Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Anna Hartenstein (1857-1943)
Sprog: tysk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Die goldene Karla, 1894
del af: Nordsjælland
del af: Hørsholm Avis
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Silkeborg Avis
del af: Næstved Tidende
del af: Skive Folkeblad
del af: Bornholms Tidende

oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1914 Senere udgave: Proletarpigen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen









originaltitel: ?
del af: Hørsholm Avis
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Silkeborg Avis

oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)



del af: Lolland-Falsters Stiftstidende

oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1893 1. udgave: Den gyldne Karla. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1893. 283 sider


originaltitel: ?
del af: Helsingørs Avis

oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1924 Senere udgave: Husvennen. Fortælling af Anna Hartenstein. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 79 sider




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende

oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1924 1. udgave: Husvennen. Fortælling af Anna Hartenstein. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1924]. 79 sider



Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1297.htm