Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Carl Eduard Klopfer (1865-1937)
Sprog: tysk
Martellus (pseudonym)
0000 Omtale i elektronisk form: www.biographien.ac.at
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Klopfer, Carl Eduard: Skyggernes Hus. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1892. 231 sider (1892, roman) EMP2253
originaltitel: ?
del af: Nordsjælland
del af: Slagelse-Posten
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1893 Senere udgave: Skyggernes Hus. Roman af Karl Ed. Klopfer. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 268 sider
1922 Senere udgave: Skygger der svandt. Roman af Klopfer. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1922]. 241 sider
1923 Senere udgave: Skygger der svandt. Roman af Klopfer. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 241 sider
Noter
Findes også som føljetontryk med betegnelsen: Feuilleton til "Slagelse-Posten". ♦ Slagelse, 1892. 221 sider.
Klopfer, Karl Ed.: Skyggernes Hus. Roman af Karl Ed. Klopfer. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1893. 268 sider (1893, roman) 👓
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1892 1. udgave: Skyggernes Hus. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1892. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 18-1-1893 til 25-2-1893. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Klopfer, Carl: Sonjas Fader. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1899. 399 sider (1899, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt med Antikva
Føljeton i Jyllandsposten fra 25-10-1899 til 21-12-1899.
Klopfer: Skygger der svandt. Roman af Klopfer. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1922]. 241 sider (1922, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1892 1. udgave: Skyggernes Hus. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1892. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 22-12-1922 til 7-2-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Klopfer: Skygger der svandt. Roman af Klopfer. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 241 sider (1923, roman) 👓
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1892 1. udgave: Skyggernes Hus. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1892. 231 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 27-6-1923 til 31-7-1923. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler