forsvarstale. Oversat af M. Cl. Gertz. 9. Udgave uforandret. ♦ Gyldendal, 1929. 96 sider, 2. tavler. Pris: kr. 2,00
Poe, Edgar: Fantastiske Fortællinger, (1893, roman, engelsk) EMP1128
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
andet: Balder Knutzen (1862-1937)
Detaljer
Fantastiske Fortællinger. Oversatte af Robert Watt. Anden Udgave. ♦ Jakob H. Mansas Forlag, 1893. xiv + 239 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note til oversat titel side I-XIII: Edgar Poe. Biographiske Notitser paany gennemsete [signeret R.W.].
 note til oversat titel Uddrag af annonce i Det danske Bogmarked, 27. Aarg., Nr. 16 (21-4-1893), side 85: Ny Udgave med Forf.'s Portræt og Biografi samt et farvetrykt Titelblad tegnet af Balder Knutzen.
Oversigt over andre udgaver:
1868 1. udgave: Phantastiske Fortællinger. Oversatte af Robert Watt. ♦ København, Forlagt af Kristian Vissing, 1868. [1] xi + 197 sider. Pris: 1 Rd. 16 Sk. (Trykkeri: Trykt hos C. Ferslew & Co.)
Pontoppidan, Henrik: Minder, (1893, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Minder. ♦ P.G. Philipsen, 1893. [4] + 159 + [1] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 20-11-1893. side 2 [Anmeldelse, signeret Johannes Jørgensen].
Oversigt over andre udgaver:
1902 Senere udgave: Minder. Illustr. af L. Find. ♦ Gyldendal, 1902. 118 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
1949 [Uddrag] indgår i antologien: Perler i dansk Digtning [s185] Senere udgave: Ankomst. Side 185-96
1965 indgår i: Ung Elskov [f] Senere udgave: Minder
Prest, Jørgen: Sange fra Marstal selvherskerflok, (1893, digte, dansk)
af Jørgen Prest
Detaljer
Sange fra Marstal selvherskerflok. Ærøskøbing, 1893. 7 sider
pseudonym [Krause, C.]: Abyssiniens Perle, (1893, roman, tysk) EMP2295
af Chrys. Krause (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Abyssiniens Perle eller Taagefyrsten. Historisk Fortælling af Forfatteren til "Urskovens Døtre". ♦ Chicago, J. Anderson Pub. co., 1893. Del 1-[?]
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Kun fragment af del 1 (side 1-90) findes på Det kgl. Bibliotek.
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Abyssiniens Perle eller Taagefyrsten. Historisk Fortælling af Forf. til "Urskovens Døtre". ♦ Will. Sørensen, 1906. 480 sider. Pris: kr. 3,00
R-H: Frøken Ulrikkes Arv [indgår i antologien: Småfortællinger af forskellige Forfattere [475]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af R-H (pseudonym)
Detaljer
Frøken Ulrikkes Arv. Ved R-H
del af: Demokraten
del af: Nordstjernen
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Demokraten 28-3-1893, under titlen: Frøken Ulrikkes Arv. Ved R.-H. i "Ndst.". Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestrem (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1892-93, Nr. 17 (22-1-1893).
Raimund, Golo: Eva, (1893, roman, tysk) 👓
af Bertha Frederich (1825-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eva. Roman af Golo Raimund. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1893. 266 sider
originaltitel: Ein neues Geschlecht, 1878
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Deutsche Roman-Zeitung, Sechszehnter Jahrgang. 1879, No. 1-6 (ie: fra Oktober 1878). Udgivet i bogform 1879.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 20-12-1893 til 31-1-1894. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Jyllandsposten i 45 afsnit fra 7-11-1878 til 14-1-1879 [ikke trykt med sidetal]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Recke: Smaating, (1893, samling, dansk)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Recke, Ernst v. d.: Smaating, (1893, tekster, dansk)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Relton, W. [ie: Relten, W. von]: Den naadige Frøken, (1893, roman, tysk) EMP2657
af W. von Relten (sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Den naadige Frøken. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Trykt som Manuskript. ♦ Slagelse, [Slagelse-Posten], 1892. 177 sider
originaltitel: Das gnädige Fräulein, 1892
kollaps Noter
 note om føljeton Også udgivet som: "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1893. 124 sider.
 note om føljeton Også udgivet som: ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1893. 224 sider.
 note til oversat titel Aalborg-udgaven er som den eneste registreret i Dansk Bogfortegnelse, men fejlagtigt under engelske romaner og fortællinger. Forfatternavnet er fejlagtigt anført som W. Relton.
Reusz, Zoë von: Apelles i Sommerferien [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s421]], (1893, novelle(r), tysk)
af Zoë von Reuß (1832-1924, sprog: tysk)
Detaljer
Apelles i Sommerferien. Side 421-92
Rhoden, Emmy von [ie: Wildhagen, Else]: Vildkats forlovelsesdage, (1893, roman, tysk)
af Else Wildhagen (1861-1944, sprog: tysk)
oversat af Nanna Scheel (1857-1922, sprog: norsk)
andet: Emmy v. Rhoden (1829-1885, sprog: tysk)
Detaljer
Vildkats forlovelsesdage. En fortælling for unge Piger. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1893. 304 sider
originaltitel: Trotzkopfs Brautzeit, 1892
kollaps Noter
 note til titel Skrevet af datteren (Else Wildhagen) under moderens forfatternavn.
 note om oplag 2. Oplag, 1894.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Politiken 17-12-1893, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, 2. del af: Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
1912 Senere udgave: Frøken Vildkats Forlovelse. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1912. 192 sider
1936 Senere udgave: Frøken Vildkats Forlovelse. [Ny Udgave]. ♦ Jespersen & Pio, 1936. 96 sider
Richards, L. E.: Kaptajn January, (1893, roman, engelsk) EMP1178
af Laura Elizabeth Richards (1850-1943, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Kaptajn January. Fortælling. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ 1893. 119 sider
originaltitel: Captain January, 1890
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Helene [indgår i: Ungdom [s119]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Helene. Side [119]-258
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): I Præstegaarden [indgår i: Ungdom [s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
I Præstegaarden. Side [1]-118
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Ungdom, (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Ungdom. To Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1893. 258 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1904. 156 sider.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Jyllandsposten 9-10-1893 [Anmeldelse, signeret A.].
Oversigt over andre udgaver:
1904 i: Fortællinger [1] Senere udgave: Ungdom. 2 Fortællinger. 2. Oplag. ♦ Schubothes, 1904. 156 sider. Pris: kr. 2,50
Indhold

[s001] Ring, Ivar (A. Mechlenburg): I Præstegaarden. Side [1]-118 (1893, novelle(r))
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
[s119] Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Helene. Side [119]-258 (1893, novelle(r))
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Roland, Emil: Soldebrødre [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s155]], (1893, novelle(r), tysk)
af Emmi Jansen (1866-1946, sprog: tysk)
Detaljer
Soldebrødre. Side 155-330
Rosenthal-Bonin: Diamantsliberen, (1893, roman, tysk)
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Rønne, "Bornholms Tidende"s Bogtrykkeri (M.M. Smidt), 1893. 4 sider [uafsluttet]
kollaps Noter
 note til oversat titel Note i avisen 28-2-1893: Vor Føljeton. Da vi have opdagete, at vi af den i Gaar paabegyndte Føljeton ikke have faaet tilsendt nogen Slutning, og da vi under de nuværende vanskelige Isforhold ikke vide, naar dette kan lade sig gjøre, foretrække vi at standse den foreløbig.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende 27-2-1893, kun denne dag, uafsluttet. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 172 sider
Rumohr, Th. (P. P.): Et Par fattige Djævle [Fortællinger [2e]], (1893, novelle(r), dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
Rumohr, Th. (P. P.): Alexandre Dumas fortæller [Fortællinger [2j]], (1893, novelle(r), dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
Rumohr, Th. (P. P.): En dansk Hund [Fortællinger [2g]], (1893, novelle(r), dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
Rumohr, Th. (P. P.): Et Eventyr i Adelsberggrotten [Fortællinger [2a]], (1893, novelle(r), dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
Rumohr, Th. (P. P.): En eventyrlig Udflugt [Fortællinger [2i]], (1893, novelle(r), dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
Rumohr, Th. (P. P.): Røverne i Pæstum [Fortællinger [2d]], (1893, novelle(r), dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
illustrationer i periodicum: Wilhelm Marstrand (1810-1873)
Rumohr, Th. (P. P.): En Samaritan [Fortællinger [2f]], (1893, novelle(r), dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
Rumohr, Th. (P. P.): Thealyst [Fortællinger [2h]], (1893, novelle(r), dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
illustrationer i periodicum: Knud Gamborg (1828-1900)
Rumohr, Th. (P. P.): En venetiansk Vejviser [Fortællinger [2b]], (1893, novelle(r), dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
Rumohr, Th. (P. P.): Æseldriveren [Fortællinger [2c]], (1893, novelle(r), dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
Sacher-Masoch: Kejserinden morer sig, (1893, roman, tysk) EMP2702
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
oversat af C.F.V. Andersen (f. 1863)
Detaljer
Kejserinden morer sig. En russisk Hofhistorie. Paa Dansk ved Carl Andersen. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1893. 54 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelsen identisk dem 1. udgaven trods forskellig angivelse af oversætter.
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Unaade for enhver Pris. En russisk Hofhistorie. Paa Dansk ved Johannes Petersen. ♦ 1888. 48 sider
Sam: Kragetæer, (1893, roman, dansk)
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
Savage, Richard Henry: Min officielle Hustru, (1893, roman, tysk) 👓
af Richard Henry Savage (1846-1903, sprog: engelsk)
oversat af J. Simonsen
Detaljer
Min officielle Hustru. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved J. Simonsen. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 327 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 15-9-1893 til 2-11-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Min officielle Hustru. ♦ Mackeprang, 1892. 194 sider. Pris: kr. 1,00
Schandorph, S.: Hjemkomst, (1893, dramatik, dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Hjemkomst. Lystspil i fire Akter. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. [2] 191 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Til min kjære gamle Ven Pietro Krohn med Tak fra Forf.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside MDZ
Schandorph, S.: En pædagogisk Juleaften, (1893, novelle(r), dansk)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
Detaljer
En pædagogisk Juleaften. Ill. af Erik Henningsen. ♦ 1893. 16 sider, illustreret
del af: Juleroser
kollaps Noter
 note til titel Tryk i Juleroser 1893.
Schiller, Fr. v.: Digtet om Klokken, (1893, digte, tysk)
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
Detaljer
Digtet om Klokken Oversat af F. Möhl. Med Illustrationer af Hans Nikolai Hansen. ♦ Gyldendalske Boghandels Forlag, 1893
Schjørring, Johanne: Skiftende Tider, (1893, roman, dansk)
af Johanne Schjørring (1836-1910)
Detaljer
Skiftende Tider. ♦ Schubothe, 1893. 230 sider
Schou, Alb.: Til Oplæsning eller Foredrag, (1893-97, samling, dansk)
af Albert Schou (1849-1900)
Detaljer
Til Oplæsning eller Foredrag. En Samling kjendte og ukjendte humoristiske Historier, samt nogle Monologer med tilhørende Musik. Med et Portræt af K. Mantzius og ledsagende Text af H. Smith. ♦ V. Pio, 1893-97. [1.]-2. Samling, 160 + 158 sider + 24 + 20 sider Musikbilag. Pris: 2,50 + 2,00 kr
kollaps Noter
 note til titel Anden Samling: Musiken arr. af G. Pohlmann.
Schubin, O.: Død Vaar, (1893, roman, tysk) EMP2240
af Alosia Kirschner (1854-1934, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Detaljer
Død Vaar. Paa Dansk ved J. Thaysen. ♦ 1893. 350 sider
originaltitel: Toter Frühling, 1893
kollaps Noter
 anmeldelse København 4-12-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Schumacher, Heinrich Vollrat: Herren i Huset, (1893, roman, tysk) 👓
af Heinrich Vollrat Schumacher (1861-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Herren i Huset. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1893. 546 sider
originaltitel: Der Herr im Hause, 1892
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 5-7-1893.
Schwartz, Athalia: Livsbilleder, (1893, novelle(r), dansk)
af Athalia Schwartz (1821-1871)
udgiver: J.V. Michaelsen
Detaljer
Livsbilleder. Udg. af J. V. Michaelsen. ♦ Oure, [Udgiveren], 1893. 432 sider
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Livsbilleder. Andet Oplag [ie: 2. Udgave]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler F.H. Eibe, 1852. 150 sider
1859 1. udgave: Livsbilleder. Anden Samling. Af Forfatteren til Livsbilleder, o. s. v. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af F.H. Eibe, 1859. 149 sider
1861 1. udgave: Livsbilleder. Tredie Samling. Af Forfatteren til Livsbilleder, o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af F. H. Eibe, 1861. [1] 170 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
Schönaich-Carolath, E.: Dronningen af Thule [indgår i: Kærlighedssorg [d]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2738
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
Schönaich-Carolath, E.: Hævnen er min [indgår i: Kærlighedssorg [h]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2738
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
Schönaich-Carolath, E.: Kjerten [indgår i: Kærlighedssorg [f]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2738
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
Schönaich-Carolath, E.: Kærlighedssorg, (1893, novelle(r), tysk) EMP2738
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
oversat af C.M. Kragballe (1824-1897)
Detaljer
Kærlighedssorg. Fortællinger i Moll. Disse Fortællinger er med Forfatterens Tilladelse overs. af Chr. M. Kragballe. ♦ Aarhus, 1893. 208 sider
originaltitel: Geschichten aus Moll, 1884
Indhold

[a] Schönaich-Carolath, E.: Solnedgang. Et Romankapitel fra det 12. Aarhundrede (1893, novelle(r))
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
[b] Schönaich-Carolath, E.: Skjøn Lene. Et Krønikeblad (1893, novelle(r))
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
[c] Schönaich-Carolath, E.: Om Kongen, der lo sig tildøde. Et Æventyr (1893, novelle(r))
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
[d] Schönaich-Carolath, E.: Dronningen af Thule (1893, novelle(r))
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
[e] Schönaich-Carolath, E.: Langs Hækken (1893, novelle(r))
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
[f] Schönaich-Carolath, E.: Kjerten (1893, novelle(r))
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
[g] Schönaich-Carolath, E.: Ved Floden (1893, novelle(r))
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
[h] Schönaich-Carolath, E.: Hævnen er min (1893, novelle(r))
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
[i] Schönaich-Carolath, E.: Natsværmeren (1893, novelle(r))
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
[j] Schönaich-Carolath, E.: Lia (1893, novelle(r))
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
Schönaich-Carolath, E.: Langs Hækken [indgår i: Kærlighedssorg [e]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2738
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
Schönaich-Carolath, E.: Lia [indgår i: Kærlighedssorg [j]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2738
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
Schönaich-Carolath, E.: Natsværmeren [indgår i: Kærlighedssorg [i]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2738
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
Schönaich-Carolath, E.: Om Kongen, der lo sig tildøde [indgår i: Kærlighedssorg [c]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2738
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
Detaljer
Om Kongen, der lo sig tildøde. Et Æventyr
Schönaich-Carolath, E.: Skjøn Lene [indgår i: Kærlighedssorg [b]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2738
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
Detaljer
Skjøn Lene. Et Krønikeblad
Schönaich-Carolath, E.: Solnedgang [indgår i: Kærlighedssorg [a]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2738
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
Detaljer
Solnedgang. Et Romankapitel fra det 12. Aarhundrede
Schönaich-Carolath, E.: Ved Floden [indgår i: Kærlighedssorg [g]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2738
af Emil von Schönaich-Carolath (1852-1908, sprog: tysk)
Schøyen, Elisabeth: Et Løfte, (1893, roman, norsk) 👓
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Et Løfte. Roman af Elisabeth Schøyen. ♦ Kjøbenhavn, Wilhelm Priors Forlag, 1893. 251 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Berlingske Tidende 27-11-1893, Aften, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 20-12-1893, side 1 [Anmeldelse, signert med symbol]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Et Løfte. Norsk Roman af Elisabeth Schøyen (Fyrstinde Gonzaga). 3. Opl. [ie: 3. Udg.]. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1916. 276 sider
Scott, Walter: Ivanhoe, (1893, roman, engelsk) EMP1242
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Ivanhoe. Femte Udgave. Overs. af P. V. Grove. ♦ 1893. 513 sider
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
serie: For mine smaa Venner, (1893-1957, periodicum)
redigeret af C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
redigeret af H. Asschenfeldt-Hansen (1888-1963)
Detaljer
For mine smaa Venner. Fortællinger for Børn, saml. ug udg. af C. Asschenfeldt Hansen
serie: Kirkeklokkens Bibliothek, (1893-)
Detaljer om serien
serie: Smaaskrifter, (1893-)
Detaljer
Smaaskrifter. Udg. ved Det danske Missionsselskab. Ny Række. ♦ (Bethesdas Boghandel), 1893-.
Sganarel [ie Henriques, Axel]: Gamle Viser, (1893-99, digte, dansk)
af Axel Henriques (1851-1935)
Detaljer
Gamle Viser. Trykt som Manuskript for Venner. ♦ [ikke i boghandlen], 1893-99. 1.-3. Samling, 110 + 81 + 100 sider. (Trykkeri: O.C. Olsens Bogtr.)
kollaps Noter
 note til titel 2. Samling: 1895. 3. Samling: 1899.
 note til titel Med forord af Sganarel.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Samhørende, fortsættes af (4. del): Gamle Viser. Trykt som Manuskript for Venner. 4. Samling. ♦ [ikke i boghandlen], 1904. 140 sider. (Trykkeri: O.C. Olsens Bogtr.)
Sganarel [ie: Axel Henriques]: Gaar Fallesen af?, (1893, tekster, dansk)
af Axel Henriques (1851-1935)
Sibbern, F. C.: Efterladte Breve af Gabrielis, (1893, roman, dansk)
af Frederik Christian Sibbern (1785-1872)
Detaljer
Efterladte Breve af Gabrielis. 5. Udg. (Reitzel, Grøn), Gyldendal
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Efterladte Breve af Gabrielis. Samlede og udgivne af Frederik Christian Sibbern. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Græbe, 1826. xiv + 170 sider
Sibbern, F. C.: Udaf Gabrielis Breve til og fra Hjemmet, (1893, roman, dansk)
af Frederik Christian Sibbern (1785-1872)
Detaljer
Udaf Gabrielis Breve til og fra Hjemmet. 5. Udg. (Reitzel, Grøn), Gyldendal, 1893
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Udaf Gabrielis's Breve til og fra Hjemmet. Samlet og udgivet af Frederik Christian Sibbern. ♦ Kjøbenhavn, Hos C.A. Reitzel, 1850. viii + 285 [1] sider. Pris: 1 Rbd. 48 Sk. (Trykkeri: Trykt hos J.D. Qvist, Bog- og Nodetrykker)
Sienkiewicz, Henryk: Den sidste "Sorte-Slange" [indgår i antologien: Smaafortællinger [s102]], (1893, novelle(r), polsk) 👓
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af Anonym
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
Den sidste "Sorte-Slange". Oversat fra Tysk til "Svendb. Flkbl.". Side [102]-16
originaltitel: Sachem, 1883
del af: Aftenbladet
del af: Aftenbladet
kollaps Noter
 note til titel På polsk trykt i: Slowo, 1883. Udgivet i bogform i samlingen: Pisma, bind 19, 1889.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 7-7-1893 til 9-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Aftenbladet (anden oversættelse) 10-7-1893, 12-7-1893 og 13-7-1893, under titlen: Sachem. Af Heinrich Sienkiewicz. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller (anden oversættelse), 7. Aargang (1910), Nr. 1 (1-10-1910), side 660-62, under titlen: Henryk Sienkiewicz: Sachem. En Fortælling fra Texas [Oversætter ikke anført].
 note om føljeton Trykt (samme oversættelse som i Hjemmets Noveller) i Aftenbladet 4-8-1912, under titlen: Sachem. Af Henryk Sienkiewicz. Ved Carl Nutzhorn-Kjersmeier. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt (samme oversættelse som i Hjemmets Noveller) i Kolding Social-Demokrat 16-7-1914, under titlen: Sachem. Af Henryk Sienkiewicz. Ved Carl Nutzhorn-Kjersmeier. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den polske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Skjoldborg, Johan: Det bristede [indgår i: I Skyggen [s001]], (1893, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Det bristede. Side 1-32
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: I Skyggen [s003] Senere udgave: Det bristede. Side [3]-24
1897 indgår i: I Skyggen [s049] Senere udgave: Det bristede. Side 49-74
1898 indgår i: I Skyggen [s005] Senere udgave: Det bristede. Side [5]-31
1903 indgår i: I Skyggen [s001] Senere udgave: Det Bristede. Side [1]-33
1911 i: Udvalgte Skrifter [2s193] Senere udgave: Det bristede. Side 193-218
1912 i: Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s007] Senere udgave: Det bristede. Side 7-32
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s019] Senere udgave: Det bristede. Side [19]-41
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s011] Senere udgave: Det bristede. Side 11-33
Skjoldborg, Johan: En Fæstning [indgår i: I Skyggen [s061]], (1893, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
En Fæstning. Side 61-78
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: I Skyggen [s097] Senere udgave: En Fæstning. Side 97-110
1898 indgår i: I Skyggen [s055] Senere udgave: En Fæstning. Side [55]-68
1903 indgår i: I Skyggen [s063] Senere udgave: En Fæstning. Side [63]-81
1911 i: Udvalgte Skrifter [2s241] Senere udgave: En Fæstning. Side 241-54
1912 i: Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s055] Senere udgave: En Fæstning. Side 55-68
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s061] Senere udgave: En Fæstning. Side [61]-72
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s053] Senere udgave: En Fæstning. Side 53-64
1936 indgår i antologien: Dansk Digtning fra den sidste Menneskealder [s055] Senere udgave: En Fæstning. Side 55-63
Skjoldborg, Johan: I Skyggen, (1893, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
I Skyggen. Noveller. ♦ Schou, 1893. 184 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 18-11-1893.
 note til titel Upagineret side: [Digt, Jeg spændte mit Lærred bag Klitternes Rad].
 anmeldelse Politiken 19-12-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret: E.B.].  Brandes, Edvard Edvard Brandes
Indhold

[s001] Skjoldborg, Johan: Det bristede. Side 1-32 (1893, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1897 indgår i: I Skyggen [s003] Senere udgave: Det bristede. Side [3]-24
1897 indgår i: I Skyggen [s049] Senere udgave: Det bristede. Side 49-74
1898 indgår i: I Skyggen [s005] Senere udgave: Det bristede. Side [5]-31
1903 indgår i: I Skyggen [s001] Senere udgave: Det Bristede. Side [1]-33
1911 i: Udvalgte Skrifter [2s193] Senere udgave: Det bristede. Side 193-218
1912 i: Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s007] Senere udgave: Det bristede. Side 7-32
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s019] Senere udgave: Det bristede. Side [19]-41
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s011] Senere udgave: Det bristede. Side 11-33
[s033] Skjoldborg, Johan: Slid. Side 33-60 (1893, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1897 indgår i: I Skyggen [s075] Senere udgave: Slid. Side 75-97
1898 indgår i: I Skyggen [s032] Senere udgave: Slid. Side [32]-54
1903 indgår i: I Skyggen [s035] Senere udgave: Slid. Side [35]-62
1911 i: Udvalgte Skrifter [2s219] Senere udgave: Slid. Side 219-40
1912 i: Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s033] Senere udgave: Slid. Side 33-54
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s042] Senere udgave: Slid. Side [42]-60
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s034] Senere udgave: Slid. Side 34-52
Noter
del af: Tyendebladet
 note om føljeton Trykt i Tyendebladet, 2. Aarg., fra Nr. 19 (9-2-1908) til Nr. 26 (29-3-1908) i 7 afsnit.
[s061] Skjoldborg, Johan: En Fæstning. Side 61-78 (1893, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1897 indgår i: I Skyggen [s097] Senere udgave: En Fæstning. Side 97-110
1898 indgår i: I Skyggen [s055] Senere udgave: En Fæstning. Side [55]-68
1903 indgår i: I Skyggen [s063] Senere udgave: En Fæstning. Side [63]-81
1911 i: Udvalgte Skrifter [2s241] Senere udgave: En Fæstning. Side 241-54
1912 i: Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s055] Senere udgave: En Fæstning. Side 55-68
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s061] Senere udgave: En Fæstning. Side [61]-72
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s053] Senere udgave: En Fæstning. Side 53-64
1936 indgår i antologien: Dansk Digtning fra den sidste Menneskealder [s055] Senere udgave: En Fæstning. Side 55-63
[s079] Skjoldborg, Johan: Paa Grund. Side 79-137 (1893, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1897 indgår i: I Skyggen [s001] Senere udgave: Paa Grund. Side [1]-39
1898 indgår i: I Skyggen [s069] Senere udgave: Paa Grund. Side [69]-107
1903 indgår i: I Skyggen [s083] Senere udgave: Paa Grund. Side [83]-129
1911 i: Udvalgte Skrifter [2s255] Senere udgave: Paa Grund. Side 255-91
1912 i: Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s068] Senere udgave: Paa Grund. Side 68-105
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s073] Senere udgave: Paa Grund. Side [73]-105
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s065] Senere udgave: Paa Grund. Side 65-97
1949 indgår i: Kræn i Kragheden [s115] Senere udgave: På grund. Side 115-49
1962 indgår i antologien: Danske arbejderfortællinger [s236] Senere udgave: Paa Grund. Side 236-63
[s139] Skjoldborg, Johan: Kamp. Side 139-65 (1893, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1897 indgår i: I Skyggen [s110] Senere udgave: Kamp. Side 110-31
1898 indgår i: I Skyggen [s118] Senere udgave: Kamp. Side [118]-39
[s167] Skjoldborg, Johan: Knuds Saga. Side 167-84 (1893, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
1897 indgår i: I Skyggen [s131] Senere udgave: Knuds Saga. Side 131-44
1898 indgår i: I Skyggen [s140] Senere udgave: Knuds Saga. Side [140]-52
1903 indgår i: I Skyggen [s131] Senere udgave: Knuds Saga. Side [131]-49
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s106] Senere udgave: Knuds Saga. Side [106]-17
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s098] Senere udgave: Knuds Saga. Side 98-109
Skjoldborg, Johan: Kamp [indgår i: I Skyggen [s139]], (1893, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Kamp. Side 139-65
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: I Skyggen [s110] Senere udgave: Kamp. Side 110-31
1898 indgår i: I Skyggen [s118] Senere udgave: Kamp. Side [118]-39
Skjoldborg, Johan: Knuds Saga [indgår i: I Skyggen [s167]], (1893, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Knuds Saga. Side 167-84
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: I Skyggen [s131] Senere udgave: Knuds Saga. Side 131-44
1898 indgår i: I Skyggen [s140] Senere udgave: Knuds Saga. Side [140]-52
1903 indgår i: I Skyggen [s131] Senere udgave: Knuds Saga. Side [131]-49
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s106] Senere udgave: Knuds Saga. Side [106]-17
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s098] Senere udgave: Knuds Saga. Side 98-109
Skjoldborg, Johan: Paa Grund [indgår i: I Skyggen [s079]], (1893, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Paa Grund. Side 79-137
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: I Skyggen [s001] Senere udgave: Paa Grund. Side [1]-39
1898 indgår i: I Skyggen [s069] Senere udgave: Paa Grund. Side [69]-107
1903 indgår i: I Skyggen [s083] Senere udgave: Paa Grund. Side [83]-129
1911 i: Udvalgte Skrifter [2s255] Senere udgave: Paa Grund. Side 255-91
1912 i: Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s068] Senere udgave: Paa Grund. Side 68-105
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s073] Senere udgave: Paa Grund. Side [73]-105
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s065] Senere udgave: Paa Grund. Side 65-97
1949 indgår i: Kræn i Kragheden [s115] Senere udgave: På grund. Side 115-49
1962 indgår i antologien: Danske arbejderfortællinger [s236] Senere udgave: Paa Grund. Side 236-63
Skjoldborg, Johan: Slid [indgår i: I Skyggen [s033]], (1893, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Detaljer
Slid. Side 33-60
del af: Tyendebladet
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Tyendebladet, 2. Aarg., fra Nr. 19 (9-2-1908) til Nr. 26 (29-3-1908) i 7 afsnit.
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: I Skyggen [s075] Senere udgave: Slid. Side 75-97
1898 indgår i: I Skyggen [s032] Senere udgave: Slid. Side [32]-54
1903 indgår i: I Skyggen [s035] Senere udgave: Slid. Side [35]-62
1911 i: Udvalgte Skrifter [2s219] Senere udgave: Slid. Side 219-40
1912 i: Romaner og Fortællinger i Folkeudgave [6s033] Senere udgave: Slid. Side 33-54
1921 i: Romaner og Fortællinger [1s042] Senere udgave: Slid. Side [42]-60
1922 i: Udvalgte Fortællinger [1s034] Senere udgave: Slid. Side 34-52
Skram, Amalie: Agnete, (1893, dramatik, dansk) 👓
af Amalie Skram (1846-1905)
Detaljer
Agnete. Drama i tre Akter. København, I.H. Schubothes Boghandel, 1893. 163 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [7s179] Senere udgave: Agnete. (1893). Side [179]-317
1912 i: Samlede Værker [3db] Senere udgave: Agnete
1924 i: Samlede Værker [5d] Senere udgave: Agnete
Sofokles: Antigone, (1893, tekster, oldgræsk)
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Detaljer
Antigone. Overs. af T. Lange
kollaps Noter
 note om oplag 2. Opl., 1900.
 note om oplag 5. Oplag, 1918.
 note om oplag 6. Oplag, 1918.
 note om oplag 7. Oplag, [1924].
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider
Spielhagen, Friedrich: Et Søndagsbarn, (1893, roman, tysk) EMP2809
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Et Søndagsbarn. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1892-93. Del 1-6, 129 + 148 + 111 + 111 + 166 + 231 sider
originaltitel: Sonntagskind, 1893
del af: Dannebrog
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 19-11-1892 til 17-6-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Horsens Folkeblad til 13-12-1893 i 140 afsnit, trykt uden sidetal under titlen: Søndagsbarnet. Roman af Friedrich Spielhagen. Oversat af Sofie Horten.
Oversigt over andre udgaver:
1893 Senere udgave: Søndagsbarnet. Overs. fra Tysk til Nestved Tidende. ♦ Nestved, 1892-93. Del 1-6, 109 + 130 + 107 + 102 + 149 + 205 sider
Spielhagen, F.: Søndagsbarnet, (1893, roman, tysk) EMP2810
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Søndagsbarnet. Overs. fra Tysk til Nestved Tidende. ♦ Nestved, 1892-93. Del 1-6, 109 + 130 + 107 + 102 + 149 + 205 sider
1893 1. udgave: Et Søndagsbarn. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1892-93. Del 1-6, 129 + 148 + 111 + 111 + 166 + 231 sider
Starbäck, Georg: Engelbrekt Engelbrektsson, (1893, roman, svensk) 👓
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Engelbrekt Engelbrektsson. Historisk Roman i fem Dele. ♦ Chicago, Ill., "Amerika"s Boghandel, 1893. 716 sider
kollaps Noter
 note til titel Fejlpagineret, bogens sidste side har sidetallet 516, skal være 716. Sidste side ark 36 har side 576, mens første side ark 37 har 377.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Engelbrekt Engelbrektsson. Roman. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1871. Del 1-2, 232 + 352 sider
Stougaard, L.: En god Juleaften, (1893, novelle(r), dansk)
af L. Stougaard
Detaljer
En god Juleaften. Fortælling. ♦ Aalborg, Afholdsboghdl., 1893. 27 sider
Stowe, Harriet Beecher: Onkel Toms Hytte, (1893, roman, engelsk) EMP1317
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
Detaljer
Onkel Toms Hytte. Af Harriet Beecher Stoew. Oversat fra Originalen af L. Moltke. Ny gjennemset Udgave. Med 24 Illustrationer. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Mackeprangs Forlag, 1893. 498 sider, 24 tavler. Pris: kr. 5,00. (Trykkeri: Centraltrykkeriet)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [3-4]: Forord [Om slavernes nuværende forhold i USA og resten af verden, formodentlig af den danske bearbejder].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)
Stretton, Hesba: Fjerde Sidebane [Samlede Værker [22bh]], (1893, tekster, engelsk) EMP 545
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Fjerde Sidebane. Jernbaneposten
Strindberg, August: Nybygning, (1893, roman, svensk) EMP3598 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Edvard Brandes (1847-1931)
Detaljer
Nybygning. En Fortælling af August Strindberg. Føljeton til "Social-Demokraten". ♦ København, Trykt hos N. Cohen, 1893. 81 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelsen identisk med udgaven fra 1885.
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Social-Demokraten fra 16-8-1893 til 31-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1885 indgår i: Isbrud [s007] 1. udgave: Nybygning. Side [7]-118
Sturm, Karl: Honni soit qui mal y pense [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s331]], (1893, ukendt)
af Karl Sturm (sprog: ukendt)
Detaljer
Honni soit qui mal y pense. Side 331-386
Sudermann, Hermann: Husvennens Nytaarsskriftemaal [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1h]], (1893, novelle(r), tysk) EMP 123
af Hermann Sudermann (1857-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Suttner, B. v.: Ved Rivieraen, (1893, roman, tysk) EMP2897
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Ved Rivieraen. Avtoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Jakob H. Mansas Forlag, 1893. 365 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: [usigneret forord (om B.v.S.)].
 anmeldelse Dannebrog 21-8-1893, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Ved Rivieraen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 212 sider
Suttner, B. v.: Ved Rivieraen, (1892, roman, tysk) 👓
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Ved Rivieraen. Roman af Betha v. Suttner. Oversat fra tysk. Føljeton til Nestved Tidende. ♦ Nestved, C.V. Petersens Bogtrykkeri, 1892. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Næstved Tidende fra 28-4-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Ved Rivieraen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 212 sider
Swift & Co.: »Studentens glade Liv -«, (1893, roman, dansk)
af Oscar Madsen (1866-1902)
af Robert Henriques (1858-1914)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
»Studentens glade Liv -«. Schubothe, 1893. [6] 190 sider, illustreret af Alfred Schmidt, med 8 tavler
Sørensen (Thomaskjær), C.: To Fortællinger, (1893, novelle(r), dansk)
af C. Sørensen Thomaskjær (1841-1919)
Detaljer
To Fortællinger. (En gammel og en ny). Malthe Kræmmers Ed ved Blicherfesten og Hans aa Kjesten aapo Rejs. ♦ Silkeborg, Silkeborg ny Bogtr., 1893. 27 sider
Indhold

[a] Sørensen (Thomaskjær), C.: Malthe Kræmmers Ed ved Blicherfesten (1893, novelle(r))
af C. Sørensen Thomaskjær (1841-1919)
1906 indgår i: Seks Fortællinger fra Silkeborgskovene [a?] Senere udgave: Malthe Kræmmers Ed ved Blicherfesten
[b] Sørensen (Thomaskjær), C.: Hans aa Kjesten aapo Rejs (1893, novelle(r))
af C. Sørensen Thomaskjær (1841-1919)
1900 indgår i: Alwe aa Sjow fræ Silkebaarre Skow [c?] Senere udgave: Hans aa Kjesten aapo Rejs
Sørensen (Thomaskjær), C.: Hans aa Kjesten aapo Rejs [indgår i: To Fortællinger [b]], (1893, novelle(r), dansk)
af C. Sørensen Thomaskjær (1841-1919)
Sørensen (Thomaskjær), C.: Malthe Kræmmers Ed ved Blicherfesten [indgår i: To Fortællinger [a]], (1893, novelle(r), dansk)
af C. Sørensen Thomaskjær (1841-1919)
Sørensen, Hr.: Forført, (1893, novelle(r), dansk)
af Hr. Sørensen (pseudonym)
Detaljer
Forført. Pikant Historie med tilsvarende Billeder om hvorledes en Bondepige, der kom til København, bukkede under for Fristelserne. Af Hr. Sørensen. 3. Opl. ♦ N.P. Jessen, 1893. 47 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1893-1900 opført under: Humoristiske Samlinger og Anekdoter. (Historier, lystige og sørgelige, o.l.).
 note om oplag Findes med 4. Oplag på omslaget, men 3. Oplag på titelbladet, uden udgivelsesår.
 note om oplag Findes med 5. Oplag på omslaget, men 3. Oplag på titelbladet, uden udgivelsesår.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Forført. Pikant Historie med tilsvarende Billeder om, hvorledes en Bondepige, der kom til København, bukkede under for Fristelserne. Af Hr. Sørensen. 6. Opl. ♦ H.P. Henningsens Boghandel, L. Kongensgade 39, 1918. 48 sider, illustreret
Sørensen, S. K.: Stjernens Søn, (1893, dramatik, dansk)
af S.Kr. Sørensen (1856-1894)
Tasma: Linda, (1893, roman, engelsk) EMP 460
af Jessie Catherine Couvreur (1848-1897, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Linda. En australsk Fortælling. Af Tasma. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 284 sider
originaltitel: A knight of the white feather, 1892
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 28-8-1893 til 22-9-1893 i 24 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Tavaststjerna, Karl A.: Strænge Tider, (1893, roman, svensk) EMP3610
af Karl August Tavaststjerna (1860-1898, sprog: svensk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Strænge Tider. Fortælling fra Finlands sidste Nødaar. Autoriseret Overs. ved Peter Nansen. ♦ 1893. 295 sider, 1 portræt
originaltitel: Hårda tider, 1891
Oversigt over andre udgaver:
1907 Senere udgave: Strænge Tider. Autoriseret Oversættelse ved Peter Nansen. ♦ Gyldendal, 1907. 188 sider + portræt. (Af "Gyldendals Bibl.")
Theuriet, André: Et Mirakel [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1l]], (1893, novelle(r), fransk) EMP 123
af André Theuriet (1833-1907, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Et Mirakel. (Natt)
originaltitel: Un miracle, 1880
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, tome 37 (janvier-février), 1880.
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 117-41, under titlen: Et Mirakel. Erindring fra mit tiende Aar. Af André Theuriet. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse!) i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 385-408, under titlen: Et Mirakel. En Erindring fra mit tiende Aar. Af André Theuriet. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Thoresen, Magdalene: Elvedrag, (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Elvedrag og andre Fortællinger. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1893. 221 [1] sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Romaner og Fortællinger [5c] Senere udgave: Elvedrag og andre Fortællinger
Indhold

[s001] Thoresen, Magdalene: Ved Elvedraget. Side [1]-30 (1893, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
[s031] Thoresen, Magdalene: Jomfruen. Side [31]-77 (1893, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
[s078] Thoresen, Magdalene: Hun blev tæmmet eller to om en. Side [78]-118 (1893, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
1903 indgår i: Udvalgte Fortællinger [g] Senere udgave: Hun blev tæmmet eller To om en
[s119] Thoresen, Magdalene: Kjærestevalget. Side [119]-221 (1893, roman)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Thoresen, Magdalene: Hun blev tæmmet [indgår i: Elvedrag [s078]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Hun blev tæmmet eller to om en. Side [78]-118
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Udvalgte Fortællinger [g] Senere udgave: Hun blev tæmmet eller To om en
Thoresen, Magdalene: Jomfruen [indgår i: Elvedrag [s031]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Jomfruen. Side [31]-77
Thoresen, Magdalene: Kjærestevalget [indgår i: Elvedrag [s119]], (1893, roman, dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Kjærestevalget. Side [119]-221
Thoresen, Magdalene: Ved Elvedraget [indgår i: Elvedrag [s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Ved Elvedraget. Side [1]-30
Thorne, Eglanton: Filips Moder, (1893, roman, engelsk) EMP 382
af Elisabeth Emily Charlton (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Filips Moder. Fortælling af Eglanton Thorne. Overs. fra Engelsk. ♦ Chicago (Ill.), 1893. 125 sider
originaltitel: Phil's mother, 1885
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Filips Moder. Fortælling . Oversat fra Engelsk. ♦ Sekr. Thorsen, 1906. 136 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
Thorsteinsson, S.: Ljóðmæli, (1893, digte, islandsk)
af Steingrimur Thorsteinsson (1831-1913)
Thyregod, C. A.: To Fortællinger, (1893, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
To Fortællinger. ♦ Aarhus, 1893. 197 sider
Indhold

[a] Thyregod, C. A.: Steffen Skjærbæk og hans Husfolk (1893, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[b] Thyregod, C. A.: Degnen og hans Svigersøn (1893, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Degnen i Bækborg [Skildringer af det virkelige Liv [23]], (1893, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Degnen og hans Svigersøn [indgår i: To Fortællinger [b]], (1893, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Steffen Skjærbæk og hans Husfolk [indgår i: To Fortællinger [a]], (1893, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Tiddeman, L. E.: Børnene paa Stranden, (1893, roman, engelsk)
af Lizzie Ellen Tiddeman (1849-1937, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Singer
illustrationer af Niels Wiwel (1855-1914)
Detaljer
Børnene paa Stranden. Hvad der hændte dem og deres Bedstemoder. En Fortælling for Pigebørn. Frit efter L. E. Tiddemans "Grannie's treasures" ved Margrethe Singer. ♦ Gjellerup, 1893. 67 sider, illustreret
originaltitel: Grannie's treasures, 1892
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelsen 1893-00 opført under: Tyske Romaner.
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 13-12-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
tidsskrift: Effata, (1893-, periodicum) 👓
af Frk. Bøtcher
Detaljer
Effata. Udg. af "Foreningen til Gavn for Døvstumme, oplærte efter Talemethoden". Redaktionsudvalg Frk. Bøtcher m. fl. ♦ 1893-. (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Ekspedition: Døvstummeinstituterne.
 note til titel Redaktionsudvalget består af: Frk. Bøtcher, Inspektør Johansen og Kand. A. Jensen i Fredericia samt Frk. Møller og Lærer A. Hansen i Nyborg [jævnfør artikel i Fredericia Dagblad 1-11-1893, side 1: Et Blad for døvstumme]. Fuld visning af artiklen i Fredericia Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Artikel om tidsskriftet og foreningen på:  Link til ekstern webside Døvehistorisk Selskab
tidsskrift: Modersmaalet, (1893-, periodicum)
Detaljer
Modersmaalet. Udg. af Kr. Eriksen og N. Nørgaard Pedersen
kollaps Noter
 note til titel Et Blad for Skolen og Livet (senere: Ugeblad for Oplysning og Underholdning).
tidsskrift: Puk, (1893-99, periodicum)
redigeret af Angelo Haase (1838-1910)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Puk. Udg. og Redakt. A. Haase. ♦ Chr. Flor, 1893-99. (kvartformat)
se også: Punch
se også: 50 Tegninger
kollaps Noter
 note til titel Sammenlagt med Punch 1895.
 url Fuld visning af teksten (1. Aargang, 1893) på:  Link til ekstern webside Københavns Biblioteker
 url Fuld visning af teksten (2. Aargang, 1894) på:  Link til ekstern webside Københavns Biblioteker
tidsskrift: Taarnet, (1893-94, periodicum)
redigeret af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Taarnet. Illustreret Månedsskrift for Kunst og Literatur. Redigeret af J. Jørgensen. ♦ (Kihl & Langkjærs Forlag), 1893-94. 1 Aarg. (kvartformat)
kollaps Noter
 url Fuld visning af tidsskriftet på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Litteraturliste Medtaget på: Danske blandede Tidsskrifter 1855-1912. Indholdsoversigt til 27 danske Tidsskrifter. Udarbejdet af: Ellen Bruun m.fl. Redigeret af Svend Thomsen. [Bind] II. Skønlitteratur m.m. Københavns Kommunebiblioteker, 1929  Web link link til hele listen 1894.
Tinseau, L. de: Paa stenede Veje, (1893, roman, fransk) EMP4749
af Léon de Tinseau (1842-1921, sprog: fransk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Paa stenede Veje. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1893. 272 sider
originaltitel: Madame Villeféron jeune, 1886
Tolstoj, Leo: Det første Skridt, (1893, tekster, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
Treuberg, Ernst: Eventyrerne [indgår i: Paa Krigsstien [c]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2931
af Ernst Treuberg (sprog: tysk)
Treuberg, Ernst: Paa Krigsstien, (1893, novelle(r), tysk) EMP2931
af Ernst Treuberg (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Krigsstien. Tre Indianerfortællinger. Med flere Farvetryk. ♦ [omkring 1893]. 44 sider + 2 tavler
originaltitel: Auf den Pfaden der Wildnis, 1893
Indhold

[a] Treuberg, Ernst: Ulvinden fra Prærien (1893, novelle(r))
af Ernst Treuberg (sprog: tysk)
[b] Treuberg, Ernst: Trohjerte blandt Comancherne (1893, novelle(r))
af Ernst Treuberg (sprog: tysk)
[c] Treuberg, Ernst: Eventyrerne (1893, novelle(r))
af Ernst Treuberg (sprog: tysk)
Treuberg, Ernst: Trohjerte blandt Comancherne [indgår i: Paa Krigsstien [b]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2931
af Ernst Treuberg (sprog: tysk)
Treuberg, Ernst: Ulvinden fra Prærien [indgår i: Paa Krigsstien [a]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2931
af Ernst Treuberg (sprog: tysk)
Turgenjew, Ivan: Mumu [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1j]], (1893, novelle(r), russisk) EMP 123
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mumu. (Natt)
Oversigt over andre udgaver:
1873 i: Fortællinger og Skitser [1f] 1. udgave: Mumu
Tvermose-Thyregod, S.: Unge Helte, (1893, børnebog, dansk)
af Søren Tvermose Thyregod (1863-1931)
Twain, Mark: Ansøgning til Dronningen af England [indgår i: Million-Sedlen [s140]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 403 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Ansøgning til Dronningen af England. Side [140]-48
originaltitel: A petition to the queen of England, 1893
Oversigt over andre udgaver:
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [2s109] Senere udgave: Et Brev til Dronningen af England. Side [109]-17
1945 indgår i: Ude i Nevada [s026] Senere udgave: Brev til Dronningen af England. Side 26-[33]
Twain, Mark: En kæmpemæssig literær Forstening [indgår i: Million-Sedlen [s149]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 403 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En kæmpemæssig literær Forstening. Side [149]-69
originaltitel: A majestic literary fossil, 1893
Twain, Mark: Million-Sedlen [indgår i: Million-Sedlen [s001]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 403 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Million-Sedlen. Side [1]-36
originaltitel: The £ 1.000.000 bank-note, 1893
Oversigt over andre udgaver:
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [2s007] Senere udgave: Million-Pund-Sedlen. Side [7]-44
1945 indgår i: Ude i Nevada [s125] Senere udgave: Million-Pundsedlen. Side 126-[58]
1964 indgår i antologien: Mestre i Nobel-klasse [d] Senere udgave: Million-pundsedlen
Twain, Mark: Million-Sedlen, (1893, novelle(r), engelsk) EMP 403 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
Detaljer
Million-Sedlen m. fl. Skitser af Mark Twain. Autoriseret Oversættelse ved C. L. With. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1893. 169 [1] sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
originaltitel: The £ 1.000.000 bank-note and other new stories, 1893
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [171]: Trykfejl.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Indhold

[s001] Twain, Mark: Million-Sedlen. Side [1]-36 (1893, novelle(r))
originaltitel: The £ 1.000.000 bank-note, 1893
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [2s007] Senere udgave: Million-Pund-Sedlen. Side [7]-44
1945 indgår i: Ude i Nevada [s125] Senere udgave: Million-Pundsedlen. Side 126-[58]
1964 indgår i antologien: Mestre i Nobel-klasse [d] Senere udgave: Million-pundsedlen
[s037] Twain, Mark: Tanke-Telegraferen. Et ældre Manuskript med en Historie. Side [37]-68 (1893, novelle(r))
originaltitel: Mental telegraphy, 1893
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [2s045] Senere udgave: Telegrafering mellem Sjæle. Side [45]-68
[s069] Twain, Mark: Om Skibe i Almindelighed. Nutidens og Fortidens Dampere. Side [69]-95 (1893, novelle(r))
originaltitel: About all kinds of ships, 1893
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[s096] Twain, Mark: Mine Erfaringer som Kurer. Side [96]-120 (1893, novelle(r))
originaltitel: Playing courier, 1893
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3s055] Senere udgave: Da jeg var Fører for et Rejseselskab. Side [55]-80
1945 indgår i: Ude i Nevada [s083] Senere udgave: Da jeg var Rejsefører. Side 83-[106]
[s121] Twain, Mark: Det tyske Chicago. Side [121]-39 (1893, novelle(r))
originaltitel: The German Chicago, 1893
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3s033] Senere udgave: Det tyske Chicago. Side [33]-54
[s140] Twain, Mark: Ansøgning til Dronningen af England. Side [140]-48 (1893, novelle(r))
originaltitel: A petition to the queen of England, 1893
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [2s109] Senere udgave: Et Brev til Dronningen af England. Side [109]-17
1945 indgår i: Ude i Nevada [s026] Senere udgave: Brev til Dronningen af England. Side 26-[33]
[s149] Twain, Mark: En kæmpemæssig literær Forstening. Side [149]-69 (1893, novelle(r))
originaltitel: A majestic literary fossil, 1893
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Twain, Mark: Mine Erfaringer som Kurer [indgår i: Million-Sedlen [s096]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 403 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Mine Erfaringer som Kurer. Side [96]-120
originaltitel: Playing courier, 1893
Oversigt over andre udgaver:
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3s055] Senere udgave: Da jeg var Fører for et Rejseselskab. Side [55]-80
1945 indgår i: Ude i Nevada [s083] Senere udgave: Da jeg var Rejsefører. Side 83-[106]
Twain, Mark: Om Skibe i Almindelighed [indgår i: Million-Sedlen [s069]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 403 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Om Skibe i Almindelighed. Nutidens og Fortidens Dampere. Side [69]-95
originaltitel: About all kinds of ships, 1893
Twain, Mark: Tanke-Telegraferen [indgår i: Million-Sedlen [s037]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 403 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Tanke-Telegraferen. Et ældre Manuskript med en Historie. Side [37]-68
originaltitel: Mental telegraphy, 1893
Oversigt over andre udgaver:
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [2s045] Senere udgave: Telegrafering mellem Sjæle. Side [45]-68
Twain, Mark: Det tyske Chicago [indgår i: Million-Sedlen [s121]], (1893, novelle(r), engelsk) EMP 403 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Det tyske Chicago. Side [121]-39
originaltitel: The German Chicago, 1893
Oversigt over andre udgaver:
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3s033] Senere udgave: Det tyske Chicago. Side [33]-54
V. E.: Et Folkesagn, (1893, dramatik, dansk)
af V. Eriksen (1853-1909)
baseret på værk af August Bournonville (1805-1879)
Detaljer
Et Folkesagn. Dukkekomedie i fem Akter af V. E. ♦ Alfred Jacobsens Forlag, 1893. 32 sider. Pris: kr. 0,25
se også: Et Folkesagn
kollaps Noter
 url Figurark til stykket på:  Link til ekstern webside Staatliche Kunstsammlung, Dresden
Vecchi, Vittoria: Rhodieren Hannibal [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s063]], (1893, ukendt)
af Vittoria Vecchi (sprog: ukendt)
Detaljer
Rhodieren Hannibal. Side 63-104
Venkard, Christian [Benkard, Christian?]: I Hexekjedlen [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [1c]], (1893, novelle(r), tysk) EMP 123
af Christian Benkard (1853-1900, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Hexekjedlen. Et Stykke Virkelighedsbillede
Vigny, A. de: Cinq Mars, (1893, roman, fransk) EMP4810
af Alfred de Vigny (1797-1863, sprog: fransk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Cinq Mars eller en Sammensværgelse under Louis XIII. Historisk Roman. Overs. af Fr. Winkel-Horn. ♦ P.G. Philipsen, 1893. 509 sider. Pris: kr. 4,00
Oversigt over andre udgaver:
1848 1. udgave: Cinq Mars eller En Sammensværgelse under Ludvig den Trettende. Overs. efter Originalens ottende Udgave af D. Dessau. ♦ C.W. Stinck, 1848. Deel 1-2, 205 + 260 sider
Viking, Sigurd: Uffe II, (1893, digte, dansk)
af Ole Chr. Jensen, f 1841 (1841-1909)
Detaljer
Uffe II. Et Digt. ♦ Schubothe, 1893. [4] 112 sider
Volkmann, R. v.: De tre Søstre med Glashjærter [indgår i: Æventyrbilleder [h]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: En Børnehistorie [indgår i: Æventyrbilleder [i]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Drømmebøgen [indgår i: Æventyrbilleder [p]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Æventyrbilleder, (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
oversat af Emma Kraft (1844-1925)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Æventyrbilleder. Autoriseret Oversættelse efter Originalens 19. Oplag ved E. Kraft. Med 44 Illustrationer af Carl Thomsen. ♦ Odense, Milo, 1894 [ie: 1893]. viii + 224 sider, illustreret. Pris: kr. 4,25
originaltitel: Träumereien an französischen Kaminen, 1871
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-viii: Forord [om R.v.V.].
 note til titel En komplet oversættelsen af den tyske original.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 anmeldelse Berlingske Tidende 27-11-1893, Aften, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllands-Posten 1-5-1894, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Volkmann, R. v.: Det kunstfærdige Orgel (1893, novelle(r))
originaltitel: Die künstliche Orgel, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s016] Senere udgave: Det vidunderlige Orgel. Side [16]-20
[b] Volkmann, R. v.: Hjærtensfryd (1893, novelle(r))
originaltitel: Goldtöchterchen, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
[c] Volkmann, R. v.: Det usynlige Kongerige (1893, novelle(r))
originaltitel: Vom unsichtbaren Königreiche, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s021] Senere udgave: Det usynlige Kongerige. Side [21]-42
[d] Volkmann, R. v.: Fanden, der faldt i Vievandet (1893, novelle(r))
originaltitel: Wie der Teufel ins Weihwasser fiel, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s043] Senere udgave: Dengang Fanden faldt i Vievandet. Side [43]-46
[e] Volkmann, R. v.: Den rustne Ridder (1893, novelle(r))
originaltitel: Die verrostete Ritter, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s047] Senere udgave: Den rustne Ridder. Side [47]-60
[f] Volkmann, R. v.: En Historie om en Dronning, der ikke kunde bage Pebernødder, og om en Konge, der ikke kunde spille paa Redekam (1893, novelle(r))
originaltitel: Von der Königin, die keine Pfeffernusse backen, und dem König, der nicht das Brummeisen spielen konnte, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s061] Senere udgave: Æventyret om Dronninger, der ikke kunde bage pebernødder, og om Kongen, der ikke kunde spille paa Redekam. Side [61]-71
[g] Volkmann, R. v.: Ønskeringen (1893, novelle(r))
originaltitel: Der Wunschring, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s072] Senere udgave: Ønskeringen. Side [72]-81
[h] Volkmann, R. v.: De tre Søstre med Glashjærter (1893, novelle(r))
originaltitel: Die drei Schwestern mit den gläsernen Herzen, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s082] Senere udgave: De tre Søstre med Glashjerterne. Side [82]-90
[i] Volkmann, R. v.: En Børnehistorie (1893, novelle(r))
originaltitel: Ein Kindergeschichte, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s091] Senere udgave: En Børnehistorie. Side [91]-100
[j] Volkmann, R. v.: Per paa Frieri (1893, novelle(r))
originaltitel: Sepp auf der Freite, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
[k] Volkmann, R. v.: Henrik i Sumpen (1893, novelle(r))
originaltitel: Heino im Sumpf, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
[l] Volkmann, R. v.: Klodshans og Lykkebarnet (1893, novelle(r))
originaltitel: Pechvogel und Glückskind, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s101] Senere udgave: Uheldig-Per og Lykkebarn. Side [101]-20
[m] Volkmann, R. v.: De gamle Koners Mølle (1893, novelle(r))
originaltitel: Die Alte-Weiber-Mühle, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s121] Senere udgave: De gamle Koners Mølle. Side [121]-26
[n] Volkmann, R. v.: Knebrestorken (1893, novelle(r))
originaltitel: Das Klapperstorch-Märchen, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s127] Senere udgave: Æventyret om Stork Langeben. Side [127]-34
[o] Volkmann, R. v.: Historie om Kristoffer og Mette, som altid ønskede sig avet om hinanden (1893, novelle(r))
originaltitel: Wie sich der Christoph und das Bärbel immer aneinander vorbei gewünscht haben, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s009] Senere udgave: Historien om Jørgen og Ane, der stadig ønskede sig forbi hinanden. Side [9]-15
[p] Volkmann, R. v.: Drømmebøgen (1893, novelle(r))
originaltitel: Die Traumbuche, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s135] Senere udgave: Drømmebøger. Side [135]-54
[q] Volkmann, R. v.: Den lille pukkelryggede Pige (1893, novelle(r))
originaltitel: Das kleine bucklige Mädchen, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s155] Senere udgave: Den lille pukkelryggede Pige. Side [155]-59
[r] Volkmann, R. v.: Den lille Fugl (1893, novelle(r))
originaltitel: Die kleine Vogel, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s160] Senere udgave: Fugleungen. Side [160]-68
[s] Volkmann, R. v.: Den himmelske Musik (1893, novelle(r))
originaltitel: Die himmlische Musik, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s169] Senere udgave: Den himmelske Musik. Side [169]-72
[t] Volkmann, R. v.: Den lille Morian og Guldprinsessen (1893, novelle(r))
originaltitel: Der kleine Mohr und die Goldprinzessin, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s173] Senere udgave: Den lille Morian og Guldprinsessen. Side [173]-89
[u] Volkmann, R. v.: Hvordan det gaar til i Himmerig og Helvede (1893, novelle(r))
originaltitel: Von Himmel und Hölle, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s190] Senere udgave: Himmerige og Helvede. Side [190]-201
[v] Volkmann, R. v.: Den gamle Kuffert (1893, novelle(r))
originaltitel: Der alte Koffer, 1871
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s003] Senere udgave: Prinsessen fortæller. Side [3]-8
Volkmann, R. v.: Fanden, der faldt i Vievandet [indgår i: Æventyrbilleder [d]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: De gamle Koners Mølle [indgår i: Æventyrbilleder [m]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Den gamle Kuffert [indgår i: Æventyrbilleder [v]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Henrik i Sumpen [indgår i: Æventyrbilleder [k]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Den himmelske Musik [indgår i: Æventyrbilleder [s]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: En Historie om en Dronning, der ikke kunde bage Pebernødder, [indgår i: Æventyrbilleder [f]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Detaljer
En Historie om en Dronning, der ikke kunde bage Pebernødder, og om en Konge, der ikke kunde spille paa Redekam
originaltitel: Von der Königin, die keine Pfeffernusse backen, und dem König, der nicht das Brummeisen spielen konnte, 1871
Oversigt over andre udgaver:
1894 indgår i: Prinsessen fortæller [s061] Senere udgave: Æventyret om Dronninger, der ikke kunde bage pebernødder, og om Kongen, der ikke kunde spille paa Redekam. Side [61]-71
Volkmann, R. v.: Historie om Kristoffer og Mette, som altid ønskede sig avet om hinanden [indgår i: Æventyrbilleder [o]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Hjærtensfryd [indgår i: Æventyrbilleder [b]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Hvordan det gaar til i Himmerig og Helvede [indgår i: Æventyrbilleder [u]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Klodshans og Lykkebarnet [indgår i: Æventyrbilleder [l]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Knebrestorken [indgår i: Æventyrbilleder [n]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Det kunstfærdige Orgel [indgår i: Æventyrbilleder [a]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Den lille Fugl [indgår i: Æventyrbilleder [r]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Den lille Morian og Guldprinsessen [indgår i: Æventyrbilleder [t]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Den lille pukkelryggede Pige [indgår i: Æventyrbilleder [q]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Per paa Frieri [indgår i: Æventyrbilleder [j]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Den rustne Ridder [indgår i: Æventyrbilleder [e]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Det usynlige Kongerige [indgår i: Æventyrbilleder [c]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Volkmann, R. v.: Ønskeringen [indgår i: Æventyrbilleder [g]], (1893, novelle(r), tysk) EMP2950
af Richard von Volkmann (1830-1889, sprog: tysk)
Vollmar, A.: Spurvene se det, (1893, roman, tysk)
af Agnes Vollmar (1836-1910, sprog: tysk)
oversat af A.Th. Jacobsen (f. 1837)
Detaljer
Spurvene se det. En Fortælling for Unge og Gamle. Ved A. Th. Jacobsen. ♦ 1893. 36 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 219)
serietitel: Gudelige Småskrifter, 219
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1893.
Vrchlicky, Jaroslav: Abisag [indgår i: Farvede Skaar [n]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Banalitet [indgår i: Farvede Skaar [j]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Epigonernes Forbandelse [indgår i: Farvede Skaar [i]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Farvede Skaar [indgår i: Farvede Skaar [a]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Farvede Skaar, (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
forord af Georg Brandes (1842-1927)
Detaljer
Farvede Skaar. Ironiske og følsomme Historier. Autoriseret oversættelse ved Johannes Marer. Med et Forord af Georg Brandes. ♦ Jakob H. Mansas Forlag, 1893. vi + 135 sider
originaltitel: Povídky ironické a sentimentální, 1886
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 26-10-1893, Aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Vrchlicky, Jaroslav: Farvede Skaar (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[b] Vrchlicky, Jaroslav: Poesi og Prosa (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[c] Vrchlicky, Jaroslav: Det høje C (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[d] Vrchlicky, Jaroslav: Før Premièren (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[e] Vrchlicky, Jaroslav: Gammel Legende (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
del af: Aaret rundt
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1891, side 229-31. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[f] Vrchlicky, Jaroslav: Levende Billeder (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[g] Vrchlicky, Jaroslav: Den gamle Kone (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[h] Vrchlicky, Jaroslav: Vi er alle lykkelige (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[i] Vrchlicky, Jaroslav: Epigonernes Forbandelse (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[j] Vrchlicky, Jaroslav: Banalitet (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[k] Vrchlicky, Jaroslav: Glemselens Kilde (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[l] Vrchlicky, Jaroslav: Rosen (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[m] Vrchlicky, Jaroslav: For en Hønes Skyld (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[n] Vrchlicky, Jaroslav: Abisag (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[o] Vrchlicky, Jaroslav: Skaf de Skaar bort! (1893, novelle(r))
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: For en Hønes Skyld [indgår i: Farvede Skaar [m]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Før Premièren [indgår i: Farvede Skaar [d]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Den gamle Kone [indgår i: Farvede Skaar [g]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Gammel Legende [indgår i: Farvede Skaar [e]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
oversætter i periodicum: Anonym
Vrchlicky, Jaroslav: Glemselens Kilde [indgår i: Farvede Skaar [k]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Det høje C [indgår i: Farvede Skaar [c]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Levende Billeder [indgår i: Farvede Skaar [f]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Poesi og Prosa [indgår i: Farvede Skaar [b]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Rosen [indgår i: Farvede Skaar [l]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Skaf de Skaar bort! [indgår i: Farvede Skaar [o]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Vrchlicky, Jaroslav: Vi er alle lykkelige [indgår i: Farvede Skaar [h]], (1893, novelle(r), bøhmisk)
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Wagner, Richard: Tannhaüser og Sangerkrigen paa Wartburg, (1893, dramatik, tysk)
af Wilhelm Richard Wagner (1813-1883, sprog: tysk)
Detaljer
Tannhaüser og Sangerkrigen paa Wartburg. Opera
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Tannhäuser og Sangerkrigen paa Wartburg. Romantisk Opera i 3 A. Oversat af A. Hertz. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 205)
Walleen, Alphonse: Zigeuner-Viser, (1893, digte, dansk)
af Alphonse Walleen (1863-1941)
musik af Christian Danning (1867-1925)
Detaljer
Zigeuner-Viser. ♦ Gyldendal, 1893. 77 sider. Pris: kr. 1,25
kollaps Noter
 anmeldelse Aftenbladet 22-5-1893, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 1-6-1893, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Walton, Mrs. O. F.: Kristens gamle Lirekasse, (1893, roman, engelsk) EMP1410
af Amy Catherine Walton (1849-1939, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kristens gamle Lirekasse. ♦ 1893. 112 sider. (Kirkeklokkens Bibliothek, 1)
originaltitel: Christie's old organ, 1882
Oversigt over andre udgaver:
1901 Samhørende, fortsættes af (2. del): Christie, Kongens Tjener. Fra Engelsk. ♦ C.B. Kiær, 1901. 128 sider. Pris: kr. 0,65
1916 Senere udgave: Kristens gamle Lirekasse. En Fortælling for små og store [Af Mrs. O.F. Walton]. Oversat fra Engelsk. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, 1916. 128 sider, illustreret
Webb, J. B.: Naomi, (1893, roman, engelsk) 👓
af Annie (Molyneux) Peploe (1805-1880, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Naomi. En Fortælling om Jerusalems sidste Dage. Af Mrs. J. B. Webb. Føljeton til "Fyns Venstreblad". ♦ Odense, Carl Tiedje's Bogtrykkeri, 1893. 464 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fyns Venstreblad fra 22-3-1893 til 12-8-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Naomi. En Fortælling om Jerusalems sidste Dage. Af Mrs. J.B. Webb. Paa Dansk ved E. Rybsahm. ♦ 1880. VIII + 411 sider
Werner, E.: Fri Bane!, (1893, roman, tysk) EMP1761
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Aug. Collin (1865-1939)
Detaljer
Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider
originaltitel: Freie Bahn!, 1893
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Die Gartenlaube, 1893, Heft 1-23. Udgivet i bogform 1893.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 23-5-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Thisted Amtsavis fra 7-10-1893. Under titlen: Unge Kræfter. Roman af E. Werner. Oversat af Aug. Collin. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Fyens Stiftstidende fra 7-4-1908. Under titlen: Unge Kræfter. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Delvis visning på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1893 Senere udgave: Unge Kræfter. Roman. Feuilleton til "Frederiksborg Amtstidende". ♦ Frederiksborg, Trykt i Chr. Hansons Officin, 1893. ? sider
1893 Senere udgave: Unge Kræfter. Roman af E. Werner. Oversat til "Ribe Stiftstidende"s Feuilleton af Aug. Collin. ♦ Ribe, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1893. ? sider
1894 Senere udgave: Unge Kræfter. Roman. Overs. af Aug. Collin. ♦ Rønne, 1894. 392 sider
1907 Senere udgave: Unge Kræfter. Roman af E. Werner. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet [ikke i boghandlen], 1907. 480 sider
1924 Senere udgave: Brydningstid. Roman af Werner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 412 sider
1924 Senere udgave: Brydningstid. Roman af Werner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1924]. 412 sider
1925 Senere udgave: Brydningstid. Roman af Werner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1925]. 412 sider
1925 Senere udgave: Brydningstid. Roman af Werner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagens Avis], [1925]. 412 sider
Werner, E.: Unge Kræfter, (1893, roman, tysk) 👓
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
Detaljer, denne udgave
Unge Kræfter. Roman af E. Werner. Oversat til "Ribe Stiftstidende"s Feuilleton af Aug. Collin. ♦ Ribe, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1893. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 31-10-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider
Wessel: Hundemordet, (1893, digte, dansk) 👓
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
illustrationer af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
Detaljer
Hundemordet. Illustreret af Th. Kittelsen. ♦ Kristiania, H. Aschehoug & Co.s Forlag, 1893. [22] blade, illustreret
kollaps Noter
 note til titel På bogen bagside: Hovedkommissionær for Danmark: H. Hagerup.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1787 indgår i: Samtlige Skrivter [s131] 1. udgave: Hundemordet
Wied, Gustav: Afslutning [indgår i: Barnlige Sjæle [s300]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Afslutning. Side [300]-38
del af: København
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Heri indarbejdet en novelle, oprindelig publiceret i: København 22-7-1891. Under titlen: Et Gravøl.
 note om føljeton Heri indarbejdet et digt, oprindelig publiceret i: København 8-6-1892. Under titlen: Folkevise.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bs] Senere udgave: Afslutning
Wied, Gustav: Barnlige Sjæle, (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
illustrationer af Frederik Hartvig (1856-1929)
Detaljer
Barnlige Sjæle. ♦ København, Iakob H. Mansa's Forlag, 1893. 338 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Udgivet ca. 26-3-1893. Trykt i 1000 eksemplarer (?). Restoplaget forsynet med nyt omslag.
 note til titel Titelvignet af Fredrik Hartvig.
 note til titel Upagineret side: Johan Knudsen med Venskaf fra Forf.
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Berlingske Tidende 20-4-1893 [Anmeldelse].
 anmeldelse Politiken 23-4-1893 [Anmeldelse af Edv. Brandes].  Brandes, Edvard Edvard Brandes
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Byens Stolthed. Komedie i fem Akter. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904 [ie: 1905]. [2] 175 sider. Pris: kr. 2,75. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri, København)
1907 i: Fra Land og By [1b] Senere udgave: Barnlige Sjæle
1916 i: Mindeudgave [7b] Senere udgave: Barnlige Sjæle
1938 i: Værker i Udvalg [1d] Senere udgave: Barnlige Sjæle
1970 Senere udgave: Barnlige Sjæle. ♦ Strube, 1970. 188 sider
Indhold

[s001] Wied, Gustav: Introduktion. Side [1]-15 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1ba] Senere udgave: Introduktion
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 13-3-1892. Under titlen Fjordby.
[s016] Wied, Gustav: Mester Bømler. Side [16]-32 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bb] Senere udgave: Mester Bømler
Noter
del af: København
del af: København
 note om føljeton Heri indgår som første del en novelle tidligere publiceret i: København 31-1-1892. Under titlen: Kobberbollen.
 note om føljeton Heri indgår som anden del en novelle tidligere publiceret i: København 24-3-1892. Under titlen: Hr. Bømler.
[s033] Wied, Gustav: De unge og de gamle. Side [33]-43 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bc] Senere udgave: De unge og de gamle
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 27-12-1891.
 note til titel Forfatteren blev den 19-10-1892 ved Højesteret idømt 14 dages fængsel. De krænkende afsnit udeladt i bogens optryk af novellen.
 note til titel De udeladte afsnit trykt i: En lille Billedbog. Udgivet af Gustav Wied-Selskabet, 1938.
[s044] Wied, Gustav: En farende Svend. Side [44]-48 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bd] Senere udgave: En farende Svend
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 4-2-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XVI.
[s049] Wied, Gustav: Fra Kirkegaarden. Side [49]-62 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1be] Senere udgave: Fra Kirkegaarden
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i 3 afsnit i: København fra 6-5-1892 til 8-5-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XXIII.
[s063] Wied, Gustav: En Forestilling. Side [63]-76 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bf] Senere udgave: En Forestilling
Noter
del af: København
 note til titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 61.
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 20-4-1891. Del af serien: Akvareller fra Land og By, VI.
[s077] Wied, Gustav: Lavs Madsen. Side [77]-88 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bg] Senere udgave: Lavs Madsen
Noter
del af: København
 note til titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 75.
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 27-1-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XIII.
[s089] Wied, Gustav: Mørkning. Side [89]-97 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bh] Senere udgave: Fluen
[s098] Wied, Gustav: En Runde. Side [98]-110 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bi] Senere udgave: En Runde
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 1-3-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XVIII.
[s111] Wied, Gustav: Syg. Side [111]-16 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bj] Senere udgave: Syg
Noter
del af: København
 note om føljeton Brev til Maria Permin Møller, i bogudgaven omarbejdet til novelleform, oprindelig trykt i: København 15-8-1892. Del af serien: Med Blyant, VI.
[s117] Wied, Gustav: Madam Bertelsen. Side [117]-23 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bk] Senere udgave: Madam Bertelsen
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 29-3-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, [XXI].
[s124] Wied, Gustav: I Middagsstunden. Side [124]-38 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bl] Senere udgave: I Middagsstunden
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 15-2-1892 under titlen: Et Interiør. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XVII.
[s139] Wied, Gustav: En Brevveksling. Side [139]-51 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bm] Senere udgave: En Brevveksling
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 6-1-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XII.
[s152] Wied, Gustav: Spækstine. Side [152]-59 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 4-7-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XXVII.
[s160] Wied, Gustav: Paa Marken. Side [160]-71 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bn] Senere udgave: Paa Marken
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 18-4-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XXII.
[s172] Wied, Gustav: En cand. jur. Side [172]-87 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bo] Senere udgave: En cand. jur.
1965 i: Gustav Wied fortæller [1s189] Senere udgave: En cand. jur. Side [189]-98
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 5-6-1892 og 6-6-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XXIV.
[s188] Wied, Gustav: I Skoven. Side [188]-214 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
[s215] Wied, Gustav: Hos Jessens. Side [215]-63 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bp] Senere udgave: Hos Jessens
Noter
del af: København
del af: København
del af: København
 note om føljeton Heri indarbejdet en novelle, oprindelig publiceret i 6 afsnit i: København fra 27-8-1890 til 2-9-1890. Under titlen: Krumsabel. En Nat i Sindssygehospitalet.
 note om føljeton Heri indarbejdet et digt, oprindelig publiceret i: København, Julenummer, 20-12-1890. Under titlen: Troldtøj.
 note om føljeton Heri indarbejdet en novelle, oprindelig publiceret i: København 17-3-1891. Under titlen: Cosi van tutte. Del af serien: Akvareller fra Land og By, IV.
[s264] Wied, Gustav: Marked. Side [264]-76 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bq] Senere udgave: Marked
Noter
del af: København
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 28-6-1892 og 29-6-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XXVI.
[s277] Wied, Gustav: Ungdom og Uskyld. Side [277]-99 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1br] Senere udgave: Ungdom og Uskyld
Noter
del af: København
 note om føljeton Heri indgår som første del novellen af samme navn, oprindelig trykt i: København 21-10-1891 og 22-10-1891. Del af serien: Akvareller fra Land og By, X.
[s300] Wied, Gustav: Afslutning. Side [300]-38 (1893, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1907 i: Fra Land og By [1bs] Senere udgave: Afslutning
Noter
del af: København
del af: København
 note om føljeton Heri indarbejdet en novelle, oprindelig publiceret i: København 22-7-1891. Under titlen: Et Gravøl.
 note om føljeton Heri indarbejdet et digt, oprindelig publiceret i: København 8-6-1892. Under titlen: Folkevise.
Wied, Gustav: En Brevveksling [indgår i: Barnlige Sjæle [s139]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
En Brevveksling. Side [139]-51
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 6-1-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XII.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bm] Senere udgave: En Brevveksling
Wied, Gustav: En cand. jur. [indgår i: Barnlige Sjæle [s172]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
En cand. jur. Side [172]-87
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 5-6-1892 og 6-6-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XXIV.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bo] Senere udgave: En cand. jur.
1965 i: Gustav Wied fortæller [1s189] Senere udgave: En cand. jur. Side [189]-98
Wied, Gustav: En farende Svend [indgår i: Barnlige Sjæle [s044]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
En farende Svend. Side [44]-48
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 4-2-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XVI.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bd] Senere udgave: En farende Svend
Wied, Gustav: En Forestilling [indgår i: Barnlige Sjæle [s063]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
En Forestilling. Side [63]-76
del af: København
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 61.
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 20-4-1891. Del af serien: Akvareller fra Land og By, VI.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bf] Senere udgave: En Forestilling
Wied, Gustav: Fra Kirkegaarden [indgår i: Barnlige Sjæle [s049]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Fra Kirkegaarden. Side [49]-62
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i 3 afsnit i: København fra 6-5-1892 til 8-5-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XXIII.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1be] Senere udgave: Fra Kirkegaarden
Wied, Gustav: Hos Jessens [indgår i: Barnlige Sjæle [s215]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Hos Jessens. Side [215]-63
del af: København
del af: København
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Heri indarbejdet en novelle, oprindelig publiceret i 6 afsnit i: København fra 27-8-1890 til 2-9-1890. Under titlen: Krumsabel. En Nat i Sindssygehospitalet.
 note om føljeton Heri indarbejdet et digt, oprindelig publiceret i: København, Julenummer, 20-12-1890. Under titlen: Troldtøj.
 note om føljeton Heri indarbejdet en novelle, oprindelig publiceret i: København 17-3-1891. Under titlen: Cosi van tutte. Del af serien: Akvareller fra Land og By, IV.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bp] Senere udgave: Hos Jessens
Wied, Gustav: I Middagsstunden [indgår i: Barnlige Sjæle [s124]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
I Middagsstunden. Side [124]-38
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 15-2-1892 under titlen: Et Interiør. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XVII.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bl] Senere udgave: I Middagsstunden
Wied, Gustav: I Skoven [indgår i: Barnlige Sjæle [s188]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
I Skoven. Side [188]-214
Wied, Gustav: Introduktion [indgår i: Barnlige Sjæle [s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Introduktion. Side [1]-15
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 13-3-1892. Under titlen Fjordby.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1ba] Senere udgave: Introduktion
Wied, Gustav: Lavs Madsen [indgår i: Barnlige Sjæle [s077]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Lavs Madsen. Side [77]-88
del af: København
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 75.
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 27-1-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XIII.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bg] Senere udgave: Lavs Madsen
Wied, Gustav: Madam Bertelsen [indgår i: Barnlige Sjæle [s117]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Madam Bertelsen. Side [117]-23
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 29-3-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, [XXI].
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bk] Senere udgave: Madam Bertelsen
Wied, Gustav: Marked [indgår i: Barnlige Sjæle [s264]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Marked. Side [264]-76
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 28-6-1892 og 29-6-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XXVI.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bq] Senere udgave: Marked
Wied, Gustav: Mester Bømler [indgår i: Barnlige Sjæle [s016]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Mester Bømler. Side [16]-32
del af: København
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Heri indgår som første del en novelle tidligere publiceret i: København 31-1-1892. Under titlen: Kobberbollen.
 note om føljeton Heri indgår som anden del en novelle tidligere publiceret i: København 24-3-1892. Under titlen: Hr. Bømler.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bb] Senere udgave: Mester Bømler
Wied, Gustav: Mørkning [indgår i: Barnlige Sjæle [s089]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Mørkning. Side [89]-97
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bh] Senere udgave: Fluen
Wied, Gustav: Paa Marken [indgår i: Barnlige Sjæle [s160]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Paa Marken. Side [160]-71
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 18-4-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XXII.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bn] Senere udgave: Paa Marken
Wied, Gustav: En Runde [indgår i: Barnlige Sjæle [s098]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
En Runde. Side [98]-110
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 1-3-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XVIII.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bi] Senere udgave: En Runde
Wied, Gustav: Spækstine [indgår i: Barnlige Sjæle [s152]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Spækstine. Side [152]-59
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 4-7-1892. Del af serien: Akvareller fra Land og By, XXVII.
Wied, Gustav: Syg [indgår i: Barnlige Sjæle [s111]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Syg. Side [111]-16
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Brev til Maria Permin Møller, i bogudgaven omarbejdet til novelleform, oprindelig trykt i: København 15-8-1892. Del af serien: Med Blyant, VI.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bj] Senere udgave: Syg
Wied, Gustav: Ungdom og Uskyld [indgår i: Barnlige Sjæle [s277]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Ungdom og Uskyld. Side [277]-99
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Heri indgår som første del novellen af samme navn, oprindelig trykt i: København 21-10-1891 og 22-10-1891. Del af serien: Akvareller fra Land og By, X.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1br] Senere udgave: Ungdom og Uskyld
Wied, Gustav: De unge og de gamle [indgår i: Barnlige Sjæle [s033]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
De unge og de gamle. Side [33]-43
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: København 27-12-1891.
 note til titel Forfatteren blev den 19-10-1892 ved Højesteret idømt 14 dages fængsel. De krænkende afsnit udeladt i bogens optryk af novellen.
 note til titel De udeladte afsnit trykt i: En lille Billedbog. Udgivet af Gustav Wied-Selskabet, 1938.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fra Land og By [1bc] Senere udgave: De unge og de gamle
Wik, Gerhard [pseudonym]: Lidt om Kærlighed, (1893, novelle(r), dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Lidt om Kærlighed. Fire Skizzer. ♦ Jacob Lund, 1893. 206 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 17-12-1893, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Wilbrandt, Adolf von: En tornestrøet Vej, (1893-94, roman, tysk) EMP3007
af Adolf von Wilbrandt (1837-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En tornestrøet Vej. Roman af Adolf Wilbrandt. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1893-94. 1.-6. Del, 73 + 128 + 88 + 59 + 103 + 102 sider
originaltitel: Der Dornenweb, 1894
del af: Dannebrog
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Føljeton i Dannebrog fra 20-11-1893 til 21-3-1894, Anden Del fra 4-12-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Winther, Chr.: Til Een, (1893, digte, dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Winther, Hedevig: Herregaard og Præstegaard, (1893, roman, dansk)
af Hedevig Winther (1843-1926)
Detaljer
Herregaard og Præstegaard. Fortælling. ♦ Jacob H. Mansas Forlag, 1893. 173 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til J.L. Wulffs Forlag.
 Bibliografi Dansk skønlitterært forfatterleksikon 1900-1950. Bind 1-3, 1959-64: Bind 3, side 433, fejlagtigt anført med udgivelsesåret 1891.
 anmeldelse Demokraten (Århus) 18-3-1893, side 1 [Anmeldelse, usigneret]  Link til ekstern webside Mediestream
Wolzogen, Ernst von: Excellencens Børn, (1893, roman, tysk) EMP3029
af Ernst von Wolzogen (1855-1934, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Excellencens Børn. Roman af Ernst von Wolzogen. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1893. 282 sider
originaltitel: Die Kinder der Excellenz, 1886-87
del af: Dannebrog
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 27-9-1893 til 17-11-1893.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Oversigt over andre udgaver:
1907 Senere udgave: Hendes Naades Børn. Roman af Ernst von Wolzogen. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1907. 301 sider
Zedtevitz, E. v. Wald [ie: Wald-Zedtwitz, E. von]: Pigen fra Santi Quaranta, (1893, roman, tysk) 👓
af Ewald von Zedtwitz (1840-1896, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pigen fra Santi Quaranta. Roman af E. v. Wald. Zedtevitz. Feuilleton til "Holstebro Avis". ♦ Holstebro, B.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1893. 342 sider
originaltitel: Das Mädchen von Santi Quaranta, 1886
del af: Horsens Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holstebro Avis fra 1-6-1893 til 6-9-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse) i Horsens Avis fra 7-2-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse) i Viborg Stifts-Tidende fra 7-3-1893 til 9-5-1893 i 51 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse) i Bornholms Avis og Amtstidende fra 3-5-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1893 Senere udgave: Pigen fra Santi Quaranta. Roman af E. v. Wald Zedtevitz. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1893. 292 sider
1893 Senere udgave: Pigen fra Santi Quaranta. Roman af E. v. Wald Zedtevitz. Føljeton til "Kjøge Avis". ♦ Kjøge, "Kjøge Avis"s Bogtrykkeri, 1893. 265 sider
Zedtevitz, E. v. Wald [ie: Wald-Zedtwitz, E. von]: Pigen fra Santi Quaranta, (1893, roman, tysk) 👓
af Ewald von Zedtwitz (1840-1896, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Pigen fra Santi Quaranta. Roman af E. v. Wald Zedtevitz. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1893. 292 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som Holstebro Avis) i Aarhuus Stiftstidende fra 16-7-1893 til 15-9-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1893 1. udgave: Pigen fra Santi Quaranta. Roman af E. v. Wald. Zedtevitz. Feuilleton til "Holstebro Avis". ♦ Holstebro, B.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1893. 342 sider
Zedtevitz, E. v. Wald [ie: Wald-Zedtwitz, E. von]: Pigen fra Santi Quaranta, (1893, roman, tysk) 👓
af Ewald von Zedtwitz (1840-1896, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Pigen fra Santi Quaranta. Roman af E. v. Wald Zedtevitz. Føljeton til "Kjøge Avis". ♦ Kjøge, "Kjøge Avis"s Bogtrykkeri, 1893. 265 sider
del af: Kjøge Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som i Holstebro Avis) i Kjøge Avis fra 6-12-1893 til 13-3-1894. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1893 1. udgave: Pigen fra Santi Quaranta. Roman af E. v. Wald. Zedtevitz. Feuilleton til "Holstebro Avis". ♦ Holstebro, B.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1893. 342 sider
Zehren, Klaus: Kærlighed, (1893, roman, tysk) 👓
af Ernst Alex Clausen (sprog: tysk)
oversat af W.B.
Detaljer
Kærlighed. Fortælling af Klaus Zehren. Oversat af W. B. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 168 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (anden oversættelse) i Randers Dagblad fra 26-6-1893 til 21-7-1893. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: To Mennesker. Novelle. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1889. 164 sider
Zola, Emile: Doktor Pascal, (1893, roman, fransk) EMP4841
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Mette Gauguin (1850-1920)
Detaljer
Doktor Pascal. Af Emile Zola. [Oversat af Mette Gauguin]. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. 549 sider
originaltitel: Docteur Pascal, 1893
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 11-5-1893 til 2-8-1893.
 note til oversat titel [Politiken 11-5-1893, side 1] ... vil blive bragt, samtidig med at den udkommer paa Fransk. Intet andet Blad i Verden bringer Emile Zola's nye Bog saa tidligt som "Politiken".
Oversigt over andre udgaver:
1893 Senere udgave: Doktor Pascal. Autoriseret Overs. ved Carl Nærup. ♦ Kristiania og Kbh., Alb. Cammermeyers Forlag, 1893. 360 sider
1904 Senere udgave: Doktor Pascal. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ [Politiken] [ikke i boghandlen], 1904. 320 sider
1904 i: Romaner [4] Senere udgave: Dr. Pascal. ♦ A. Christiansen, 1904. 320 sider. Pris: kr. 1,75
1910 Senere udgave: Doktor Pascal. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1910. 286 sider. Pris: kr. 1,00
Zola, Emile: Doktor Pascal, (1893, roman, fransk) EMP4840
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Carl Nærup (1864-1931, sprog: norsk)
Detaljer, denne udgave
Doktor Pascal. Autoriseret Overs. ved Carl Nærup. ♦ Kristiania og Kbh., Alb. Cammermeyers Forlag, 1893. 360 sider
kollaps Noter
 note til titel [Annonce i Politiken 15-7-1893] Idag udkom og faas i alle Boghandler: Doktor Pascal ...
 anmeldelse Politiken 9-9-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
 anmeldelse Jyllandsposten 19-11-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret med astrologisk tegn for solen]  Link til ekstern webside Mediestream
1893 1. udgave: Doktor Pascal. Af Emile Zola. [Oversat af Mette Gauguin]. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. 549 sider
Østergaard, Vilhelm: Brudekransen [Danske Sagn og Historier [2s155]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Brudekransen. Side [155]-72
Østergaard, Vilhelm: Fra Havets Bund [Danske Sagn og Historier [2s001]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Fra Havets Bund. Side [1]-22
Østergaard, Vilhelm: Fæggeklit [Danske Sagn og Historier [2s093]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Fæggeklit. Side [93]-113
Østergaard, Vilhelm: Herremanden til Thyrsbæk [Danske Sagn og Historier [2s023]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Herremanden til Thyrsbæk. Side [23]-43
Østergaard, V.: Niels Ribes Æventyr, (1893, roman, dansk)
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer om titlen
Østergaard, Vilhelm: Per Klyve og Kongen [Danske Sagn og Historier [2s115]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Per Klyve og Kongen. Side [115]-35
Østergaard, Vilhelm: Salling-Præsten [Danske Sagn og Historier [2s045]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Salling-Præsten. Side [45]-91
Østergaard, Vilhelm: Ved Vesterhavet [Danske Sagn og Historier [2s137]], (1893, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Ved Vesterhavet. Side [137]-54
årbog: Grankogler, (1893-1960, børnebog)
redigeret af Massi Bruhn (1846-1895)
redigeret af Augusta Fenger (1844-1931)
redigeret af Otto Høpfner (1863-1927)
(1932-33) redigeret af Nik.M. Helms (1875-1939)
(1932-33) redigeret af Johanne Videbæk (1886-1981)
Detaljer
Grankogler. Udgivet af Massi Bruhn, Augusta Fenger og Otto Høpfner. ♦ (Thaning & Appels Forlag), 1893-1960.
kollaps Noter
 note til titel Senere H. Hagerups Forlag.
 anmeldelse Dannebrog 9-12-1901, side 2 [for 1901, Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Kjøbenhavns Amts Avis 6-12-1909, side 3 [for 1909, Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, [1911-udgaven] Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
årbog: Sprogforeningens Almanak, (1893-1992, tekster)
redigeret af J. Fausbøl (1838-1918)
redigeret af Jørgen N.H. Skrumsager (1841-1921)
redigeret af M. Andresen (1858-1916)
Detaljer
Sprogforeningens Almanak. For 1894-
kollaps Noter
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 16-10-1893, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
årbog: Til Juletræet, (1893-, børnebog)
af M. Lind
af P. Blomberg (1854-1927)

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.