Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Richard Henry Savage (1846-1903)
Sprog: engelsk
0000 Omtale i elektronisk form: www.fantasticfiction.com
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Savage, R. H.: Min officielle Hustru. ♦ Mackeprang, 1892. 194 sider. Pris: kr. 1,00 (1892, roman) EMP1201
originaltitel: My official wife, 1891
serietitel: Collection Mackeprang, 1
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af L. Stange (1857-1930)
1893 Senere udgave: Min officielle Hustru. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved J. Simonsen. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 327 sider
1904 Senere udgave: Min officielle Hustru. (Nihilister). Oversat fra Engelsk ved C. Andersen. ♦ Chr. Flor, 1904. 190 sider. Pris: kr. 0,50
1910 Senere udgave: Min officielle Hustru. Overs. af L. Stange. ♦ John Martin, 1910. 156 sider. Pris: kr. 0,50
Noter
Ifølge anmeldelsen i Berlingske Tidende 25-1-1893, Aften, side 2, oversat af L. Stange.
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1893-94, fra Nr. 1 (1-10-1893) til Nr. 13 (24-10-1894).
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Berlingske Tidende 25-1-1893, Aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.] Mediestream
Savage, Richard Henry: Min officielle Hustru. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved J. Simonsen. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 327 sider (1893, roman) 👓
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af J. Simonsen
1892 1. udgave: Min officielle Hustru. ♦ Mackeprang, 1892. 194 sider. Pris: kr. 1,00
Noter
Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 15-9-1893 til 2-11-1893. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Savage, Richard Henry: Hexen fra Harlem. Roman fra det moderne New York. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1896. 567 sider (1896, roman) EMP1202
originaltitel: Delilah of Harlem, 1893
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Jyllandsposten fra 20-5-1896 til 12-8-1896.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Savage, R. H.: Prinsessen af Aljaska. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ [Nordstjernen], 1896. 200 sider, illustreret (1896, roman) EMP1203
originaltitel: The princess of Alaska, 1895
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1897 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1897. 290 sider
1901 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 216 sider
1901 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Næstved Tidende], [1901]. 216 sider
1910 Senere udgave: Prinsessen af Alaska. En Bog om Kærlighed. Oversat af Richard Poulsen. ♦ Kamla, 1910. 132 sider. Pris: kr. 0,50
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Savage, Richard Henry: I det gamle Slot. Roman fra russisk Polen. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1897. 1-3. Del, 180 + 191 + 292 sider (1897, roman) 👓
originaltitel: In the old chateau, 1895
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt med Antikva
Føljeton i Jyllandsposten fra 26-5-1897 til 21-8-1897.
Deltitlerne: 1. Del: Uvejret trækker op. 2. Del: Hvirvelvind. 3. Del: Løsning.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Savage, Richard Henry: Prinsessen af Alaska. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1897. 290 sider (1897, roman)
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
1896 1. udgave: Prinsessen af Aljaska. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ [Nordstjernen], 1896. 200 sider, illustreret
Noter
Trykt med Antikva
Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 31-10-1897 til 12-12-1897. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
serietitel: 5-Øres Folkebibiothek
oversat af Anonym
Savage, Richard Henry: Prinsessen af Alaska. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1901. 216 sider (1901, roman) 👓
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1896 1. udgave: Prinsessen af Aljaska. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ [Nordstjernen], 1896. 200 sider, illustreret
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 2-1-1901 til 1-2-1901. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Savage, Richard Henry: Prinsessen af Alaska. Roman af Richard Henry Savage. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Næstved Tidende], [1901]. 216 sider (1901, roman) 👓
del af: Næstved Tidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1896 1. udgave: Prinsessen af Aljaska. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ [Nordstjernen], 1896. 200 sider, illustreret
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Nestved Tidende fra 2-2-1901 til 17-3-1901 (sektion B). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Savage, Richard Henry: Haciendaen paa Højen. En Novelle fra den kubanske Frihedskrig af Richard Henry Savage, Forfatter til "Min officielle Hustru" etc. Oversat af B-x. ♦ [Aarhus Amtstidende], [1901]. 273 sider (1901, roman) 👓
originaltitel: The hacienda on the hill, 1899
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Bendix Olesen (1866-1916)
1906 Senere udgave: Haciendaen paa Højen. En Novelle fra den kubanske Frihedskrig. Oversat af Bendix Olesen. ("Aarhus-Spejlet"s Føljeton). ♦ Aarhus, [Aarhus-Spejlet] [ikke i boghandlen], 1906. 318 sider
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 14-10-1901 til 9-12-1901. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Savage, R. H.: Min officielle Hustru. (Nihilister). Oversat fra Engelsk ved C. Andersen. ♦ Chr. Flor, 1904. 190 sider. Pris: kr. 0,50 (1904, roman)
Detaljer
oversat af C. Andersen
1892 1. udgave: Min officielle Hustru. ♦ Mackeprang, 1892. 194 sider. Pris: kr. 1,00
Savage, R. H.: »Mandarinens Skat«. Det 20. Aarhundredes Monte Christo. Aut. Oversættelse af H. Boesgaard-Rasmussen. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1905. 302 sider. Pris: kr. 2,75 (1905, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af H. Boesgaard (1865-1948)
Noter
Berlingske Tidende 18-7-1906, Aften, side 3 [Anmeldelse] Mediestream
Savage, R. H.: Haciendaen paa Højen. En Novelle fra den kubanske Frihedskrig. Oversat af Bendix Olesen. ("Aarhus-Spejlet"s Føljeton). ♦ Aarhus, [Aarhus-Spejlet] [ikke i boghandlen], 1906. 318 sider (1906, roman)
Detaljer
oversat af Bendix Olesen (1866-1916)
1901 1. udgave: Haciendaen paa Højen. En Novelle fra den kubanske Frihedskrig af Richard Henry Savage, Forfatter til "Min officielle Hustru" etc. Oversat af B-x. ♦ [Aarhus Amtstidende], [1901]. 273 sider
Savage, Richard H.: Liget i Kofferten. Roman. ♦ "Politiken"s Forlag, 1907. 416 sider. Pris: kr. 0,75 (1907, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Rejsebibliotheket, 3
oversat af Anonym
Savage, Richard Henry: Min officielle Hustru. Overs. af L. Stange. ♦ John Martin, 1910. 156 sider. Pris: kr. 0,50 (1910, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 24
Detaljer
oversat af L. Stange (1857-1930)
1892 1. udgave: Min officielle Hustru. ♦ Mackeprang, 1892. 194 sider. Pris: kr. 1,00
Savage, Richard Henry: Prinsessen af Alaska. En Bog om Kærlighed. Oversat af Richard Poulsen. ♦ Kamla, 1910. 132 sider. Pris: kr. 0,50 (1910, roman)
Detaljer
oversat af Richard Poulsen, f 1840 (1840-1922)
1896 1. udgave: Prinsessen af Aljaska. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ [Nordstjernen], 1896. 200 sider, illustreret
Savage, R. H.: Nihilister. Roman fra det moderne Rusland. Af R. H. Savage. Oversat ved M. E. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1911]. 252 sider (1911, roman) 👓
del af: Thisted Amts Tidende
Detaljer
oversat af M.E. (pseudonym)
1888 1. udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Roskilde, L. Jordan Forlag, 1888. 1.-2. Del, ? sider
Noter
Trykt med
På titelbladets bagside: Føljeton til Thisted Amts Tidende.
Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 17-2-1911 til 28-3-1911. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Savage, Richard Henry: Den maskerede Venus. Roman. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1912. [Bind] I-II, 160 + 154 sider. Pris: kr. 1,00 (1912, roman)
originaltitel: The masked Venus, 1893
oversat af Anonym
Savage, Richard Henry: En Kamp for Livet. Roman fra St. Petersburg. Aut. Overs. ♦ "Vort Bibliotek", 1913. [464] sider (1913, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek, 17
oversat af Anonym
Savage, Richard Henry: Det giftige Pulver. Roman. ♦ Dansk literært Forlag, 1919. 270 sider (1919, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Savage, Richard Henry: Nihilister (»Min officielle Hustru«), Folkekomedie i 5 Akter, oversat af Emmy Drachmann efter Hans Oldens tyske Dramatisering af Savages Roman »My official wife« oversat af Emmy Drachmann (1854-1928)
af Hans Olden (sprog: tysk)
| (premiere 13-03-1898 på Folketeatret) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler