Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Anna Hartenstein (1857-1943)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Hartenstein, Anna: Den gyldne Karla. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1893. 283 sider (1893, roman) EMP2053
originaltitel: Die goldene Karla, 1894
del af: Nordsjælland
del af: Hørsholm Avis
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Silkeborg Avis
del af: Næstved Tidende
del af: Skive Folkeblad
del af: Bornholms Tidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1914 Senere udgave: Proletarpigen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen
Noter
Findes også i føljetontryk som: "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1893. 184 sider.
Findes også i føljetontryk som: ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1893. 335 sider.
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 12-4-1893 til 4-8-1893 i 40 afsnit, ikke trykt med sidetal.
Fuld visning af teksten fra Aalborg Stiftstidende på: Mediestream
Føljeton i Sikeborg Avis fra 26-1-1893 til 16-3-1893.
Fuld visning af teksten fra Silkeborg Avis på: Mediestream
Føljeton i Nestved Tidende fra 8-9-1893.
Fuld visning af teksten fra Nestved Tidende på: Mediestream
Føljeton i Skive Folkeblad fra 3-1-1894.
Fuld visning af teksten fra Skive Folkeblad på: Mediestream
Føljeton i Bornholms Tidende fra 13-9-1894.
Fuld visning af teksten fra Bornholms Tidende på: Mediestream
Hartenstein, Anna: I Krogen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Hørsholm Avis". ♦ Hørsholm, 1894. 148 sider (1894, roman) EMP2054
originaltitel: ?
del af: Hørsholm Avis
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Silkeborg Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Noter
Findes også i føjetontryk som: ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1894. 273 sider.
Føljeton i Silkeborg Avis fra 8-2-1894.
Fuld visning af teksten fra Silkeborg Avis på: Mediestream
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1893 1. udgave: Den gyldne Karla. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1893. 283 sider
Noter
Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Hartenstein, Anna: Husvennen. Fortælling af Anna Hartenstein. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1924]. 79 sider (1924, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1924 Senere udgave: Husvennen. Fortælling af Anna Hartenstein. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 79 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 11-4-1924 til 29-4-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hartenstein, Anna: Husvennen. Fortælling af Anna Hartenstein. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 79 sider (1924, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1924 1. udgave: Husvennen. Fortælling af Anna Hartenstein. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1924]. 79 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 14-4-1924 til 30-4-1924. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler