Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1917
Artemis, (1917, ballet,
dansk)
musik af Louis Glass (1864-1936)
Artemis. Ballet i 2 Akter. Musiken af Louis Glass. Iscenesættelsen og Dansene af Gustav Uhlendorff. ♦ Wilh. Hansen, [1917].
Franske og andre Billeder, (1917, humor,
dansk)
af Anonym
Franske og andre Billeder eller En Samling Billeder for Ungkarle og Pebersvende. ♦ A. Furøs Bogtr., [1917]. 48 sider, illustreret
Gloria Arsena, (1917, dramatik,
dansk)
Gloria Arsena. Opera i 4 Billeder af August Enna. Teksten efter Alexander Dumas, versificeret af Olaf Hansen. En sammentrængt Fremstilling af Indholdet med tematisk Fortegnelse over de vigtigste Motiver. ♦ Dansk Musikforlag, 1917. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Fløielshalsbaandet. Roman. Fuilleton til "Folkebladet". ♦ (Jordan), 1863. 238 sider
Gloria Arsena, (1917, dramatik,
dansk)
Gloria Arsena. Oper in 4 Bildern von August Enna. Text nach Alexander Dumas. Deutsche Umdichtung von Clara Wechselmann. ♦ Dansk Musikforlag, 1917. 38 sider
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Fløielshalsbaandet. Roman. Fuilleton til "Folkebladet". ♦ (Jordan), 1863. 238 sider
Mariager Legende-Haandskrift, (1917-30, digte,
dansk)
redigeret af Gunnar Knudsen, f 1886 (1886-1952)
Mariager Legende-Haandskrift. Gl. kgl. Samling 1586 4to. Udg. for Samfundet til Udgivelse af gammel nordisk Litteratur ved Gunnar Knudsen. ♦ (Gyldendal), 1917-30. 1.-6. Hæfte, 39 + 476 sider (kvartformat)
Udkom i 6 hæfter.
Sylfiden, (1917, ballet,
dansk)
Sylfiden Romantisk Ballet i 2 Akter. Komponeret af August Bournonville. Musikken af Herman Løwenskjold. 3. Udg. ♦ 1917. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1836 1. udgave: Sylphiden. Kbh., 1836
Sønderjylland vundet -, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sønderjylland vundet -. Komedie i 3 Akter med Forspil og tilhørende Tableauer indrettet for Børnenes Teater af Suffløren. Teksten af A. Barfoed Møller. ♦ Alfr. Jacobsen, 1917. 16 sider
Tosca, (1917, dramatik,
italiensk)
oversat af Kirstine Lindemann (f. 1874)
Tosca. Musikdrama i 3 Akter af G. Puccini. Libretto af V. Sardou, L. Illica, G. Giacosa. Oversat af Kirstine Lindemann ♦
4. Oplag, [1920].
Troldesagn og dunkel Tale, (1917, novelle(r),
dansk)
af pt. ukendt
Aakjær, Jeppe: Fortællinger, (1917, novelle(r),
dansk)
Fortællinger. Oversat af Jacob B. Bull. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. [Bind] I-II, 274 + 266 sider
Aakjær, Jeppe: Himmelbjærgpræsten, (1917, dramatik,
dansk)
Himmelbjærgpræsten. Et Skuespil. [Et Forspil og 4 Akter]. ♦ Gyldendal, 1917. 108 + [4]
Om St. St. Blicher.
2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1918 i: Samlede Værker [3s275]
Senere udgave: Himmelbjergpræsten. (1917). Side [275]-357
1921 indgår i: Skuespil [d]
Senere udgave: Himmebjærgpræsten#
Aakjær, Jeppe: Povl med den tunge Skovl [indgår i antologien:
Foraarsbogen [a]], (1917, novelle(r),
dansk)
Aakjær, Jeppe: En
Skarns-Præst, (1917, tekster,
dansk)
En
Skarns-Præst og andre Syndere. Kulturbilleder fra Hjemstavnen. ♦ 1917. 123 sider
Også i 75 "exempl. de luxe".
Indhold: En Skarns Præst. Hex i Forhør. En Landsbytragedie. "Den hængte Tyv". Lidt Brev-Potpourri.
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 04 (Samlingsværker. Samlede Værker og Skrifter af blandet Indhold).
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: En Landsby-Tragedie. ♦ Holstebro, Trykt hos Niels P. Thomsen [ikke i boghandlen], [1910]. [4] + 16 + [6] sider
1919 i: Samlede Værker [5]
Senere udgave: Af min Hjemstavns Saga. Lidt Bondehistorie. ♦ 1919. viii + 734 sider
Aakjær, Jeppe: Vadmelsfolk, (1917, novelle(r),
dansk)
Vadmelsfolk. Hedefortællinger. 3. Oplag [ie: Ny udgave]. ♦ Gyldendal, 1917. 179 sider
Med farvetr., portr.tvl. og autogr.facs.
Identisk med udgaven trykt som: Skrifter, 1, 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Vadmelsfolk. Hedefortællinger. ♦ Søtoftes Forlag, 1900. 255 sider
Aanrud, Hans: Fortællinger for barn, (1917, børnebog,
norsk)
Fortællinger for barn. (Sidsel Sidsærk, Sølve Solfeng, Mindre fortællinger). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. [Bind] I-II, 256 + 270 sider
Aanrud, Hans: En
Odelsbonde, (1917, børnebog,
norsk)
En
Odelsbonde og andre fortællinger for barn. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 104 sider
[2. Oplag], 1923.
Aarestrup, Emil: Erotiske Situationer, (1917, digte,
dansk)
Erotiske Situationer. [Udgaven ved Alex. Schumacher. Vignetter af Kr. Kongstad]. Kbh., Høst, 1917. 96 sider. (Rosen-Serien)
1.-3. Tus., 1917.
4.-5. Tus., 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1838 1. udgave: Digte. Af Emil Aarestrup. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1838. iv + 284 sider
Algreen-Ussing, Flemming: Det er saa yndigt -, (1917, roman,
dansk)
Det er saa yndigt -. ♦ Helsingør, Jens Møller, 1917. 129 sider
Omslagstegning af R. Orlien.
Algreen-Ussing, Flemming: Op og ned, (1917, novelle(r),
dansk)
Op og ned. ♦ A.G. Frisenette, 1917. 112 sider
Omslagstegning af R. Orlien.
En
Barndom. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1917. 196 sider
[Side ?]: Til Min Mor.
4. Tusinde, 1917.
6. Tusinde, 1919.
7.-8. Tusinde, 1921.
Andersen Nexø, Martin: Ditte Menneskebarn, (1917-21, roman,
dansk)
andet: Bjarne Henning-Jensen (1908-1995)
Ditte Menneskebarn. ♦ Aschehoug, 1917-21. [Bind 1-5]
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. Jubilæumsudgave. ♦ H. Aschehoug & Co., 1923. [Bind] I-II, 324 + 3151 sider. Pris: kr. 15,00. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri)
1937 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. Biblioteks-Udgave. ♦ København, Forfatterens Forlag (Urania Blad-Bureau), 1937. [Bind I-II], 313 + 304 sider. Pris: kr. 9,00. (Trykkeri: Nørrebros Centraltrykkeri A/S)
1947 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. 7. samlede Udg. 2 Bind
1950 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. 8. Udg. Bd. 1-2
1963 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. ♦ Gyldendal, 1963. 564 sider
1966 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. 10. samlede Udg.
1975 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. 11. udg. ♦ Gyldendal, 1975. Bind 1-2, 368 + 360 sider
[1] Andersen Nexø, Martin: En
Barndom. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1917. 196 sider (
1917, roman)
[Side ?]: Til Min Mor.
4. Tusinde, 1917.
6. Tusinde, 1919.
7.-8. Tusinde, 1921.
[2] Andersen Nexø, Martin:
Lillemor. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1919. 170 sider (
1919, roman)
2. Tusinde, 1919.
6. Tusinde, 1920.
Tilskueren, april 1919, side 377 [Anmeldelse signeret P.L.].
Poul Levin
Bogens Verden, 1919-20, 2. Aarg., nr. 1, side 21 [Anmeldelse af Georg Christensen].
[3] Andersen Nexø, Martin:
Syndefaldet. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1919. 229 sider (
1919, roman)
5. Tusinde, 1919.
Tilskueren, januar 1920, side 76-77 [Anmeldelse af 3. bind af Poul Levin].
Poul Levin
[4] Andersen Nexø, Martin:
Skærsilden. ♦ Kjøbnehavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1920. 190 sider (
1920, roman)
3.-5. Tus., 1920.
[5] Andersen Nexø, Martin:
Mod Stjærnerne. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1921. 276 sider (
1921, roman)
Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 68 [Anmeldelse, signeret: K.K.N.].
Andersen, A. C.: Venner [indgår i antologien:
Foraarsbogen [f]], (1917, novelle(r),
dansk)
Andersen, H. C.: Der var engang -, (1917, børnebog,
dansk)
Der var engang -. (Svinedrengen). Illustreret av Hans Tegner. Norsk Utgave ved Inge Debes. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 14 sider, illustreret (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1842 indgår i: Eventyr [3s036]
1. udgave: Svinedrengen. Side 36-45
Andersen, H. C.: Det har Zombien gjort [indgår i antologien:
To Digte [b]], (1917, digte,
dansk)
Det har Zombien gjort. 1862-1917
Oversigt over andre udgaver:
1838 indgår i: Tre Digtninger [s089]
1. udgave: Det har Zombien gjort. (Har Du hørt om Tryllelandet). Side 89-102
Andersen, H. C.: Fyrstaalet, (1917, børnebog,
dansk)
Fyrstaalet. Illustreret av Hans Tegner. Norsk Utgave ved Gabriel Scott. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 18 sider, illustreret (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1835 indgår i: Eventyr [1s001]
1. udgave: Fyrtøiet. side [1]-16
Andersen, H. C.: Utvalgte eventyr og historier, (1917, børnebog,
dansk)
illustrationer af Anonym
Utvalgte eventyr og historier. Norsk utg. ved Gabriel Scott. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 150 sider, illustreret
2. oplag, 1917.
3. oplag, 1920.
Andréjev, Leonid: De
syv Hængte, (1917, roman,
russisk)
De
syv Hængte. Oversat fra Russisk af Ejnar Thomassen. ♦ John Martin, 1917. 162 sider
originaltitel: Rasskaz o semi povesennych, 1908
[Nyt oplag], 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1956 Senere udgave: De syv hængte
1966 Senere udgave: De syv hængte
Anker-Paulsen, J.: Faunedans, (1917, digte,
dansk)
Faunedans. Digte. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 77 sider
Overgik til Roms Forlag.
anonym: To eiendommelige Forbundsfæller, (1917, roman,
tysk)
To eiendommelige Forbundsfæller. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Zwei seltsame Verbündete, 1910
anonym: To Fluer med ét Smæk, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
To Fluer med ét Smæk. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Zwei Fliegen auf einen Schlag
anonym: De
to Venner, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
De
to Venner. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Fire Ugers FErie, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Fire Ugers FErie. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: Afsindighed og Videnskab, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Amerikansk [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s032 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Anarkisten, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Anarkisten. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Der Edelanarchist
anonym: Av! [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s019]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Banditterne i Rom, (1917-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Banditterne i Rom. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
originaltitel: Der gosse Bluff
Originaltitlen er en formodning.
anonym: Bankdirektørens Dobbeltgænger, (1917-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Bankdirektørens Dobbeltgænger. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909-10 1. udgave: Bankdirektørens Dobbeltgænger. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1909-10.
anonym: Baxter for Retten, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Baxter for Retten. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Baxter vor Gericht
anonym: Berettiget Spørgsmaal [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s018]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Berettiget Spørgsmaal. Side 18
anonym: Betzy, (1917, dramatik,
fransk)
Betzy eller Amerikansk Kærlighed. Opføres ogsaa under Titlen: "Manden med Millionerne", "En Amerikaners Kærlighedshistorie", Kaptajnen bander" o.s.v. Farce i en Akt efter det Franske ved H. Lindemann. 2. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1917. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 i: Teaternips [1c]
1. udgave: Betzy. Farce i 1 Akt, frit efter Eugène Labiche
anonym: Bhagavadgita, (1917, tekster,
sanskrit)
Bhagavadgita den Helliges Sang. Paa Dansk ved Alex. Schumacher. ♦ J.S. Jensen, 1917. 48 sider, 1 tavle (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Bhagavad Gita Sangen om Guddommen. Oversat af V. Jespersen. ♦ J.S. Jensens Forlag, Vesterbrogade 16, 1912. 76 sider
anonym: Bibelstærk [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s023 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Billedskæreren og hans Brud, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Billedskæreren og hans Brud. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: Billigt Vildt [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s046 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Blandt Pariser-Apacher, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Blandt Pariser-Apacher. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909-10 1. udgave: Hos Pariser-Apacherne. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1909-10.
anonym: De
blodbestænkte hvide Roser, (1917-18, roman,
tysk)
De
blodbestænkte hvide Roser. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Die blutbesprengten weissen Rosen, 1908
anonym: Blomsterdøden, (1917, roman,
tysk)
Blomsterdøden. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Der Blumentod, 1910
anonym: Bortførelsen og Maleri tyveriet, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Bortførelsen og Maleri tyveriet. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Brudefærden, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Brudefærden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 39 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Budskabet fra Mars, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Budskabet fra Mars. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Eine Botschaft vom Mars, 1915-16
På tysk udgivet som nr 18 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Budskabet fra Mars II, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Budskabet fra Mars II. Marconitelegrammet. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Eine Botschaft vom Mars II, 1915-16
På tysk udgivet som nr 19 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Chapman og hans Hund, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Checkfalskneren, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Checkfalskneren. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Der Scheckfälscher
anonym: Consuelo, Kvinden med Slangerne, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Consuelo, Kvinden med Slangerne. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Consuelo, die Fau mit den Tigerschlangen, 1915-16
På tysk udgivet som nr 33 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: En
Dag blandt kvindelige Uhyrer, (1917-18, roman,
tysk)
En
Dag blandt kvindelige Uhyrer. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Ein Tag unter weiblichen Bestien, 1908
anonym: De Fremmedord [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s040 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: De maatte fejl noget [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s031 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
De maatte fejl noget. Side 31
anonym: Desertøren, (1917, novelle(r),
fransk) 👓
oversat af Anonym
Desertøren. Roman efter det franske. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1917]. 34 sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 3-6-1917 til 10-6-1917. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Desertøren Tommy, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Det ved hele Byen!, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Det ved hele Byen! eller Sommer-Revyen 1917. 2 Akter og et Efterspil. ♦ Aarhus, (Jydsk Centraltrykkeri, Aarhus), 1917. 16 sider, illustreret
anonym: Et
djævelsk Herskab, (1917, roman,
tysk)
Et
djævelsk Herskab. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Ein teuflische Dienstherrschaft, 1907-08
anonym: Doktor Jekylls Forsvinden, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Doktor Jekylls Forsvinden. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Das Verschwinden des Dr. Jekyll, 1915-16
På tysk udgivet som nr 11 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Den
døde Billardspiller, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den
Døde i Automobilen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
Døde i Automobilen. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Der Tote im Automobil, 1915-16
På tysk udgivet som nr 27 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Den
døde Musikant, (1917-18, roman,
tysk)
Den
døde Musikant. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Der tote Musikant, 1908
anonym: Den
Døde raaber, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
Døde raaber. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Die Tote ruft, 1915-16
På tysk udgivet som nr 5 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Dødningehaanden, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Dødsdommen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Døds-Ekspressen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Dødskælderen i Grand Hotel, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den
døendes Bekjendelse, (1917-18, roman,
tysk)
Den
døendes Bekjendelse. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Das Bekenntnis des Sterbenden, 1907-08
anonym: Efter Metersystemet [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s006 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Efter Metersystemet. Side 6
anonym: Efter Ordre [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s024]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Eieren af Hoggershall, (1917, roman,
tysk)
Eieren af Hoggershall. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Der Besitzer von Hoggershall, 1910-11
anonym: Englemagersken Jane Davis, (1917-18, roman,
tysk)
Englemagersken Jane Davis. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Jane Davis, die Engelmacherin, 1907-08
anonym: Enken Sharps 5. Mand, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Enken Sharps 5. Mand. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: ?
anonym: Den
evige Nats Stad, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
evige Nats Stad. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Die Stadt der ewigen Nacht
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Den evige Nats Stad. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Evighedsbukser [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s008 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Den
falske Arving, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den
falske Bondepige, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Den
falske Bondepige. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Den
falske Grevinde, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Den
falske Grevinde. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: Den
falske Hofdame, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
falske Hofdame. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Die falsche Hofdame
anonym: Familielighed [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s041]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Familielighed. Side 41-42
anonym: Den
fanatiske Samler, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: En
Fejltagelse [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s023 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Filipensen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Filipensen. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Der Liebespickel
anonym: Filleparadiset, (1917-18, roman,
tysk)
Filleparadiset. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Das Lumpenparadies, 1908-09
anonym: Fjer i Hatten [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s013]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Fjer i Hatten. Side 13-14
anonym: En
Flugt gjennem Luften, (1917, roman,
tysk)
En
Flugt gjennem Luften. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Eine Flucht durch die Lüfte, 1910-11
anonym: Flyvningen over Oceanet, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Flyvningen over Oceanet. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Der Flug über den Ozean
anonym: For en Kobbermynts Skyld, (1917-18, roman,
tysk)
For en Kobbermynts Skyld. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Um eine Kupfermünze, 1907-08
anonym: Forbrydergeniet Professor Fox, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den
forbryderiske Løvetæmmer, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den
forfalskede Guldgrubeø, (1917-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
forfalskede Guldgrubeø. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
originaltitel: Die gesalzene Goldmine
Originaltitlen er en formodning.
anonym: De
Forfulgtes Beskytter, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
De
Forfulgtes Beskytter. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Den forgyldte Nøgles Hemmelighed, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den forgyldte Nøgles Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Das Geheimnis des goldenen Sclüssels
anonym: Forhøjet Takst [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s022 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Den
forræderiske Film, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Forsigtighed [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s021]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Et
fremmeligt Barn [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s006 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Et fremmeligt Barn. Side 6
anonym: En
frygtelig Jerbanereise, (1917, roman,
tysk)
En
frygtelig Jerbanereise. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Eine furchtbare Eisenbahnfahrt, 1910-11
anonym: Et
frygteligt Endeligt, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Et
frygteligt Endeligt. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Ein furchtbares Ende, 1915-16
På tysk udgivet som nr 13 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Den
fulde Sandhed, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Den
fulde Sandhed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: Fætter og Kusine, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Fætter og Kusine. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: Den
gamle Herregaard, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Den
gamle Herregaard. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: Et
godt Hovede [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s050]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Et
godt Raad [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s010 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Gravskænderne i Baltimore, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: En
grusom Gave, (1917-18, roman,
tysk)
En
grusom Gave. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Ein grausiges Geschenk, 1908
anonym: Den
graa Munk, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Den
graa Munk. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Guld og Kærlighed, (1917-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Guld og Kærlighed. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: For Guld og Kærlighed. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1910.
anonym: Guldmedaillonen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den
gule Tiger, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Den
gule Tiger. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Det
gyldne Dødningehoved, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Det
gyldne Spejl, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den
gyldne Tomahawk, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
gyldne Tomahawk. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: ?
anonym: De
gaadefulde Rim, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Han var uskyldig, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Han var uskyldig. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Harrings Perle, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Haschisch-Dæmonen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Haschisch-Dæmonen. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Dämon Haschisch, 1915-16
På tysk udgivet som nr 31 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Havets Offer, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den
hellige Nepomuks Hemmelighed, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
hellige Nepomuks Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Das Geheimnis des heiligen Nepomuk
anonym: Det
hemmelige Kendeord, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Det
hemmelige Kendeord. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Das geheime Kennwort, 1915-16
På tysk udgivet som nr 16 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Det
hemmelighedsfulde "X", (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Det
hemmelighedsfulde "X". ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Das geheimnisvolle X
anonym: En Henrettelse paa Varietéen, (1917, roman,
tysk)
En Henrettelse paa Varietéen. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Die Hinrichtung im Varietee, 1910-11
anonym: Herren hjælper sine [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s034]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Herren hjælper sine. Side 34-35
anonym: En
Hundehistorie [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s038]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En Hundehistorie. Side 38
anonym: Højst sandsynligt [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s030 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Højst sandsynligt. Side 30
anonym: Høstnattens Rædsler, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Høvdingens Dødsfjende, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: I Kamp med Landhajer, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
I Kamp med Landhajer. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: ?
Ved genudsendelsen på tysk i 1920-27 nr. 191 med titlen: Im Kampf mit Land-Haifischen, under pseudonymet: Martin Winfried.
anonym: I Kvindefængslet i Framingham, (1917-18, roman,
tysk)
I Kvindefængslet i Framingham. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Im Frauengefängnis von Framingham, 1908
anonym: I Millionæren Arnfields Hus, (1917-18, roman,
tysk)
I Millionæren Arnfields Hus. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Im Haus des Millionärs Armfield, 1907-08
anonym: I Paris Katakomber, (1917-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
I Paris Katakomber. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909-10 1. udgave: I Paris' Katakomber. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1909-10.
anonym: I Staalhvælvingen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
I Staalhvælvingen. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Im Stahlgewölbe, 1915
På tysk udgivet som nr 3 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915.
anonym: Indbildskhed [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s029]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: En
Indbrudstyv i Pensionatet, (1917-18, roman,
tysk)
En
Indbrudstyv i Pensionatet. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Ein Marder im Pensionat, 1908
anonym: Inderindens Billede, (1917-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Inderindens Billede. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909-10 1. udgave: Indierindens Billede. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1909-10.
1926 Senere udgave: Inderindens Billede. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1926. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Indianerindens Hemmelighed, (1917, roman,
tysk)
Indianerindens Hemmelighed. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Das Geheimnis des Indianers, 1910
anonym: Den
indiske Danserinde, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
indiske Danserinde. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Die indische Tänzerin
anonym: Den
indiske Død, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
indiske Død. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Der indische Tod, 1915-16
På tysk udgivet som nr 24 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Juvelfalsknerens Straf, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Juvelfalsknerens Straf. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909-10 1. udgave: Juvelfalsknerens Straf. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1909-10.
anonym: Kasserevisionen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Kasserevisionen. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Die Kassenrivision, 1915-16
På tysk udgivet som nr 32 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Kejserjagt [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s028]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Kirialax Saga, (1917, tekster,
islandsk)
Kirialax Saga. Udg. for Samfund til Udgivelse af gammel nordisk Litteratur ved Kr. Kålund. ♦ (Gyldendal), 1917. 130 sider
anonym: En
kløgtig Kontorist [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s047]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En kløgtig Kontorist. Side 47
anonym: En
kløgtligt Hovede [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s025]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En kløgtligt Hovede. Side 25
anonym: Knold og Tots Vinterglæder, (1917, børnebog,
engelsk)
oversat af Anonym
Knold og Tots Vinterglæder. ♦ "Hjemmet"s Forlag, [1917]. 16 sider, illustreret (kvartformat)
Tillige trykt i en norsk udgave.
anonym: Kommissionæren, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Kommissionæren. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: En
kompliceret Tyveriaffære, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
En
kompliceret Tyveriaffære. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Kong Appolonius, Theagenes og Chariclia [
Danske Folkebøger [3a]], (1917, roman,
dansk)
udgiver: J.P. Jacobsen, f 1869 (1869-1918)
Kong Appolonius, Theagenes og Chariclia. Udgivne af J.P. Jacobsen. 1917. Side 1-?
anonym: Kongen kommer, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Kongen kommer eller Der var en anden Gang. (Sommer-Revyen 1917). ♦ Randers, (Exprestrykkeriet, Randers), 1917. 16 sider
Med Portr. i Teksten.
anonym: Kort og Godt, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Kort og Godt eller Nakskov Sommerrevu 1917. ♦ Nakskov, (Øbergs Bogtrykkeri, Nakskov), 1917. 52 sider
Med Portr. i Texten.
anonym: Den
kostbare Tiggerfrakke, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: En
Kunsthader, (1917, roman,
tysk)
En
Kunsthader. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Ein Todfeind der Kunst, 1910-11
anonym: En
Kvindehader [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s005]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: En
kvindelig Sindssygelæges Hemmeligheder, (1917-18, roman,
tysk)
En
kvindelig Sindssygelæges Hemmeligheder. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Die Geheimnisse einer Irrenärztin, 1908
anonym: En
Kjæltringstreg, (1917, roman,
tysk)
En
Kjæltringstreg. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Eine Schurkenstrich, 1910-11
anonym: Kærlighedens Sejr, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af C.K. (pseudonym)
Kærlighedens Sejr. Roman. Oversat af C. K. ♦ [Fredericia Dagblad], [1917]. 338 sider
originaltitel: ?
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Fredericia Dagblad fra 20-3-1917 til 30-5-1917. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Kærlighedens Sejr. Oversat af C. K. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1917]. 338 sider
anonym: Kærlighedens Sejr, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af C.K. (pseudonym)
Kærlighedens Sejr. Oversat af C. K. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1917]. 338 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 11-6-1917 til 2-9-1917. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1917 1. udgave: Kærlighedens Sejr. Roman. Oversat af C. K. ♦ [Fredericia Dagblad], [1917]. 338 sider
anonym: En
Kærlighedsbrøde, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
En
Kærlighedsbrøde. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Ladyens Perlehalsbaand, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Liberal [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s011]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: En
liflig Odeur [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s037]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En liflig Odeur. Side 37-38
anonym: Ligbrænding [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s044 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: En
lille Fælde [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s031 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En lille Fælde. Side 31-32
anonym: En
Litteraturkender [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s007 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En Litteraturkender. Side 7-8
anonym: Lord Edward Listers besynderlige Tjener, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Lord Edward Listers besynderlige Tjener. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Lord Lister: Enkers og Faderløses Ven, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Lord Lister: Enkers og Faderløses Ven. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Ein Freund der Witwen und Waisen
anonym: Lord Percy som Reporter, (1917,
ukendt)
Lord Percy som Reporter. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
anonym: Lord Percys Redningsmand, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Lord Percys Redningsmand. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: ?
På tysk findes i serien udgivet 1920-27 nummer 184 med titlen: Percy, der Lebensretter. Udgivet under pseudonymet: Joe Weyermoor.
anonym: Den
lykkeligste af de tre, (1917, dramatik,
fransk)
Den lykkeligste af de tre. Lystspil i 3 Akter efter det Franske ved Viggo Lindstrøm. ♦ J.L. Wulff, 1917. 112 sider
anonym: Et
lykkeligt Ægteskab, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Et
lykkeligt Ægteskab. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Den
laasede Dør, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Manden med det ildfulde Blik, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Manden med Glasøjet, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Manden med Katteøjnene, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Manden med Katteøjnene. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Das Mann mit den Katzenaugen, 1915-16
På tysk udgivet som nr 17 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Manden med Klatrehænderne, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Mary Annes Kærlighedshistorie, (1917, roman,
engelsk)
oversat af E.T. (pseudonym)
Mary Annes Kærlighedshistorie. Oversat af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 200 sider
anonym: Mary-Annes Kærlighedshistorie, (1917, roman,
engelsk)
oversat af E.T. (pseudonym)
Mary-Annes Kærlighedshistorie. Oversat af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 200 sider
originaltitel: ?
anonym: Med Privatbane [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s032 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: En
meget lille Snaps [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s049 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En meget lille Snaps. Side 49
anonym: Det
mekaniske Ben [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s043]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Det mekaniske Ben. Side 43
anonym: Midnatsklokken, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Millionskatten i Kisten, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Millionskatten i Kisten. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909-10 1. udgave: Millionskatten i Kisten. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1909-10.
anonym: Millionær paa en Nat, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Millionær paa en Nat. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: ?
anonym: Millionærfruens Safir, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Millionærfruens Safir. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Der Spahir der Millionärin, 1915-16
På tysk udgivet som nr 28 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Miss Warners Dobbeltgænger, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Miss Warners Dobbeltgænger. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Miß Warners Doppelgängerin, 1915-16
På tysk udgivet som nr 25 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Mister Roberts fra London, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Mister Roberts fra London. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Mit første Eventyr, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Mit første Eventyr. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 39 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Et
Mord i Film, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Et
Mord i Film. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Der Mord im Film, 1915-16
På tysk udgivet som nr 8 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Morderen fra Gonwer Street, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Morderen fra Gonwer Street. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Mordet, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Mordet. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Mordet. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Munken fra Lincoln, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Munken fra Lincoln. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Der Mönch von Lincoln, 1915-16
På tysk udgivet som nr 7 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Museumstyveriet, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Museumstyveriet. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Et Museumstyveri. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1910.
anonym: Musik og Sange af Have-Revuen 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Musik og Sange af Have-Revuen 1917. (Røde Kros Teater). ♦ Røde Kro, 1917. 8 sider
anonym: Musik og Sange af Sommerrevuen 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Musik og Sange af Sommerrevuen 1917. (Røde Kros Teater). ♦ Røde Kro, 1917. 16 sider
anonym: Mystik [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s036]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Et
mystisk Tilfælde, (1917, roman,
tysk)
Et
mystisk Tilfælde. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Ein mysteriöser Fall, 1910
anonym: De
mystiske Eksplosioner, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
De
mystiske Eksplosioner. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: De
mystiske Klavertoner, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
De
mystiske Klavertoner. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Den
mystiske Kro i Skoven, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Narren fra Goldhall, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Nattergalen fra Madrid, (1917, roman,
tysk)
Nattergalen fra Madrid. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Die Nachtigall von Madrid, 1910-11
anonym: Et
nemt lille Arbejde [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s015]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Et nemt lille Arbejde. Side 15
anonym: New Yorks fattigste Menneske, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
New Yorks fattigste Menneske. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: ?
anonym: Noahs Ark [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s048 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Et
nyt Menneske, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Et
nyt Menneske. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Naar det kniber [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s009]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Naar kærlighed byder -, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Naar kærlighed byder -. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Omkap med Solen, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Omkap med Solen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: En
omsorgsfuld Chef [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s027 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En omsorgsfuld Chef. Side 27
anonym: Ondskabens Kim, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Ondskabens Kim. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: En
Operationshistorie [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s014]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En Operationshistorie. Side 14-15
anonym: Opiumshulens Hemmelighed, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Opiumshulens Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Das Geheimnis in der Opiumhöhle
På tysk udgivet som nr 20 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Opstanden i Tugthuset, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Ordensrøveriet fra Kongeslottet, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Ordensrøveriet fra Kongeslottet. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909-10 1. udgave: Ordenrøveriet i det kongelige Slot. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1909-10.
anonym: Os kan De ikke faa! [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s016 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Os kan De ikke faa! Side 16
anonym: Overanstrengelse [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s042 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Overanstrengelse. Side 42-43
anonym: En
Papegøjehistorie [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s039]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En Papegøjehistorie. Side 39
anonym: Pengene sparet [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s051]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Pengeseddel Nr. 333.444, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Pengeseddel Nr. 333.444. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Banknote Nr. 333444, 1915-16
På tysk udgivet som nr 22 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Pr. Kommission [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s026 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Pr. Kommission. Side 26-27
anonym: Pr. U-Baad, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Pr. U-Baad eller Sommerrevuen 1917. ♦ Frederikshavn, (Heidmanns Bogtrykkeri, Frederikshavn), 1917. 16 sider
anonym: Perler, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Perler. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Perlen, 1915-16
På tysk udgivet som nr 12 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: En
pinlig Situation, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
En
pinlig Situation. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Plakatsøjlens Hemmelighed, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Plakatsøjlens Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Das Geheimnis der Anschlagsäule, 1915-16
På tysk udgivet som nr 6 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: En
praktisk Løsning [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s012 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En praktisk Løsning. Side 12
anonym: Praktisk Signalisering [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s035 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Praktisk Signalisering. Side 35-36
anonym: Prinsens Elskede, (1917, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Prinsens Elskede. Roman af Hjemmets Roman-Magasin. ♦ København L., P. Jensens Forlag, [1917]. 546 sider
originaltitel: ?
Uddrag af reklameside [fra hæfte 1?]: Subskriptions-Indbydelse paa Bogen Prinsens Elskede. Ærede Læsere! I Lighed med tidligere Aar tilbyder vi Dem her en interessant og underholdende Bog i ugentlige Hefter, samt endvidere kan medfølge 4 smukke Billeder, indrammede i 42 Ctm. bred, buet imt. Mahogni-Ramme, udvendig Størrelse 28x33 Ctm.
Hvem der ønskerdet, kan ogsaa i Stedet faa 1 stort Billede, Jagthunde, Fotogravure, indrammet i 7 Cmt. bred, buet imt. Mahogni-Ramme, udvendig Størrelse 58x70 Ctm.
Prisen er 36 Hefter à 35 Øre, ialt 12 Kr. 60 Øre for Bog og Billeder tilsammen - Billederne udleveres naar 6 Hefter er løst, men kun til solide, bosiddende Kunder (Tjenesteydende og Logerende maa opgive tilfredsstillende Referencer) I Provindsen hos vore Efterleverere, i København i vor Forretning Gentoftegade 4, København ... Ærbødigst Hjemmets Roman-Magasin, ved P. Jensen.
anonym: Probat Middel [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s010 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Program og Sangene af Til Købs ønskes 3 smaa Øer, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Program og Sangene af Til Købs ønskes 3 smaa Øer eller Møens Vinterrevue 1917. ♦ Stege, (Tommerups Bogtr.), 1917. 16 sider
anonym: Protea, (1917, novelle(r),
dansk)
af Anonym
Protea. Den kvindelige Forbryderchef. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag [ikke i boghandlen], [1917]. 24 sider
anonym: Præmietageren, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Præmietageren. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Der Preisträger
På tysk udgivet som nr 35 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: De
pukkelryggedes Klub, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
De
pukkelryggedes Klub. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Der Klub der Buckligen, 1915-16
På tysk udgivet som nr 23 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Paa Jagt efter Lykken, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Paa Jagt efter Lykken. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Auf der Fahrt zum Glück, 1911
anonym: Paa Skafottets Rand, (1917?,
ukendt)
Paa Skafottets Rand. ♦ Litteraturselskabet, 1917?
anonym: Paa Skøjter over Bjørnesøen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Paa Skøjter over Bjørnesøen. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: ?
anonym: Paa Spionjagt, (1917-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Paa Spionjagt. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
originaltitel: Ein bestrafter Schürzenjäger
Originaltitlen er en formodning.
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Paa Spionjagt. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Den
raffinerede Tryllekunstner, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Raffles i Kamp med Tyve, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Raffles i Kamp med Tyve. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Raffles' Overmand, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Raffles' Overmand. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Raffles som Automat, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Raffles som Automat. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Raffles als Automat
anonym: Reguladetri [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s020 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Reporterglæder, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Reporterglæder. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Reporterfreuden
anonym: Resikabelt [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s044 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Den
rette Mand [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s049 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Den rette Mand. Side 49-50
anonym: Revu-Sange, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Revu-Sange. ♦ Nakskov, (Øbergs Bogtrykkeri), [1917]. 16 sider, illustreret (kvartformat)
anonym: Revysange til Grenaa Sommerrevy 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Revysange til Grenaa Sommerrevy 1917. ♦ Grenaa, [ikke i boghandlen], 1917. 12 sider, illustreret
anonym: Risiko [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s016 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Rosenkoketten, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Roskilde-Rejsen 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Roskilde-Rejsen 1917 eller De gamle Drenge! ♦ Roskilde, [ikke i boghandlen], 1917. 32 sider
anonym: Rumneeses Rejseklub, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Rumneeses Rejseklub. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Rumneeses Reiseklub
anonym: Den
røde Kaabe, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Den
røde Kaabe. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: Den
røvede Kasse, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Røverne, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Røverne. I 3 Akter for Børnenes Teater. ♦ Alfr. Jacobsen, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Røverne. I 3 Akter for Børnenes Teater. ♦ Alfr. Jacobsen, 1926.
anonym: Sange af »Broen«, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sange af »Broen« eller Sommerrevyen 1917. (Svendborg Sommerteater). ♦ Svendborg, (Svendborg Amts-Bogtrykkeri), 1917. 16 sider, illustreret
anonym: Sange af Esbjerg - er da vaagen, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sange af Esbjerg - er da vaagen. Tivolicabaretten 1917. ♦ Ringkøbing, [ikke i boghandlen], 1917. 8 sider
anonym: Sange af »Her er godt at være«, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sange af »Her er godt at være« eller Valby Sommerrevue. ♦ (Skou & Madsens Bogtr.), 1917. 8 sider, illustreret (kvartformat)
anonym: Sange af Hobro Sommerrevy 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sange af Hobro Sommerrevy 1917. ♦ Hobro, (Eksprestrykkeriet, Hobro), 1917. 16 sider
anonym: Sange af Lykkepers Eventyr, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sange af Lykkepers Eventyr eller Esbjerg Sommerrevy 1917. ♦ Esbjerg, [ikke i boghandlen], 1917. 22 sider, illustreret
anonym: Sange af Odder Sommerrevy 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sange af Odder Sommerrevy 1917. ♦ Esbjerg, [ikke i boghandlen], 1917. 14 sider
anonym: Sange af Viborg Sommerrevy 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sange af Viborg Sommerrevy 1917. ♦ Viborg, (Fr. Møllers Bogtrykkeri, Viborg), 1917. 18 sider
anonym: Sange og Viser af Revyen, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sange og Viser af Revyen. (Maribo Sommerteater). ♦ Maribo, (Martin Andersens Bogtrykkeri, Maribo), 1917. 14 sider
anonym: Sangene af Bang - Bang, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sangene af Bang - Bang eller Aarhus Efteraars-Kabaret 1917. ♦ Aarhus, [ikke i boghandlen], 1917. 20 sider
M. Portr.
anonym: Sangene af Paa Kryds og Tværs, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sangene af Paa Kryds og Tværs eller Odense Sommerrevy 1917. ♦ Odense, [ikke i boghandlen], 1917. 24 sider
M. Portr.
anonym: Sangene af Stege Sommerrevue 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sangene af Stege Sommerrevue 1917 eller Fra Stege til Ulfshale. ♦ Stege, (Tommerups Bogtr., Ulfshale), 1917. 16 sider
anonym: Sangene til Her gaar'en godt, Sommerrevyen 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sangene til Her gaar'en godt, Sommerrevyen 1917. ♦ Vejle, [ikke i boghandlen], 1917. 32 sider
anonym: Sangudtog af Sommerrevyen 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sangudtog af Sommerrevyen 1917. (Skive Sommerteater). ♦ Skive, [ikke i boghandlen], 1917. 32 sider
Med Portr. i Teksten.
anonym: Schmidt [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s045]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Selvfølelse [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s046 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Den
sensationelle Indbrudstyv Dværg-Fred, (1917-18, roman,
tysk)
Den
sensationelle Indbrudstyv Dværg-Fred. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Zwerg-Fred, der Sensationseinbrecher, 1908
anonym: Serum'et, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Serum'et. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Das Serum, 1915
På tysk udgivet som nr 4 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: En
Sherlock Holmes [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s022 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En Sherlock Holmes. Side 22
anonym: Den sidste Forklaring, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Den sidste Forklaring. Side 34-40
anonym: Det
sidste Skud, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Det
sidste Skud. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: Sierra Nevadas Ørne, (1917?, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Sierra Nevadas Ørne. ♦ Litteraturselskabet, 1917?
originaltitel: Die Adler der Sierra Nevada, 1916
anonym: Sikkert Kendetegn [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s012 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Sikkert Kendetegn. Side 12
anonym: Sjælevandring [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s027 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Sjælevandring. Side 27-28
anonym: Skelettet i Pianoet, (1917-18, roman,
tysk)
Skelettet i Pianoet. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Das Skelett im Piano, 1907-08
anonym: Skibsrøverne fra Westend, (1917, roman,
tysk)
Skibsrøverne fra Westend. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Die Schiffsräuber von Westend, 1910-11
anonym: Skinsyge [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s030 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Den
skjulte Skat, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Den
skjulte Skat. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Skriftklog [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s035 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Skrækklosteret St. Peter, (1917-18, roman,
tysk)
Skrækklosteret St. Peter. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Der Schreckenskloster St. Peter, 1907-08
anonym: Skuddet i Vinduet, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Skuddet i Vinduet. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Der Schuß durchs Fenster, 1915-16
På tysk udgivet som nr 34 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: En
Skuespillerinde [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s048 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En Skuespillerinde. Side 48
anonym: Skyer og Solskin, (1917, novelle(r),
dansk)
af Anonym
Skyer og Solskin. Nutidsfortælling. Udg. "Det blaa Kors". ♦ "Det blaa Kors", 1917. 24 sider
anonym: Skæbnens Luner, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Skæbnens Luner. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: Skæbnens Redskab, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Skæbnens Redskab. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: En
skjæbnesvanger Nytaarsnat, (1917-18, roman,
tysk)
En
skjæbnesvanger Nytaarsnat. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Eine verhängnisvolle Neujahrsnacht, 1908
anonym: Et
skæbnesvangert Bytte, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Et
skæbnesvangert Bytte. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Ein verhängnisvoller Tausch, 1915-16
På tysk udgivet som nr 2 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915.
anonym: Det
skæbnesvangre Næveslag, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Slangeøjet, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Slangeøjet. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: Den
smukke Rosa, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
smukke Rosa eller Kamp om Kærlighed. Fra det Tyske. ♦ J.P. Balkens Forlag, [1917]. 992 sider
Udkom i 62 hæfter.
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Den smukke Rosa. ♦ Odense, [L. Nielsens Forlag], [1902]. 991 sider
anonym: Smykket i Fonografvalsen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Smykket i Fonografvalsen. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Der Schmuck in der Phonographenwalze, 1915-16
På tysk udgivet som nr 30 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Smaa Gryder [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s040 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Smaa usynlige Fejl [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s017]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Smaa usynlige Fejl. Side 17-18
anonym: Smaa Aarsager - store Virkninger, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Smaa Aarsager - store Virkninger. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Kleine Ursachen - große Wirkung
anonym: Sommerrevyen 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sommerrevyen 1917. ♦ Ringkøbing, [ikke i boghandlen], 1917. 8 sider, illustreret
anonym: Sommerrevyen 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sommerrevyen 1917 eller »Den er der Knas i«. ♦ Rønne, (Colbergs Eftf.s Bogtrykkeri, Rønne), 1917. 16 sider
anonym: Sommerrevyen 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sommerrevyen 1917. »Lys over Landet«. ♦ Thisted, (Thisted Amtstidendes Bogtr.), 1917. 32 sider, illustreret
anonym: Den
sorte i Boudoiret, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
sorte i Boudoiret. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909-10 1. udgave: Den sortklædte Mand i Boudoiret. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1909-10.
anonym: Den
sorte Venus, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Den
sorte Venus. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 39 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Spader Dame, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Spader Dame. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: Spillefyrsten i Monaco, (1917-18, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Spillefyrsten i Monaco. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909-10 1. udgave: Spillefyrsten i Monaco. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1909-10.
anonym: Spillehulen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Spillehulen. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
originaltitel: Das Spielernest
anonym: Et
spændende Øjeblik, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Et
spændende Øjeblik. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Spøgelsebaronen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Spøgelseskløften, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Spaakvindens Offer, (1917-18, roman,
tysk)
Spaakvindens Offer. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Das Opfer der Wahrsagerin, 1907-08
anonym: Stemmen fra Milwaukee, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Stemmen fra Milwaukee. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Die Stimme von Milwaukee, 1915-16
På tysk udgivet som nr 10 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Stenmunden, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: De
stjaalne Malerier, (1917-18, roman,
tysk)
De
stjaalne Malerier. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Die gestohlenen Gemälde, 1908
anonym: En
Storforbryder, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Strandrøveren, (1917, roman,
tysk)
Strandrøveren. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917.
originaltitel: Der Strandmörder, 1910
anonym: Studentens Hævn, (1917-18, roman,
tysk)
Studentens Hævn. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Die Rache des Studenten, 1908
anonym: Svar betalt [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s042 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Den
sælsomme Gæst, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den
sælsomme Rejsefælle, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Sørøveren og Morderen, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Sørøveren og Morderen. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Sørøveren og Morderen. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Teglstenen, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Teglstenen. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Der Ziegelstein, 1915-16
På tysk udgivet som nr 14 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
udgiver: J.P. Jacobsen, f 1869 (1869-1918)
Theagenes og Chariclia. Udgivne af J.P. Jacobsen. 1917. Side ?-270
anonym: Det
tilmurede Vindu, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Toilethemmeligheder [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s007 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
Toilethemmeligheder. Side 7
anonym: Tom Kelly, Svømmernes Konge, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Toms Rejse til Vesten, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Tornerose, (1917?,
ukendt)
Tornerose. ♦ Litteraturselskabet, 1917?
anonym: Tragedien i Sindssygeasylet, (1917-18, roman,
tysk)
Tragedien i Sindssygeasylet. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Die Tragödie im Irrenhaus, 1907-08
anonym: Det
trodsige Hjerte, (1917, roman,
ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Det
trodsige Hjerte. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
anonym: -
1000 Mil til Fods, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
-
1000 Mil til Fods. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: ?
anonym: En
Tvilling [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s026 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: U-Baad 105, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
U-Baad 105. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Den
uhyggelige Loge, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
uhyggelige Loge. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Eine unheimliche Loge, 1915-16
På tysk udgivet som nr 26 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Den
uhyggelige Spaakvinde, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den
Ukendte, (1917-18, roman,
dansk)
af Anonym
Den
Ukendte. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Den Ukendte. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Under New Yorks Gader, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Under New Yorks Gader. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Unter den Strassen New Yorks, 1915
På tysk udgivet som nr 1 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915.
anonym: Unionssoldaten, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Unionssoldaten. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: ?
anonym: Universalsvindleren Potter, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Urmagerens Død, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
anonym: Vanderstyfts Død, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Vanderstyfts Død. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Vanderstyfts Tod, 1915-16
På tysk udgivet som nr 9 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Ved Afgrundens Rand, (1917, roman,
engelsk)
Ved Afgrundens Rand. En Kvindes Selvbiografi. Oversat fra Engelsk af H. I. F. C. M[atthiesen]. ♦ Lohse, 1917. 138 sider
anonym: Vidunderkuren, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Vidunderkuren. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Det
vidunderlige, (1917, roman,
ukendt) 👓
oversat af Magnus Jensen
Det
vidunderlige. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Villa Hale's Gaade, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Villa Hale's Gaade. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Das Rätsel der Villa Hale, 1915-16
På tysk udgivet som nr 21 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Visergutbanden, (1917-18, roman,
tysk)
Visergutbanden. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1917-18.
originaltitel: Der Verschwörung der Messingjungen, 1907-08
anonym: Et
Væddemaal paa Liv og Død, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Et
Væddemaal paa Liv og Død. ♦ Litteraturselskabet, 1917.
originaltitel: Eine Wette auf Leben und Tod, 1915-16
På tysk udgivet som nr 29 i serien: Detektiv John Spurlock, 1915-16.
anonym: Vækkeuret [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s020 [a]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym: Aandsnærværelse [indgår i antologien:
For Kupé og Kahyt [s008 [b]]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
anonym [Arnim, Elizabeth von]: Elizabeth og hendes tyske Have, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Elizabeth og hendes tyske Have. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Johanne-Marie Petersen. ♦ John Martin, 1917. 144 sider
originaltitel: Elizabeth and her German garden, 1898
anonym [Edhor, J.]: Lykken tabt og vunden, (1917, roman,
tysk) 👓
Lykken tabt og vunden. Oversat fra Tysk af Carl Aagaard Hansen. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1917]. 377 sider
originaltitel: Bis der letzte Heller gezahlt ist, 1893
anonym [Grønborg, Andreas Th.]: Hjerternes Haardhed, (1917, roman,
dansk)
Hjerternes Haardhed. En Fortælling om Martine og Anders fra Vejlbak. ♦ Schønberg, [1917]. 176 sider
2. Oplag 1918, med forfatterens navn på titelbladet.
Politiken 4-11-1917, side 9 [Anmeldelse af Richardt Grangrup].
anonym [Haxthausen, Holger Rosen]: Sangene fra Mediciner-Revuen 1917, (1917, dramatik,
dansk)
Sangene fra Mediciner-Revuen 1917. [Af Holger Rosen Haxthausen]. ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 20 sider
anonym [Kjerulf, Charles]: Elverhøj, (1917, dramatik,
dansk)
Elverhøj eller Silkeborg Aandssvageanstalt. Skuespil i 5 Akter meget frit efter J. L. Heiberg. Indrettet, forkortet og lokaliseret for Frilufts-Teatret i Silkeborg Kurpark St. Hans-Aften 1917. ♦ Silkeborg, [ikke i boghandlen], 1917. 45 sider, illustreret
Trykt som Manuskript i 100 nummererede Eksemplarer.
Hertil findes sanghefte: Silkeborg Bogtr., Silkeborg, [1917]. [4] sider.
anonym [Kreutz, R.J.]: Den
store Frase, (1917, roman,
tysk) 👓
forord af L.V. Birck (1871-1933)
Den
store Frase. Roman fra verdenskrigen. Av et menneske. Oversat av B. W. Nørregaard. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1917. 295 sider
originaltitel: Die große Phrase, 1919
Den dansk-norske udgave var bogen første udgave. Udkom ikke på tysk før i 1919. Manuskriptet blev bragt til Danmark smuglet ud af en Sibirisk fangelejr.
Upagineret side: [Forord, signeret: Oktober 1917, Prof. Dr. L.V. Birch].
6. Oplag, 1917.
7. Oplag, 1917.
10. Oplag, 1918.
Lolland-Falsters Folketidende 12-12-1917, side 3-4: Den store Frase [artikel af oversætteren, citeret fra Morgenbladet]. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Fyns Venstreblad 18-12-1917, side 3 [Anmeldelse, signeret: F.J.]
Mediestream
anonym [Lund, Johanne]: Min Moders Breve, (1917, roman,
dansk)
Min Moders Breve. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 151 sider
Titelbillede af Else Hasselriis.
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Min Moders Breve. 2. Oplag. ♦ Hagerup, 1926. 151 sider. Pris: kr. 4,00
anonym [Meyn, Niels]: Blodmærket, (1917, novelle(r),
dansk)
Blodmærket. ♦ Forlaget Lille Kongensgade 30, [1917]. 24 sider
anonym [Meyn, Niels]: Dæmonernes Slot, (1917, novelle(r),
dansk)
Dæmonernes Slot. ♦ Forlaget Lille Kongensgade 30, [1917]. 24. sider
anonym [Meyn, Niels]: Havnens Dæmon, (1917, novelle(r),
dansk)
Havnens Dæmon. ♦ Forlaget Lille Kongensgade 30, [1917]. 24 sider
anonym [Meyn, Niels]: Københavns Katakomber, (1917, novelle(r),
dansk)
Københavns Katakomber. ♦ Forlaget Lille Kongensgade 30, [1917]. 24 sider
anonym [Meyn, Niels]: Rædselsautomobilet, (1917, novelle(r),
dansk)
Rædselsautomobilet. ♦ Forlaget Lille Kongensgade 30, [1917]. 24 sider
anonym [Meyn, Niels]: Den
røde Vampyr, (1917, novelle(r),
dansk)
Den
røde Vampyr. ♦ Forlaget Lille Kongensgade 30, [1917]. 24 sider
anonym [Pusjkin, Aleksandr]: Bedemanden, (1917, novelle(r),
russisk) 👓
oversat af Magnus Jensen
Bedemanden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 39 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
[b] anonym [Pusjkin, Aleksandr]:
Snestormen. Side [18]-39 (
1917, novelle(r))
originaltitel: Metel'
oversat af Magnus Jensen
oversætter i periodicum: Anonym
1942 indgår i: Sælsomme Historier [ad]
Senere udgave: Snestormen
Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 547-63, under titlen: Sneestormen. En Fortælling af Alexander Puschkin. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
anonym [Pusjkin, Aleksandr]: Snestormen [indgår i:
Bedemanden [b]], (1917, novelle(r),
russisk) 👓
oversat af Magnus Jensen
oversætter i periodicum: Anonym
Snestormen. Side [18]-39
originaltitel: Metel'
Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 547-63, under titlen: Sneestormen. En Fortælling af Alexander Puschkin. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1942 indgår i: Sælsomme Historier [ad]
Senere udgave: Snestormen
anonym [Shedd, George Clifford]: Millionær-Sønnen, (1917, roman,
engelsk) 👓
Millionær-Sønnen. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M.Elmenhoff & Søn, 1917. 252 sider
originaltitel: The incorrigible Dukane, 1911
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Millionær-Sønnen. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1923. 252 sider
anonym [Tandrup, Harald]: Den
forgyldte Graaspurv, (1917, roman,
dansk)
Den
forgyldte Graaspurv. En aktuel Satire. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 192 sider
2. Oplag, 1917.
Politiken 9-12-1917, side 13 [artikel om at Harald Tandrup er afsløret som den anonyme forfatter].
anonym [Westergaard, Poul]: Professor Erotikus, (1917, roman,
dansk)
Professor Erotikus. En munter Roman. ♦ Dansk literært Forlag, 1917. 152 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Professor Erotikus. En munter Roman. ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 152 sider
antologi: To Digte, (1917, digte,
dansk)
To Digte. Zakarias Nielsen: Et Møde. 1912-17. H. C. Andersen: Det har Zombien gjort. 1862-1917. ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 40 sider
[a] Nielsen, Zakarias: Et
Møde. 1912-17 (
1917, digte)
[b] Andersen, H. C.:
Det har Zombien gjort. 1862-1917 (
1917, digte)
1838 indgår i: Tre Digtninger [s089]
1. udgave: Det har Zombien gjort. (Har Du hørt om Tryllelandet). Side 89-102
antologi: To Digte for Ungdommen, (1917, samling,
dansk)
redigeret af Rasmus Madsen
To Digte for Ungdommen. Samlet af Rasmus Madsen. Husflidsarbejde. ♦ Jordløse, [ikke i boghandlen], 1917. 22 + 12 sider
Med 1 portræt.
Trykt af Rasmus Madsen.
Med et anhang: Religionerne og Verdenskrigen. 12 sider.
antologi: 40 Sange, (1917, digte,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
40 Sange. (Kjær og Lyngbyes Skole). ♦ [ikke i boghandlen], [1917]. 32 sider
antologi: Danske Drenges Sangbog, (1917, digte,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
Danske Drenges Sangbog. Udg. af Hovedbestyrelsen for Landsforbundet "Frivilligt Drenge-Forbund". ♦ Danske Drenges Forlag, 1917. 192 sider
[Ny Udgave/Oplag], 1919.
antologi: Danske Folkeviser, (1917, digte,
dansk)
redigeret af Anonym
illustrationer af Anonym
Danske Folkeviser. ♦ Hage & Clausen, 1917. 92 sider, illustreret
antologi: Folkevennens Sangbog, (1917, digte,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
Folkevennens Sangbog. Udg. af Danmarks Afholdsforening ved Foreningens Bladuvalg. 6. Oplag. ♦ "Folkevennen"s Kontor, 1917. 226 sider
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Folkevennens Sangbog. Tilegnes danske Afholdsfolk. Samlet af A. H. Poulsen og Ferdinand Nielsen. ♦ 1901. 189 sider
antologi: Folkevennens Sangbog, (1917, digte,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
Folkevennens Sangbog. Udg. af Danmarks Afholdsforening ved Foreningens Bladuvalg. Tillæg til 5. Udg. ♦ "Folkevennen"s Kontor, 1917. 86 sider
Oversigt over andre udgaver:
1901 Samhørende, 2. del af: Folkevennens Sangbog. Tilegnes danske Afholdsfolk. Samlet af A. H. Poulsen og Ferdinand Nielsen. ♦ 1901. 189 sider
antologi: For Kupé og Kahyt, (1917, samling,
dansk) 👓
For Kupé og Kahyt. Smaa muntre Historier til Genfotælling, samlede af Orla Bock. ♦ København, Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 51 sider, illustreret (kvartformat). (Trykkeri: S.L. Møllers Bogtrykkeri, København)
På omslaget med undertitlen: En Ol muntre Historier til Genfortælling samlede af Orla Bock. Illustreret af Ulk Jensen.
Side [4]: Indholdsfortegnelse.
[s005] anonym: En
Kvindehader. Side [5] (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s006 [a]] anonym: Et
fremmeligt Barn. Side 6 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s006 [b]] anonym:
Efter Metersystemet. Side 6 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s007 [a]] anonym:
Toilethemmeligheder. Side 7 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s007 [b]] anonym: En
Litteraturkender. Side 7-8 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s008 [a]] anonym:
Evighedsbukser. Side 8 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s008 [b]] anonym:
Aandsnærværelse. Side 8 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s009] anonym:
Naar det kniber. Side 9 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s010 [a]] anonym:
Probat Middel. Side 10 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s010 [b]] anonym: Et
godt Raad. Side 10 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s011] anonym:
Liberal. Side 11 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s012 [a]] anonym: En
praktisk Løsning. Side 12 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s012 [b]] anonym:
Sikkert Kendetegn. Side 12 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s013] anonym:
Fjer i Hatten. Side 13-14 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s014] anonym: En
Operationshistorie. Side 14-15 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s015] anonym: Et
nemt lille Arbejde. Side 15 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s016 [a]] anonym:
Risiko. Side 16 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s016 [b]] anonym:
Os kan De ikke faa! Side 16 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s017] anonym:
Smaa usynlige Fejl. Side 17-18 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s018] anonym:
Berettiget Spørgsmaal. Side 18 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s019] anonym:
Av! Side 19 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s020 [a]] anonym:
Vækkeuret. Side 20 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s020 [b]] anonym:
Reguladetri. Side 20 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s021] anonym:
Forsigtighed. Side 21 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s022 [a]] anonym:
Forhøjet Takst. Side 22 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s022 [b]] anonym: En
Sherlock Holmes. Side 22 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s023 [a]] anonym: En
Fejltagelse. Side 23 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s023 [b]] anonym:
Bibelstærk. Side 23-24 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s024] anonym:
Efter Ordre. Side 24 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s025] anonym: En
kløgtligt Hovede. Side 25 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s026 [a]] anonym: En
Tvilling. Side 26 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s026 [b]] anonym:
Pr. Kommission. Side 26-27 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s027 [a]] anonym: En
omsorgsfuld Chef. Side 27 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s027 [b]] anonym:
Sjælevandring. Side 27-28 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s028] anonym:
Kejserjagt. Side 28 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s029] anonym:
Indbildskhed. Side 29 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s030 [a]] anonym:
Højst sandsynligt. Side 30 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s030 [b]] anonym:
Skinsyge. Side 30 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s031 [a]] anonym:
De maatte fejl noget. Side 31 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s031 [b]] anonym: En
lille Fælde. Side 31-32 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s032 [a]] anonym:
Med Privatbane. Side 32 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s032 [b]] anonym:
Amerikansk. Side 32-34 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s034] anonym:
Herren hjælper sine. Side 34-35 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s035 [a]] anonym:
Skriftklog. Side 35 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s035 [b]] anonym:
Praktisk Signalisering. Side 35-36 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s036] anonym:
Mystik. Side 36 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s037] anonym: En
liflig Odeur. Side 37-38 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s038] anonym: En
Hundehistorie. Side 38 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s039] anonym: En
Papegøjehistorie. Side 39 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s040 [a]] anonym:
De Fremmedord. Side 40 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s040 [b]] anonym:
Smaa Gryder. Side 40 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s041] anonym:
Familielighed. Side 41-42 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s042 [a]] anonym:
Svar betalt. Side 42 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s042 [b]] anonym:
Overanstrengelse. Side 42-43 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s043] anonym: Det
mekaniske Ben. Side 43 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s044 [a]] anonym:
Resikabelt. Side 44 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s044 [b]] anonym:
Ligbrænding. Side 44 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s045] anonym:
Schmidt. Side 45 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s046 [a]] anonym:
Billigt Vildt. Side 46 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s046 [b]] anonym:
Selvfølelse. Side 46-47 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s047] anonym: En
kløgtig Kontorist. Side 47 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s048 [a]] anonym:
Noahs Ark. Side 48 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s048 [b]] anonym: En
Skuespillerinde. Side 48 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s049 [a]] anonym: En
meget lille Snaps. Side 49 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s049 [b]] anonym: Den
rette Mand. Side 49-50 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s050] anonym: Et
godt Hovede. Side 50 (
1917, novelle(r))
af Anonym
[s051] anonym:
Pengene sparet. Side 51 (
1917, novelle(r))
af Anonym
antologi: Foraarsbogen, (1917, tekster,
ukendt)
Foraarsbogen. Redaktion: Martin Andersen Nexø, Sophus Michaëlis. ♦ Aschehoug, 1917. 109 sider. (Dansk Forfatterforenings Bibliotek, 2)
[a] Aakjær, Jeppe:
Povl med den tunge Skovl (
1917, novelle(r))
[b] Bruun, Laurids:
Judith af Evroult (
1917, novelle(r))
[c] Sick, Ingeborg Maria: En
Aften paa Mars (
1917, novelle(r))
1919 indgår i: Ad Sti og Alfarvej [s051]
Senere udgave: En Aften paa Mars. (Fra Sommeren 1916). Side [51]-67
Trykt i Berlingske Tidende 19-3-1916, med undertitlen: Skrevet i Sommeren 1915. Tegning af Gerda Ploug-Sørensen. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
[d] Gunnarsson, Gunnar:
Glæd dig ved Livet (
1917, novelle(r))
[e] Kidde, Harald:
Mødet Nytaarsnat (
1917, novelle(r))
1954 indgår i antologien: Danske fortællere fra vor tid [s276]
Senere udgave: Mødet nytårsnat. En krønike fra Anholt. Side 276-[93]
1959 indgår i antologien: Danske fortællere fra vor tid [z]
Senere udgave: Mødet nytårsnat
1971 indgår i antologien: Danske noveller fra Johannes V. Jensen til Martin Andersen Nexø [h]
Senere udgave: Mødet Nytårsnat
[f] Andersen, A. C.:
Venner (
1917, novelle(r))
[g] Bergstedt, Harald:
Lille Bob (
1917, novelle(r))
[h] Levy, Louis:
Havet (
1917, novelle(r))
antologi: Gamle danske Folkeviser, (1917, digte,
dansk) 👓
Gamle danske Folkeviser. Udvalgte og indledede af Ida Falbe-Hansen. ♦ Hage & Clausen, 1917. 104 sider
Trykt i 325 nummererede eksemplarer.
antologi: Godt Humør, (1917-19, roman,
dansk)
Godt Humør. Muntre Historier. Ny Samling. Illustreret af danske Kunstnere. Redigeret af Axel Henriques. ♦ Hagerup, 1917-19. 1.-3. Samling, 144 + 128 + 128 sider
Svendborg Avis 17-1-1919, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
[1a] Rode, Edith:
Asra (
1917, novelle(r))
[1b] Dam, Johannes:
Tykmælk (
1917, novelle(r))
[1c] Thiess, Axel:
Delirium (
1917, novelle(r))
[1d] Reumert, Elith:
Høns og Mennesker (
1917, novelle(r))
[1e] Tandrup, Harald:
Drømmen, der slog til Illebølle (
1917, novelle(r))
[1f] Nielsen, Stine:
Per Klausens fortæller om tretten til Bords (
1917, novelle(r))
af uidentificeret
[1g] Storm-Petersen, R.:
Konjak (
1917, novelle(r))
[1h] Fenger, Thit Jensen:
Fru Dues sjette Sans. Side 73-86 (
1917, novelle(r))
Trykt i Sort paa Hvidt, Aargang 1, Nr. 9 (6-12-1917).
[1i] Fru Olsen:
Olsens Koner (
1917, novelle(r))
af Pseudonym og undersøges
[1j] Sganarel [ie: Axel Henriques]: En
gammel Retssag set med nye Øjne (
1917, novelle(r))
[1k] Jespersen, Olfert: Det
store Hospital (
1917, novelle(r))
[1l] Christensen, Carl Jørgen:
Lidt af en gammel Taarbækkers Erindringer (
1917, novelle(r))
af uidentificeret
[1m] Sarauw, Paul: Et
Mindeblad af Østerbros Teaters Historie (
1917, novelle(r))
[2a] Dam, Johannes:
H. C. Andersens Flip (
1918, novelle(r))
[2b] Nielsen Illebølle:
Lars Jørgens Frierrejse (
1918, novelle(r))
[2c] Tandrup, Harald:
Teater i Kringleby (
1918, novelle(r))
[2d] Fenger, Thit Jensen:
Hygiejne. En sand Historie. Side 41-47 (
1918, novelle(r))
[2e] Buchholz, Johannes:
Mikkel Jensens store Rejse (
1918, novelle(r))
1919 indgår i: Kærlighed og Komedie [j]
Senere udgave: Mikkel Jensens store Rejse
[2f] Rode, Edith:
Venskab og Kærlighed (
1918, novelle(r))
[2g] Salomon, Rosalie:
Forvandlingens Lov (
1918, novelle(r))
af Rosalie Salomon
[2h] Gandrup, Carl: Den
store Gevinst (
1918, novelle(r))
[2i] Jespersen, Olfert: En
fin Opmærksomhed (
1918, novelle(r))
[2j] Rung, Otto:
Manden, der sveg Kulør (
1918, novelle(r))
1923 indgår i: Stjaalne Masker [s125]
Senere udgave: Manden der sveg Kulør. Side [125]-42
1927 indgår i: Livet farligt [s194]
Senere udgave: Manden der sveg Kulør. Side [194]-206
1946 indgår i: Smitsons mærkelige Forvandling [g]
Senere udgave: Manden der sveg Kulør
[2k] Sganarel [ie: Axel Henriques]:
Deres Ansigt er mig så bekendt (
1918, novelle(r))
[3?] Fenger, Thit Jensen:
Mandemod? Side 18-36 (
1919, novelle(r))
antologi: Husmandssangbogen, (1917, digte,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
Husmandssangbogen. Udg. af De samvirkende jydske Husmandsforeninger. 5. gennemsete og forøgede Udg. ♦ Aarhus, Husmandskontoret, Aarhus, 1917. 156 sider
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Husmandssangbogen. Udg. af De samvirkende jydske Husmandsforeninger. Samlet af M. Lind, Enslev. ♦ Alb. Bayer, 1904. 136 sider
antologi: Julesne og Sommersol [
Julegæsten [7]], (1917, tekster,
dansk)
redigeret af N. Madsen-Vorgod (1861-1933)
Julesne og Sommersol. [Julegæsten, VII]. Illustr. Fortællinger af danske Forfattere. Red. af N Madsen-Vorgod. ♦ Hagerup, 1917. 126 sider, illustreret
På omslaget: Julebog.
antologi: Københavns Privatklub, (1917, digte,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
Københavns Privatklub. (Sangbog). ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 64 sider
antologi: Marine-Sangbogen, (1917, digte,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
Marine-Sangbogen. ♦ Marineforeningens Forlag, 1917. 80 sider
antologi: Sangbog, (1917, digte,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
Sangbog. Udgivet af Centralforeningen af Sygeplejevirksomheder udenfor København. ♦ Slagelse, "Sygeplejen"s Eksped., 1917. 64 sider
antologi: Sangbog, (1917, digte,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
Sangbog. Til Brug ved Foredrag og Møder 1917. Udg. af Foredragsforeningen for Skanderborg og Omegn. ♦ Skanderborg, [ikke i boghandlen], 1917. 48 sider
antologi: Sangbog, (1917, digte,
dansk)
redigeret af Thomas Bredsdorff, f 1868 (1868-1922)
Sangbog. Udg. af Foreningen for Højskoler og Landbrugsskoler. 8. Udg. Med Noter af H. Nutzhorn. ♦ Odense, (Andelsbogtrykkeriet), 1917. 790 sider
[Sangene udvalgt af: Thomas Bredsdorff, Harald Balslev, Anders Due Dalsgaard].
antologi: Sangbog for de danske Rekylkorps, (1917, digte,
dansk)
Sangbog for de danske Rekylkorps. Samlet af Viggo Julius v. Holstein-Rathlou og udg. af Aarhus Amts Rekylkorps. ♦ Aarhus, Udgiveren, 1917.
antologi: S.-J. S. (Sønderjysk Sangbog), (1917, digte,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
S.-J. S. (Sønderjysk Sangbog). 3. Oplag. ♦ [Sønderjydsk Samfund], 1917. 64 sider
Ekspedition: Overretssagfører Manthey-Wagner [formand for Sønderjydsk Samfund i København].
antologi: Sommerlejrsange, (1917, digte,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
Sommerlejrsange. Udg. af K. F. U. M.'s Ungdomsafdeling. (Ny Udg.). ♦ 1917. 72 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Sommerlejrsange. Udg. af K. F. U. M.'s Ungdomsafdeling. ♦ 1915. 72 sider
antologi: Spejdersange, (1917, digte,
dansk)
redigeret af Hans Holbek
Spejdersange. Samlede af Hans Holbek og Tage Bjering. ♦ Hellerup, [ikke i boghandlen], 1917. 80 sider
antologi: Syng!, (1917, digte,
dansk)
redigeret af N.H. Rasmussen, f 1854 (1854-1924)
Syng! Marchsange ved N. H. Rasmussen og Alfr. Nielsen. 7. Udg. ♦ Gymnastikhuset, Vodrofsvej 51, 1917. 64 sider
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Syng! Marchsange for Gymnastikere. Udg. af N. H. Rasmussen og Alfr. Nielsen. ♦ Gymnastikhuset, Vodrofsvej 51, 1907. [64] sider
antologi: Syng, (1917, digte,
dansk)
Syng. Et Udvalg af Sange, samlede ved Hermann Koch. ♦ Schønberg, [1917]. 72 sider
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Syng. Et Udvalg Sange. Samlede ved Hermann Koch. 2. Udg. ♦ Schønberg, [1924]. 80 sider. Pris: kr. 1,75
1943 Senere udgave: Syng. 3. Udg.
antologi: Syng dig glad!, (1917, digte,
dansk)
Syng dig glad! Et Sanghæfte for Højskolen i Ry, men ogsaa for andre i Land og By. Samlet og udg. af Peder Jakobsen 4. Udg. ♦ Kolding, (Schønberg), [1917]. 124 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Syng dig glad! Et Sanghæfte for Højskolen i Ry, men ogsaa for andre i Land og By. Samlet og udg. af Peder Jakobsen. ♦ 1912. ? sider
antologi (årbog): Historiebogen. Børnenes Julebog 1947, (1917, tekster,
dansk) 👓
Historiebogen. Børnenes Julebog 1947. Redigeret og udgivet af Grønvald-Fynbo, Vammen pr. Viborg og J. Gr. Pinholt, Hove pr. Klinkby. ♦ Udgivernes Forlag, 1917. 159 sider, illustreret. Pris: kr. 0,75. (Trykkeri: Milo'ske Bogtrykkeri, Odense)
Side [2]: Indhold.
[175497_AA] antologi (årbog):
Historiebogen. Børnenes Julebog 1947. Fortællinger af forskellige forfattere. Illustreret af danske kunstnere. Redigeret af Grønvald-Fynbo og J. Gr. Pinholt. ♦ 1947. 159 [1] sider, illustreret (
1947, tekster)
Side [160]: Indhold.
[s003] Djurhuus, Hans A.:
Min lille Ven. Af Hans A. Djurhuus - Vignet af F. Kraul. Side [3]-4 (
1917, digte)
[s003] Kristiansen, Johs.:
Juletræet hentes. [Af] Johs. Kristiansen. Side [3]-4 (
1947, digte)
oversat af Anonym
[s005] Eriksholm, Anders J.:
Gøglerdrengen. Af Anders J. Eriksholm. Illustreet af Resen-Steenstrup. Side [5]-17 (
1917, novelle(r))
[s005] Kaaberbøl, Otto: En
Bondedreng. Af Otto Kaaberbøl. Tegninger af Palle Wennerwald. Side [5]-12 (
1947, novelle(r))
[s013] Krogh, Peter:
Jarl lyver ikke. Af Peter Krogh. Tegninger af Axel Wiingaard. Side [13]-20 (
1947, novelle(r))
[s018] Østerson, Harald:
Hvordan Flagermusen fik Vinger. Eventyr af Harald Østerson. Illustreret af R. Christiansen. Side [18]-25 (
1917, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Anonym
[s021] Jørgensen, Karen: En
modig dansk Pige. Af Karen Jørgensen. Tegninger af Ingeborg Hyldahl. Side [21]-29 (
1947, novelle(r))
af Karen Jørgensen
[s026] Hørlyck, Helene:
Bog og Top. Af Helene Hørlyck. Illustreret af R. Christiansen. Side [26]-39 (
1917, novelle(r))
[s030] Møller, Jens P.:
Fastelavn. Side [30]-31 (
1947, digte)
af Jens P. Møller
oversat af Anonym
[s032] Wulff, Trolli Neutzsky:
Brevet. Af Trolli Neutzsky Wulff. Tegninger af Poul Bech. Side [32]- (
1947, novelle(r))
[s040] Schroll, Ejnar:
Da Ole løb fra sin Pligt. Af Ejnar Schroll. Illustreret af Resen-Steenstrup. Side [40]-48 (
1917, novelle(r))
[s041] Federspiel, Ingrid: Den
underfuldige Bonde. Af Ingrid Federspiel. Tegninger af Axel Wiingaard. Side [41]-48 (
1947, novelle(r))
[s049] Lichtenberg Madsen, Martha:
Niels Fornøjet. Af Martha Lichtenberg Madsen. Tegninger af Herold Jensen. Side [49]-59 (
1947, novelle(r))
[s049] Bergmann, Hjalmar [ie: Bergmann, Hjalmar]:
Peter Medgørlig. Af Hjalmar Bergmann [ie: Bergman]. Illustreret af Brita Ellstrøm. Side [49]-63 (
1917, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Anonym
[s060] Bengtsson, Georg V.:
Gamle Kristian. Af Georg V. Bengtsson. Tegninger af Poul Bech. Side [60]-67 (
1947, novelle(r))
[s063] Olesen, O.:
Da Underet skete. Af O. Olesen. Illustreret af R. Christiansen. Side 63-73 (
1917, novelle(r))
af O. Olesen
[s068] Hyldgaard, Maja:
Da Eske kørte med Kongen. Af Maja Hyldgaard. Tegninger af Henri Max Schneider. Side [68]-80 (
1947, novelle(r))
[s074] Pinholt, J. Gr.:
Ønskeringen. Ved J. Gr. Pinholt. Illustreret af Louis Moe. Side [74]-80 (
1917, novelle(r))
[s081] Dam Thomsen, Eva:
Prinsessens Juleudflugt. Af Eva Dam Thomsen. Illustreret af Resen-Steenstrup. Side [81]-103 (
1917, novelle(r))
[s081] Skafte Jespersen, Dines:
Da Guldfeberen rasede. Af Dines Skafte Jespersen. Tegninger af Henri Max Schneider. Side [81]-89 (
1947, novelle(r))
[s090] Magleby Sørensen, K.:
Torben og hans Hest. Af K. Magleby Sørensen. Tegninger af Frode Kierulf. Side [90]-96 (
1947, novelle(r))
[s097] Rønne, Rigmor Falk:
Skovriderens Pengekasse. Af Rigmor Falk Rønne. Tegninger af Johs. Andersen. Side [97]-109 (
1947, novelle(r))
[s104] Jørgensen, Carl:
Anders Røderæv. Af Carl Jørgensen. Illustreret af Luplau Janssen. Side [104]-33 (
1917, novelle(r))
[s110] Bræmer, Axel:
Julegaver paa Koldinghus. Af Axel Bræmer. Tegninger af Asger Riber. Side [110]-15 (
1947, novelle(r))
[s116] Nathansen, Kamma Creutz: Et
Rejseeventyr. Af Kamma Creutz-Nathansen. Tegninger af Asger Riber. Side [116]-23 (
1947, novelle(r))
[s124] Fisker, Robert:
Svenske-Erik. Af Robert Fisker. Tegninger af Johs. Andersen. Side [124]-35 (
1947, novelle(r))
[s134] Pedersen-Sejerbo:
Iver. Fortælling fra Sønderjylland. Af Pedersen-Sejerbo. Illustreret af Poul Steffensen. Side [134]-53 (
1917, novelle(r))
[s136] Askløv, Halvor: En
mægtig Fidus. Af Halvor Askløv. Tegninger af Henri MAx Schneider. Side [136]-47 (
1947, novelle(r))
[s148] Hübschmann, Lili:
Sejrherren. Af Lili Hübschmann. Tegninger af Palle Wennerwald. Side [148]-59 (
1947, novelle(r))
[s154] Wranér, Henrik:
Adolf og hans Stjerne. Af Henrik Wranér. Illustreret af Karl Aspelin. Side [154]-59 (
1917, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Anonym
antologi (årbog): Juleroser 1917, (1917, tekster,
dansk)
Juleroser 1917. ♦ Gyldendal, 1917.
[?] Lagerlöf, Selma:
Fred på Jorden (
1917, novelle(r))
Optrykt i: Juleroser. Et udvalg af fortællinger fra "Juleroser" (1881-1944) ved Hans Henrik Jacobsen. Gyldendal, 1984.
Aristofanes: Skyerne, (1917, tekster,
oldgræsk)
Skyerne. Komedie. Oversat af Joh. B. Koch. 2. meget omarb. Udg. ♦ Kleins Forlag (Schønberg), 1917. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1825 indgår i: Komedier [s129]
1. udgave: Skyerne. Side [129]-264
Arnesen, Erik: For Hjemmet og Ungdommen, (1917, tekster,
norsk)
For Hjemmet og Ungdommen. 2. Udg. ♦ Dansk Bogforlag, 1917. 256 sider
Med Titelbillede.
I Dansk Bogforetegnelsen 1915-19 opført under klassemærket: 24.2 (Opbyggelses- og Andagtsbøger).
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: For Hjemmet og Ungdommen. ♦ Dansk Bogforlag, 1915. ? sider
Asbjørnsen, P. Chr. og Jørgen Moe: Eventyrbog for Børn, (1917, børnebog,
norsk)
Eventyrbog for Børn. Norske Folkeeventyr. Af P. Chr. Asbjørnsen og Jørgen Moe. Med Illustrationer af Th. Kittelsen og Erik Werenskiold. Tekstrevision af Moltke Moe. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1917. viii + 195 sider, illustreret (kvartformat). (Trykkeri: Trykt hos Kirste & Sieberth Bok- og Kunsttrykkeri, Kristiania)
På titelbladets bagside: Særtryk af Hundredaarsudgaven.
Side [v]: Forord [Signeret: Kristiania i august 1917. Anders Krogvig].
Side [vii]-viii: Indhold.
Uddrag af forordet: Af den store "Hundredeaarsudgave" af Asbjørnsens og Moe's norske folke- og hundre-eventyr, illustreret af norske kunstnere, som udkom 1911-14, fandtes et mindre restoplag af andet bind. En del af dette bind udgjøres af "Eventyrbog for Børn", Asbjørnsens eget udvalg af barne-eventyr, som første gang udkom i 1883-87. Forlaget har nu ønsket at udgive dette restoplag som en særudgave ...
Oversigt over andre udgaver:
1883-87 1. udgave: Eventyrbog for Børn. Norske Folkeeventyr
Astrid: Mediumistiske Digte, (1917, digte,
dansk)
Mediumistiske Digte. Ved »Astrid«. 2. Samling. (Nr. 106-313). ♦ Vanløse, »Sandheden«s Forlag, Villa »Osiris«, 1917. 318 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 2. del af: Mediumistiske Digte. Ved »Astrid«. ♦ Vanløse, »Sandheden«s Forlag, Villa »Osiris«, 1915. 136 sider
Baadsgaard, Anna: Da Skyggen faldt, (1917, roman,
dansk)
Da Skyggen faldt. ♦ Hagerup, 1917. 168 sider
3. Oplag, 1917.
4. Oplag, 1923.
Bang, Einar: Sommerens Bær, (1917, digte,
dansk)
Sommerens Bær. Digte. ♦ Schønberg, 1917. 74 sider
Bang, Herman: Ludvigsbakke, (1917, roman,
dansk)
Ludvigsbakke. 5. Udgave. ♦ Gyldendal, 1917. 254 sider
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Ludvigsbakke. Roman. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - Lybecker & Hirschsprung, 1896. 411 sider
Banke, Jørgen: Tyvetøj, (1917, roman,
dansk)
Tyvetøj. En Fortælling fra Kæltringetiden. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 119 sider
Overgik til N.C. Roms Forlag.
Oversigt over andre udgaver:
1937 Senere udgave: Tyvetøj. 2. Udg. ♦ Det folkelig Forlag, 1937. 108 sider
Barfod, Thorkil: Det
evige Foraar -, (1917, digte,
dansk)
Det
evige Foraar -. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 70 sider
Overgik til Roms Forlag.
Barfoed Møller, A.: Syvsoverdag, (1917, dramatik,
dansk)
Syvsoverdag. Komedie i 3 Akter. Bearbejdet for Dukketeater af A. Barfoed Møller. ♦ Carl Larsens Forlag, 1917. ? sider
Barfoed, Viggo: Sange af Horsens Sommerrevy 1917, (1917, dramatik,
dansk)
Sange af Horsens Sommerrevy 1917. ♦ Horsens, (Andr. Hansens Bogtrykkeri), 1917. 20 sider
Horsens Social-Demokrat 3-7-1917, side 3, læserbrev: Erklæring. Foranlediget af talrige Forespørgsler, skal jeg herved erklære, at jeg kun har Ansvar for Revyen paa "Folkets Lund" saaledes som den præsenterede sig de første 14 Dage, men hverken har Lod eller Del i de nye Viser, eller overhovedet Revyen i den ny Instudering.
Aalborg, den 2. Juli 1917, Viggo Barfoed. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Premiere 2-6-1917 på Folkets Lund, Horsens.
Bartrumsen, Vilhelm From: Ad de jydske Veje, (1917, digte,
dansk)
Ad de jydske Veje. Digte. ♦ Gyldendal, 1917. 94 sider
Politiken 10-8-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
Chr. Rimestad
Bast, Jørgen: Det
elskelige København, (1917, roman,
dansk)
Det
elskelige København. En Roman fra dette Aar. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 211 sider
5. Oplag, 1917.
Politiken 26-12-1917, side 8 [Anmeldelse, signeret E-e].
Baudelaire, Charles: Digte, (1917, digte,
fransk) 👓
Digte. I Oversættelse ved Sophus Claussen, Sophus Michaëlis, Kai Hoffmann, Johannes Jørgensen, Kai Friis-Møller. Med 1 Portræt. ♦ København, Gyldendalske Boghandel, 1917. 73 [1] sider. (Trykkeri: Trykt i Chr. Christensens Bogtrykkeri, København)
På smudstitelbladets bagside: Trykt i 500 nummererede Salgs-Eksemplarer.
Med portrættegning og signatur i faksimile.
Side [11]: Indhold [Med angivelse de enkelte digtes oversætter].
Side 13-[16]: Forord [Signeret: 7-8-17, Kai Friis-Møller].
Uddrag af forordet: Den 31. August i Aar vil for Alverdens literært dannede Cirkler være viet Mindet om den store franske Lyrike Charles Baudelaire, der døde paa denne Dag for et halvt Aarhundrede siden.
Forordet nævner også de første fremkomster af danske tekster om Baudelaire og hvor oversættelserne af digtene tidligere har været trykt.
Digt trykt i Illustreret Tidende, 1910-11, side 388, under titlen: Sørgmodig Madrigal (originaltitlen: Madrigal triste), oversat af Kai Friis-Møller.
Digte (Skønheden. Den brustne Klokke. Flugt. Til en Madonna. Berthas Øjne) trykt i Taarnet, 1893-94, side 87-91, oversat af Sophus Michaëlis.
Nogle Vers (Taage- og Regndage. Blodfontænen. Altanen. Landskab. Flakonen. Maanens Tungsind) trykt i Tilskueren, 1892, side 79-83, oversat af Sophus Claussen.
Bauditz, Sophus: Junisol [indgår i:
Sporsne [c]], (1917, novelle(r),
dansk)
Bauditz, Sophus: Sent Foraar [indgår i:
Sporsne [b]], (1917, novelle(r),
dansk)
Bauditz, Sophus: Sporsne [indgår i:
Sporsne [a]], (1917, novelle(r),
dansk)
Bauditz, Sophus: Sporsne, (1917, novelle(r),
dansk)
Sporsne og andre Noveller. ♦ Gyldendal, 1917. 124 sider
[a] Bauditz, Sophus:
Sporsne (
1917, novelle(r))
1898 1. udgave: Sporsne. En Vinternovelle af Sophus Bauditz. Illustreret af Frants Henningsen. ♦ København og Kristiania, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1898. 119 sider, illustreret
[b] Bauditz, Sophus:
Sent Foraar (
1917, novelle(r))
[c] Bauditz, Sophus:
Junisol (
1917, novelle(r))
1907 indgår i: Jægerblod [b]
1. udgave: Junisol. ♦
Beach, Rex: La
Mafia, (1917, roman,
engelsk)
La
Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. ♦ John Martin, 1917. 252 sider
originaltitel: The Net, 1912
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 206 sider
1938 Senere udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse af Vivi Vittrup. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach] (Overs. fra "The Net"). ♦ Martin, [1938]. 246 sider
Beach, Rex: Til Auktion, (1917, roman,
engelsk)
Til Auktion. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Svend Drewsen. ♦ John Martin, 1917. 288 sider
originaltitel: The auction block, 1914
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Til Auktion. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 256 sider
1938 Senere udgave: Til Auktion. Aut. Oversættelse af Svend Drewsen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach] (Overs. fra "The Auction Block"). ♦ Martin, John, [1938]. 256 sider
Bech, Emilie: Da Peter satte Farten op, (1917, børnebog,
dansk)
af Emilie Bech
Da Peter satte Farten op og andre Fortællinger for Børn. ♦ Jespersen, 1917. 64 sider, 1 tavle
Bech, Emilie: Julemanden, (1917, børnebog,
dansk)
af Emilie Bech
Julemanden og andre Fortællinger for Børn. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, 1917. 66 sider, 3 tavler
Bech, Emilie: Aages Jul, (1917, børnebog,
dansk)
af Emilie Bech
Aages Jul og andre Fortællinger for Børn. ♦ Jespersen, 1917. 130 sider, 4 tavler
Behrens, Maria: Den
flyvende Død, (1917, roman,
dansk)
Den
flyvende Død. En Fortælling fra Verdenskrigens Dage. ♦ Hasselbalch, 1917. 208 sider
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Den flyvende Død. Roman af Maria Behrens. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1919]. 223 sider
Benjamin, René: En
Pariserdreng, (1917, roman,
fransk)
En
Pariserdreng. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter Originalens 82. Oplag ved Robert L. Hansen. ♦ Pio, 1917. 270 sider
originaltitel: Gaspard, 1915
2. Oplag, 1917.
Rosally Brøndal: Moderne krigsfransk og danske Oversættelser [Tilskueren, juni 1920, side 441-54 og juli 1920, side 66-74].
Benjamin, René: Under Frankrigs Himmel, (1917, roman,
fransk)
Under Frankrigs Himmel. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C. E. Falbe-Hansen. ♦ John Martin, 1917. 288 sider
originaltitel: ?
Bennett, Arnold: Levende begravet, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Levende begravet. ♦ Gyldendal, 1917. 264 sider
originaltitel: Buried alive, 1908
Føljeton i Politiken fra 27-8-1910 til 9-10-1910 i 34 afsnit.
Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 21-9-1940 til 25-10-1940 i 31 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Bentley, E. C.: Det
røde Problem, (1917, roman,
engelsk)
Det
røde Problem. Oversat af Palle Rosenkrantz. Ny Udgave. ♦ Hasselbalch, 1917. 168 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Det røde Problem. Oversat af Palle Rosenkrantz. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1914. 308 sider. (»Berlingske Tidende«s Feuilleton)
Berger, Henning: Gullasch-Baronerne, (1917, roman,
svensk)
Gullasch-Baronerne. Københavner-Roman. Oversat af Johs. Marer. ♦ Gyldendal, 1917. 272 sider
originaltitel: Gulaschbaronerna, 1916
Føljeton i Politiken fra 12-12-1916 til 4-2-1917 i 51 afsnit.
oversat af Anonym
Peter Medgørlig. Af Hjalmar Bergmann [ie: Bergman]. Illustreret af Brita Ellstrøm. Side [49]-63
originaltitel: ?
Bergstedt, Harald: Fanden i Gammelby, (1917, dramatik,
dansk)
Fanden i Gammelby. Æventyr-Spil i 1 Act. Musik af Fritz Holst. Opført paa Aarhus Theater i Oktober 1917. ♦ Gyldendal, 1917. 100 sider
Bergstedt, Harald: Lille Bob [indgår i antologien:
Foraarsbogen [g]], (1917, novelle(r),
dansk)
Bergstedt, Harald: Peter Gormsens store Dag, (1917, dramatik,
dansk)
Peter Gormsens store Dag. Lystspil i 4 Akter. Opført første Gang paa Aalborg Theater d. 9. Marts 1917 af Sangforeningen "Ydun". ♦ Aalborg, Danmarks Afholdsforening, 98 sider. nodebilag
Med 1 portræt og nodebilag.
Bernard, Tristan: Skriget i Natten, (1917, roman,
fransk)
Skriget i Natten. Oversat af Gustav Hetsch. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1917. 142 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Skriget i Natten
Berntsen, Aage: Digte, (1917, digte,
dansk)
Berthold, Helene: Fra Hedning til Kristen, (1917, roman,
tysk)
Fra Hedning til Kristen. Fortælling. Fra Tysk ved J. Engelstoft. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1917. 182 sider
Beskow, Elsa: Ridder Jørgens Bog, (1917, børnebog,
svensk)
Ridder Jørgens Bog. Billedbog med Rim. Oversat af Johannes Marer. ♦ Gyldendal, [1917]. 28 sider
Bethges, Hans: Den
kinesiske Fløjte, (1917, digte,
tysk)
Den
kinesiske Fløjte. Oversat af Eugen Frank [ie: Max Lester]. ♦ Hasselbalch, 1917. 82 sider, 3 kolorerede tavler
Trykt i 300 nummererede eksemplarer.
Bettner, Emma: Brudte Lænker, (1917, roman,
tysk) 👓
Brudte Lænker. Roman. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 154 sider
originaltitel: ?
Bigler, Percival: Himmerigsklokker, (1917, digte,
dansk)
Himmerigsklokker. Digte. ♦ Katholsk Boghandel, 1917. 70 sider
Bille, Josias: Til Dig, (1917, digte,
dansk)
Til Dig. Digte fra den Tid. Samlede og rettede. A. D. MDCCCCXV. 2. Udg. M. Vignetter af Axel Nygaard og 2 Tegn. af Kr. Kongstad. ♦ (Hasselbalch), 1917. 174 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Til Dig. Digte fra den Tid. ♦ (Hasselbalch), 1916.
Bird, Dr.: Skovdjævelen, (1917, børnebog,
engelsk)
Skovdjævelen. En Indianerhistorie. I Bearbejdelse ved Alex. Schumacher. ♦ John Martin, 1917. 156 sider
Oversigt over andre udgaver:
1847-50 1. udgave: Skovdjævelen. Fortælling af det amerikanske Colonistliv. ♦ Jordan, 1847-50. Deel 1-3, 258 + 240 + 168 sider
Birke, Louise: Mens Jul gik ind -, (1917, novelle(r),
dansk)
Mens Jul gik ind -. Fortælling-Cyklus. ♦ Schønberg, 1917. 136 sider
2. Oplag, 1917.
Bjerre, Jens: Hans Peter paa Langfart, (1917, børnebog,
dansk)
Hans Peter paa Langfart. 2. Opl. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 100 sider
3. Oplag, 1917.
5. Oplag, 1923. 126 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Hans Peter paa Langfart. Fortælling for Børn. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1909. 133 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Mary, (1917, roman,
norsk)
Mary. Fortælling. 5. Opl. ♦ Gyldendal, 1917. 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Mary. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1906. 216 sider. Pris: kr. 3,50
Blicher, St. St.: Juleferierne, (1917, roman,
dansk)
Juleferierne. Af en gammel Skolemands Erindringer. 1834. ♦ København, Andr. Fred. Høst & Søn, 1917. 126 sider, illustreret
Trykt i 390 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Noveller [4d]
1. udgave: Juleferierne. Side 124-200
Blicher, St. St.: En
Landsbydegns Dagbog, (1917, novelle(r),
dansk)
En
Landsbydegns Dagbog. ♦ København, Hage & Clausen, 1917. 79 sider, illustreret. (Miniatur-Biblioteket)
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [1a]
1. udgave: En Landsbydegns Dagbog. Side 1-40
Blomgren, Josef: "
Stille Sange", (1917, digte,
dansk)
"Stille Sange". En Samling Digte. ♦ Holbæk, Højskolelærer J. Blomgren, Faarevejle Højskole, 1917. 24 sider
Blümcke, Ludvig: Spionen, (1917, roman,
tysk) 👓
Spionen. Roman af Ludvig Blümcke. Autoriseret Oversættelse ved Fru Sigrid Opffer. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1917]. 165 sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 25-1-1917 til 13-3-1917. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Boccaccio: Boccaccio's smukkeste Fortællinger fra "Il Decamerone", (1917, novelle(r),
italiensk)
Boccaccio's smukkeste Fortællinger fra "Il Decamerone". Udvalg og Oversættelse ved S. Prahl. ♦ John Martin, 1917. [Bind] I-II, 192 + 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1805 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
Bock, Orla: Jylland, - du er Hovedlandet, (1917, novelle(r),
dansk)
Jylland, - du er Hovedlandet. Jyske Minder og Oplevelser - glade og alvorlige. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 122 sider
Overgik til N.C. Roms Forlag.
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 46.4 Jylland (Geografi og Rejser).
Bodenhoff, Willie: Nemesis, (1917, roman,
dansk)
Nemesis. ♦ Hagerup, 1917. 208 sider
Bogø, Christian: Sporløst - !, (1917, børnebog,
dansk)
Sporløst - !. ♦ Fergo, 1917. 200 sider
5. Oplag, 1917.
Bojer, Johan: Romaner og fortællinger, (1917, roman,
norsk)
Romaner og fortællinger. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. [Bind] I-IV, 408 + 350 + 360 + 398 sider
Bind 1: Med 1 portræt.
[1a] Bojer, Johan: Et
folketog (
1917, roman)
1896 1. udgave: Et folketog. ♦ Kristiania, Malling, 1896. 408 sider
[1b] Bojer, Johan:
Troens magt (
1917, roman)
1903 1. udgave: Troens Magt. Roman. ♦ Gyldendal, 1903. 274 sider. Pris: kr. 4,25
[2a] Bojer, Johan:
Vort rike (
1917, roman)
1908 1. udgave: Vort Rige. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908. 304 sider. Pris: kr. 4,80
[2b] Bojer, Johan:
Liv (
1917, roman)
1911 1. udgave: Liv. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1911. 307 sider
[3a] Bojer, Johan: Den
store hunger (
1917, roman)
1916 1. udgave: Den store Hunger. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 270 sider
[3b] Bojer, Johan:
Verdens ansigt (
1917, roman)
1917 1. udgave: Verdens ansigt. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 234 sider
[4a] Bojer, Johan:
Fortællinger (
1917, novelle(r))
[4b] Bojer, Johan:
Eventyr (
1917, novelle(r))
[4c] Bojer, Johan:
Folkeeventyr (
1917, novelle(r))
Bojer, Johan: Sigurd Braa, (1917, dramatik,
norsk)
Sigurd Braa. Skuespil i 4 Akter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 198 sider
2. Oplag, 1917.
Bojer, Johan: Verdens ansigt, (1917, roman,
norsk)
Verdens ansigt. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 234 sider
1.-17. tusen, 1917.
18.-23. tusen, 1918.
24.-27. tusen, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1917 i: Romaner og fortællinger [3b]
Senere udgave: Verdens ansigt
Bordeaux, Henry: De
sidste Dage ved Fort Vaux, (1917, roman,
fransk)
De
sidste Dage ved Fort Vaux. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C. E. Falbe-Hansen. ♦ John Martin, 1917. 160 sider
originaltitel: Les derniers jours du fort de Vaux, 1916
Braaten, Oskar: Kammerset, (1917, roman,
norsk)
Kammerset. Av billedhugger Leo Dürings papirer. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1917. 2 + 184 sider
Politiken 2-12-1917, side 9 [Anmeldelse af Richardt Gandrup].
Braddon, M. E.: Noras Ungdomsdaarskab, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Noras Ungdomsdaarskab. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 224 sider
Brask, Bille Bo: Fortællinger om Genfærd, (1917, novelle(r),
dansk)
Fortællinger om Genfærd. ♦ Hage & Clausen, 1917. 96 sider
Bregendahl, Marie: Peter Guldgraver og hans eneste Ven, (1917, roman,
dansk)
Peter Guldgraver og hans eneste Ven. Billeder af Sødalsfolkenes Liv. ♦ Aschehoug, 1917. 184 sider
2. Oplag, 1917.
Politiken 4-11-1917, side 9 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Oversigt over andre udgaver:
1936 Senere udgave: Sødalsfolkene. ♦ Gyldendal, 1936. [Bind] 1-2, 435 + 482 sider
1948 Senere udgave: Sødalsfolkene. ♦ Gyldendal, 1948. [Bind] 1-2, 412 + 460 sider. Pris: kr. 30,00
Breidahl, Axel og Alfred Kjerulf: Sangene af Aalborg Vintercabaret 1917, (1917, dramatik,
dansk)
Sangene af Aalborg Vintercabaret 1917. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1917. 32 sider, illustreret
Breum, Sophie: Jul i Købmandsgaarden, (1917, novelle(r),
dansk)
Jul i Købmandsgaarden og andre Historier. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 157 sider
5. Oplag, 1917.
Filmatiseret med titlen: Fra den gamle Købmandsgaard, premiere 6-12-1951. Artikel om filmen på:
Wikipedia
Bridges, Victor: Manden fra Sydamerika, (1917, roman,
engelsk)
Manden fra Sydamerika. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. ♦ John Martin, 1917. 224 sider
originaltitel: Another man's shoes, 1913
Dansk Bogfortegnelse 1915-19 anfører ikke originaltitel.
2. Oplag, 1919.
Føljeton i Politiken fra 29-3-1917 til 21-6-1917 i 77 afsnit.
Filmatiseret flere gange (stumfilm), første gang 1916 under titlen: The phantom buccanneers (dansk titel: Manden fra Sydamerika). Artikel om filmen på:
IMDb
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Manden fra Sydamerika. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. Ny Udgave. ♦ Martin, 1927. 240 sider. Pris: kr. 1,00
1941 Senere udgave: Manden fra Sydamerika. Overs. af Adolph P. Rosenberg. ♦ Martin, 1941. 254 sider. Pris: kr. 2,00
Brieux: De
Havarerede, (1917, dramatik,
fransk)
De
Havarerede. Skuespil i 3 Akter. I Oversættelse ved Einer Andersen. ♦ Jacob Lund, 1917. 108 sider
originaltitel: Les avariés
3. Oplag, 1917.
Briksø-Damsholt, Ellen: Uden Mor, (1917, roman,
dansk)
Uden Mor. ♦ Hagerup, 1917. 169 sider
Politiken 2-12-1917, side 9 [Anmeldelse, signeret R.G.].
Brodersen, Aage: Hospitalshistorier, (1917, novelle(r),
dansk)
Hospitalshistorier. ♦ (A.G. Frisenette), 1917. 60 sider
Trykt i: Folkets Avis.
Folkets Avis 26-10-1917, side 2 [Anmeldelse, signeret: A.J.]
Mediestream
Bruhn, Rudolf: I Sommerlejr, (1917, børnebog,
dansk)
I Sommerlejr. (Vignetter af Viggo Bang). ♦ "Danske Drenge"s Forlag, 1917. 108 sider, illustreret
3. Oplag, 1917.
5. Oplag, 1918.
3.[?] Oplag (9.-13. Tusinde), 1924. 166 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1937 Senere udgave: I Sommerlejr. (Vignetter af Viggo Bang). ♦ Lohse, 1937. 124 sider
1949 Senere udgave: I sommerlejr. (Vignetter af Viggo Bang). 8. oplag. ♦ Lohse, 1949. 104 sider. Pris: kr. 3,50
Bruun, Laurids: Judith af Evroult [indgår i antologien:
Foraarsbogen [b]], (1917, novelle(r),
dansk)
Bruun, Laurids: Under Livets Træ, (1917, roman,
dansk)
Under Livets Træ. Roman. ♦ Gyldendal, 1917. 416 sider
2. Oplag, 1917.
Brøndsted, K. G.: Mange Strenge, (1917, novelle(r),
dansk)
Mange Strenge. Ny Række Fortællinger. ♦ Hagerup, 1917. 191 sider
Bull, Jacob B.: Folkelivsbiileder, (1917, novelle(r),
norsk)
Folkelivsbiileder. Oversat af Jeppe Aakjær. ♦ Gyldendal, 1917. [Bind] I-II, 288 + 252 sider
Bull, Jacob B.: Den
nye Gud, (1917, roman,
norsk)
Den
nye Gud. Roman. ♦ Gyldendal, 1917. 262 sider
6. Oplag, 1917.
7. Oplag, 1918.
9. Oplag, 1918.
11. Oplag, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1918 i: Nutidsromaner [3]
Senere udgave: Den nye Gud
Burmester, Marie: »
Du har sejret Galilæer«, (1917, roman,
tysk)
»
Du har sejret Galilæer«. Oversat af H. I. F. C. M[atthiesen]. ♦ Lohse, 1917. 204 sider
originaltitel: Vicisti Galilace!, 1906
I Dansk Bogfortegnelse opført under Belgisk og hollandsk Skønlitteratur.
Bærentzen, Emma: Irene, (1917, roman,
dansk)
Irene. Fortælling fra Konstantinopel. ♦ Schønberg, 1917. 224 sider
Horsens Avis 4-3-1918, side 6 [Anmeldelse, signeret: J.]
Mediestream
Bønnelycke, Emil: Ild og Ungdom, (1917, digte,
dansk) 👓
Ild og Ungdom. Digte. ♦ København, J.L. Lybeckers Forlag, 1917. 78 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Ild og Ungdom. Digte. 2. Udg. ♦ Lybecker, 1919. 86 sider
Caine, Th. H. Hall: Kaptajn Davy's Hvedebrødsdage, (1917, novelle(r),
engelsk)
oversat af Anonym
Kaptajn Davy's Hvedebrødsdage. Det sidste Skriftemaal. Den blinde Moder. Aut. Oversættelse. ♦ Hagerup, 1917. 190 sider
originaltitel: Cap'n Davey's honeymoon, 1893
2. Oplag, 1917.
[b] Caine, Th. H. Hall: Det
sidste Skriftemaal (
1917, novelle(r))
originaltitel: The last confession, 1893
[c] Caine, Th. H. Hall: Den
blinde Moder (
1917, novelle(r))
originaltitel: The blind mother, 1893
Cammaerts, Emile: Bag Fængslets Gitter, (1917, tekster,
ukendt)
Bag Fængslets Gitter. Aut. Oversættelse ved Kai Friis-Møller. ♦ Pio, 1917. 92 sider
originaltitel: Through the iron bars, two years of German occupation in Belgium, 1917
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 99.4 (Personalhistorie).
Caroline Amalie: Ved Fronten og hjemme, (1917, novelle(r),
dansk)
Ved Fronten og hjemme. ♦ Esbjerg, Forfatteren, 1917. 36 sider
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Ved Fronten og hjemme. 2. Oplag. ♦ Esbjerg, C.A. Kjeldsens Forlag, 1928. 64 sider. Pris: kr. 1,25
Catalena: Realister og Hvorfor?, (1917, novelle(r),
dansk)
Realister og Hvorfor? To Fortællinger. ♦ Zinn-Hansen & Bertelsen, 1917. 112 sider, illustreret
Cavling, Viggo: Guldkuglen, (1917, roman,
dansk)
Guldkuglen. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 310 sider
Overgik til N.C. Roms Forlag.
Cholmondeley, Mary: Rachels Kærlighed, (1917, roman,
engelsk)
Rachels Kærlighed. Aut. Oversættelse fra Engelsk ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1917. 192 sider
originaltitel: Red Pottage, 1899
Føljeton i København fra 30-12-1926 til 24-2-1927 i 57 afsnit, under titlen: Rachels Kærlighed. Af Mary Cholmondeley. Autoriseret Oversættelse fra Engelsk ved P. Engelstoft. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Christensen, Carl Jørgen: Lidt af en gammel Taarbækkers Erindringer [indgår i antologien:
Godt Humør [1l]], (1917, novelle(r),
dansk)
af uidentificeret
Christiansen, Sigurd: Thomas Hergel, (1917, roman,
norsk)
Thomas Hergel. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 144 sider
Clasen, Ninna: Tage Gregers, (1917, børnebog,
dansk)
illustrationer af Otto Hansen
Tage Gregers. Tegn. af Otto Hansen. ♦ Hagerup, 1917. 108 sider, illustreret
Claussen, Sophus: Fabler, (1917, digte,
dansk)
Fabler. ♦ Gyldendal, 1917. 146 sider
2. Oplag, 1918.
Conrad, Joseph: Den
hemmelige Agent, (1917, roman,
engelsk)
Den
hemmelige Agent. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Louis v. Kohl. ♦ John Martin, 1917. 288 sider
originaltitel: The secret agent, 1907
Filmatiseret 1936 (under titlen: Sabotage, dansk titel: Sabotage). Artikel om filmen på:
Wikipedia
Conrad, Joseph: Negeren fra »Narcissus«, (1917, roman,
engelsk)
Negeren fra »Narcissus«. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1917. 192 sider
originaltitel: The nigger of the 'Narcissus', 1897
Oversigt over andre udgaver:
1930 Senere udgave: Negeren fra »Narcissus«. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. [2 Udgave]. ♦ Martin, 1930. 190 sider
1952 Senere udgave: Niggeren på »Narcis«. (Overs. fra engelsk efter "The nigger of the Narcissus" af A. Halling. 2. reviderede udg.). ♦ Jespersen og Pio, 1952. 188 sider. Pris: kr. 7,75
1959 Senere udgave: Niggeren på »Narcis«. 2. reviderede [ie: 3. udg.]
Cooke, Marjorie Benton: Bambi, (1917, roman,
engelsk)
Bambi. Aut. Oversættelse ved Axel Gerfalk. ♦ Gyldendal, 1917. 156 sider
originaltitel: Bambi, 1914
Cortsen, Søren Peter: Udvalg af Eutropius, (1917, tekster,
latin)
oversat af S.P. Cortsen (1878-1943)
Udvalg af Eutropius. ♦ Pio, 1917. 16 sider
Crawford, F. Marion: Corleone, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Corleone. Roman. ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 380 sider. (»Vort Bibliotek«)
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Corleone. Roman. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ 1898. Bd. 1-2, 341 + 373 sider
Daastrup, H.: Socialist, (1917, roman,
dansk)
Socialist. En Samfundsskildring. ♦ Hasselbalch, 1917. 190 sider
Dahl, Valborg: Frøken Foraar, (1917, børnebog,
dansk)
Frøken Foraar og andre Fortællinger for unge Piger. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 140 sider
2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Frøken Foraar og andre Fortællinger for unge Piger. 4. Opl. ♦ Gyldendal, 1922. 136 sider
Dahlsgaard, Marius: Ærens Vej, (1917, børnebog,
dansk)
Ærens Vej. Fortælling om en tapper dansk Matros
Prinsessens Juleudflugt. Af Eva Dam Thomsen. Illustreret af Resen-Steenstrup. Side [81]-103
Dam, Johannes: Tykmælk [indgår i antologien:
Godt Humør [1b]], (1917, novelle(r),
dansk)
Dickens, Charles: Et
Juleæventyr, (1917, roman,
engelsk)
Et
Juleæventyr. Illustreret af Arthur Rackham. ♦ Andr. Fred. Høst & Søn, 1917. 161 sider, illustreret + 12 farvetavler
Politiken 9-12-1917, side 13 [Anmeldelse, signeret R.G.].
Oversigt over andre udgaver:
1844 1. udgave: Julenatten. Udgivet og forlagt af Ludvig Jorden. ♦ L. Jordan, 1844. 134 sider. Pris: 48 Sk.
Dickinson, Mac. Conan: Kæmpernes Konge, (1917, roman,
dansk)
Kæmpernes Konge. Sentationsroman. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1917. [Bind] I-VI
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Kæmpernes Konge. Sentationsroman. [2. Udgave]. ♦ Frederiksberg Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1918. [Bind] I-VI, 208 + 192 + 208 + 192 + 208 + 192 sider
1924 Senere udgave: Kæmpernes Konge. Sensationsroman. [Ny Udgave]. ♦ Frederiksberg Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1924. 1184 sider
Dinesen, Marie: Overgangstider, (1917, roman,
dansk)
Overgangstider. ♦ Hagerup, 1917. 141 sider
Restoplaget overgik til Nyt nordisk Forlag.
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Lotte Lises Drøm. ♦ Lohse, 1928. 170 sider. Pris: kr. 2,50
Diver, Maud: Kærlighedens Amulet, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Kærlighedens Amulet. Aut. Oversættelse af Johanne-Marie Petersen. ♦ Hasselbalch, 1917. 264 sider
originaltitel: The great Amulet, 1908
Føljeton i Aarhus Amtstidende fra 26-11-1920 til 2-3-1921 (2 aviser den dag) i 53 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 2. del af: Kaptajn Desmond. ♦ Hasselbalch, 1916. 208 sider
1926 Senere udgave: Kærlighedens Amulet. (The great amulet). Autoriseret Oversættelse. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
Djurhuus, Hans A.: Annika, (1917, dramatik,
dansk)
Annika. Sjónleikur i 3 pörtum. ♦ Tórshavn, [ikke i boghandlen], 1917. 50 sider
Min lille Ven. Af Hans A. Djurhuus - Vignet af F. Kraul. Side [3]-4
Doyle, Arthur Conan: Et
Æventyr i Ørkenen, (1917, roman,
engelsk)
Et
Æventyr i Ørkenen. Paa Dansk ved Erich Erichsen. ♦ Aschehoug, 1917. 142 sider. (Blaabøgerne, Nr. 14)
Føljeton i København fra 11-4-1927 til 18-5-1927 i 36 afsnit, under titlen: Et Eventyr i Ørkenen. Af A. Conan Doyle. Paa Dansk ved Erich Erichsen. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Passagerene om Bord paa Korosko. ♦ Kjøbenhavn, "Vort Land"s Forlag, 1899. 95 sider
Doyle, A. Conan: Hvad Damen oplevede paa sine ensomme Cykleture [indgår i:
Sherlock Holmes i Arbejde [d]], (1917, novelle(r),
engelsk)
Doyle, A. Conan: Sherlock Holmes i Arbejde, (1917, novelle(r),
engelsk)
Sherlock Holmes i Arbejde. Paa Dansk ved Erich Erichsen. ♦ Aschehoug, 1917. 160 sider. (Blaabøgerne, Nr. 12)
[a] Doyle, A. Conan:
Historien om det tomme Hus (
1917, novelle(r))
1904 indgår i: Sherlock Holmes i Arbeide igjen [s001]
1. udgave: Historien om det tomme Hus. Side [1]-39
[b] Doyle, A. Conan:
Bygmesteren fra Norwood (
1917, novelle(r))
1904 indgår i: Sherlock Holmes i Arbeide igjen [s040]
1. udgave: Bygmesteren fra Norwood. Side [40]-82
[c] Doyle, A. Conan: De
dansende Mænd (
1917, novelle(r))
1904 indgår i: Sherlock Holmes i Arbeide igjen [s083]
1. udgave: De dansende Mænd. Side [83]-126
[d] Doyle, A. Conan:
Hvad Damen oplevede paa sine ensomme Cykleture (
1917, novelle(r))
1904 indgår i: Sherlock Holmes i Arbeide igjen [s127]
1. udgave: Hvad Damen oplevede paa sine ensomme Cykleture. Side [127]-62
[e] Doyle, A. Conan:
Priorskolen (
1917, novelle(r))
1904 indgår i: Sherlock Holmes i Arbeide igjen [s163]
1. udgave: Priorskolen. Side [163]-215
1944 i: Memoirerne [5a]
Senere udgave: Den forsvundne Greve
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [2d]
Senere udgave: Klosterskolen
[f] Doyle, A. Conan:
Historien om Sorte Peter (
1917, novelle(r))
1904 indgår i: Sherlock Holmes i Arbeide igjen [s216]
1. udgave: Historien om Sorte Peter. Side [216]-49
1944 i: Memoirerne [4b]
Senere udgave: Black Peter
Drewsen, C. G. G.: Blænkere, (1917, digte,
dansk)
Blænkere. Fem "Reform-Sange". ♦ Højby, Forfatteren, 1917. 8 sider
Dumas, Alexandre: Fernando, (1917, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Fernando eller De to Brødre. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag [ikke i Bogh.], 1917. [Bind] I-II, 150 + 186 sider
[Samme oversættelse?] Kristiania/København, Norsk-Dansk Bokforlag, 1917. [Bind] I-II, 150 + 186 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1851 1. udgave: Gud raader. 4 Dele. Oversat fra Fransk af V. Herrmann. ♦ Kjøbenhavn, udgivet og forlagt af Eduard Meyer, 1851. 888 sider
Dumas, Alexandre: Greven af Monte Christo, (1917, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Greven af Monte Christo. ♦ Frederiksberg Kunstforlag [ikke i Bogh.], 1917. [Bind] I-VI, 232 + 256 + 224 + 176 + 192 + 160 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1845 i: Samlede Skrivter [1-8]
1. udgave: Greven af Monte-Christo. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1845-46. Deel 1-8, 311 + 296 + 352 + 304 + 319 +323 + 308 + 397
Dumas, Alexandre: Kvinden med Fløjlshalsbaandet, (1917, roman,
fransk)
Kvinden med Fløjlshalsbaandet. (Gloria Arsena). Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Deborah Moth-Lund. ♦ John Martin, 1917. 160 sider. (Martins Halvkrone Udgave. Nr. 110)
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Fløielshalsbaandet. Roman. Fuilleton til "Folkebladet". ♦ (Jordan), 1863. 238 sider
Dumas, Alexandre: En
Ruin, (1917, roman,
fransk)
oversat af Anonym
En
Ruin. ♦ Københavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1917. [Bind] I-II, 92 + 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1866 1. udgave: En Ruin. Roman af Alexandre Dumas. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos H. Donatzky, 1866. 1.-2. Deel, 132 + 140 sider
Dumreicher, Carl: Blaaklokker, (1917, digte,
dansk)
Blaaklokker. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 80 sider
Duncker, Dora: George Sand, (1917, roman,
tysk)
George Sand Digtning og Elskov. Historisk Roman. Aut. Oversættelse fra Tysk for Danmark og Norge af Viggo Petersen. M. Portrætter o.a. Billeder efter Malerier, Raderinger, Tegninger og Litografier fra Samtiden. ♦ Pio, 1917. 276 sider, 15 tavler
Dænckermortensen, C.: Under Sol og Sky, (1917, digte,
dansk)
Under Sol og Sky. Aarets Sange. ♦ Hasselbalch, 1917. 94 sider
Trykt i 300 eksemplarer.
Ebberup, Hans Chr.: Aand og Jord, (1917, digte,
dansk)
Aand og Jord. Digte. ♦ Odense, Miloske Boghandels Forlag, 1917. 64 sider
Ringsted Folketidende 15-6-1917, side 4 [Anmeldelse]
Mediestream
Egan, Maurice Francis: Danish sonnets, (1917, digte,
engelsk)
Danish sonnets and other poems. Med Oversættelser til Dansk af Viggo J. von Holstein Rathlou. ♦ Schønberg, 1917. 46 sider (kvartformat)
Med 1 portræt.
Også trykt i luksusudgave i 50 eksemplarer.
Egge, Peter: Narren, (1917, roman,
norsk)
Narren. ♦ Gyldendal, 1917. 172 sider
2. Oplag, 1917.
Eggers, Olga: Henrik Urne, (1917, roman,
dansk)
Henrik Urne. Roman fra Enevældens Dage. ♦ "De tusind Hjem" [ikke i boghandlen], 1917. 208 sider
Eilersgaard, Charlotte: Sprængt!, (1917, roman,
dansk)
Sprængt! Fortælling om en Mor. ♦ Gyldendal, 1917. 189 sider
Politiken 2-12-1917, side 9 [Anmeldelse af Richardt Gandrup].
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Sprængt! Fortælling af Charlotte Eilersgaard. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 201 sider
1929 Senere udgave: Sprængt! Af Charlotte Eilersgaard. ♦ [Randers Dagblad], [1929]. 201 sider
1929 Senere udgave: Sprængt! Af Charlotte Eilersgaard. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1929. 201 sider
1929 Senere udgave: Sprængt! Af Charlotte Eilersgaard. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1929]. 201 sider
1929 Senere udgave: Sprængt! Roman af Charlotte Eilersgaard. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 201 sider
1929 Senere udgave: "Sprængt". Af Charlotte Eilersgaard. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1929]. 201 sider
Elgstrøm, Anna Lenah: Naar Liljerne blomstrer, (1917, novelle(r),
svensk)
oversat af Anonym
Naar Liljerne blomstrer og andre Fortællinger. ♦ Pio, 1917. 218 sider
Ellefsen, Johan: Advokat Wagner, (1917, roman,
norsk)
Advokat Wagner. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1917. 149 sider
Nationaltidende 25-1-1918, Aften, side 5 [Anmeldelse, signeret: B-s]
Mediestream
Elvekjær, Rasmus: Muntre Fortællinger, (1917, novelle(r),
dansk)
Muntre Fortællinger. ♦ Rosenbergs Forlag, 1917. 62 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført uden forlag, men i kommission hos Kamla.
Emborg, R. L.: Dæmpet Spil, (1917, digte,
dansk)
Dæmpet Spil. Digte. ♦ Gjørlev, Karen Lunds Bogh., 1917. 66 sider
Engelstoft, Chr.: Levende og døde, (1917, novelle(r),
dansk)
Enggaard, H.: Valdemar den Store og hans Mænd, (1917, børnebog,
dansk)
af H. Enggaard
Valdemar den Store og hans Mænd. Historisk Fortælling for Ungdommen (Ingemanns Digt-Cyklus, frit genfortalt) ved H. Enggaard, Lærer. ♦ Hagerup, 1917. 144 sider
Enim: Fru Laura, (1917, roman,
dansk)
Fru Laura. ♦ Hjemlandsposten, 1917. 102 sider
Tillæg til "Kristeligt Folkeblad. Hjemlandsposten".
Erichsen, Erich: Helvede, (1917, roman,
dansk)
Helvede. Nyt Opl. ♦ Dansk literært Forlag, 1917. 174 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Helvede. ♦ Dansk literært Forlag, 1911. 186 sider
Erichsen, Erich: En
Moders Hjerte, (1917, roman,
dansk)
En
Moders Hjerte. ♦ Hagerup, 1917. 212 sider
2. Oplag, 1917.
3. Oplag, 1927.
Eriksen, Vilh.: Niels Ebbesen, (1917, dramatik,
dansk)
Niels Ebbesen. 5 Akter og et Slutningstableau. Ridderen af Randers Bro. Skrevet for Børnenes Teater. ♦ Alfr. Jacobsen, 1917. 24 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Niels Ebbesen
Eriksen, Vilh.: Paa Flugten, (1917, dramatik,
dansk)
Paa Flugten. Skuespil i 1 Akt. Skrevet for Børnenes Teater ♦
7. Oplag, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Paa Flugten. Dukkekomedie i 1 Akt. ♦ Alfred Jacobsen, [1885]. Pris: kr. 0,15
Eriksen, Vilh.: Ved Sankelmark, (1917, dramatik,
dansk)
Ved Sankelmark. Episode i 1 Akt og 1 Slutningstableau. Skrevet for Børnenes Teater. 6. Opl. ♦ Alfr. Jacobsen, 1917. 12 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Ved Sankelmark. Episode i 1 Akt og 1 Slutningstableau. ♦ Alfred Jacobsen, [1885]. Pris: kr. 0,15
Eriksholm, Anders J.: Danske Peter og Norske Olav, (1917, børnebog,
dansk)
Danske Peter og Norske Olav. Fortælling for Børn. Omslag og Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, 1917. 62 sider
Eriksholm, Anders J.: Det
gamle Hjem, (1917, roman,
dansk)
Det
gamle Hjem. Fortælling. M. Tegn. af V. Jastrau. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1917. 172 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Det gamle Hjem. Fortælling. ♦ Hagerup, 1914. 184 sider. Pris: kr. 3,00
Gøglerdrengen. Af Anders J. Eriksholm. Illustreet af Resen-Steenstrup. Side [5]-17
Eriksholm, Anders J.: Den
store Opdagelse, (1917, børnebog,
dansk)
illustrationer af Helvig Kinch (1872-1956)
Den
store Opdagelse. En Fortælling for Ungdommen. M. Tegn. af Helvig Kinch. ♦ Hagerup, 1917. 144 sider
Oversigt over andre udgaver:
1936 Senere udgave: Den store Opdagelse. Fortælling for Ungdommen. ♦ Gyldendal, 1936. 92 sider
Carit Etlar: En
Balnat, (1917, børnebog,
dansk)
En
Balnat. M. 15 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1917. 190 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: En Balnat. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1883. 249 sider. Pris: kr. 3,00
Carit Etlar: Fangen paa Kallø, (1917, børnebog,
dansk)
Fangen paa Kallø. Med Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Pio, 1917. 234 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Fangen paa Kallø. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1877. 333 sider
Carit Etlar: Strandrøveren, (1917, børnebog,
dansk)
Strandrøveren. M. 28 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1917. 176 sider
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Strandrøveren. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1853. 242 sider
Carit Etlar: Vaabenmesteren, (1917, børnebog,
dansk)
Vaabenmesteren. M. 31 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1917. 190 sider
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Vaabenmesteren. En Fortælling fra Grevens Feide. ♦ Kjøbenhavn, C.B. Stincks Forlag, 1856. 224 sider
Everett-Green, Evelyn: Martin Longs Sejr, (1917, børnebog,
engelsk)
Martin Longs Sejr. En Fortælling fra en bevæget Tid. Paa Dansk ved Johanne Blauenfeldt. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine smaa Venner" [ikke i boghandlen], 1917. 186 sider, illustreret
originaltitel: ?
Faber, Arne: Den
gamle Kæmpehøj, (1917, roman,
dansk)
Den
gamle Kæmpehøj. Fortælling. 2. Udg. ♦ Hagerup, 1917. 158 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Den gamle Kæmpehøj. Fortælling. Hagerup, 1899. 175 sider
Falkenstjerne, Vagn: Haandbog i dansk Literatur, (1917,
dansk)
Fenger, Thit Jensen: Fru Dues sjette Sans [indgår i antologien:
Godt Humør [1h]], (1917, novelle(r),
dansk)
Fru Dues sjette Sans. Side 73-86
Trykt i Sort paa Hvidt, Aargang 1, Nr. 9 (6-12-1917).
Fenn, G. Manville: Søster Margrethe, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Søster Margrethe. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 224 sider
Fiedler, Elisif: Kirsten og den blaa Fugl, (1917, roman,
dansk)
Kirsten og den blaa Fugl. ♦ Jespersen, [1917]. 189 sider
Politiken 2-12-1917, side 9 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Fitzhugh, Percy K.: Paa Mohawk-Sporet, (1917, børnebog,
engelsk)
Paa Mohawk-Sporet eller Spejderdrengene ved Champlain-Søen. Oversat af G. Holck. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1917. 310 sider
originaltitel: Along the Mohawk Trail, 1912
Politiken 9-12-1917, side 13 [Anmeldelse, signeret R.G.].
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Paa Indianersporet. Aut. Oversættelse af Gustav Holck. (Ny Udg. af Spejderdrengene ved Champlain-Søen). ♦ Hasselbalch, [1921]. 176 sider
Fjaltring, Gad: Naar Kræfterne prøves, (1917, roman,
dansk)
Naar Kræfterne prøves. Fortælling fra et dansk Seminarium. ♦ Gjedved, S. Nielsen-Hovged Forlag, 1917. 146 sider
Omslagstegn. af Emil Kjeldbøg.
Fleuron, Svend: Ib Fidelius Adeltand, (1917, roman,
dansk)
Ib Fidelius Adeltand. Roman om en Gravhund. ♦ Gyldendal, 1917. 250 sider
8. Oplag, 1919.
11.-12. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Ib Fidelius Adeltand. Roman om en Gravhund. 9.-10. Oplag [ie: illustreret udgave]. ♦ Gyldendal, 1919. 250 sider, 5 farvetrykte tavler
1921 Senere udgave: Ib Fidelius Adeltand. Roman om en Gravhund. (13.-18. Tus.). ♦ Gyldendal, 1921. 199 sider. Pris: kr. 6,75
Fogl, M.: Den
lille Prinsesse, (1917, roman,
tysk) 👓
Den
lille Prinsesse. Fortælling af M. Fogl. Aut. Overs. Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1917. 68 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Dagblad fra 2-1-1917 til 24-1-1917. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Den lille Prinsesse. Fortælling af M. Fogl. ♦ [Rønne[, "Bornholms Avis og Amtstidende"s Tryk, 1916. 68 sider
Fogtmann, Adolphine: Fra Jylland til Los Angelos, (1917, børnebog,
dansk)
Fra Jylland til Los Angelos. Fortælling. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine smaa Venner" [ikke i boghandlen], 1917. 168 sider, illustreret
Fredericks, Arnold: En
Bryllupsrejse, (1917, roman,
engelsk)
En
Bryllupsrejse. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. ♦ John Martin, 1917. 160 sider
originaltitel: ?
Fribert, Christen: Skygge-Karavaner, (1917, roman,
dansk)
Skygge-Karavaner. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 139 sider
Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 68 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Frich, Øvre Richter: I Kaperens Kløer, (1917, roman,
norsk)
I Kaperens Kløer. Roman. 2. Opl. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 204 sider
originaltitel: Kaperens klør, 1915
Oversigt over andre udgaver:
1937 Senere udgave: Kaperens Klør. Roman fra den moderne Søkrig. ♦ 1937. 160 sider
Frich, Øvre Richter: I Polarnattens Favn, (1917, roman,
norsk)
I Polarnattens Favn. Ved Ellinor Kielgast. ♦ Hasselbalch, 1917. 158 sider
originaltitel: I polarnattens favn, 1912
Frich, Øvre Richter: Kanonernes Sjæl, (1917, roman,
norsk)
Kanonernes Sjæl. En Krigsroman. Ved Ellinor Kielgast. ♦ Hasselbalch, 1917. 202 sider
originaltitel: Kanonernes sjel, 1915
Frische, Axel og Robert Schønfeld: Rasmines Bryllup, (1917, dramatik,
dansk)
Rasmines Bryllup. (Ogsaa kaldet "Høkeren og Blikkenslageren" og "Hvem er Faderen"?) Lystspil med Sange i 4 Akter. ♦ J.L. Wulff, 1917. 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1930 Senere udgave: Rasmines Bryllup. Ogsaa kaldet "Høkeren og Blikkenslageren" og "Hvem er Faderen"? Lystspil med Sange i 4 Akter. 2. forøgede Udg. ♦ J.L. Wulff, 1930. 80 sider
1943 Senere udgave: Rasmines Bryllup. 3. Udg
Fru Ingeborg: Præstegaardsliv, (1917, roman,
dansk)
Præstegaardsliv. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 126 sider
2. Oplag, 1917.
Politiken 2-12-1917, side 9 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Fru Olsen: Olsens Koner [indgår i antologien:
Godt Humør [1i]], (1917, novelle(r),
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Gandrup, Carl: Lazarus, (1917, dramatik,
dansk)
Lazarus. En Komedie-Cyclus. ♦ M.P. Madsen, 1917. 172 sider
Gandrup, Chr. R.: Mørket, (1917, roman,
dansk)
Mørket. Roman. ♦ Gyldendal, 1917. 221 sider
Oversigt over andre udgaver:
1953 Senere udgave: Mørket. Roman. (2. Oplag. Omslaget tegnet af Peter Holm). ♦ Gyldendal, 1953. 208 sider
Gannerup, Andreas: I Trængslernes Ovn, (1917, digte,
dansk)
I Trængslernes Ovn. Sønderjylland under Verdenskrigen. ♦ Kolding, Konrad Jørgensens Bogtrykkeri, 1917. 78 [2] sider
Garvice, Charles: Kærlighedens Sejr, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Kærlighedens Sejr. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 224 sider
Garvice, Charles: Spillerens Plejedatter, (1917, roman,
engelsk) 👓
Spillerens Plejedatter. Roman af Charles Garvice. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz (Eneret for Danmark og Norge). ♦ København, Ugebladet Hjemmets Forlag [ikke i boghandlen], 1917. 317 sider
originaltitel: Just a girl, 1895
Originaltitlen er ikke anført i bogen eller Dansk Bogfortegnelse.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Kærlighedens Lykkespil. Autoriseret Overs. af Ingeborg Vollquartz. (1.-5. Tusinde). ♦ Jespersen, 1918. 254 sider
1925 Senere udgave: Kærlighedens Lykkespil. Af Charles Garvice. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz. ♦ [Ærø Avis], [1925]. 476 sider
1925 Senere udgave: Kærlighedens Lykkespil. Af Charles Garvise [ie: Garvise]. Aut. Overs. ved Ingeborg Vollquartz. ♦ [Hjørring], [Vendsyssel Tidende], [1925]. 476 sider
1925 Senere udgave: Kærlighedens Lykkespil. Af Charles Garvice. Autoriseret Oversættelse ved Ingeborg Wolquartz [ie:Vollquartz]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1925]. 476 sider
1925 Senere udgave: Kærlighedens Lykkespil. Af Charles Garvice. Autoriseret Oversættelse ved Ingeborg Volquartz [ie: Vollquartz]. ♦ [Kalundborg Avis], [1925]. 476 sider
1925 Senere udgave: Kærlighedens Lykkespil. Af Charles Garvice. Autoriseret Oversættelse ved Ingeborg Volquartz [ie: Vollquartz]. ♦ [Lemvig Avis], [1925]. 476 sider
1925 Senere udgave: Kærlighedens Lykkespil. Af Charles Garvice. Autoriseret Oversættelse ved Ingeborg Vollquartz. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1925. 476 sider
1931 Senere udgave: Kærlighedens Lykkespil. Af Charles Garvice. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Volquartz [ie: Vollquartz]. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1931]. 476 sider
Gaskell, Elisabeth: Det
hyggelige Cranford, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Peter Holm
Det hyggelige Cranford. Fortælling. (Oversat af Peter Holm). ♦ Alb. Bayer, 1917. 264 sider
Geertsen, A. Theodor: Blandsæd, (1917, digte,
dansk)
Blandsæd. Sange og Digte. Tilegnet den danske Husmandsstrand. ♦ Vordingborg, Willerup, 1917. 40 sider
Gjellerup, Karl: Den
gyldne Gren, (1917, roman,
dansk)
Den
gyldne Gren. ♦ Gyldendal, 1917. 284 sider
2. Oplag, 1917.
Gjerløv, Chr.: Skyldig for Loven, (1917, roman,
dansk)
Skyldig for Loven. En Fortælling. ♦ Hagerup, 1917. 187 sider
Gjørup, Knud: Med Vinden over Danmark, (1917-22, børnebog,
dansk)
Med Vinden over Danmark. En Eventyrgeografi. ♦ Hagerup, 1917-22. [Bind 1-2], 208 + 277 sider
Bindtitler: [1.] Jylland. [2.] Øerne.
Bogens Verden, 1923, 5. Aarg., side 214 [Anmeldelse, signeret J.F.].
Glaubrecht, O.: Zigøjneren, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Zigøjneren. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1917. 111 sider
Oversigt over andre udgaver:
1860 1. udgave: Tateren. En Fortælling for Menigmand. Paa Dansk ved H. Sødring. ♦ 1860. 140 sider
Glyn, Elinor: Evangelines Genvordigheder, (1917, roman,
engelsk)
Evangelines Genvordigheder. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Hvedvig Magnussen. ♦ John Martin, 1917. 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Evangelines Genvordigheder. Aut. Oversættelse ved Hedvig Magnussen. ♦ John Martin, 1913. 252 sider. (Martins Standard Udgave, L)
Glyn, Elinor: Hendes Hemmelighed, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Hendes Hemmelighed. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Johanne-Marie Petersen. ♦ John Martin, 1917. 286 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Hendes Hemmelighed. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Johanne-Marie Petersen. ♦ John Martin, 1915. 286 sider
Glyn, Elinor: Hvorfor?, (1917, roman,
engelsk)
Hvorfor? Oversat af P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1917. 208 sider
originaltitel: ?
2. Oplag, 1916.
3. Oplag, 1917.
Glyn, Elinor: Kærlighedens Magt, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Kærlighedens Magt. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Johanne-Marie Petersen. ♦ John Martin, 1917. 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Kærlighedens Magt. Aut. dansk-norsk Overs. af Johanne-Marie Petersen. ♦ Martin, 1914. 252 sider
Gordon, S. D.: Kraften fra det høje, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Ida Berthelsen
Kraften fra det høje. På Dansk ved Ida Berthelsen. Digtene oversat af Falk Rønne og Vilh. Gregersen. Med et Forord af Olf. Ricard. 2. udg. M. 1 Portræt. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1917. 210 sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Kraften fra det Høje. På Dansk ved Ida Berthelsen. Digtene oversat af Falk Rønne og V. Gregersen. Med et Forord af Olf. Ricard. ♦ Bethesda, 1906. 232 sider
Gorran, Charles: Lys og Skygge, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Lys og Skygge. Fortælling. ♦ "Vort Bibliotek", 1917. 310 sider
Gravlund, Thorkild: Dansk Bygd, (1917, tekster,
dansk)
Dansk Bygd. I. ♦ Gyldendal, 1917. 144 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 under klassemærket 39.8.
Gravlund, Thorkild: Vejrgabet, (1917, roman,
dansk)
Vejrgabet. ♦ Gyldendal, 1917. 151 sider
Politiken 11-7-1917, side 6 [Anmeldelse af Richardt Gandrup].
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 2. del af: Sognet. En Fortælling om Jyder og Sjællændere. Gyldendal, 1915. 96 sider
1921 Senere udgave: Sognet. (1. samlede Udg.). Sognet. Vejrgabet. Nilavs. ♦ Gyldendal, 1921. 318 sider. Pris: kr. 9,50
1939 Senere udgave: Sognet. (Sognet. Vejrgabet. Nilavs). (3. Udg. (2. saml. Udg.)). ♦ Gyldendal, 1939. 252 sider
1956 Senere udgave: Sognet. 3. samlede Udg. af Sognet, Vejrgabet, Nilavs. ♦ Borgen, 1956. 277 sider
Gréville, Henry: Den
lille Fyrstinde, (1917, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Den
lille Fyrstinde. ♦ Gyldendal, 1917. 124 sider
originaltitel: ?
Groller, Balduin: Dagoberts Bedrifter, (1917, roman,
tysk)
Dagoberts Bedrifter. Ved Johannes Marer. ♦ Gyldendal, 1917. 158 sider
Grundtvig, N. F. S.: Paaske-Liljen, (1917, digte,
dansk)
Paaske-Liljen. 13. Udg. ♦ Gad, 1917. 32 sider
14. Oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Paaske-Liljen. ♦ Kjøbenhavn, Th. Michaelsen & Tillges Forlag (C.G. Iversens Boghandel), 1859. 47 sider
Grønborg, Andr. Thøgersen: Mens Vinteren gaar, (1917, novelle(r),
dansk)
Mens Vinteren gaar. Billeder fra Landsbyen. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1917. 206 sider
Politiken 4-11-1917, side 9 [Anmeldelse af Richardt Grangrup].
Skagens Avis 22-12-1917, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Grønborg, A. T.: Ud i Verden-, (1917, roman,
dansk)
Ud i Verden-. Fortælling. 2. Opl. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1917. 205 sider
Gulddal, M. E.: Flinke Fyre, (1917, børnebog,
dansk)
Flinke Fyre. ♦ Jespersen, [1917]. 128 sider, illustreret
Gulddal, M. E.: Den
lille Spillemand, (1917, børnebog,
dansk)
Den
lille Spillemand. ♦ Jespersen, [1917]. 64 sider, 1 tavle
Gulddal, M. E.: En
Udflugt, (1917, børnebog,
dansk)
En
Udflugt. ♦ Jespersen, [1917]. 64 sider, 3 tavler
Gunnarsson, Gunnar: Brødrene [indgår i:
Smaa Skuespil [a]], (1917, dramatik,
dansk)
Gunnarsson, Gunnar: Drengen, (1917, roman,
dansk) 👓
Drengen. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, Gyldendalske Boghandel, 1917. 115 sider
Oplag: 1250 Eksemplarer.
3. Oplag, 1917.
4. Oplag, 1918.
5. Oplag, 1924.
Gunnarsson, Gunnar: Glæd dig ved Livet [indgår i antologien:
Foraarsbogen [d]], (1917, novelle(r),
dansk)
Gunnarsson, Gunnar: Ramt [indgår i:
Smaa Skuespil [b]], (1917, dramatik,
dansk)
Gunnarsson, Gunnar: Smaa Skuespil, (1917, dramatik,
dansk)
Smaa Skuespil. (Brødrene. Ramt). ♦ Gyldendal, 1917. 108 sider
Lolland-Falsters Folketidende 29-10-1917, side 5 [Anmeldelse]
Mediestream
[a] Gunnarsson, Gunnar:
Brødrene (
1917, dramatik)
[b] Gunnarsson, Gunnar:
Ramt (
1917, dramatik)
Gyllembourg-Ehrensvärd, T. C.: En
Hverdagshistorie, (1917, roman,
dansk)
En
Hverdagshistorie. ♦ Hage & Clausen, 1917. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Noveller, gamle og nye [1a]
1. udgave: En Hverdags-Historie. Side 1-67
H.: Anna, (1917, novelle(r),
dansk)
Anna. Fortælling af H. ♦ [Haslev], [Torkildsens Bogtrykkeri] [ikke i boghandlen], 1917. 40 sider
Tillæg til "Kristeligt Folkeblad Hjemlandsposten".
Hackländer, F. W.: Moder og Søn, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Moder og Søn. Roman. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1917. 146 sider
Haggard, Henry Rider: Hun, (1917, roman,
engelsk)
Hun. Af Forfatteren aut. Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1917. 286 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII). ♦ Hjørring, [Hjørring Amtstidende], 1887. 394 sider
Hammer, Ludvig: Den
ny Dag, (1917, roman,
dansk)
Den
ny Dag. Samfundsroman. ♦ Hagerup, 1917. 176 sider
2. Oplag, 1917.
Hamsun, Knut: Markens Grøde, (1917, roman,
norsk) 👓
Markens Grøde. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel, 1917. Første-Anden Del, 278 + 229 sider
1.-18. Tusinde, 1917.
19.-26. Tusinde, 1918.
27.-36. Tusinde, 1919 (heraf[?]: 100 eksemplarer paa hollandsk papir).
37.-43. Tus., 1921.
44.-50. Tusinde, 1921. I-II, 162 + 134 sider.
Politiken 9-12-1917, side 13 [Anmeldelse af Sven Lange].
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Growth of the soil. Translated by W. Worster. ♦ London, Gyldendal, 1921. 416 sider
1936 Senere udgave: Markens Grøde. Ny Udg.
1966 Senere udgave: Markens Grøde. Sat efter Originaludgaven
Hansen, Aage, Thøger Jensbye og Kr. Langdal Møller: Regensrevyen 1917, (1917, dramatik,
dansk)
Regensrevyen 1917. De Nervesvage eller Oplvsningen stiger. Regens Dessert i 20 Mundfulde, tilberedt af Aage Hansen, Thøger Jensbye, Kr. Langdal Møller. ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 38 sider
Hansen, Christen: Noveller, (1917, novelle(r),
dansk)
Noveller. ♦ (Hage & Clausen), 1917. 109 sider
Udgivet med nyt omslag på Hasselblachs forlag 1923.
Hansen, Olaf: Danske Billeder, (1917, digte,
dansk)
Danske Billeder og andre Digte. ♦ Pio, 1917. 86 sider
Hansen, Peter Chr. Vald.: Hjemmet, (1917, roman,
dansk)
Hjemmet. En Fortælling om to. ♦ Gyldendal, 1917. 120 sider
Hansen, Robert: Slaaet ud -, (1917, novelle(r),
dansk)
Slaaet ud -. Sports-Noveller. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 168 sider
Overgik til N.C. Roms Forlag.
Heddle, Ethel F.: Spionen, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Spionen. ♦ Illustreret Familieblads Forlag [ikke i boghandlen], 1917. 222 sider
Heiberg, Johan Ludvig: De
Nygifte, (1917, digte,
dansk)
De
Nygifte. En Romance-Cyklus. (Udgaven ved Alex. Schumacher. Vign. af Kr. Kongstad). ♦ Høst, 1917. 96 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i: Nye Digte [c]
1. udgave: De Nygifte. En Romance-Cyclus. Side 161-237
Heiberg, Johan Ludvig: En
Sjæl efter Døden, (1917, dramatik,
dansk)
En
Sjæl efter Døden. En apokalyptisk Komedie. 3. Udg. Udg. af Dansklærerforeningen ved Alfr. Ipsen. ♦ Gyldendal, 1917. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i: Nye Digte [b]
1. udgave: En Sjæl efter Døden. En apocalyptisk Comedie. Side 31-158
Heide, Frits: Eventyr, (1917, novelle(r),
dansk)
Eventyr. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 56 sider
Skagens Avis 22-12-1917, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.]
Mediestream
Heinberg, Aage: Lis, (1917, roman,
dansk)
Lis. En Kærligheds-Historie. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 140 sider
2. Oplag, 1917.
Heine, Anselma: Et
Syn, (1917, roman,
tysk)
Et
Syn. Novelle. Oversat af Carl Behrens. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 96 sider
Overgik til Roms Forlag.
Heine, Heinrich: Heinrich Heine i et lille Udvalg, (1917, digte,
tysk)
oversat af H. Weitemeyer (1846-1921)
Heinrich Heine i et lille Udvalg ved H. Weitemeyer. ♦ Lybecker, 1917. 150 sider
Med 1 portræt.
Oplag: 500 nummererede eksemplarer.
Hellen, C. v.: Han kommer, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Han kommer. En Fortælling fra det fjerde Aarhundrede. ♦ "Kristeligt Folkeblad. Hjemlandsposten" [ikke i boghandlen], 1917. 66 sider
originaltitel: Er kommt, 1899
Tillæg til "Kristeligt Folkeblad. Hjemlandsposten".
Heller, Frank: Yussuf Khans Giftermaal, (1917, roman,
svensk)
oversat af Anonym
Yussuf Khans Giftermaal. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 238 sider
originaltitel: Yussuf Khans giftermål, 1916
Oversigt over andre udgaver:
1945 Senere udgave: Yussuf Khans Giftermaal. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 234 sider. Pris: kr. 5,50
Henningsen, Agnes: Den
store Kærlighed, (1917, roman,
dansk)
Den
store Kærlighed. Roman. ♦ Gyldendal, 1917. 262 sider
2. Oplag, 1917.
3. Oplag, 1918.
4. Oplag, 1918.
Horsens Avis 4-3-1918, side 6 [Anmeldelse, signeret: J.]
Mediestream
Henrichsen, Hermann: Amar Singh, (1917, roman,
dansk)
Amar Singh. En indisk Kærlighedshistorie. ♦ J.H. Schultz, 1917. 64 sider
2. Oplag, 1917.
Henrichsen, Hermann: Anarkister, (1917, dramatik,
dansk)
Anarkister. Drama i én Akt. ♦ J.H. Schultz, 1917. 28 sider
Henrichsen, Hermann: Mindets Bog, (1917, roman,
dansk)
Mindets Bog. En Roman om store og smaa Mennesker. ♦ J.H. Schultz, 1917. 360 sider
Herbert, J. L.: Kærlighedens Ret, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Kærlighedens Ret. Fortælling. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 224 sider
Hermann, Georg: Jette Gebert, (1917, roman,
tysk)
Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917. 320 sider
Omslag af Setoft.
3. Udgave, 1918.
4. Udgave, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): Henriette Jacoby. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. ♦ Gyldendal, 1918. 282 sider
1911 1. udgave: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Lütken. ♦ Gyldendal, 1911. 408 sider
Hilditch, Jacob: Fagert er landet, (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Fagert er landet. Fortællinger og skildringer. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1917. 167 sider. (Trykkeri: Centraltrykkeriet, Kristiania)
Side [5]: Indhold.
2. Oplag, 1917.
I Hovedkatalog 1770-1925-1973 udgivet af Gyldendal Norsk Forlag, Oslo 1974, er denne titel side 108 anført som 6. bind af Samlede fortællinger.
[s007] Hilditch, Jacob:
Jan Reinertsen. Side [7]-44 (
1917, novelle(r))
1913 indgår i: Fagert er Landet [s009]
1. udgave: Jan Reinertsen. Side [9]-74
[s045] Hilditch, Jacob:
Grasvik-folkene. Side [45]-70 (
1917, novelle(r))
1913 indgår i: Fagert er Landet [s075]
1. udgave: Grasvik-folkene. Side [75]-121
[s071] Hilditch, Jacob:
Smaa-folk. Side [71]-91 (
1917, novelle(r))
1913 indgår i: Fagert er Landet [s123]
1. udgave: Smaafolk. Side [123]-61
[s093] Hilditch, Jacob:
Nei, intet sted paa jorden. Side [93]-104 (
1917, novelle(r))
[s105] Hilditch, Jacob:
Nord paa fjeldet. Nordenfor vandskillet. Side [105]-24 (
1917, novelle(r))
[s125] Hilditch, Jacob:
Vesle Guro. Side [125]-32 (
1917, novelle(r))
[s133] Hilditch, Jacob: "
Finn-drængen". Side [133]-40 (
1917, novelle(r))
Trykt i Bergens Tidende 16-4-1916, under titlen: Finn-drengen. Fuld visning af teksten på:
Nasjonalbiblioteket
I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Finn-Drængen.
[s141] Hilditch, Jacob:
Langs Sørlandskysten. Side [141]-50 (
1917, novelle(r))
[s151] Hilditch, Jacob:
Tønnes Sagtmodig og Simen Spagfærdig. Side [151]-60 (
1917, novelle(r))
[s161] Hilditch, Jacob:
Martin Vasvik ved Himmelrikes port. Side [161]-67 (
1917, novelle(r))
[s169] Hilditch, Jacob:
Høisommer. Paa dækk og i by. Side [169]-87 (
1917, novelle(r))
Hilditch, Jacob: "
Finn-drængen" [indgår i:
Fagert er landet [s133]], (1917, novelle(r),
norsk) 👓
"
Finn-drængen". Side [133]-40
Trykt i Bergens Tidende 16-4-1916, under titlen: Finn-drengen. Fuld visning af teksten på:
Nasjonalbiblioteket
I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Finn-Drængen.
Hilditch, Jacob: Grasvik-folkene [indgår i:
Fagert er landet [s045]], (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Grasvik-folkene. Side [45]-70
Oversigt over andre udgaver:
1913 indgår i: Fagert er Landet [s075]
1. udgave: Grasvik-folkene. Side [75]-121
Hilditch, Jacob: Høisommer [indgår i:
Fagert er landet [s169]], (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Høisommer. Paa dækk og i by. Side [169]-87
Hilditch, Jacob: Jan Reinertsen [indgår i:
Fagert er landet [s007]], (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Jan Reinertsen. Side [7]-44
Oversigt over andre udgaver:
1913 indgår i: Fagert er Landet [s009]
1. udgave: Jan Reinertsen. Side [9]-74
Hilditch, Jacob: Langs Sørlandskysten [indgår i:
Fagert er landet [s141]], (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Langs Sørlandskysten. Side [141]-50
Hilditch, Jacob: Martin Vasvik ved Himmelrikes port [indgår i:
Fagert er landet [s161]], (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Martin Vasvik ved Himmelrikes port. Side [161]-67
Hilditch, Jacob: Nei, intet sted paa jorden [indgår i:
Fagert er landet [s093]], (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Nei, intet sted paa jorden. Side [93]-104
Hilditch, Jacob: Nord paa fjeldet [indgår i:
Fagert er landet [s105]], (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Nord paa fjeldet. Nordenfor vandskillet. Side [105]-24
Hilditch, Jacob: Smaa-folk [indgår i:
Fagert er landet [s071]], (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Smaa-folk. Side [71]-91
Oversigt over andre udgaver:
1913 indgår i: Fagert er Landet [s123]
1. udgave: Smaafolk. Side [123]-61
Hilditch, Jacob: Tønnes Sagtmodig og Simen Spagfærdig [indgår i:
Fagert er landet [s151]], (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Tønnes Sagtmodig og Simen Spagfærdig. Side [151]-60
Hilditch, Jacob: Vesle Guro [indgår i:
Fagert er landet [s125]], (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Vesle Guro. Side [125]-32
Hill, Headon: Manden fra Ægypten, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Manden fra Ægypten. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 198 sider
Hill, Headon: Skriftestolens Hemmelighed, (1917, roman,
engelsk)
oversat af E.T. (pseudonym)
Skriftestolens Hemmelighed. Aut. Oversættelse af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 192 sider
Hjorth-Schøyen, Rolf: Barnet, (1917, roman,
norsk)
Barnet. Fortælling. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 158 sider
Politiken 2-12-1917, side 9 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Hjortø, Knud: Tvelys, (1917, roman,
dansk)
Tvelys. ♦ Gyldendal, 1917. 175 sider
Hjuler, Aage: Fra det gamle Sogn, (1917, novelle(r),
dansk)
Fra det gamle Sogn. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1917. 79 sider
Hocking, Joseph: En
engelsk Soldats Eventyr, (1917, roman,
engelsk)
En
engelsk Soldats Eventyr. Oversat af H. J. F. C. M[atthiesen]. ♦ Lohse, 1917. 198 sider
originaltitel: (1916)
Hoeck, Johannes: Mod Kejserdømmets Opløsning, (1917, roman,
dansk)
Mod Kejserdømmets Opløsning. ♦ Gyldendal, 1917. 191 sider
Hoff, Estrid: Rejsen til Indien, (1917, digte,
dansk)
Rejsen til Indien. Trykt som Manuskript for Venner. ♦ [ikke i boghandlen], [1917]. 28 sider
Hoffmann, Eline: Familien Vendel, (1917, roman,
dansk)
Familien Vendel. Fortælling fra Island. ♦ H. Aschehoug & Co., 1917. 188 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): Kongsgaard. ♦ Aschehoug, 1918. 156 sider
1922 Samhørende, fortsættes af (3. del): Den sidste Rejse. ♦ Aschehoug, 1922. 156 sider. Pris: kr. 5,50
Hofsten, Johanna Chr. v.: Et
Besøg hos de gamle Præstefolk, (1917, roman,
svensk)
Et
Besøg hos de gamle Præstefolk. Med Forfatterens Tilladelse oversat fra Svensk og bearbejdet for danske Læsere af G. Münster. 2. Opl. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1917. 238 sider
3. Oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Et Besøg hos de gamle Præstefolk. Oversat fra Svensk og bearbejdet for danske Læsere af G. Münster. ♦ Forlagsmagasinet, 1913. 250 sider
Hofsten, Johanna Chr. v.: Elin, (1917, novelle(r),
svensk)
Elin. Med Forfatterens Tilladelse oversat af G. Münster. Med et Forord af H. Knuth. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1917. 32 sider
3. Oplag 13-18000, 1921.
Hofsten, Johanna Chr. v.: Farmo'er i Fossedalen, (1917, novelle(r),
svensk)
Farmo'er i Fossedalen. Med Forfatterens Tilladelse oversat af G. Münster. Med et Forord af H. Knuth. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1917. 52 sider
3. Oplag, 13-18000, 1921.
Hofsten, Johanna Chr. v.: Højere paa Straa, (1917, novelle(r),
svensk)
Højere paa Straa. Med Forfatterens Tilladelse oversat af G. Münster. Med et Forord af H. Knuth. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1917. 22 sider
3. Oplag 13-18000, 1921.
Hofsten, Johanna Chr. v.: Ingen andre end mig, (1917, novelle(r),
svensk)
Ingen andre end mig. Med Forfatterens Tilladelse oversat af G. Münster. Med et Forord af H. Knuth. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1917. 16 sider
3. Oplag 13-18000, 1921.
Hofsten, Johanna Chr. v.: Knud Fisker, (1917, roman,
svensk)
Knud Fisker. Med Forfatterens Tilladelse oversat af G. Münster. Med et Forord af H. Knuth. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1917. 48 sider
3. Oplag 13-18000, 1921.
4. Oplag, 1925.
Hofsten, Johanna Chr. v.: Sikken en Svigersøn, (1917, novelle(r),
svensk)
Sikken en Svigersøn. Med Forfatterens Tilladelse oversat af G. Münster. Med et Forord af H. Knuth. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1917. 16 sider
Hofsten, Johanna Chr. v.: Vogterdrengen, (1917, novelle(r),
svensk)
Vogterdrengen. Med Forfatterens Tilladelse oversat af G. Münster. Med et Forord af H. Knuth. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1917. 48 sider
3. Oplag 13-18000, 1921.
4. Oplag, 1925.
Holberg, Ludvig: Diderich Menschen-Skræk, (1917, dramatik,
dansk)
Diderich Menschen-Skræk. Comoedie paa een Act. F. L. Liebenbergs Textrecension. ♦ København, G.E.C. Gads Forlag, 1917. 34 sider
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [4b]
1. udgave: Diderich Menschen-Skræk. Comoedie i 1 Act
Holberg, Ludvig: Den
pantsatte Bonde-Dreng, (1917, dramatik,
dansk)
Den
pantsatte Bonde-Dreng. Comoedie udi 3 Acter. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af W. Marstrand. ♦ Gad, 1917. 40 sider
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [4d]
1. udgave: Dend pandtsatte Bonde-Dreng. Comoedie udi 3 Acter
Holm, Anders W.: Farbrors Børnerim, (1917, børnebog,
dansk)
Farbrors Børnerim. Med Tegninger af Axel Nygaard. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 16 sider, illustreret
Tidligere udgivet, 1916, som nodehefte med musik af Gunder Knudsen.
3. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1938 Senere udgave: Farbrors Børnerim. Med Tegninger af Axel Nygaard. ♦ Branner, 1938. 16 sider, illustreret
Holm, Anders W.: Fredlys din Jord -, (1917, digte,
dansk)
Fredlys din Jord -. Stemninger under Verdenskrigen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 32 sider
Oplag: 600 eksemplarer.
Holm, Axel: Kaptajn Clayton, (1917, børnebog,
dansk)
Kaptajn Clayton. Jens Permins Eventyr i kinesiske Farvande. Roman for Ungdommen. ♦ E. Jespersen, [1917]. 180 sider
2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 2. del af: Rajahens Ven. Jens Permins Eventyr i Indiens Djungle. ♦ E. Jespersens Forlag, [1915]. 184 sider
Holm, Einar: Provins, (1917, novelle(r),
dansk)
Provins. Smaa Iagttagelser. ♦ Hasselbalch, 1917. 158 sider
Holstein, Ludv.: Mos og Muld, (1917, digte,
dansk)
Mos og Muld. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel, 1917. 125 [1] sider
2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Hymner og Viser. ♦ Gyldendal, 1922. 162 sider
1929 [uddrag]
Senere udgave: Naturlyrik i Udvalg. ♦ Gyldendal, 1929. 105 sider, illustreret. Pris: kr. 5,75
1962 [Uddrag] indgår i antologien: Dansk natur [s124]
Senere udgave: Gravenstener. Side [124]-33
Houmark, Christian: Byens Hævn, (1917, roman,
dansk)
Byens Hævn. Roman. ♦ Gyldendal, 1917. 244 sider
2. Oplag, 1917.
Horsens Avis 4-3-1918, side 6 [Anmeldelse, signeret: J.]
Mediestream
Hoyt, Laurel M.: Slaven Onesimus, (1917, roman,
engelsk)
oversat af E. Greve
Slaven Onesimus. En Roman fra Neros Tid. Aut. Oversættelse ved E. Greve. ♦ Det Schønbergske Forlag, 1917. 218 sider
originaltitel: Onesimus the slave, 1915
Fyns Social-Demokrat 30-12-1917, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.A.]
Mediestream
Høm, Vilhelm: Aaby Apotek, (1917, roman,
dansk)
Aaby Apotek. 4. Oplag. ♦ Hagerup, 1917. 138 sider
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Aaby Apothek. Fortælling. ♦ H. Hagerups Forlag, 1894. 256 sider
Bog og Top. Af Helene Hørlyck. Illustreret af R. Christiansen. Side [26]-39
Hørlyck, Helene: Da Astrid var Lærerinde, (1917, børnebog,
dansk)
Da Astrid var Lærerinde. Fortælling for Pigebørn. ♦ Jespersen, [1917]. 126 sider
3. Oplag, [1917].
4. Oplag, [1919].
7. Oplag, [1919].
8. Oplag, [1921].
13. Oplag, [1921]. 116 sider.
Ibáñez, Vicente Blasco: Den
gamle Rønne, (1917, roman,
spansk)
Den
gamle Rønne. Aut. Oversættelse fra Spansk af Johanne Allen. ♦ Pio, 1917. 234 sider
originaltitel: ?
Ibsen, Henrik: Peer Gynt, (1917, dramatik,
norsk)
Peer Gynt. Et dramatisk digt. Jubilæumsudgave med inledning af Chr. Collin. 17. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 314 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Peer Gynt. Et dramatisk Digt. Af Henrik Ibsen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1867. 259 sider
Ibsen, Henrik: Terje Vigen, (1917, digte,
norsk)
Terje Vigen. Tegn. af Christian Krohg. 14. Opl. ♦ Gyldendal, 1917. 76 sider (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Digte. Af Henrik Ibsen. ♦ København, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1871. [2] 178 sider
Ibsen, Sigurd: Erindringens Tempel, (1917, dramatik,
norsk)
Erindringens Tempel. ♦ Gyldendal, 1917. 62 sider
2. Oplag, 1917.
Ingemann, B. S.: To Fortællinger, (1917, roman,
dansk)
To Fortællinger. Kunnuk og Naja eller Grønlænderne. Den stumme Frøken. ♦ Kbh., 1917
[a] Ingemann, B. S.:
Kunnuk og Naja eller Grønlænderne (
1917, roman)
1842 1. udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne, en Fortælling af B. S. Ingemann. ♦ Kjøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag (I Commission hos Universitets-boghandler C.A. Reitzel), 1842. 236 sider. (Trykkeri: Bianco Luno's Bogtrykkeri)
[b] Ingemann, B. S.: Den
stumme Frøken (
1917, roman)
1850 i: Samlede Skrifter [8]
1. udgave: Den stumme Frøken. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1850. 243 [1] sider
Ingemann, B. S.: Kunnuk og Naja [indgår i:
To Fortællinger [a]], (1917, roman,
dansk)
Kunnuk og Naja eller Grønlænderne
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne, en Fortælling af B. S. Ingemann. ♦ Kjøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag (I Commission hos Universitets-boghandler C.A. Reitzel), 1842. 236 sider. (Trykkeri: Bianco Luno's Bogtrykkeri)
Ingemann, B. S.: Morgen- og Aften-Sange, (1917, digte,
dansk)
Morgen- og Aften-Sange. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 94 sider
2. Oplag, 1917 [med Ingemanns portræt].
Oversigt over andre udgaver:
1837 1. udgave: Morgensange for Børn. ♦ Kbh., 1837. 15 sider
1839 1. udgave: Aftensange. Kbh., 1839. 8 sider
Ingemann, B. S.: Den
stumme Frøken [indgår i:
To Fortællinger [b]], (1917, roman,
dansk)
Ingemann, B. S.: Sulamith og Salomon, (1917, digte,
dansk)
Sulamith og Salomon. Udgivet af Alex Schumacher. Vignetter af Kr. Kongstad. ♦ Høst, 1917. 86 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: Salomons Ring. Dramatisk Eventyr med et lyrisk Forspil. ♦ Kjöbenhavn, forlagt af Andreas Seidelin, 1839. 260 sider
Ingemann, B. S.: Valdemar Seier, (1917, roman,
dansk)
Valdemar Seier. ♦ Kbh. og Kria., 1917
Nyt oplag/udgave?: 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Valdemar Seier. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1826. 1-3. Deel, 280 + 302 + 325 sider
Ingram, Eleanor: Mester-Chaufføren, (1917, roman,
engelsk)
Mester-Chaufføren. Roman. Oversat af Henny Bauditz. ♦ Hasselbalch, 1917. 146 sider
originaltitel: Stanton wins, 1911
Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 7-11-1916 til 10-12-1916 i 34 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Ipsen, Thor: Tolv Sange og Salmer samt Digte, (1917, digte,
dansk)
Tolv Sange og Salmer samt Digte uden Melodi. ♦ Aakirkeby, C. Aagesens Tr., [1917]. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): Tolv Sange, Salmer og Digte. ♦ Rønne, P. Møllers Bogtr., 1918. 15 [1] sider
1927 Samhørende, fortsættes af (3. del): 15 Sange, Salmer og Digte. ♦ Nørbæk pr. Faarup, Forfatteren, 1927. 32 sider. Pris: kr. 0,35
Jacobs, W. W.: Paa Frierfod, (1917, roman,
engelsk)
Paa Frierfod. Oversat af Otto Bjørneboe. ♦ Gyldendal, 1917. 128 sider
originaltitel: ?
Lolland-Falsters Folketidende 29-10-1917, side 5 [Anmeldelse]
Mediestream
Janssen, Børge: Dronningens Gemak, (1917, roman,
dansk)
om: f 1650 Charlotte Amalie (1650-1714)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
Dronningens Gemak. ♦ Hagerup, 1917. 238 sider, illustreret
Den kunstneriske illustration af Axel Hou. Portræt med autograf i facsimile.
6. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1920 i: Kulturhistoriske Romaner [4]
Senere udgave: Dronningens Gemak. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1920. 190 sider, illustreret
1942 i: Romaner [6]
Senere udgave: Dronningens Gemak. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1942. 255 sider
Jantzen, Aage: Musik og Sange af "Tidens Børn", (1917, dramatik,
dansk)
musik af Georges de Berton
Musik og Sange af "Tidens Børn" eller Vinterrevuen 1917. Musik af Georges de Berton. ♦ Røde Kro, 1917. 16 sider
Jensen, Charles: Humoristiske Fortællinger til Oplæsning [
Gnister [6]], (1917, novelle(r),
dansk)
illustrationer af Jens Ravnholdt
Humoristiske Fortællinger til Oplæsning. ♦ Charles Jensens Forlag, [1917]. 63 sider, illustreret
Jensen, Charles: Ras Wollesens Historier, (1917, novelle(r),
dansk)
illustrationer af Jens Ravnholdt
Ras Wollesens Historier. 2. [forøgede] Oplag. ♦ Charles Jensens Forlag, [1917]. 31 sider, illustreret
Med titelbillede [af Jens Ravnholdt].
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Ras Wollesens Historier. ♦ Aarhus, I kommission hos Ernst Larsen, 1911. 29 [3], illustreret
Jensen, Hermann: Hans Veninde, (1917, roman,
dansk)
Hans Veninde. Roman. ♦ E. Jespersen, [1917]. 151 sider
Jensen, Hermann: Molly, (1917, novelle(r),
dansk)
Molly. En Julefortælling fra Syd-Afrika. ♦ Ferd. Fjeldsøes Bogtr., 1917. 12 sider
Udsendt som julehilsen af forfatter og hustru, Vanløse, Julen 1917.
Jensen, J. P.: Absalon, (1917, børnebog,
dansk)
Absalon. Forfalt for Ungdommen. Illustr. af Rasm. Christiansen. ♦ Jespersen, [1917]. 86 sider, 3 tavler
Jensen, J. P.: Griffenfeld, (1917, børnebog,
dansk)
Griffenfeld. Forfalt for Ungdommen. Illustr. af Rasm. Christiansen. ♦ Jespersen, [1917]. 92 sider, 3 tavler
Jensen, Johannes V.: Digte, (1917, digte,
dansk)
Digte. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917 [ie: 1918]. 104 sider
500 nummererede salgseksemplarer på imiteret japanpapir.
Udkom februar 1918.
Heri er tilføjet 3 digte oprindelig trykt som bidrag til "Juleroser", "Politiken" samt i "Myter", 4. i tidsrummet 1906-12.
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Digte. ♦ Gyldendal, 1906. 99 sider. Pris: kr. 2,00
Jensen, Johannes V.: Aarbog, (1917,
dansk)
Jensen, Kristjan: Fire Uger, (1917, roman,
dansk)
Fire Uger. Da han var tyve Aar. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1917. 175 sider
2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Samhørende, fortsættes af (2. del): Løft dit Hoved. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1920. 152 sider
1921 Senere udgave: En Delingsfører. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1921. [1-2], 176 + 152 sider
Jensen, Laurits V.: Forbandelsen, (1917, dramatik,
dansk)
Forbandelsen. Drama i 3 Akter. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1917. 100 sider
Jensen, Niels P.: I Skumringen, (1917, tekster,
dansk)
I Skumringen. ♦ Brønderslev, Vendsyssel Folkeblads Bogtr., 1917. 8 sider
Særtryk?
Jensen, Ole Pt.: Om Holger, der kom paa Højskole, (1917, roman,
dansk)
Om Holger, der kom paa Højskole. En Ungdomsfortælling. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1917. 72 sider
Jensen, Thit: Berger er forgiftet [indgår i:
Hr. Berger intime [s053]], (1917, novelle(r),
dansk)
Berger er forgiftet. Side 53-61
Jensen, Thit: Berger er overanstrengt [indgår i:
Hr. Berger intime [s043]], (1917, novelle(r),
dansk)
Berger er overanstrengt. Side 43-51
Jensen, Thit: Da Hr. Berger spekulerede [indgår i:
Hr. Berger intime [s145]], (1917, novelle(r),
dansk)
Da Hr. Berger spekulerede. Side 145-59
Jensen, Thit: Fru Betty falder ned ad Trappen [indgår i:
Hr. Berger intime [s015]], (1917, novelle(r),
dansk)
Fru Betty falder ned ad Trappen. Side 15-23
Jensen, Thit: Fru Betty snorker [indgår i:
Hr. Berger intime [s025]], (1917, novelle(r),
dansk)
Fru Betty snorker. Side 25-33
Jensen, Thit: Gaffelen [indgår i:
Hr. Berger intime [s063]], (1917, novelle(r),
dansk)
Jensen, Thit: Hr. Berger er søvnløs [indgår i:
Hr. Berger intime [s005]], (1917, novelle(r),
dansk)
Hr. Berger er søvnløs. Side 5-13
Jensen, Thit: Hr. Berger fejrer Jul [indgår i:
Hr. Berger intime [s089]], (1917, novelle(r),
dansk)
Hr. Berger fejrer Jul. Side 89-103
Trykt i Berlingske Tidende 24-12-1916, side 1, illustreret af Gerda Ploug Sarp.
Jensen, Thit: Hr. Berger giver Middag [indgår i:
Hr. Berger intime [s125]], (1917, novelle(r),
dansk)
Hr. Berger giver Middag. Side 125-43
Trykt i Berlingske Tidende 27-5-1917, side 13, illustreret af Gerda Ploug Sarp.
Jensen, Thit: Hr. Berger har mistet sin Kniv [indgår i:
Hr. Berger intime [s079]], (1917, novelle(r),
dansk)
Hr. Berger har mistet sin Kniv. Side 79-87
Jensen, Thit: Hr. Berger i Dyrtiden [indgår i:
Hr. Berger intime [s071]], (1917, novelle(r),
dansk)
Hr. Berger i Dyrtiden. Side 71-78
Jensen, Thit: Hr. Berger intime, (1917, novelle(r),
dansk)
Hr. Berger intime. ♦ Gyldendal, 1917. 176 sider
Udkom 18-8-1917.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Det evigt mandige. ♦ Danske Forfatteres Forlag, 1919. 199 sider
[s005] Jensen, Thit:
Hr. Berger er søvnløs. Side 5-13 (
1917, novelle(r))
[s015] Jensen, Thit:
Fru Betty falder ned ad Trappen. Side 15-23 (
1917, novelle(r))
[s025] Jensen, Thit:
Fru Betty snorker. Side 25-33 (
1917, novelle(r))
[s035] Jensen, Thit:
Hr. Berger som Pædagog. Side 35-41 (
1917, novelle(r))
[s043] Jensen, Thit:
Berger er overanstrengt. Side 43-51 (
1917, novelle(r))
[s053] Jensen, Thit:
Berger er forgiftet. Side 53-61 (
1917, novelle(r))
[s063] Jensen, Thit:
Gaffelen. Side 63-70 (
1917, novelle(r))
[s071] Jensen, Thit:
Hr. Berger i Dyrtiden. Side 71-78 (
1917, novelle(r))
[s079] Jensen, Thit:
Hr. Berger har mistet sin Kniv. Side 79-87 (
1917, novelle(r))
[s089] Jensen, Thit:
Hr. Berger fejrer Jul. Side 89-103 (
1917, novelle(r))
Trykt i Berlingske Tidende 24-12-1916, side 1, illustreret af Gerda Ploug Sarp.
[s105] Jensen, Thit:
Hr. Berger tror ikke paa Spøgelser. Side 105-23 (
1917, novelle(r))
Trykt i Berlingske Tidende 29-4-1917, side 15, illustreret af Gerda Ploug Sarp.
[s125] Jensen, Thit:
Hr. Berger giver Middag. Side 125-43 (
1917, novelle(r))
Trykt i Berlingske Tidende 27-5-1917, side 13, illustreret af Gerda Ploug Sarp.
[s145] Jensen, Thit:
Da Hr. Berger spekulerede. Side 145-59 (
1917, novelle(r))
[s161] Jensen, Thit:
Hr. Berger tager Teten. Side 161-76 (
1917, novelle(r))
Trykt i Berlingske Tidende 24-6-1917, side 13, illustreret af Gerda Ploug Sarp.
Jensen, Thit: Hr. Berger som Pædagog [indgår i:
Hr. Berger intime [s035]], (1917, novelle(r),
dansk)
Hr. Berger som Pædagog. Side 35-41
Jensen, Thit: Hr. Berger tager Teten [indgår i:
Hr. Berger intime [s161]], (1917, novelle(r),
dansk)
Hr. Berger tager Teten. Side 161-76
Trykt i Berlingske Tidende 24-6-1917, side 13, illustreret af Gerda Ploug Sarp.
Jensen, Thit: Hr. Berger tror ikke paa Spøgelser [indgår i:
Hr. Berger intime [s105]], (1917, novelle(r),
dansk)
Hr. Berger tror ikke paa Spøgelser. Side 105-23
Trykt i Berlingske Tidende 29-4-1917, side 15, illustreret af Gerda Ploug Sarp.
Jerome, Jerome K.: Tre søde Børn, (1917, roman,
engelsk)
Tre søde Børn. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark ved Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1917. 157 sider. (Martins Halv-Krone Udgave, [102])
Jerome, Jerome K.: Tommy & Co., (1917, roman,
engelsk)
Tommy & Co. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1917. 160 sider
originaltitel: Tommy and Co., 1904
Oversigt over andre udgaver:
1908- Samhørende, 10. del af: Martins Halvkrone Udgave. ♦ John Martin, 1908-
Jespersen, Olfert: Det
store Hospital [indgår i antologien:
Godt Humør [1k]], (1917, novelle(r),
dansk)
Johansen, Ingeborg: Den
røde Villa, (1917, roman,
dansk)
Den
røde Villa. ♦ Pio, 1917. 158 sider
Sorø Amtstidende 23-11-1917, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Juel, Axel: Ved Kærlighedens Korsvej, (1917, digte,
dansk)
Ved Kærlighedens Korsvej. ♦ Gyldendal, 1917. 105 sider
3. Oplag, 1917.
4. Oplag, 1918.
5. Oplag, 1918.
6. Oplag, 1919.
7. Oplag, 1919.
Politiken 9-12-1917, side 13 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Oversigt over andre udgaver:
1918 [Udvalg]
Senere udgave: I Lykkens Timer. Udvalgte Digte. ♦ Gyldendal, 1918. 127 sider, illustreret. (Gyldendals smaa Digtsamlinger)
1934 [Udvalg]
Senere udgave: Glæden, Sorgen og Lykken. Digte fra 25 Aar i Udvalg. ♦ Gyldendal, 1934. 254 [4] sider
1947 [Udvalg]
Senere udgave: Glæden, Sorgen og Lykken. Udvalgte Digte. 1909-1946. ♦ Gyldendal, 1947. 345 sider. Pris: kr. 10,00
Juel-Hansen, Erna: Henriks Mor, (1917, roman,
dansk)
Henriks Mor. Fortælling. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 237 [3] sider
Portrættavle af forfatteren efter Michael Anchers maleri. Med autograf i facsimile.
Anders Røderæv. Af Carl Jørgensen. Illustreret af Luplau Janssen. Side [104]-33
Jørgensen, Poul: Et
Besøg i Zoologisk Have, (1917, børnebog,
dansk)
Et Besøg i Zoologisk Have. Tegninger. ♦ A/S Carl Stender, [1917]. 16 sider, illustreret (kvartformat)
Jørgensen, Poul: Fra Dyrenes Verden, (1920, børnebog,
dansk)
Fra Dyrenes Verden. Fortalt i Billeder. ♦ A/S Carl Stender, [1917]. 32 sider, illustreret (kvartformat)
[Nyt oplag/udgave, 1920].
Kattrup, Joachim: Agnete, (1917, roman,
dansk)
Agnete. En Novelle. ♦ Aarhus, E.H. Jung, 1917. 78 sider
Kidde, Harald: Mødet Nytaarsnat [indgår i antologien:
Foraarsbogen [e]], (1917, novelle(r),
dansk)
Kielgast, Ellinor: De
Pokkers Pigebørn, (1917, roman,
dansk)
De
Pokkers Pigebørn. ♦ Jespersen, [1917]. 160 sider
3. Oplag, [1917].
4. Oplag, [1918]. 151 sider.
6. Oplag, [1918]. 151 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 2. del af: Pigebørn i Pension. ♦ Jespersen, [1916]. 164 sider
1920 Senere udgave: De Pokkers Pigebørn. 7. Oplag. ♦ Jespersen, [1920]. 159 sider. Pris: kr. 2,50
Kielland, Alex. L.: Samlede Værker, (1917, roman,
norsk)
Samlede Værker. (5. Udg.). ♦ Gyldendal, 1917. [Bind] I-V, 376 + 500 + 352 + 368 + 252 sider
Med 1 portræt.
Kierkegaard, Valdemar: Sønnesange, (1917, digte,
dansk)
Sønnesange. ♦ Hillerød, Kr. Kongstad, 1917. 68 sider
Trykt i 310 eksemplarer.
Kierkegård, N.: For Hjemmet og Ungdommen, (1917-20, samling,
dansk)
Kingsley, Charles: Mod de spanske Galejer, (1917, roman,
engelsk)
Mod de spanske Galejer. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1917. 254 sider
Kipling, Rudyard: Skabningens Mangfoldighed, (1917, novelle(r),
engelsk)
Skabningens Mangfoldighed. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Aslaug Mikkelsen. Versene overs. af Kai Friis-Møller). ♦ Pio, 1917. 286 sider
originaltitel: A diversity of creatures, 1917
2. Oplag, 1920.
Kirkegaard, Nicoline: Den
rige Bonde, (1917, roman,
dansk)
Den rige Bonde. ♦ E. Jespersen, [1917]. 232 sider
Kjarval, Tove: Af Støv er du kommet -, (1917, roman,
dansk)
Af Støv er du kommet -. ♦ Henrik Koppels Forlag, 1917. 228 sider
2. Oplag, 1917.
Politiken 2-12-1917, side 9 [Anmeldelse af Gunnar Gunnarsson.
Oversigt over andre udgaver:
1930 [Uddrag] indgår i antologien: Moderne dansk Prosa [s347]
Senere udgave: [Uddrag af Af Støv er Du kommen]. Afsnit af Romanen: "Af Støv er Du kommen". Side 347-51
Kjeldsen, C. A.: Smaafortællinger, (1917, novelle(r),
dansk)
Smaafortællinger. ♦ Esbjerg, Forfatteren, [1917]. [Bind] I-II, 46 + 80 sider
Kjersmeier, Carl: Digte 1915-1916, (1917, digte,
dansk)
Digte 1915-1916. ♦ [Privattryk, Bierrings Bogtrykkeri] [ikke i boghandlen], 1917. [16] sider
Kjær, Kristjan: Spillemanden, (1917, roman,
dansk)
Spillemanden. En ung Mands Sommer-Eventyr. ♦ Hagerup, 1917. 192 sider
Kjær, Niels: For Træet er der Haab -, (1917, dramatik,
norsk)
For Træet er der Haab -. Tragikomedie i 2 Akter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 146 sider
2. Oplag, 1917.
Klingsey, August: I Kongens Ærinde, (1917, børnebog,
dansk)
I Kongens Ærinde. Fortælling fra Svenskekrigens Dage. Tegn. af Rasmus Christiansen. ♦ Chr. Erichsen, 1917. 96 sider, illustreret
Knudsen, Else: Ungt Ægteskab, (1917, digte,
dansk)
Ungt Ægteskab. ♦ Jespersen, 1917. 64 sider
Trykt i 350 eksemplarer.
To Slægter. 4. Opl. ♦ 1917. 214 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: To Slægter. Roman. ♦ Gyldendal, 1910. 315 sider
Barndoms-Erindringer. Side [173]-87
1912.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [n]
1. udgave: Barndoms-Erindringer
Knudsen, Jakob: Bjørnejagt i Jylland [indgår i:
Jyder [s220]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
Bjørnejagt i Jylland. En Krønike. Side [220]-35
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Bjørnejagt.
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i antologien: Jydsk Stævne [s146]
1. udgave: Bjørnejagt i Jylland. En Krønike. Side [146]-58
Bortliciteret. Side [58]-73
1909.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [e]
1. udgave: Bortliciteret
Elses Lysttur. Side [125]-37
1907.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [j]
1. udgave: Elses Lysttur
Foredragsholderen. Side [92]-108
1913.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [g]
1. udgave: Foredragsholderen
Knudsen, Jakob: Forfra [indgår i:
Jyder [s062]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
Forfra. Side [62]-85
Trykt i Illustreret Tidende 1909-10, side 55 og 70-71.
Knudsen, Jakob: En
Forlovelse [indgår i:
Jyder [s007]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
En
Forlovelse. Side [7]-61
Trykt i Illustreret Tidende 1899-1900, side 627-28, 644-45, 659-60, 680, 685-86, 700, 714-15, 726-27 og 752-53. Illustreret.
Fremskridt. (3. Oplag). ♦ 1917. 214 sider
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Fremskridt. Roman. ♦ Gyldendal, 1907. 319 [1] sider
Frøken Therese Herning. Side [109]-19
1906.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [h]
1. udgave: Frøken Therese Herning
Gamle Andersen. Side [3]-16
1907.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [a]
1. udgave: Gamle Andersen
Den
gamle Præst. ♦ 1917. 143 sider
På titelsidens bagside: Femte Oplag.
Også som separat udgave, [på omslaget 1918].
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Den gamle Præst. ♦ Det nordiske Forlag, 1899. 191 sider
Et
Gjensyn. ♦ 1917. 66 sider
På titelsidens bagside: Andet Oplag.
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Et Gjensyn. Fortælling. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. [4] 115 sider
Grammofonen. Side [74]-91
1910.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [f]
1. udgave: Grammofonen
Knudsen, Jakob: Hardt Styrbord! [indgår i:
Jyder [s171]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
Hardt Styrbord! Side [171]-97
Knudsen, Jakob: Jernbane-Bekjendtskaber [indgår i:
Jyder [s153]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
Jernbane-Bekjendtskaber. Side [153]-70
Knudsen, Jakob: Et
Julebesøg i Sønderjylland [indgår i:
Jyder [s109]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
Et Julebesøg i Sønderjylland. Side [109]-24
Jyder. ♦ 1917. 236 [1] sider
På bagsiden af deltitelsiden: Femte Oplag.
Side [237]: Indhold [med anførelse af året for novellens førsteudgave].
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Jyder. Sytten Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1915. 313 sider
Knudsen, Jakob: Jyder, (1917, novelle(r),
dansk) 👓
Jyder. Elleve Fortællinger. Ny Samling. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel, 1917. 276 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Side [5]: Indhold.
Andet Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 2. del af: Jyder. Sytten Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1915. 313 sider
1944 Senere udgave: Jyder. Fortællinger i Udvalg ved Ejnar Thomsen. ♦ Gyldendal, 1944. 231 [1] sider
[s007] Knudsen, Jakob: En
Forlovelse. Side [7]-61 (
1917, novelle(r))
Trykt i Illustreret Tidende 1899-1900, side 627-28, 644-45, 659-60, 680, 685-86, 700, 714-15, 726-27 og 752-53. Illustreret.
[s062] Knudsen, Jakob:
Forfra. Side [62]-85 (
1917, novelle(r))
Trykt i Illustreret Tidende 1909-10, side 55 og 70-71.
[s086] Knudsen, Jakob: En
Smule "64". Side [86]-108 (
1917, novelle(r))
[s109] Knudsen, Jakob: Et
Julebesøg i Sønderjylland. Side [109]-24 (
1917, novelle(r))
[s125] Knudsen, Jakob:
Ud vil jeg, ud! -. Side [125]-36 (
1917, novelle(r))
[s137] Knudsen, Jakob:
Sognefogdens Mads. Side [137]-52 (
1917, novelle(r))
[s153] Knudsen, Jakob:
Jernbane-Bekjendtskaber. Side [153]-70 (
1917, novelle(r))
[s171] Knudsen, Jakob:
Hardt Styrbord! Side [171]-97 (
1917, novelle(r))
[s198] Knudsen, Jakob:
Skatten. Side [198]-219 (
1917, novelle(r))
Note på side [198]: I denne Fortælling er benyttet Træk og Udtryk, hentede fra E.T. Kristensens Samlinger og fra H.J. Feilbergs "Dansk Bondeliv".
[s220] Knudsen, Jakob:
Bjørnejagt i Jylland. En Krønike. Side [220]-35 (
1917, novelle(r))
1902 indgår i antologien: Jydsk Stævne [s146]
1. udgave: Bjørnejagt i Jylland. En Krønike. Side [146]-58
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Bjørnejagt.
[s236] Knudsen, Jakob:
Møller og Bager Peder Mortensen. Side [236]-76 (
1917, novelle(r))
1887 1. udgave: Møller og Bager Peder Mortensen. Fortælling. ♦ Kolding, Konrad Jørgensens Forlag, 1887. 48 sider
En
Kjøbenhavner i Vestjylland. Side [151]-59
1906.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [l]
1. udgave: En Kjøbenhavner i Vestjylland
Lærer Urup. 4. Opl. ♦ 1917. 218 sider
Også som separat udgave, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Lærer Urup. Roman. ♦ Gyldendal, 1909. 319 sider
Markeds-Rejsen. Side [138]-50
1913.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [k]
1. udgave: Markeds Rejsen
Mindedrag. Side [160]-72
1908.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [m]
1. udgave: Mindedrag
Et
moderne Fænomen. Side [120]-24
1911.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [i]
1. udgave: Et moderne Fænomen
Knudsen, Jakob: Møller og Bager Peder Mortensen [indgår i:
Jyder [s236]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
Møller og Bager Peder Mortensen. Side [236]-76
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Møller og Bager Peder Mortensen. Fortælling. ♦ Kolding, Konrad Jørgensens Forlag, 1887. 48 sider
Partikulier. Side [17]-37
1902.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [b]
1. udgave: Partikulier
Rodfæstet. 3. Opl. ♦ 1917. 196 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Rodfæstet. Roman. ♦ Gyldendal, 1911. 317 sider
Knudsen, Jakob: Romaner og Fortællinger, (1917, roman,
dansk)
Romaner og Fortællinger. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel, 1917. 1.-5. Bind. (Trykkeri: Fr. Bagges Kgl. Hofbogtrykkeri, København)
De enkelte titler med separat paginering.
Med portræt (foto) og autograf i facsimile.
[1a] Knudsen, Jakob: Den
gamle Præst. ♦ 1917. 143 sider (
1917, roman)
1899 1. udgave: Den gamle Præst. ♦ Det nordiske Forlag, 1899. 191 sider
På titelsidens bagside: Femte Oplag.
Også som separat udgave, [på omslaget 1918].
[1b] Knudsen, Jakob: Et
Gjensyn. ♦ 1917. 66 sider (
1917, roman)
1898 1. udgave: Et Gjensyn. Fortælling. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. [4] 115 sider
På titelsidens bagside: Andet Oplag.
[1c] Knudsen, Jakob:
Sind. ♦ 1917. 194 sider (
1917, roman)
1903 1. udgave: Sind. Fortælling. ♦ Det nordiske Forlag, 1903. 229 sider
På titelsidens bagside: Fjerde Oplag.
Også som separat udgave.
[2] Knudsen, Jakob:
Gjæring. Afklaring. ♦ Gyldendal, 1918. 194 + 216 sider (
1918, roman)
1902 1. udgave: Afklaring. Roman. ♦ Gyldendal, 1902. 346 sider. Pris: kr. 5,50
1902 1. udgave: Gjæring. Roman. Det nordiske Forlag, 1902. 302 sider
Også udgivet separat, [1918].
[3a] Knudsen, Jakob:
Fremskridt. (3. Oplag). ♦ 1917. 214 sider (
1917, roman)
1907 1. udgave: Fremskridt. Roman. ♦ Gyldendal, 1907. 319 [1] sider
[3b] Knudsen, Jakob:
Lærer Urup. 4. Opl. ♦ 1917. 218 sider (
1917, roman)
1909 1. udgave: Lærer Urup. Roman. ♦ Gyldendal, 1909. 319 sider
Også som separat udgave, 1918.
[4a] Knudsen, Jakob:
To Slægter. 4. Opl. ♦ 1917. 214 sider (
1917, roman)
1910 1. udgave: To Slægter. Roman. ♦ Gyldendal, 1910. 315 sider
[4b] Knudsen, Jakob:
Rodfæstet. 3. Opl. ♦ 1917. 196 sider (
1917, roman)
1911 1. udgave: Rodfæstet. Roman. ♦ Gyldendal, 1911. 317 sider
[5a] Knudsen, Jakob: En
Ungdom. ♦ 1917. 194 sider (
1917, roman)
1913 1. udgave: En Ungdom. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 322 sider
På bagsiden af deltitelsiden: Fjerde Oplag.
[5b] Knudsen, Jakob:
Jyder. ♦ 1917. 236 [1] sider (
1917, novelle(r))
1915 1. udgave: Jyder. Sytten Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1915. 313 sider
På bagsiden af deltitelsiden: Femte Oplag.
Side [237]: Indhold [med anførelse af året for novellens førsteudgave].
[5bs003] Knudsen, Jakob:
Gamle Andersen. Side [3]-16 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [a]
1. udgave: Gamle Andersen
1907.
[5bs017] Knudsen, Jakob:
Partikulier. Side [17]-37 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [b]
1. udgave: Partikulier
1902.
[5bs038] Knudsen, Jakob:
Sejglivethed. Side [38]-46 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [c]
1. udgave: Sejglivethed
1906.
[5bs047] Knudsen, Jakob:
Stavnsbaandets Løsning. Iagttagelser fra Udsigtsbænkene ved Mindestenen for Chr. D. F., Greve af Reventlow, i Frederiksberg Slotshave. Side [47]-57 (
1917, novelle(r))
1902 indgår i antologien: Morskabsbogen [s131]
1. udgave: Stavnsbaandets Løsning. Iagttagelser fra Udsigtsbænkene ved Mindesten for Chr. D. F., Greve af Reventlow, i Frederiksborg Slotshave. Side [131]-51
1902.
[5bs058] Knudsen, Jakob:
Bortliciteret. Side [58]-73 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [e]
1. udgave: Bortliciteret
1909.
[5bs074] Knudsen, Jakob:
Grammofonen. Side [74]-91 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [f]
1. udgave: Grammofonen
1910.
[5bs092] Knudsen, Jakob:
Foredragsholderen. Side [92]-108 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [g]
1. udgave: Foredragsholderen
1913.
[5bs109] Knudsen, Jakob:
Frøken Therese Herning. Side [109]-19 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [h]
1. udgave: Frøken Therese Herning
1906.
[5bs120] Knudsen, Jakob: Et
moderne Fænomen. Side [120]-24 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [i]
1. udgave: Et moderne Fænomen
1911.
[5bs125] Knudsen, Jakob:
Elses Lysttur. Side [125]-37 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [j]
1. udgave: Elses Lysttur
1907.
[5bs138] Knudsen, Jakob:
Markeds-Rejsen. Side [138]-50 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [k]
1. udgave: Markeds Rejsen
1913.
[5bs151] Knudsen, Jakob: En
Kjøbenhavner i Vestjylland. Side [151]-59 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [l]
1. udgave: En Kjøbenhavner i Vestjylland
1906.
[5bs160] Knudsen, Jakob:
Mindedrag. Side [160]-72 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [m]
1. udgave: Mindedrag
1908.
[5bs173] Knudsen, Jakob:
Barndoms-Erindringer. Side [173]-87 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [n]
1. udgave: Barndoms-Erindringer
1912.
[5bs188] Knudsen, Jakob:
Sultan. En Historie om en Hund og dens Bekjendte. Side [188]-203 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [o]
1. udgave: Sultan
1909.
[5bs204] Knudsen, Jakob:
Solsorten. Side [204]-11 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [p]
1. udgave: Solsorten
1906.
[5bs212] Knudsen, Jakob:
Skjønheden og Dyret. Side [212]-36 (
1917, novelle(r))
1915 indgår i: Jyder [q]
1. udgave: Skjønheden og Dyret
1895 (skrevet).
Sejglivethed. Side [38]-46
1906.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [c]
1. udgave: Sejglivethed
Sind. ♦ 1917. 194 sider
På titelsidens bagside: Fjerde Oplag.
Også som separat udgave.
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Sind. Fortælling. ♦ Det nordiske Forlag, 1903. 229 sider
Knudsen, Jakob: Skatten [indgår i:
Jyder [s198]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
Skatten. Side [198]-219
Note på side [198]: I denne Fortælling er benyttet Træk og Udtryk, hentede fra E.T. Kristensens Samlinger og fra H.J. Feilbergs "Dansk Bondeliv".
Skjønheden og Dyret. Side [212]-36
1895 (skrevet).
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [q]
1. udgave: Skjønheden og Dyret
Knudsen, Jakob: En
Smule "64" [indgår i:
Jyder [s086]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
En Smule "64". Side [86]-108
Knudsen, Jakob: Sognefogdens Mads [indgår i:
Jyder [s137]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
Sognefogdens Mads. Side [137]-52
Solsorten. Side [204]-11
1906.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [p]
1. udgave: Solsorten
Stavnsbaandets Løsning. Iagttagelser fra Udsigtsbænkene ved Mindestenen for Chr. D. F., Greve af Reventlow, i Frederiksberg Slotshave. Side [47]-57
1902.
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i antologien: Morskabsbogen [s131]
1. udgave: Stavnsbaandets Løsning. Iagttagelser fra Udsigtsbænkene ved Mindesten for Chr. D. F., Greve af Reventlow, i Frederiksborg Slotshave. Side [131]-51
Sultan. En Historie om en Hund og dens Bekjendte. Side [188]-203
1909.
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Jyder [o]
1. udgave: Sultan
Knudsen, Jakob: Ud vil jeg, ud! - [indgår i:
Jyder [s125]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
Ud vil jeg, ud! -. Side [125]-36
En
Ungdom. ♦ 1917. 194 sider
På bagsiden af deltitelsiden: Fjerde Oplag.
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: En Ungdom. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 322 sider
Kofod, Karl M.: Bornholmske Sansager og Sange, (1917-21, novelle(r),
dansk)
Bornholmske Sansager og Sange. ♦ Rønne, Frits Sørensens Boghandels Forlag, 1917-21. 1-3, 144 + 118 + 164 sider
Bind 2 har udgivelsesåret 1917, men udkom 1918.
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 39.8 (Folklore. Sagn. Ordsprog m.m.).
Bornholms Avis og Amtstidende 1-12-1917, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Bornholms Tidende 17-12-1917, side 2 [Anmeldelse, signeret: Jk.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Bornholmske Sansager og Sange paa Landsmaalet. 2., fornyede Udgave. ♦ Rønne, Frits Sørensens Boghandels Forlag, 1932. 160 sider
1972 Senere udgave: Bornholmske Sansager og Sange paa Landsmaalet. 3. udg. Tegninger: T. Bjørn. ♦ William Dams Boghandel, 1972. 160 sider, illustreret
Korch, Louise Gjøl: Den
hvide Kat, (1917, børnebog,
dansk)
Den hvide Kat. Et gammelt Eventyr fortalt paany. Med Billeder af Louis Moe. ♦ A/S Carl Stender, [1917]. 16 sider, illustreret (kvartformat)
Korch, Morten: Familien paa Uglegaard, (1917, roman,
dansk)
Familien paa Uglegaard. Nutidsroman. ♦ Schønberg, 1917. 200 sider
2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1939 i: [Fortællinger] [2]
Senere udgave: Familien på Uglegaard. Roman
1973 Senere udgave: Familien paa Uglegaarden. Fotografisk optryk. ♦ Branner og Korch, 1973. 224 sider
Korch, Morten: Flintesønnerne, (1917, roman,
dansk)
Flintesønnerne. Roman. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag, 1917. 208 sider. ("De tusind Hjem"s Bibliothek)
På omslaget: Fortælling. ("De tusind Hjem"s Bibliothek).
Filmatiseret 1956 (premiere 21-12-1956). Artikel om filmen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Udvalgte Fortællinger [[3]]
Senere udgave: Flintesønnerne. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1926. 224 sider
1956 Senere udgave: Flintesønnerne. ♦ Branner og Korch, 1956. 222 sider
1975 Senere udgave: Flintesønnerne. Roman. Fotografisk optryk. ♦ Branner og Korch, 1975. 222 sider
Korch, Morten: En
Æreskrans, (1917, roman,
dansk)
En
Æreskrans. Fortælling. 2. Udgave. ♦ Schønberg, 1917. 160 sider
På omslaget med undertitlen: Jens Tue. Den tapre Dansker. En Bog om Sønderjylland.
3.-4. Oplag 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: En Æreskrans. Fortælling. ♦ Schønberg, 1916. 175 sider
Kraft, Emma: Unge Piger, (1917, roman,
dansk)
Unge Piger. Fortælling. ♦ Hagerup, 1917. 176 sider
Krag, Thomas: Det
Allerhelligste [
Mindeudgave [5b]], (1917, roman,
norsk)
Krag, Thomas: Frank Hjelm [
Mindeudgave [6b]], (1917, roman,
norsk)
Krag, Thomas: Frank Hjelm, (1917, roman,
norsk)
Frank Hjelm. 4. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 200 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Frank Hjelm. Historien om en Hjemløs. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912. 348 sider
Krag, Thomas: Ildliljen [
Mindeudgave [5a]], (1917, roman,
norsk)
Krag, Thomas: Jon Græff [
Mindeudgave [7a]], (1917, roman,
norsk)
Krag, Thomas: Kong Aagon [
Mindeudgave [7c]], (1917, roman,
norsk)
Krag, Thomas: Mester Magius [
Mindeudgave [6a]], (1917, roman,
norsk)
Krag, Thomas: Mulm [
Mindeudgave [8a]], (1917, roman,
norsk)
Krag, Thomas: Sorte Skove [
Mindeudgave [9a]], (1917, novelle(r),
norsk)
Krag, Thomas: Stenbænken [
Mindeudgave [7b]], (1917, roman,
norsk)
Krag, Thomas: Tubal den fredløse [
Mindeudgave [9b]], (1917, novelle(r),
norsk)
Krag, Thomas: Tusmørke [
Mindeudgave [8b]], (1917, roman,
norsk)
Kristensen, Niels K.: Ved højen Mast, (1917, børnebog,
dansk)
Ved højen Mast. Fortælling fra Krigen til Søs 1848, 49-50. ♦ Hagerup, 1917. 136 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1949 Senere udgave: Ved højen Mast. ♦ Frederik E. Pedersens Forlag, 1949. 109 sider. Pris: kr. 3,85. (Trykkested: Gentofte)
Kronstrøm, J. I.: I Farens Stund, (1917, roman,
dansk)
andet: C.W. Eckersberg (1783-1853)
I Farens Stund. Historisk Roman fra Bombardementets og Kaperkrigens Dage. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 136 sider
Omslagstegning efter Eckersberg "Frue Taarns Brand".
Overgik til N.C. Roms Forlag.
Kvist, Anton: Fred og Fejde, (1917, digte,
dansk) 👓
Fred og Fejde. Digte. ♦ Chicago, Eget Forlag, 1917. 97 [3] sider
Side [99-100]: Indhold.
Trykkested: R. Egeberghs Bogtrykkeri, 24 E. Adams Street, Chicago.
Lagerlöf, Selma: Fred på Jorden [indgår i antologien:
Juleroser 1917 [?]], (1917, novelle(r),
svensk)
Lange, Thor: Langt borte, (1917, samling,
dansk)
Langt borte. ♦
Med efterskrift af udgiveren Anna P. Krarup.
Udgivet posthumt. Indholdet tidligere trykt i blade og tidsskrifter.
Larsen, Karl: Dødens Besøg, (1917, roman,
dansk)
Dødens Besøg. Mene-Mene. (1908). Løgnens Spejl. (1917). ♦ Gyldendal, 1917. 98 sider
[a] Larsen, Karl:
Mene-Mene. (1908) (
1917, roman)
[b] Larsen, Karl:
Løgnens Spejl. (1917) (
1917, roman)
Larsen, Karl: Løgnens Spejl [indgår i:
Dødens Besøg [b]], (1917, roman,
dansk)
Larsen, Karl: Mene-Mene [indgår i:
Dødens Besøg [a]], (1917, roman,
dansk)
Larsen, Thøger: Udvalgte Digte, (1917, digte,
dansk)
Udvalgte Digte. ♦ Gyldendal, 1917. 104 sider
Politiken 26-12-1917, side 3 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Oversigt over andre udgaver:
1945 Senere udgave: Udvalgte Digte. Ny Udg. ♦ Gyldendal, 1945. 201 sider, illustreret. Pris: kr. 7,50
Lauritzen, Kaj G.: Krigens Offer, (1917, novelle(r),
dansk)
Krigens Offer. ♦ J.L. Wulff, 1917. 38 sider
2. Oplag, 1917.
Lazarevitsch, Dobrivoï R.: Den
sorte Haand, (1917, tekster,
andre sprog)
oversat af Anonym
Den sorte Haand. ♦ (Nordiske Forfatteres Forlag), Rom. 1917. 46 sider
le Feuvre, Amy: Hilda Thorn, (1917, roman,
engelsk)
oversat af B.R. (pseudonym)
Hilda Thorn. En ung Piges Historie. Oversat af B. R. ♦ Lohse, 1917. 226 sider
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Far ud paa Dybet. Et Livsbillede. Fra Engelsk ved Olga [Andersen]. ♦ 1900. 234 sider. (De Unges Bibliothek)
1921 Senere udgave: Hilda Thorn En ung Piges Historie. Oversat af B. R. 2. Opl. ♦ Lohse, 1921. 178 sider
Le Sage, René: Haltefanden, (1917, roman,
fransk)
Haltefanden. Ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ 1917. John Martin, 256 sider
Leegaard, Henriette: Elly Vibe, (1917, roman,
dansk)
Elly Vibe. En Fortælling om en ung Pige. ♦ Hagerup, 1917. 154 sider
Jyllandsposten 6-7-1917, side 1-2 [Anmeldelse, signeret: R.]
Mediestream
Lehne, Fr.: Født Krause, (1917, roman,
tysk) 👓
Født Krause. Roman af Fr. Lehne. Oversat af Sigrid Opffer. ♦ [Randers Dagblad], [1917]. ? sider
originaltitel: Die geborene Krause, 1915
Uden separat titelblad.
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Født Krause. Roman fra Tysk. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1923. 325 sider
1929 Senere udgave: Født Krause. Roman af Fr. Lehne. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Helsingørs Avis], [1929]. 358 sider
1929 Senere udgave: Født Krause. Roman af Fr. Lehne. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1929]. 358 sider
1930 Senere udgave: Født Krause. Roman af Fr. Lehne. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ærø Venstreblad], [1930]. 358 sider
1931 Senere udgave: Født Krause. Roman af Fr. Lehne. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Herning Avis], [1931]. 358 sider
Leopold, Svend: Tredje Kaktusbog, (1917, novelle(r),
dansk)
Tredje Kaktusbog. ♦ Gyldendal, 1917. 106 sider
Leopold, Svend: Prinsesse Charlotte, (1917, roman,
dansk)
Prinsesse Charlotte. Roman om Frederik VII's Moder. ♦ Gyldendal, 1917. 254 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Prinsesse Charlotte. Roman om Frederik den Syvendes Moder. ♦ København, Det Schubotheske Forlag (J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung), 1897. 382 sider
Levin, Poul: Den
stjaalne Glæde, (1917, roman,
dansk)
Den
stjaalne Glæde. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1917. 188 sider, illustreret
Vignetter af Kr. Kongstad.
3. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Den stjaalne Glæde. En Fortælling. 4. Oplag. ♦ Gyldendal, 1921. 175 sider. Pris: kr. 6,75
Levy, Louis: Havet [indgår i antologien:
Foraarsbogen [h]], (1917, novelle(r),
dansk)
Levy, Louis: Samlede Børnerim, (1917, børnebog,
dansk)
Samlede Børnerim. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 98 sider
Med 1 portræt.
2. Oplag, 1917.
3. Oplag, 1920.
4. Oplag, 1920.
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Samlede Børnerim. 2. forøgede Udg. ♦ Danske Forfatteres Forlag, 1923. 104 sider
Lie, Bernt: Svend Bidevind, (1917, børnebog,
norsk)
oversat af Hilda Olsen-Ventegodt (f. 1886)
Svend Bidevind. Skolehistorier. Overs. af Hilda Olsen-Ventegodt. ♦ Kbh., Aschehoug, 1917. 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Svend Bidevind. Skolehistorier. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1897. 147 sider
Lieblein, Severin: I Baldakinens Skygge, (1917, roman,
norsk)
I Baldakinens Skygge. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 136 sider
Linck, Helge: Kapelvej 101, (1917, roman,
dansk)
Kapelvej 101. Københavnerbillede. Tegn. af Chr. Hoff. ♦ Hasselbalch, [1917]. 160 sider, illustreret
Livingstone, W. P.: Mary Slessor, (1917,
engelsk)
oversat af M. Wolff
Mary Slessor. Den hvide Dronning i Okoyong. Med Forfatterens Tilladelse frit gengivet efter "The white queen of Okoyong" og "Mary Slessor of Calabar" ved M. Wolff. ♦ Aalborg, Dansk Forenet Sudan-Mission (Lohse), 1917. 205 sider, illustreret
2. Oplag, 1919.
3. Oplag, 1924.
Artikel om Mary Slessor (1848-1915) på:
Wikipedia
Locke, William J.: To Mand frem for en Enke, (1917, roman,
engelsk)
illustrationer i periodicum: Anonym
To Mand frem for en Enke. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1917. 254 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: Septimus, 1909
Locke, William J.: Hvor Kærlighed bor, (1917, roman,
engelsk)
Hvor Kærlighed bor. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. ♦ John Martin, 1917. 272 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: Where love is, 1903
I Dansk Bogfortegnelse er titlen anført som: Hvor Kærligheden bor.
Føljeton i Berlingske Tidende fra 29-7-1916 til 24-10-1916 i 73 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Lockhart, Caroline: Manden fra Bjergene, (1917, roman,
engelsk)
Manden fra Bjergene. Aut. Oversættelse fra Engelsk ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1917. 176 sider
originaltitel: ?
Lockhart, Caroline: Nan's Roman, (1917, roman,
engelsk)
Nan's Roman. Aut. Oversættelse fra Engelsk ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1917. 158 sider
originaltitel: ?
London, Jack: De
seks hundrede Snese [indgår i:
Paa Tro og Love [e]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Afgrundens Folk, (1917, roman,
engelsk)
Afgrundens Folk. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af E. Schack Steenberg. ♦ John Martin, 1917. 237 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Afgrundens Folk. Oversat af E. Schack Steenberg. ♦ København, Marin's Forlag, 1913. 272 sider. (Martins Standard Udgave, XLIV)
London, Jack: Aktieselskabet Tra-Lee Byggepladser [indgår i:
Det store Vidunder [d]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Aloha Oe [indgår i:
Sandwich-Øerne [d]], (1917, novelle(r),
engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum:
Ib Thaning (1916-2007)
London, Jack: Bastard [indgår i:
Paa Tro og Love [g]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Betroet Gods [indgår i:
Fra Alaska [b]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Bæstet [indgår i:
Fra Alaska [d]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Chun Ah Chun [indgår i:
Sandwich-Øerne [e]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Et
Corner i Æg [indgår i:
Det store Vidunder [c]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Da Cultus George skulde hænges [indgår i:
Det store Vidunder [a]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Farvel, Jack [indgår i:
Sandwich-Øerne [c]], (1917, novelle(r),
engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Maggi Baaring (1913-2004)
London, Jack: Fogeden paa Kona [indgår i:
Sandwich-Øerne [f]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Fra Alaska, (1917, novelle(r),
engelsk)
Fra Alaska. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1917. 190 sider. (Jack London Fortællinger, VI)
originaltitel: Lost face, 1910
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Fra Alaska. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 160 sider. Pris: kr. 2,00
1930 Senere udgave: Naar Naturen kalder. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ Martin, [1930]. 362 sider. Pris: kr. 3,50
1935 Senere udgave: Naar Naturen kalder. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, [1935]. 254 [1] sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)
1964 Senere udgave: Når naturen kalder [og Fra Alaska]. Overs. fra engelsk efter "The call of the wild" [og "Lost face"]. ♦ Martin, [1964]. 167 sider. Pris: kr. 5,75
1971 indgår i: Hvor guldfeberen raser [b]
Senere udgave: Fra Alaska
[a] London, Jack:
Pelstyvens List (
1917, novelle(r))
originaltitel: Lost face [novelle], 1902
[b] London, Jack:
Betroet Gods (
1917, novelle(r))
originaltitel: Trust, 1908
På engelsk trykt i: The Century Magazine, January 1908. Udgivet i bogform i samlingen: Lost face, 1910.
Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang (1909-10), Nr. 18 (15-9-1910), side 630-36, under titlen: Udholdenhed. Af Jack London. Autoriseret Oversættelse ved H. Buhl. Illustreret af V. Jastrau.
[c] London, Jack:
Kunsten at lave et Baal (
1917, novelle(r))
originaltitel: To build af Fire, 1902
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [g]
Senere udgave: Om at tænde bål
På engelsk trykt i: The Youth's Companion, May 1902. Revideret udgave i: The Century Magazine, August 1908. Udgivet i bogform i samlingen: Lost face, 1910.
[d] London, Jack:
Bæstet (
1917, novelle(r))
originaltitel: That spot, 1908
På engelsk trykt i: Sunset Magazine, February 1908. Udgivet i bogform i samlingen: Lost face, 1910.
[e] London, Jack:
Guldskær (
1917, novelle(r))
originaltitel: Flush of gold, 1908
På engelsk trykt i: Grand Magazine, April, 1908. Udgivet i bogform i samlingen: Lost face, 1910.
[f] London, Jack:
Marcus O'Briens Forsvinden (
1917, novelle(r))
originaltitel: The passing of Marcus O'Brien, 1908
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [b]
Senere udgave: Marcus O'Briens forsvinden
På engelsk trykt i: Reader Magazine, January, 1908. Udgivet i bogform i samlingen: Lost face,1910.
[g] London, Jack:
Porportuks Hævn (
1917, novelle(r))
originaltitel: The wit of Porportuk, 1906
På engelsk trykt i: The Times Magazine (Oakland), December 1906. Udgivet i bogform i samlingen. Lost face, 1910.
London, Jack: En
Gudedrik [indgår i:
Paa Tro og Love [b]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Guldskær [indgår i:
Fra Alaska [e]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Jees Ucks Historie [indgår i:
Paa Tro og Love [h]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: En
Klondyke Helt, (1971, roman,
engelsk)
En
Klondyke Helt. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1971. I-II, 224 + 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: En Klondike Helt. Aut. Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1913. 336 sider. (Martins Standard Udgave, XLIX)
London, Jack: Koolau den Spedalske [indgår i:
Sandwich-Øerne [b]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Kunsten at lave et Baal [indgår i:
Fra Alaska [c]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: En
Levning fra Tertiærtiden [indgår i:
Paa Tro og Love [a]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Lit-Lit's Giftermål [indgår i:
Paa Tro og Love [f]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Marcus O'Briens Forsvinden [indgår i:
Fra Alaska [f]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Maanedalen, (1917, roman,
engelsk)
Maanedalen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1917. I-II, 304 + 372 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Maanedalen. Aut. dansk-norsk Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1914. Bind I-II, 304 + 272 sider. (Martins Standard Udgave, LXIII-LXIV)
London, Jack: Nr. 24 Eldorado [indgår i:
Paa Tro og Love [d]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Naar Naturen kalder, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Naar Naturen kalder. ♦ Hagerup, 1917. 160 sider
[Af Hagerups Forlag regnet som 4. Oplag].
5. Oplag, 1923. 160 sider.
Morsø Folkeblad 13-12-1917, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.J.P.], samme i: Bornholms Tidende 18-12-1917, side 1
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Naar Naturen kalder. Autoriseret dansk-norsk Oversættelse ved Aslaug Mikkelsen. Med Fortale af Johs. V. Jensen. Illustrationer af P. R. Goodwin og C. L. Bull. ♦ Peter Hansens Forlag, 1907. 263 sider, illustreret (11 farvetrykte Billeder). Pris: kr. 5,00
London, Jack: Pelstyvens List [indgår i:
Fra Alaska [a]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Porportuks Hævn [indgår i:
Fra Alaska [g]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Paa Eventyr, (1917, roman,
engelsk)
Paa Eventyr. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af E. Schack Steenberg. ♦ John Martin, 1917. 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Paa Eventyr. Aut. Oversættelse af E. Schack Steenberg. ♦ John Martin, 1914. 272 sider. (Martins Standard Udgave, LV)
London, Jack: Paa Tro og Love, (1917, novelle(r),
engelsk)
Paa Tro og Love. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1917. 206 sider
originaltitel: The faith of men, 1904
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Paa Tro og Love. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ John Martin, 1920. 190 sider. Pris: kr. 2,00
1930 Senere udgave: Paa Tro og Love. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen
1971 Senere udgave: På tro og love. ♦ Martin/Winther, [1971]. 189 sider
1972 Senere udgave: På tro og love. Overs. fra amerikansk af Aslaug Mikkelsen. Originalill. af Rolf Emne. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 207 sider, 7 tavler
[a] London, Jack: En
Levning fra Tertiærtiden (
1917, novelle(r))
originaltitel: A relic of the Pliocene, 1901
På engelsk trykt i: Collier's Weekly, 12-1-1901. Udgivet i bogform i samlingen: The faith of men and Other stories, 1904.
[b] London, Jack: En
Gudedrik (
1917, novelle(r))
originaltitel: A hyperborean brew, 1901
På engelsk trykt i: Metropolitan Magazine, July, 1901. Udgivet i bogform i samlingen: The faith of men and Other stories, 1904.
[c] London, Jack:
Paa Tro og Love (
1917, novelle(r))
originaltitel: The faith of men [novelle], 1903
På engelsk trykt i: Sunset, June, 1903. Udgivet i bogform i samlingen: The faith of men and Other stories, 1904.
[d] London, Jack:
Nr. 24 Eldorado (
1917, novelle(r))
originaltitel: Too much gold, 1903
På engelsk trykt i: Ainslee's, December 1903. Udgivet i bogform i samlingen: The faith of men and Other stories, 1904.
[e] London, Jack: De
seks hundrede Snese (
1917, novelle(r))
originaltitel: The one thousand Dozen, 1903
På engelsk trykt i: National Magazine, March, 1903. Udgivet i bogform i samlingen: The faith of men and Other stories, 1904.
[f] London, Jack:
Lit-Lit's Giftermål (
1917, novelle(r))
originaltitel: The mariage of Lit-Lit, 1903
På engelsk trykt i: Frank Leslie's Popular Monthly, September, 1903. Udgivet i bogform i samlingen: The faith of men and Other stories, 1904.
[g] London, Jack:
Bastard (
1917, novelle(r))
originaltitel: Bâtard, 1902
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [d]
Senere udgave: Diable - en hund
På engelsk trykt i: Cosmopolitan, June, 1902, under titlen: Diable - a dog. Udgivet i bogform i samlingen: The faith of men and Other stories, 1904, under titlen: Bâtard.
[h] London, Jack:
Jees Ucks Historie (
1917, novelle(r))
originaltitel: The story of Jees Uck, 1902
På engelsk trykt i: Smart Set, September, 1902. Udgivet i bogform i samlingen: The faith of men and Other stories, 1904.
London, Jack: Paa Tro og Love [indgår i:
Paa Tro og Love [c]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Sandwich-Øerne, (1917, novelle(r),
engelsk)
Sandwich-Øerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1917. 190 sider
originaltitel: The house of pride. And other tales of Hawaii, 1912
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Sandwich-Øerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 128 sider. Pris: kr. 2,00
[a] London, Jack:
Stolthedens Hus (
1917, novelle(r))
originaltitel: House of pride, 1910
På engelsk trykt i: The Pacific Monthly, volume 24 (December 1910), side 589-607.
[b] London, Jack:
Koolau den Spedalske (
1917, novelle(r))
originaltitel: Kiilau, the leper, 1909
På engelsk trykt i: The Pacific Monthly, volume 22 (December 1909), side 569-78.
[c] London, Jack:
Farvel, Jack (
1917, novelle(r))
originaltitel: Goodby, Jack, 1909
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Maggi Baaring (1913-2004)
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [p]
Senere udgave: Farvel Jack
På engelsk trykt i: The Red Book Magazine, volume 13 (June 1909), side 225-40.
Trykt i Aalborg Stiftstidendes Søndag, 177. Aargang. Tillæg Nr. 19 (2-5-1943). Tegning af Maggi Baaring.
[d] London, Jack:
Aloha Oe (
1917, novelle(r))
originaltitel: Aloha oe, 1908
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum:
Ib Thaning (1916-2007)
På engelsk trykt i: Lady's Realm, volume 25 (December 1908), side 170-75.
Trykt i Aalborg Stiftstidendes Søndag, 177. Aargang. Tillæg Nr. 29 (11-7-1943). Tegning af Thaning.
[e] London, Jack:
Chun Ah Chun (
1917, novelle(r))
originaltitel: Chun Ah Chun, 1910
På engelsk trykt i: Woman's Magazine, volume 21 (spring 1910), side 5-6 og 38-40.
Artikel om den kinesiske forretningsmand og filantop, Chun Afong (1825-1906), på:
Wikipedia
[f] London, Jack:
Fogeden paa Kona (
1917, novelle(r))
originaltitel: The sheriff of Kona, 1909
På engelsk trykt i: The American Magazine, volume 68 (August 1909), side 384-91.
London, Jack: Skabningens Misgreb [indgår i:
Det store Vidunder [b]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Sneens Datter, (1917, roman,
engelsk)
Sneens Datter. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1917. 288 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Sneens Datter. Aut. Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1911. 282 sider. (Martins Standard Udgave, XXVI)
London, Jack: En
Solens Søn, (1917, roman,
engelsk)
En
Solens Søn. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af E. Schack Steenberg. 2. Udg. ♦ John Martin, 1917. 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: En Solens Søn. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af E. Schack Steenberg. ♦ John Martin, 1915. 284 sider
London, Jack: Stolthedens Hus [indgår i:
Sandwich-Øerne [a]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Det
store Vidunder [indgår i:
Det store Vidunder [e]], (1917, novelle(r),
engelsk)
London, Jack: Det
store Vidunder, (1917, novelle(r),
engelsk)
Det
store Vidunder. En Fortsættelse af "Hvor Guldfeberen raser". Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1917. 253 sider
originaltitel: Smoke bellew [2. del], 1912
Oversigt over andre udgaver:
1914 Samhørende, 2. del af: Hvor Guldfeberen raser. Ny Klondike Fortælling. Aut. dansk-norsk Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1914. 253 sider
1919 Senere udgave: Det store Vidunder. En Fortsættelse af "Hvor Guldfeberen raser". Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ John Martin, 1919. 208 sider. Pris: kr. 2,00. (Martins 2 Kroners Udgave)
1924 Senere udgave: Det store Vidunder. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udgave. ♦ John Martin, 1924. 208 sider. Pris: kr. 2,00
1929 Senere udgave: Det store Vidunder. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, [1929]. 317 [1] sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Martins Forlagstykkeri, København)
1949 i: [Romaner I-X] [6]
Senere udgave: Det store Vidunder. Aut. Overs. af Aslaug Mikkelsen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. 270 sider
1960 Senere udgave: Det store vidunder. Overs. fra amerikansk af Aslaug Mikkelsen efter "Smoke Bellew tales". ♦ Martin, 1960. 198 sider. Pris: kr. 12,75
1968 Senere udgave: Det store vidunder
1972 Senere udgave: Det store vidunder. Overs. fra amerikansk af Aslaug Mikkelsen. Originalill. af Aarno Katilainen [ie: Kotilainen] og Per G. Wadströmer. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 216 sider, 6 tavler
[a] London, Jack:
Da Cultus George skulde hænges (
1917, novelle(r))
originaltitel: The hanging of Cultus George, 1912
1929 indgår i: Det store Vidunder [s005]
Senere udgave: Da Cultus George skulde hænges. Side [5]-34
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, January, 1912. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
[b] London, Jack:
Skabningens Misgreb (
1917, novelle(r))
originaltitel: The mistake of creation, 1912
1929 indgår i: Det store Vidunder [s035]
Senere udgave: Skabningens Misgreb. Side [35]-70
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, February, 1912. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
[c] London, Jack: Et
Corner i Æg (
1917, novelle(r))
originaltitel: A flutter in eggs, 1912
1929 indgår i: Det store Vidunder [s071]
Senere udgave: Et Corner i Æg. Side [71]-110
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, March, 1912. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
[d] London, Jack:
Aktieselskabet Tra-Lee Byggepladser (
1917, novelle(r))
originaltitel: The town-site of Tra-Lee, 1912
1929 indgår i: Det store Vidunder [s111]
Senere udgave: Aktieselskabet Tra-Lee Byggepladser. Side [111]-54
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, April, 1912. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
[e] London, Jack: Det
store Vidunder (
1917, novelle(r))
originaltitel: Wonder of woman [novelle], 1912
1929 indgår i: Det store Vidunder [s155]
Senere udgave: Det store Vidunder. Side [155]-231
På engelsk trykt i: Cosmopolitan Magazine, May, 1912. Udgivet i bogform i samlingen: Smoke bellew, 1912.
London, Jack: Vagabondliv, (1917, roman,
engelsk)
Vagabondliv. Aut. dansk-norsk Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. 2. Udg. ♦ John Martin, 1917. 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Vagabondliv. Autoriseret dansk-norsk Oversættelse af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1915. 255 sider
Lotinga, Aage og Morris: Evighedsvalsen, (1917, novelle(r),
dansk)
Evighedsvalsen og andre Fortællinger. ♦ A.G. Frisenettes Forlag, 1917. 110 sider. Pris: kr. 1,50
Nationaltidende 15-8-1917, side 2 [Anmeldelse, signeret: H-n.]
Mediestream
Luther, Martin: Udvalgte Salmer og aandelige Sange, (1917, digte,
dansk)
Udvalgte Salmer og aandelige Sange. Af Dr. Martin Luther. Paa Dansk ved Hans Rasmussen. ♦ Gyldendal, 1917. 80 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Luther, Morten.
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Psalmer og aandelige Sange. Oversatte af Hans Rasmussen. ♦ Thaning & Appel, 1890. 88 sider
Lyche, Hans: Skyer, (1917, roman,
norsk)
Skyer. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 180 sider
Lyhne, Knud: Mod Vind og Strøm, (1917, digte,
dansk)
Mod Vind og Strøm. Digte. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 73 sider
Overgik til Roms Forlag.
Politiken 9-12-1917, side 13 [Anmeldelse, signeret Bookman].
Macgill, Patrick: Paa Kant med Samfundet, (1917, roman,
engelsk)
Paa Kant med Samfundet. ("Children of the dead end"). Aut. Oversættelse ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1917. 276 sider
originaltitel: Children of the dead end, 1914
10. Tusinde, 1917.
11. Tusinde, 1918.
Macgill, Patrick: Det
store Fremstød, (1917, tekster,
engelsk)
Det
store Fremstød. Aut. Oversættelse ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1917. 212 sider
originaltitel: The great push, 1916
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 91.9 (Historie. Det 20. Aarhundrede. Verdenskrigen).
13. Tus., 1917.
14.-15. Tus., 1919.
Mac Harg, William og Edwin Balmer: Den
blinde Mands Øjne, (1917, roman,
engelsk)
Den
blinde Mands Øjne. Oversat fra Engelsk efter "The blind man's eyes" af Ellen Christensen. ♦ Gyldendal, 1917. 224 sider
originaltitel: The blind man's eyes
Madsen, N. P.: Digte og aandelige Sange, (1917, digte,
dansk)
Digte og aandelige Sange. ♦ Lohse, 1917. 56 sider
Madsen, N. P.: Strandfogdens Datter, (1917, roman,
dansk)
Strandfogdens Datter. 3. Oplag. ♦ Lohse, 1917. 253 sider
4. Oplag, 1919.
5. Oplag, 1921. (Hjemmenes Bøger).
6. Oplag, 1923.
7. Oplag, 1928.
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Strandfogdens Datter. ♦ Det nordiske Forlag, 1903. 325 sider. Pris: kr. 3,50
Magnay, William: Taarnets Hemmelighed, (1917, roman,
engelsk)
oversat af E.T. (pseudonym)
Taarnets Hemmelighed. Aut. Oversættelse af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 128 sider
originaltitel: ?
Mary, Jules: Søstrene, (1917, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Søstrene. Roman. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Søstrene. Roman af Jules Mary. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1899. 1.-2. Del, 351 + 165 sider
Mathiesen, Sigurd: Gjennem Aarene, (1917, digte,
norsk)
Gjennem Aarene. Vers. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 98 sider
Matthison-Hansen, Aage: Oprørerne fra Kien-Chow, (1917, dramatik,
dansk)
Oprørerne fra Kien-Chow eller Ægteskablig Troskabs Løn. Historisk Drama i 3 Akter med en afsluttende Sangscene og Ballet. ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 62 sider, illustreret og 3 tavler
Meier, Nicolai: Paa Torvet og i Vingaarden, (1917, tekster,
dansk)
Paa Torvet og i Vingaarden. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1917. [Bind] I, 160 sider
Bindtitel: 50 Fortællinger fra det virkelige Liv.
Oversigt over andre udgaver:
1910 [uddrag]
1. udgave: Paa Torvet og i Vingaarden. 100 Fortællinger fra det virkelige Liv. ♦ Forlagsmagasinet, 1910. 350 sider
Mérimée, Prosper: Colomba, (1917, roman,
fransk)
noter af Anonym
Colomba. Edition spéciale pour le Danemark et la Norvège. Avec un glossaire revu et augmenté. ♦ Høst, 1917. 200 sider
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Colomba. Fortælling. ♦ L. Jordan, 1855. 277 sider
Michaëlis, Sophus: Livets Fest, (1917, digte,
dansk)
Livets Fest. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917. 91 [5] sider, illustreret
Illustreret [m. fot.].
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Livets Fest. Digte. ♦ Salmonsen, 1900. 102 [2] sider, illustreret
1949 indgår i antologien: Digte til Bogen [s022]
Senere udgave: Alle Bøgerne
Michaëlis, Sophus: Solblomster, (1917, digte,
dansk)
Solblomster. 3. Udgave. ♦ Gyldendal, 1917. 127 sider
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Solblomster. ♦ Jakob H. Mansas Forlag, 1893. [8] 160 sider
Mikaëly, Lisa: Tornerose, (1917, roman,
dansk)
Tornerose. En Kærlighedsroman. ♦ E. Jespersen, [1917]. 232 sider
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 2. del af: Generalindens Miniature. ♦ E. Jespersen, [1916]. 224 sider
1932 i: Udvalgte Fortællinger [2]
Senere udgave: Tornerose. En Kærlighedsroman. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 184 sider
Moberley, L. G.: Den
gyldne Nøgle, (1917, roman,
engelsk)
oversat af E.T. (pseudonym)
Den
gyldne Nøgle. Aut. Oversættelse af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1917. 232 sider
Molière: De
Zirlige Damer, (1917, dramatik,
fransk)
af
Molière (1622-1673, sprog:
fransk)
De
Zirlige Damer. Oversat af Poul Reumert. (Trykt i 325 nummererede Ekspl.). ♦ Hage & Clausen, 1917. 76 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1786 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [10s425]
1. udgave: De latterlig peene Jomfruer. Komedie i een Akt. Oversat efter Molieres: Precieuses Ridicules [af Knud L. Rahbek]. Side [425]-74
Monrad, Kaj Hochland: Mosaik, (1917, digte,
dansk)
Mosaik. Digte. ♦ J.L. Lybeckers Forlag, 1917. 49 sider
Overgik til Hagerup.
Mortensen, Alfred: Et
Minde fra Fredens Dage, (1917, novelle(r),
dansk)
Et Minde fra Fredens Dage. Udg. af K. F. U. M. Kredsen "Viking". ♦ "Danske Drenge"s Forlag, 1917. 64 sider, illustreret
Moses, Grev: Børn af Tiden, (1917, dramatik,
dansk)
Børn af Tiden eller Nakskov Vinterrevy 1917. Samlet af Grev Moses. ♦ [ikke i boghandlen], [1917]. 18 sider
Muusmann, Carl: Politihunden Rollo, (1917, roman,
dansk)
Politihunden Rollo. En munter Kriminalroman. ♦ Hagerup, 1917. 110 sider
5. Oplag, 1917.
Müller, B. Budtz: Livsspil, (1917, dramatik,
dansk)
Livsspil. Det døde Kød. Ebbe Skammelsøn. Floden. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 208 sider
2. Oplag, 1918.
Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 3, side 95 [Anmeldelse af Georg Christensen].
Müller, Sigurd: Sidste Digte, (1917, digte,
dansk)
Sidste Digte. ♦ (Tr.h. Kristian Kongstad, Hillerød), 1917. 40 [4] sider, illustreret [af Kr. Kongstad]
Omslaget medregnet fra pagineringens begyndelse.
Trykt i 150 eksemplarer.
Heri side 9-[25]: Orfeus og Eurydike. 1ste Sang. Oprindelig trykt i Dansk Tidsskrift, november 1914.
Möller, Artur: Studentersynder, (1917, roman,
svensk)
oversat af Anonym
Studentersynder. En Ungdomsbog. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 134 sider
originaltitel: Studentsynder, 1912
2. Oplag, 1917.
Møller, Marius: De
røde Mure, (1917, roman,
dansk)
De
røde Mure. Roman fra den nyeste Nutid. ♦ Jespersen, [1917]. 192 sider
Bornholms Tidende 18-12-1917, side 1 [Anmeldelse, signeret: C.H.S.]
Mediestream
Møller, Poul Martin: Digte i Udvalg, (1917, digte,
dansk)
Digte i Udvalg. ♦ Høst, 1917. 100 sider
Nalbandiàn, Inga: De
Hjemsøgte, (1917, roman,
dansk)
De
Hjemsøgte. ♦ Aschehoug, 1917. 148 sider
3. Oplag 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, 2. del af: Den store Jammer. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., Kjøbenhavnskontoret, 1917. 144 [1] sider
Nalbandiàn, Inga: Den
store Jammer, (1917, roman,
dansk) 👓
Den
store Jammer. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., Kjøbenhavnskontoret, 1917. 144 [1] sider
Side [3-5]: Forord [signeret: Rosenhuset, Birkerød. Marts 1917, I.N.].
Side [6]: [Kort].
Side [145]: Tilegnelse [digt med foto af Paul Mardiros Nalbandiàn].
5. Oplag, 1917.
Politiken 15-5-1917, Kroniken [om Armenien, af Georg Brandes].
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, fortsættes af (2. del): De Hjemsøgte. ♦ Aschehoug, 1917. 148 sider
1918 Samhørende, fortsættes af (3. del): Den hvide Mark. Armeniens store Jammer. 3. og sidste Bind. ♦ Aschehoug, 1918. 172 sider
Nansen, Peter: Brevet, der ikke blev aabnet [indgår i:
Livets Lyst [b]], (1917, novelle(r),
dansk)
Nansen, Peter: En
Bridge-Aften [indgår i:
Livets Lyst [d]], (1917, novelle(r),
dansk)
Nansen, Peter: Æventyr om smaa og store, (1917, novelle(r),
dansk) 👓
Æventyr om smaa og store. ♦ Kjøbenhavn, Henrik Koppels Forlag, 1917. 155 + [3] sider
Titelbladets bagside: Oplag: 2700 Ekspl.
Side [5]-6: Kære Esther! [Forord, signeret: 7. November 1917, Din Fader].
2. Oplag [(4. tus.)], 1917.
Politiken 9-12-1917, side 13 [Anmeldelse, signeret S.L.].
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: Bind 2, side 821-23.
[a] Nansen, Peter:
Tut. Side [7]-55 (
1917, novelle(r))
[b] Nansen, Peter:
Postkatten. Side [57]-90 (
1917, novelle(r))
Trykt i: Pressens Magasin, 1917, nr. 19, side 3-15.
[c] Nansen, Peter:
Skrivebordstæppet. Side [91]-126 (
1917, novelle(r))
Trykt i: Danmark. Illustreret Almanak 1917, side 26-32, illustreret af Erik Henningsen.
Erik Henningsen
[d] Nansen, Peter: En
gammel Konge, en stor Digter og en lille Pige. Side [127]-37 (
1917, novelle(r))
Oprindelig trykt i: Tilskueren, 1916, bind 1, side 505-08.
[e] Nansen, Peter:
Nationalsangen. Side [139]-47 (
1917, novelle(r))
[f] Nansen, Peter: Den
vingeløse Engel. Side [149]-55 (
1917, novelle(r))
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, 1917, side 231.
Nansen, Peter: Født af en Kvinde [indgår i:
Livets Lyst [c]], (1917, novelle(r),
dansk)
Nansen, Peter: En
gammel Konge, en stor Digter og en lille Pige [indgår i:
Æventyr om smaa og store [d]], (1917, novelle(r),
dansk) 👓
En
gammel Konge, en stor Digter og en lille Pige. Side [127]-37
Oprindelig trykt i: Tilskueren, 1916, bind 1, side 505-08.
Nansen, Peter: Livets Lyst, (1917, novelle(r),
dansk)
Livets Lyst. ♦ København, Henrik Koppels Forlag, 1917. 206 sider
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: Bind 2, side 816-21.
1.-6. Tusinde, 1917.
Ekstra Bladet 3-10-1917 [Anmeldelse, signeret F.O.].
Frejlif Olsen
Sort paa Hvidt, 1.årgang, nr 2 (17-10-1917) [Anmeldelse, signeret Th.B.].
Thorkil Barfod
Tilskueren 1917, andet halvbind, side 444-45 [Anmeldelse af Hans Brix].
Hans Brix
Politiken 5-10-1917, Kroniken [Anmeldelse af Georg Brandes].
Georg Brandes
[a] Nansen, Peter:
Moderens Brev (
1917, novelle(r))
[b] Nansen, Peter:
Brevet, der ikke blev aabnet (
1917, novelle(r))
1915 1. udgave: Brevet, der ikke blev aabnet. ♦ Forlagstrykkeriet [ie: Gyldendal] [ikke i boghandlen], 1915. 32 sider
[c] Nansen, Peter:
Født af en Kvinde (
1917, novelle(r))
Oprindelig trykt i: Tilskueren, 1917, bind 2, side 106-25, med undertitlen: Pastor Johannes Borchs Livsberetning.
[d] Nansen, Peter: En
Bridge-Aften (
1917, novelle(r))
Trykt i: Pressens Magasin, 1916, Nr. 2 (15-7-1916), side [5]-23.
Nansen, Peter: Moderens Brev [indgår i:
Livets Lyst [a]], (1917, novelle(r),
dansk)
Nationalsangen. Side [139]-47
Postkatten. Side [57]-90
Trykt i: Pressens Magasin, 1917, nr. 19, side 3-15.
Nansen, Peter: Samlede Skrifter, (1917, samling,
dansk)
Samlede Skrifter. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917. Bind 1-3, (356 + [4] + indklæbet portrættavle) + (270 + [2]) + (309 + [7] + indklæbet portrættavle) sider
Oversigt over andre udgaver:
1908-09 1. udgave: Samlede Skrifter. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908-09. 1.-3. Bind, (354 [1]) + (274 [1]) + (321 + [3]) sider. Pris: kr. 9,00. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
Skrivebordstæppet. Side [91]-126
Trykt i: Danmark. Illustreret Almanak 1917, side 26-32, illustreret af Erik Henningsen.
Erik Henningsen
Den
vingeløse Engel. Side [149]-55
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, 1917, side 231.
Nathansen, Henri: Af Hugo Davids Liv, (1917, roman,
dansk)
Af Hugo Davids Liv. ♦ Pio, 1917. [Bind] 1-4, 193 + 228 [4] + 282 [2] + 315 sider
De enkelte bind har titlerne: 1: De unge Aar. 2: Byen. 3: Flugten fra Festen. 4: Det fjærne Land.
Oversigt over andre udgaver:
1933 Senere udgave: Af Hugo Davids Liv. Roman. Ny gennemset Udg. [ie: 2. Udgave] ♦ Nyt nordisk Forlag, 1933. 644 sider
1948 Senere udgave: Af Hugo Davids Liv. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1948. [Bind] 1-2, 227 + 313 [3] sider
Neumann, Sophus: Onkels Kærlighedshistorie, (1917, dramatik,
dansk)
Onkels Kærlighedshistorie. Opføres ogsaa under Titlen: "Kærlighed ved Badestedet", "En Vandgang", "Da Onkel gik i Vandet", "Et Eventyr paa Marienlyst" o. m. a. Farce med Sange i en Akt. 2. Opl. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1917. 29 sider
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Onkels Kærlighedshistorie. Farce med Sange i én Akt. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1893. 32 sider
Neumann, Sophus: En
udbrudt Slave, (1917, dramatik,
dansk)
En
udbrudt Slave. Farce med Sange i én Akt. 2. Opl. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1917. 45 sider
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: En udbrudt Slave. Farce med Sange i én Akt. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1893. 63 sider
Nielsen, Hans Julius: Livets Maal, (1971, digte,
dansk)
Livets Maal. Stille Sange. ♦ Gilleleje, E. Jespersen, 1971. 70 sider
Nielsen, Ingvard: En
Prolog, (1917, digte,
dansk) 👓
En
Prolog fremsagt af Teaterdirektør Aage Garde ved en Fredsdemonstration i Aarhus 18. Maj 1916. Udg. af Dansk Fredsforening. ♦ Dansk Fredsforening, 1917. [12] sider
På omslaget med titlen: Fred. En Prolog.
Nielsen, Lauritz: Fra Værksted og Stræde, (1917, digte,
dansk)
Fra Værksted og Stræde. Digte. ♦ Johan Lassen's Bogtrykkeri, 1917. 26 sider
Ekspedition: Forfatteren, Pommernsgade 12A, København.
Oversigt over andre udgaver:
1932 [Uddrag]
Senere udgave: Vi drager med Sang -! Digte fra en Sangtourné. ♦ Rud. Bøhms Bogtrykkeri, 1932. 32 sider
Nielsen, Mads: Paa Kirkesti, (1917, digte,
dansk)
Paa Kirkesti. Digte. ♦ Aarhus, De Unges Forlag, 1917. [68] sider, illustreret
2. Oplag, 1917.
3. Oplag, 1920.
4. Oplag, 1921.
Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 24 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Nielsen, Stine: Per Klausens fortæller om tretten til Bords [indgår i antologien:
Godt Humør [1f]], (1917, novelle(r),
dansk)
af uidentificeret
Nielsen, Zakarias: Et
Møde [indgår i antologien:
To Digte [a]], (1917, digte,
dansk)
Normann, Regine: Berit Ursin, (1917, roman,
norsk)
Berit Ursin. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1917. 2 + 142 sider
Politiken 26-12-1917, side 8 [Anmeldelse, signeret E-e].
Norris, Frank: En
Kvindes Magt, (1917, roman,
engelsk)
En
Kvindes Magt. Oversat af Sten Drewsen. (2. Opl.). ♦ Gyldendal, 1917. 236 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: En Kvindes Magt. Overs. af St. Drewsen. ♦ Gyldendal, 1912. 198 sider
Norton, Roy: Kongens Sekretær, (1917, roman,
engelsk)
Kongens Sekretær. Aut. Overs. af Ellen Raae. ♦ Martin, 1917. 157 sider
originaltitel: ?
Næss, Sigurd: Hjertet, (1917, digte,
norsk)
Hjertet. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 71 sider
Obstfelder, Sigbjørn: Skrifter, (1917, samling,
norsk)
Skrifter. ♦ Gyldendal, 1917. [Bind] 1-2. 200 + 246 sider, m. 1 Portræt
Ocantos, Carlos Maria: Fru Jenny, (1917, novelle(r),
spansk)
Fru Jenny. Seks danske Noveller. Aut. Oversættelse af Emil Tuxen. Med et Forord af Carl Bratli. ♦ Lybecker, 1917. 220 sider
originaltitel: Fru Jenny. Novelas danesas, 1915
Nationaltidende 14-3-1917, aften, side 4-5 [Anmeldelse, signeret: H.F.]
Mediestream
Oderwald-Lander, Heinrich: Et
Kunstnerliv, (1917, novelle(r),
dansk)
Oderwald-Lander, Heinrich: Et
Kunstnerliv, (1917, roman,
dansk) 👓
Et
Kunstnerliv. Roman af Heinrich Oderwald Lander. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1917]. 64 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 14-11-1917 til 24-11-1917. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Fra den franske Grændse [a]
1. udgave: Et Kunstnerliv
Oderwald-Lander, Heinrich: Et
Kunstnerliv, (1917, novelle(r),
dansk)
Oderwald-Lander, Heinrich: Skiferdækkeren, (1917, novelle(r),
dansk)
Skiferdækkeren. Fortælling fra den fransk-tyske Krig i 70'erne. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1917. 68 sider
Fraklipningsføljeton i Ringsted Folketidende fra 3-7-1917 til 10-7-1917.
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Fra den franske Grændse [b]
1. udgave: Skiferdækkeren
Lander, Heinrich Odervold [ie: Oderwald-Lander]: Skiferdækkeren, (1917, novelle(r),
dansk)
Skiferdækkeren. Fortælling fra den fransk-tyske Krig i 70'erne. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 68 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Morsø Folkeblad fra 1-12-1917 til 17-12-1917.
Fuld visning af teksten i Morsø Folkeblad på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Fra den franske Grændse [b]
1. udgave: Skiferdækkeren
Oehlenschläger, A. G.: Guldhornene, (1917, digte,
dansk)
Guldhornene og andre Digte. ♦ Høst, 1917. 102 sider
Oversigt over andre udgaver:
1803 indgår i: Digte [s075]
1. udgave: Guldhornene. Side 75-82
Ohlrich, C.: Strømgang, (1917, digte,
dansk)
Strømgang. Sange og Digte. ♦ J.H. Schultz, 1917. 64 sider
af O. Olesen
Da Underet skete. Af O. Olesen. Illustreret af R. Christiansen. Side 63-73
Olrik, Ingeborg: En
Historie om Dukke Maren, (1917, børnebog,
dansk)
En Historie om Dukke Maren. Fortalt for Nonny af hendes Gudmoder. Trykt som Manuskript (i 25 Ekspl.). ♦ Hillerød, [ikke i boghandlen], 1917. 14 sider
Onkel Albert: Barndomsminder, (1917, børnebog,
dansk)
Barndomsminder og Tre Julefortællinger. M. 12 Illustr. ♦ Axel Andersen, 1917. 62 sider, illustreret
Onkel Valdemar [ie: Holm, Axel]: I Østens Paradis, (1917, børnebog,
dansk) 👓
I Østens Paradis. Fortælling fra Borneo af Onkel Valdemar. Med Tegninger af Rasmus Christiansen. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1917. 96 sider, illustreret. (Trykkeri: Det Hoffenbergske Etabl.)
Oppenheim, E. P.: Skuespillerinden, (1917, roman,
engelsk)
Skuespillerinden. Aut. Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. ♦ Hasselbalch, [1917]. 206 sider
Oppenheim, E. P.: De
skæbnesvangre Breve, (1917, roman,
engelsk)
De
skæbnesvangre Breve. Oversat fra Engelsk af Ingeborg Vollquartz efter "Conspirators". ♦ Gyldendal, 1917. 128 sider
originaltitel: Conspirators, 1907
På engelsk også med titlen: The avenger.
Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 1-9-1950 til 8-11-1950 i 60 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1941 Senere udgave: De skæbnesvangre Breve. Roman af E. Phillips Oppenheim. Oversat af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1941]. 225 sider
1941 Senere udgave: "De skæbnesvangre Breve". Roman af Oppenheim, oversat til Dansk af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1941. 225 sider
1941 Senere udgave: De skæbnesvangre Breve. Af E. Phillips Oppenheim. ♦ [Ærø Avis], [1941]. 225 sider
1941 Senere udgave: De skæbnesvangre Breve. Oversætter: Ingeborg Vollquartz. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1941]. 225 sider
1941 Senere udgave: De skæbnesvangre Breve. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1941]. 225 sider
Oppenheim, E. P.: Et
Ægteskab, (1917, roman,
engelsk)
Et
Ægteskab. Aut. Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. Ny Udg. ♦ Hasselbalch, 1917. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Et Ægteskab. Aut. Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. ♦ Hasselbalch, 1916. 333 sider
Orczy, Baronesse [Emmuska]: Jeg elsker dig, Ilonka!, (1917, roman,
engelsk)
Jeg elsker dig, Ilonka! Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Gerda Christensen. ♦ John Martin, 1917. 228 sider
originaltitel: A son of the people, 1906
Orczy, Baronesse [Emmuska]: Kejserens Lysestager, (1917, roman,
engelsk)
Kejserens Lysestager. Aut. Oversættelse fra Engelsk ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1917. 176 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Keiserens lysestager. Autoriseret overs. ved Kathrine Faye-Hansen. ♦ Aschehoug, 1910. 184 sider
Ott, Estrid: Nisseriget, (1917, børnebog,
dansk)
Nisseriget. Med Illustr. af Marie Hjuler. ♦ Gyldendal, 1917. 48 sider, illustreret og 4 tavler (kvartformat)
Ovidius: Elskovskunsten, (1917, tekster,
latin)
af
Ovid (-43-17, sprog:
latin)
Elskovskunsten. Indledet og oversat af Walt Rosenberg. Med 10 Originallitografier, udført paa Japanpapir, samt Vignetter af Axel Salto. ♦ (Cato), 1917. 138 sider, illustreret (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Elskovskunsten. Indledet og oversat af Walt Rosenberg. Tegninger og Vignetter af Axel Salto. (2. Udg.). ♦ Hasselbalch, [1918]. 120 sider, illustreret (kvartformat)
1943 Senere udgave: Elskovskunsten. Indledet og overs. af Walt Rosenberg. Ny Udg.
1946 Senere udgave: Elskovskunsten. Indledning og overs. af Walt Rosenberg. (Vignetter af Arne Ungermann). ♦ Thorkild Becks Forlag, 1946. 104 sider, illustreret. Pris: kr. 12,50
1953 Senere udgave: Elskovskunsten
1963 Senere udgave: Elskovskunsten. Af Publius Ovidius Naso. Gendigtet af Walt Rosenberg. Ill. af Arne Ungermann. [Ny udg.]
1968 Senere udgave: Elskovskunsten. Gendigtet af Walt Rosenberg. Ill. af Maggi Baaring
Page, Gertrude: Bobbie Glynn, (1917, roman,
engelsk)
Bobbie Glynn. En kjærlighedshistorie fra Rhodesia. Oversat av Signe Graff. ♦ Aschehoug, 1917. 191 sider
originaltitel: The pathway, 1914
Nationaltidende 16-8-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: -th.]
Mediestream
Pain, Barry: Hr. Barleys Omvendelse, (1917, roman,
engelsk)
Hr. Barleys Omvendelse. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1917. 156 sider
Pajeken, Fr.: Den
stjaalne Grevesøn, (1917, børnebog,
tysk)
illustrationer af Helvig Kinch (1872-1956)
Den
stjaalne Grevesøn. Indianerfortælling. Illustreret af Helvig Kinch. ♦ H. Hagerup, 1917. 246 sider, illustreret
originaltitel: ?
Parker, Gilbert: Den
Fremmede, (1917, roman,
engelsk)
Den
Fremmede. Overs. av Chr. S. Brochmann. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1917. 250 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Den Fremmede. (Oprøret). Aut. Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. ♦ John Martin, 1918. 160 sider
Parker, Gilbert: Løvetæmmersken, (1917, roman,
engelsk)
illustrationer i periodicum: Anonym
Løvetæmmersken. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1917. 160 sider
originaltitel: The trespasser, 1893
Iver. Fortælling fra Sønderjylland. Af Pedersen-Sejerbo. Illustreret af Poul Steffensen. Side [134]-53
Pedersen-Sejerbo: Under Sydens Sol, (1917, børnebog,
dansk)
Under Sydens Sol. Fortælling fra Australien. Med 7 Tegn. af Th. Iversen. ♦ Chr. Erichsen, 1917. 112 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1925 Senere udgave: Under Sydens Sol. Fortælling fra Australien. Med 7 Tegn. af Th. Iversen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1925. 130 sider, illustreret. Pris: kr. 0,75
Pemberton, Max: Et
Eventyr i Fontainebleau, (1917, roman,
engelsk)
Et
Eventyr i Fontainebleau. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1917. 112 sider
originaltitel: The little Huguenot. A romance of Fountainebleau, 1895
Pennell, Elizabeth Robins: To Elskende, (1917, roman,
engelsk)
To Elskende. (The lovers). En Hverdagshistorie fra Krigen. Aut. Oversættelse ved Valdemar Rørdam. ♦ Kbh., Aschehoug, 1917. 176 sider
originaltitel: The lovers, 1917
3. Tusinde, 1917.
Politiken 2-12-1917, side 9 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Petersen, Lauritz: Den
gaadefulde Magt, (1917, roman,
dansk)
Den
gaadefulde Magt. En gammeldags Historie om to unge. ♦ Lohse, 1917. 166 sider
2. Oplag, 1917.
Petersen, Martin: Skygger, (1917, dramatik,
dansk)
Skygger. Sørgespil i en Akt. Omdigtet. ♦ Hage & Clausens Forlag, 1917. 46 sider + 1 Bilag
Med 1 autograf-facsimile bilag af Amalie Skram.
Denne udgave med ændret ortografi.
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: skygger. sørgespil i 1 akt. ♦ Kihl & Langkjærs Forlag, 1894. 79 sider
Petersen, Thorvald: Epistler, (1917, digte,
dansk)
Epistler. ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 54 sider
Trykt i 2 eksemplarer.
Petersen, Thorvald: Højsommer, (1917, novelle(r),
dansk)
Højsommer. ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 22 sider
Trykt i 5 eksemplarer.
Petersen, Thorvald: Jomfru Guldsko, (1917, novelle(r),
dansk)
Jomfru Guldsko. ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 22 sider
Trykt i 25 eksemplarer.
Petersen, Thorvald: Mosaik, (1917, novelle(r),
dansk)
Mosaik. ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 44 sider
Trykt i 3 eksemplarer.
Petersen, Thorvald: Peter Holsts Historie, (1917, novelle(r),
dansk)
Peter Holsts Historie. ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 56 sider
Trykt i 10 eksemplarer.
Ønskeringen. Ved J. Gr. Pinholt. Illustreret af Louis Moe. Side [74]-80
Poincanard, Jean: Barbarkvinder, (1917, roman,
dansk)
Barbarkvinder. Et fransk Øjenvidnes Afsløringer af haarrejsende tyske Tilstand. Oversat af H. Hansen. Besørget udgivet af Dr. Emil Rasmussen. ♦ København, Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 205 sider
Bogen er forfattet på dansk af Emil Rasmussen.
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 anført med tilføjelsen: (Beslaglagt).
Dansk skønlitterært forfatterleksikon 1900-1950. Bind 1-3, 1959-64: Bind 3, side 140: Bogen, der var tilegnet Johannes Jørgensen som svar på dennes bog "Klokke-Roland" (1915), beslaglagdes, efter at kriminel tiltale var rejst 20-10-1917 efter straffelovens § 184. Forfatteren idømtes 8-12-1917 ved kriminalretten 14 dages simpelt fængsel samt konfiskation af bog og tryksats. Dommen stadfæstet ved højesteret samme år, dog at satsen tilbageleveredes bogtrykkeren, efter at den forinden var ubrugeliggjort. Side 57-64, 95-102, 117-18, 127-32, 136-44, 148-53, 163-64 samt 199-200 ansås for pornografiske.
Hertil udgave forfatteren en redegørelse og et forsvar: Løgnens Riddervagt. "Barbarkvinder" og Danmark. Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 15 sider.
6. Oplag, 1917.
Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt
link til hele listen Kommentar til listen: Forbudt efter udgivelsen af 6. oplag.
Politiken 26-8-1917 [Anmeldelse af Kai Friis Møller].
Pontoppidan, Henrik: De
dødes Rige, (1917, roman,
dansk)
De
dødes Rige. 2. [ændrede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1917. [Bind] 1-2, 436 + 402 [2] sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Torben og Jytte. ♦ Gyldendal, 1912. [4] 248 [8] sider
1913 1. udgave: Storeholt. ♦ Gyldendal, 1913. [4] 291 [1] sider
1914 1. udgave: Toldere og Syndere. ♦ Gyldendal, 1914. [4] 260 [4] sider
1915 1. udgave: Enslevs Død. (En Fortælling-Kres. IV). ♦ Gyldendal, 1915. 269 sider, illustreret
1916 1. udgave: Favsingholm. De dødes Rige. En Fortælling-Kres. ♦ Gyldendal, 1916. 222 sider, illustreret
Prichard, Katharine Susannah: Pionererne, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Pionererne. Roman. (Oversat efter "The pioneers"). ♦ Gyldendal, 1917. 232 sider
originaltitel: The pioneers, 1915
Puf: Tolv Mimoseblade, (1917, digte,
dansk)
Tolv Mimoseblade. ♦ [ikke i boghandlen], [1917]. 22 sider
Raage, Harald: Opal-Armbaandet, (1917, novelle(r),
dansk)
Opal-Armbaandet. Novelle. (Illustr. af H. C. Bärenholdt). ♦ Skaarup, 1917. 14 sider
500 nummererede eksemplarer.
Rafn, Holger: Elias, (1917, roman,
dansk)
Elias. ♦ (Lohse), 1917. 128 sider
Rasmussen, Louise: Naar Løvet falder, (1917, roman,
dansk)
Naar Løvet falder. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 112 sider
Overgik til N.C. Roms Forlag.
Rasmussen, Martin: Stærke Magter, (1917, novelle(r),
dansk)
Stærke Magter. Fortælling. ♦ "Det blaa Kors", 1917. 31 sider
[2. Oplag], 1918.
Ravn, Anton: »
Pensionatet« i Hestemøllestræde, (1917, novelle(r),
dansk)
»
Pensionatet« i Hestemøllestræde og andre Gavtyvehistorier. (VI. Samling). ♦ Jespersen, [1917]. 96 sider
Ravn, P. M.: Drøm og Virkelighed, (1917, dramatik,
dansk)
Drøm og Virkelighed. [Skuespil i 3 Afdelinger]. ♦ Nykøbing F., Eget Forlag, 1917. 45 sider
Reade, Charles: Elsk mig lidt, men elsk mig længe, (1917, roman,
engelsk)
Elsk mig lidt, men elsk mig længe. Roman. Oversat af Herman Bente. ♦ Madsen, M.P., 1917. 184 sider
originaltitel: Love me little, love me long, 1859
Rein, Sigmun: Kundskapens frugt, (1917, roman,
norsk) 👓
Kundskapens frugt. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1917. 147 sider. (Trykkeri: Centraltrykkeriet, Kristiania)
Reumert, Elith: Høns og Mennesker [indgår i antologien:
Godt Humør [1d]], (1917, novelle(r),
dansk)
Reumert, Ellen: Pebersvendens Datter, (1917, roman,
dansk)
Pebersvendens Datter. Fortælling. ♦ Lybecker, 1917. 138 sider
2. Oplag, 1917.
Politiken 2-12-1917, side 9 [Anmeldelse, signeret H.].
Ricard, Olfert: Et
Jule-Eventyr, (1917, novelle(r),
dansk)
Et
Jule-Eventyr. Juleaften 1917. ♦ Berlingske Tidende, 1917. 23 sider, illustreret
Illustreret af G[gerda] P[loug] S[arp].
Annonceret i Berlingske Tidende, Aften, 13-12-1917, side 3. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Solgt (pris 1 krone) fra 18-12-1917 klokken 12 i Københavns telefonkiosker til fordel for de fattige (via "Berlingske Tidende"s Julefond). Solgt som "julebrev" i forseglet kuvert med påskriften: Skal læses højt for Store og Smaa ved Juletræet.
Berlingske Tidende, Aften, 20-12-1917, side 3: Mit Jule-Eventyr [indlæg fra forfatteren, der fraråder oplæsning af eventyret før efter børnene er sendt til sengs, "Min Historie er ganske afgjort en Historie for Voksne"]. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Richard-Hansen, Emma: Sonja og Benedikt, (1917, roman,
dansk)
Sonja og Benedikt. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 188 sider
Med 1 billede.
2. Oplag, 1917.
Riegels, V.: Da Far var lille, (1917, børnebog,
dansk)
Da Far var lille. Historier for Børn. Illustreret af Axel Mathiesen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 152 sider, illustreret, 17 tavler
Politiken 26-12-1917, side 8 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Da Far var lille. Historier for Børn. Illustr. af Sigurd Kristensen. ♦ "Verdens-Spejlet"s Forlag, 1908. 158 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
Riegels, V.: Frøken Dik i Amerika, (1917, roman,
dansk)
Frøken Dik i Amerika. ♦ Jespersen, [1917]. 206 sider
8. Oplag, [1917].
2. Udgave (9. Oplag), 1919. 208 sider.
13. Oplag, [1919].
Oversigt over andre udgaver:
1914 Samhørende, 3. del af: Frøken Dik. ♦ E. Jespersen, [1914]. 224 sider
Riegels, V.: Frøken Diks Julenisse, (1917, børnebog,
dansk)
Frøken Diks Julenisse. Illustreret af Louis Moe. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 44 sider
Politiken 26-12-1917, side 8 [Anmeldelse, usigneret].
Ring, Barbra: Peik og da Peik skulde gøre sin Lykke, (1917, børnebog,
norsk)
Peik og da Peik skulde gøre sin Lykke. ♦ Kbh., Aschehoug, 1917. 124 sider
originaltitel: Da Peik skulde gjøre sin lykke, 1910
originaltitel: Peik, 1911
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Peik og da Peik skulde gøre sin Lykke. Paa Dansk ved Inger Torrild. Ny Udg. ♦ Kbh., Aschehoug, 1921. 224 sider
1937 Senere udgave: Peik gør sin Lykke. ♦ Erichsen, 1937. 82 sider, illustreret
1937 Senere udgave: Peik. ♦ Erichsen, 1937. 90 sider, illustreret
1941 Senere udgave: Peik og Peik gør sin Lykke. Overs. af Erna Damgaard. ♦ Kbh., Erichsen, 1941. 128 sider, illustreret
1949 Senere udgave: Peik. Umsett hevur Elsa Bærentsen. ♦ Hitt føroyska studentafelagið, 1949. 94 sider. Pris: kr. 3,00
Robur: Naar Kvinden er blevet moden, (1917, novelle(r),
russisk)
af
Robur (sprog:
russisk)
oversat af Anonym
Naar Kvinden er blevet moden. Fire Fortællinger. Overs. fra russisk. ♦ Forlaget "Ars", 1917. 36 sider
Rocatis, Fr. & Co.: Sangene af White Star's Sommercabaret 1917: "Forglem-mig-ej", (1917, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sangene af White Star's Sommercabaret 1917: "Forglem-mig-ej". ♦ [ikke i boghandlen], 1917. 8 sider, illustreret
Rode, Edith: Asra [indgår i antologien:
Godt Humør [1a]], (1917, novelle(r),
dansk)
Rode, Helge: Det
store Forlis, (1917, dramatik,
dansk) 👓
Det
store Forlis. Et Skuespil. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel, 1917. 188 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Antoinette. En Episode. Aut. Oversættelse ved Emil Tuxen. ♦ Hagerup, 1917. 188 sider
originaltitel: Antoinette, 1908
Rosenkrantz, Palle: Bjørnø, (1917, roman,
dansk) 👓
Bjørnø. Roman af Palle Rosenkrantz. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1917]. 229 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 21-3-1917 til 2-6-1917. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Bjørnø. Roman. Af Palle Rosenkrantz. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1900. 259 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Rosenkrantz, Palle: Mordet i Vestermarie, (1917, roman,
dansk) 👓
Mordet i Vestermarie. Roman af Palle Rosenkrantz. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1917]. 319 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 2-9-1917 til 13-11-1917. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Mordet i Vestermarie. En bornholmsk Kriminalhistorie efter Akter og mundtlig Overlevering. ♦ Gyldendal, 1902. 260 sider. Pris: kr. 4,00
Rosenørn, I. K.: Af min »Dagbog«,, (1917, novelle(r),
dansk)
Af min »Dagbog«, nyt og gammelt. ♦ Barfod & Co., 1917. 112 sider
Rostock, Xenius: De
store Portaler, (1917, roman,
dansk)
De
store Portaler. Fortælling. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 122 sider
2. Oplag, 1917.
Rousthøi, Einar: Talismanen, (1917, roman,
dansk)
Talismanen. Äventyrsroman. ♦ Stockholm, Dahlbergs Förlag, 1917. 95 sider
Ikke udgivet i bogform på dansk.
Føljeton i Social-Demokraten fra 16-12-1916 til 30-12-1916 i 11 afsnit. Illustreret af forfatteren. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Ruck, Berta: Hans officielle Kæreste, (1917, roman,
engelsk)
Hans officielle Kæreste. Aut. Oversættelse fra Engelsk af Anna Høyer. ♦ Pio, 1917. 268 sider
originaltitel: ?
2. Oplag, 1917.
3. Oplag, 1918.
6. Oplag, 1918.
7. Oplag, 1919.
8. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Hans officielle Kæreste. Aut. Oversættelse fra Engelsk af Anna Høyer. 9. Opl. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 208 sider. Pris: kr. 2,50
Rung, Otto: Der
blinde Passagier [indgår i:
Geheime Mächte [c]], (1917, novelle(r),
dansk)
Rung, Otto: Der
Chirurg [indgår i:
Geheime Mächte [d]], (1917, novelle(r),
dansk)
Rung, Otto: Der
elektrische Kuß [indgår i:
Geheime Mächte [f]], (1917, novelle(r),
dansk)
Rung, Otto: Fadl Paschas Schicksal [indgår i:
Geheime Mächte [j]], (1917, novelle(r),
dansk)
Rung, Otto: Der
Fall Arnoldi [indgår i:
Geheime Mächte [e]], (1917, novelle(r),
dansk)
Rung, Otto: Frau Morland [indgår i:
Geheime Mächte [g]], (1917, novelle(r),
dansk)
Rung, Otto: Geheime Mächte, (1917, novelle(r),
dansk)
Geheime Mächte. Ein Novellenbuch. ♦ Weimar, Gustav Kiepenheuer Verlag, 1917. 300 sider
[a] Rung, Otto: Der
Weizenkönig (
1917, novelle(r))
originaltitel: Hvedekongen, 1912
1927 indgår i: Livet farligt [s178]
Senere udgave: Hvedekongen. Side [178]-93
På dansk trykt i Arbejderens Almanak 1912 (udkom 1911), side [38]-47, under titlen: Hvedekongen. [Illustreret af Valdemar Andersen].
[b] Rung, Otto: Das
gestohlene Gesicht (
1917, novelle(r))
originaltitel: Det tabte Ansigt
1923 indgår i: Stjaalne Masker [s161]
Senere udgave: Det tabte Ansigt. Side [161]-82
Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 4 (19-2-1911), side 151-57, under titlen: Det stjaalne Ansigt. [Af] Otto Rung. Tegning af Gerda Ploug-Sørensen.
[c] Rung, Otto: Der
blinde Passagier (
1917, novelle(r))
1908 indgår i: Desertører [s067]
1. udgave: Blind Passager. Side [67]-87
[d] Rung, Otto: Der
Chirurg (
1917, novelle(r))
originaltitel: Kirurgen
1927 indgår i: Livet farligt [s252]
Senere udgave: Kirurgen. Side [262]-70
[e] Rung, Otto: Der
Fall Arnoldi (
1917, novelle(r))
originaltitel: Sagen Arnoldi, 1911
1927 indgår i: Rettens Sværd [s036]
Senere udgave: Sagen Arnoldi. Side [36]-64
1946 indgår i: Smitsons mærkelige Forvandling [a]
Senere udgave: Sagen Arnoldi
Trykt i Gads danske Magasin, 1911-12, side 538-61. Fuld visning af den danske tekst (Gads dansk Magasin) på:
Internet Archive
[f] Rung, Otto: Der
elektrische Kuß (
1917, novelle(r))
originaltitel: Det elektriske Kys, 1913
På dansk trykt i: Verden og Vi, 1913, Nr. 51, side 3-6, under titlen: Det elektriske Kys.
[g] Rung, Otto:
Frau Morland (
1917, novelle(r))
originaltitel: Fru Morland, 1910
1927 indgår i: Rettens Sværd [s153]
Senere udgave: Fru Morland. Side [153]-81
På dansk trykt i: Gads danske Magasin, 1910-11, side 569-81, under titlen: Fru Morland.
[h] Rung, Otto:
Malthusia-Land (
1917, novelle(r))
originaltitel: Malthusia Land, 1911
1927 indgår i: Livet farligt [s207]
Senere udgave: Malthusia Land. (Af en gammel Rejsedagbog). Side [207]-34
På dansk trykt i Tilskueren, 1911, juni, side 522-42, under titlen: Malthusia Land. Af en gammel Rejsedagbog.
[i] Rung, Otto:
Luftpilot Jacquelin (
1917, novelle(r))
originaltitel: Flyveren Jaquelin, 1909
1927 indgår i: Livet farligt [s146]
Senere udgave: Flyveren Jaquelin. (En Fortælling fra Flyvningens Barndom). Side [146]-77
På dansk trykt i Arbejdernes Jule-Album 1909, under titlen: Flyveren Jaquelin.
[j] Rung, Otto:
Fadl Paschas Schicksal (
1917, novelle(r))
originaltitel: Fadl Paschas Skæbne, 1913
1923 indgår i: Den røde Halvmaane [s115]
Senere udgave: Fadl Paschas Skæbne. Side [115]-52
1946 indgår i: Smitsons mærkelige Forvandling [n]
Senere udgave: Fadl Paschas Skæbne
Trykt i Gads danske Magasin, 1912-13, side 485-96.
Rung, Otto: Das
gestohlene Gesicht [indgår i:
Geheime Mächte [b]], (1917, novelle(r),
dansk)
Rung, Otto: Luftpilot Jacquelin [indgår i:
Geheime Mächte [i]], (1917, novelle(r),
dansk)
Rung, Otto: Malthusia-Land [indgår i:
Geheime Mächte [h]], (1917, novelle(r),
dansk)
Rung, Otto: Der
Weizenkönig [indgår i:
Geheime Mächte [a]], (1917, novelle(r),
dansk)
Rønne, Jørgen Falk: Lykkens Land, (1917, roman,
dansk)
Lykkens Land. ♦ Hagerup, 1917. 176 sider
5. Oplag, 1917.
6. Oplag, 1918.
7. Oplag, 1919.
8. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Lykkens Land. 9. Oplag
1926 Senere udgave: Lykkens Land. 11. Oplag. ♦ Hagerup, 1926. 170 sider. Pris: kr. 3,75
1938 Senere udgave: Lykkens Land. ♦ Odense, Flensteds Forlag, 1938. 226 sider. Pris: kr. 4,00. ([Nordisk Læseklub])
Rørdam, Valdemar: Den
danske købmand, (1917, digte,
dansk)
Den danske købmand. Kantate for Grosserer-Societetets Komité 1817 - 23. April - 1917. ♦ Aschehoug, 1917. 32 sider
Rørdam, Valdemar: De dernede, (1917, digte,
dansk)
De dernede. Sønderjydske Digte, gamle og ny. ♦ Gyldendal, 1917. 124 sider
2. Oplag, 1917.
Sapper, Agnes: To Smaafortællinger, (1917, børnebog,
tysk)
To Smaafortællinger. Oversatte fra Tysk. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ For mine små Venner [ikke i boghandlen], 1917. 42 sider
Sarauw, Paul: Et
Mindeblad af Østerbros Teaters Historie [indgår i antologien:
Godt Humør [1m]], (1917, novelle(r),
dansk)
Schack, E. H.: Bluff, (1917, dramatik,
dansk)
Bluff. Skuespil i 3 akter. ♦ (Schønberg), 1917. 81 sider
Schaldemose, William: I. G. N., (1917, roman,
dansk)
I. G. N. Roman. ♦ Schønberg, 1917. 181 sider
Titlen betyder: I Guds Navn.
Horsens Avis 4-3-1918, side 6 [Anmeldelse, signeret: J.]
Mediestream
Schiøler, Anna Koch: Jørgen Bugge, (1917, dramatik,
dansk)
Jørgen Bugge. Skuespil i 4 Akter. ♦ Prior, 1917. 166 sider
Schneider, Marinus: Efterladte Digte, (1917, digte,
dansk)
Efterladte Digte. ♦ Gyldendal, 1917. 59 sider
Med titelbillede af [Poul Sæbye].
Da Ole løb fra sin Pligt. Af Ejnar Schroll. Illustreret af Resen-Steenstrup. Side [40]-48
Schrøder, Christian F.: En
Samling efterladte Sange, (1917, digte,
dansk)
En
Samling efterladte Sange. ♦ Frederikssund, H.G. Hellstrøm Olsens Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1917. 16 sider
Med 1 portrættavle. Trykt som manuskript.
Schwanenflügel, Leo: Sangene til Ringsted-Revyen 1917, (1917, dramatik,
dansk)
Sangene til Ringsted-Revyen 1917 eller "Fra København til Ringsted". Revy-Operette i 3 Akter. ♦ Ringsted, (Flensborg), 1917. 12 sider
Schønfeldt, Robert, med flere: Sange af Horsens Sommerrevy 1917, (1917, dramatik,
dansk)
af Monocle (pseudonym)
Sange af Horsens Sommerrevy 1917. Af Robert Schønfeld, Aage Steffensen og Waldemar Hansen, lokaliseret af "Monocle". ♦ Horsens, (Horsens Bogtrykkeri), 1917. 26 sider
M. Portr. i Teksten.
Premiere 2-8-1917 i Haandværkerforeningens Sal, Horsens.
Schøning, Betty: I Præstegaarden, (1917, børnebog,
dansk)
I Præstegaarden. Fortællinger for Børn. Omsl. og Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, 1917. 128 sider, 4 tavler
Schøning, Betty: Klintefolket, (1917, børnebog,
dansk)
Klintefolket og andre Fortællinger for Børn. Omsl. og Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, 1917. 64 sider, 3 tavler
Schøning, Betty: Prinsessen af Øresund, (1917, børnebog,
dansk)
Prinsessen af Øresund og andre Fortællinger for Børn. Omsl. og Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, 1917. 64 sider, 1 tavle
Oversigt over andre udgaver:
1936 Senere udgave: Prinsessen af Øresund og andre Fortællinger. (2. Udg.). ♦ Jespersen & Pio, 1936. 96 sider
Scott, Walter: Korsfarerne i Konstantinopel, (1917, roman,
engelsk)
Korsfarerne i Konstantinopel. Oversat og forkortet af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1917. 254 sider
Seedorf, Hans Hartvig: Hyben, (1917, digte,
dansk)
Hyben. ♦ Pio, 1917. 111 sider
Med titelbillede [af Arnoff Thomsen].
Trykt i 500 eksemplarer, heraf 50 eksemplarer på håndgjort papir fra van Gelder Zonen.
2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Hyben. 3. Udg. ♦ Pio, 1918. 111 sider, illustreret
1921 Senere udgave: Hyben. Digte. 6. Udg. ♦ V. Pios Boghandel - Povl Branner, 1921. 141 sider, illustreret. Pris: kr. 5,50
1967 Senere udgave: Hyben. Optrykt efter Originaludgaven. ♦ Gyldendal, 1967. 101 sider
Segercrantz, Gösta: Løjtnant Patersons Eventyr i Monte Carlo, (1917, roman,
svensk)
oversat af Anonym
Løjtnant Patersons Eventyr i Monte Carlo. Roman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 200 sider
originaltitel: Mr. Patersons äventyr i Monte Carlo, 1917
2. Oplag, 1917.
3. Oplag, 1919.
serie: 12 Øres Romaner, (1917-19, samling)
serie: "De
tusind Hjem"s Bibliothek, (1917-)
serie: Berømte danske Mænd, (1917-28)
serie: Gentlemandetektiven, (1917, roman)
Gentlemandetektiven. Storstads-Mysterier. Originale afsluttede og spændende Fortællinger. ♦ Forlaget Lille Kongensgade 30, [1917]. [Hefte] 1-6, à 24 sider
2. Oplag, [1920].
serie: Gyldendals 1 Krones Bøger, (1917-, samling)
serie: Hasselbalchs 2 Krone-Serie, (1917-)
serie: Komtesse Vildkat, (1917-21, børnebog)
oversat af Anonym
Komtesse Vildkat. En ung Piges Tossestreger. ♦ Litteraturselskabet, [1917-21]. Nr. 1-194, à 24 sider (hæfteformat (~A5))
serie: Det
kongelige Videnskabernes Selskab. Historisk-filologiske Meddelelser, (1917-)
serie: Miniatur-Biblioteket, (1917)
serie: "
Mit Blad"s Bogsamling, (1917-21)
serie: Nyt nordisk Forlags Digtsamlinger, (1917-18)
serie: Pios Vignet-Bøger, (1917-)
Pios Vignet-Bøger. Udg. af Kai Friis-Møller
serie: Rosen-Serien, (1917-)
Rosen-Serien. Udgaven ved Alex. Schumacher. Vignetter af Kr. Kongstad. ♦ Høst, 1917-.
Sganarel [ie: Axel Henriques]: En
gammel Retssag set med nye Øjne [indgår i antologien:
Godt Humør [1j]], (1917, novelle(r),
dansk)
Sganarel [ie: Axel Henriques]: Suppe paa en Pølsepind, (1917, samling,
dansk)
Suppe paa en Pølsepind. 20 forskellige Slags. M. Vignetter af Alfred Schmidt. ♦ Hagerup, 1917. 152 sider
2. Oplag, 1917.
Sick, Ingeborg Maria: En
Aften paa Mars [indgår i antologien:
Foraarsbogen [c]], (1917, novelle(r),
dansk)
Sick, Ingeborg Maria: Ela fra Haven ved Floden, (1917, roman,
dansk)
Ela fra Haven ved Floden. ♦ Gyldendal, 1917. 191 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 fejlagtigt med titlen: Ela fra Floden ved Havet.
4. Oplag, 1917.
Sigurjónsson, Johann: Bjærg-Ejvind og hans Hustru, (1917, dramatik,
dansk)
Bjærg-Ejvind og hans Hustru. Skuespil i 4 Optrin. Med 40 Illustr. fra Svenska Biograf. 3. gennemsete Udg. ♦ Gyldendal, 1917. 86 sider, illustreret + 1 nodebilag
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Bjærg Ejvind og hans Hustru. Skuespil i 4 Optrin. ♦ Gyldendal, 1911. 149 [1] sider + noder i teksten
Sigurjónsson, Johann: Løgneren, (1917, dramatik,
dansk)
Løgneren. Skuespil i fem Akter med et Forspil. ♦ Gyldendal, 1917. 170 [6] sider
Handlingen er bygget over et motiv fra Nials saga og foregaar paa Island omkring aaret 1000.
Silvinus: Nina, (1917, roman,
dansk)
Nina. Historien om en lille Pige, der faldt, men ... ♦ Dansk literært Forlag, 1917. 220 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Nina. Historien om en lille Pige, der faldt, men ... (Omslagstegning af Gerda Wegener). ♦ Dansk literært Forlag, 1912. 240 sider
Simesen, Ingeborg: Folkeeventyr, (1917, novelle(r),
dansk)
Skjoldborg, Johan: Nye Mænd, (1917, roman,
dansk)
Nye Mænd. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1917. 244 sider
Udkom 7-11-1917.
Uddrag trykt i Bogvennen. Dansk-Norsk Litteraturtidende, 7. Aarg. Nr. 3 (7-11-1917), side 98-101, illustreret (serien: De nye Digteres Læsere).
Uddrag trykt i Dansk Ungdom, 29. Aarg., Nr. 17 (24-4-1931), side 241-43, under titlen: Den unge Bonde.
4. Oplag, 1917.
5. Oplag, 1918. [Udkom 25-5-1918].
7. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Romaner og Fortællinger [4s175]
Senere udgave: Nye Mænd
1941 Senere udgave: Nye Mænd. Fortælling. 8. Oplag. ♦ Gyldendal, 1941. 154 sider
1949 Senere udgave: Nye Mænd. Fortælling. 9. Oplag. ♦ Gyldendal, 1949. 196 sider. Pris: kr. 4,50
1959 i: Udvalgte romaner [1a]
Senere udgave: Nye Mænd. ♦ 1959. 162 sider
Skovbo, Martin: Nu har vi Jul igen, (1917, roman,
dansk)
Nu har vi Jul igen. Fortælling. ♦ Lybecker, 1917. 126 sider
Restoplaget overgik til Hagerups Forlag.
Stender, Adolph: Maalet naaet, (1917, børnebog,
dansk)
Maalet naaet. Fortælling. ♦ Charlottenlund, Adolph Stender, 1917. 170 sider
2. Oplag, 1918.
3. Oplag, 1918.
4. Oplag, 1919.
5. Oplag, 1919.
6. Oplag (14-18. Tus.), 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1945 Senere udgave: Maalet naaet. Fortælling. (7. Oplag). ♦ Haase, 1945. 158 sider. Pris: kr. 2,75
Stevenson, Burton E.: Marathon-Mysteriet, (1917, roman,
engelsk)
Marathon-Mysteriet. Autoriseret Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. ♦ Hasselbalch, [1917]. 176 sider
originaltitel: The Marathon mystery, 1904
2. Oplag, [1917].
Stilgebauer, Edward: Kærlighedens Virvar, (1917, roman,
tysk)
Kærlighedens Virvar. Roman. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ Pio, 1917. 270 sider
originaltitel: ?
Stockley, Cynthia: Under Afrikas glødende Sol, (1917, roman,
engelsk)
Under Afrikas glødende Sol. Roman. (Aut. Oversættelse fra Engelsk ved Vivi Wittrup efter "The Claw"). ♦ Gyldendal, 1917. 224 sider
originaltitel: The claw, 1911
Storm Petersen, Robert: De
3 smaa Mænd og Nummermandens Arv, (1917, tegneserie,
dansk)
De
3 smaa Mænd og Nummermandens Arv. ♦ Kamla, 1917. [32] sider, illustreret (14 x 24 cm)
Oprindelig trykt i: Storm, fra 3-10-1915 til 2-4-1916.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): De 3 smaa Mænd og Nummermanden. Ny Serie. ♦ Kamla, 1918. 16 sider, illustreret
1920 Samhørende, fortsættes af (3. del): De tre smaa Mænds Rejse til Solen. ♦ Pio, [1920]. 24 sider, illustreret (20 x 28 cm). Pris: kr. 3,50
Storm-Petersen, R.: Konjak [indgår i antologien:
Godt Humør [1g]], (1917, novelle(r),
dansk)
Strindberg, August: Baandet, (1917, dramatik,
svensk)
Baandet. Sørgespil i 1 Akt. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ Gyldendal, 1917. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Værker [7d]
Senere udgave: Baandet
Strindberg, August: Et
Drømmespil, (1917, dramatik,
svensk) 👓
Et
Drømmespil. Af August Strindberg. Oversat af Helge Rode. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1917. 129 [1] sider. (Trykkeri: H.H. Thieles Bogtrykkeri, København)
originaltitel: Ett drömspel, 1902
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Værker [8f]
Senere udgave: Et Drømmespil
1963 indgår i antologien: Nordisk teater i TV [2d]
Senere udgave: Ett drömspel
1965 Senere udgave: Et drømmespil. Overs. fra svensk af Helge Rode efter "Ett drömspel"
1967 Senere udgave: Et drømmespil. Overs. fra svensk af Benny Andersen
1969 Senere udgave: Ett drömspel. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Alf Henriques. ♦ Gyldendal, 1969. 155 sider. (Trykkeri: trykt hos Nordisk Bogproudktion A.S., Haslev)
1971 indgår i antologien: Det moderne teater [s142]
Senere udgave: Ett drömspel. Side 142-49
Sundberg, Ewald: Det
nye Menneske, (1917, roman,
norsk)
Det
nye Menneske. ♦ Norge, I.O.G.T., 1917. 175 sider
Suttner, Bertha von: Ned med Vaabnene, (1917, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Ned med Vaabnene. En Livs Historie. ♦ Frederiksberg Kunst-Forlag [ikke i boghandlen], 1917. [Bind] I-II, 184 + 118 sider
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: "Ned med Vaabnene". Et Livs Historie. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1.-2. Del, 328 + 352 sider
Sæter, Ivar: Dronning Zenobia, (1917, roman,
norsk)
Dronning Zenobia. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 164 sider
Søderberg, Edvard: Gadens Digte, (1917, digte,
dansk)
Gadens Digte. Fattige Fugl - Godtfolk og Muskanter - Rønnerne i Strædet - Piben og Pauken. ♦ Gyldendal, 1917. 132 sider
2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Gadens Digte. Gyldendal, 1900. 132 sider
Sørensen, Andreas: Jacob Brinch, (1917, roman,
dansk)
Jacob Brinch. En Døendes Dagbog. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 117 sider
Tagore, Rabindranath: Flakkende Fugle, (1917, digte,
indisk)
Flakkende Fugle. (Aut. Oversættelse efter Forf.s engelske Prosabearbejdelse ved Kai Friis-Møller). ♦ Pio, 1917. 88 sider
originaltitel: Stray birds
Med 1 portræt.
2. Oplag, 1918.
3. Oplag, 1919.
4. Oplag, 1922.
Nationaltidende 10-11-1917, Aften, side 5 [Anmeldelse, signeret: -n]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1973 Senere udgave: Flakkende fugle. Aut. overs. fra engelsk ved Kai Friis-Møller. ♦ Erik Møllers Bogtrykkeri (Branner og Korch), 1973. 53 sider
Tandrup, Harald: Drømmen, der slog til Illebølle [indgår i antologien:
Godt Humør [1e]], (1917, novelle(r),
dansk)
Tandrup, Harald [skrevet af Morten Korch]: Hans med Sejrsskjorten, (1917, roman,
dansk)
Hans med Sejrsskjorten. Roman fra Svenskekrigens Tid. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1917. 208 sider. ("De tusind Hjem"s Bibliothek)
Harlad Tandrup havde fået bestilling på bogen, men overlod Morten Korch at skrive den under Tandrups navn.
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: De tapre Jyder. Roman fra Svenskekrigens Tid. Af Morten Korch. ♦ [Helsingørs Avis], [1934]. 271 sider
1934 Senere udgave: De tapre Jyder. Roman fra Svenskekrigens Tid. Af Morten Korch. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1934]. 271 sider
1935 i: Mellem Hegn og Skove [7]
Senere udgave: Hans med Sejrsskjorten. Roman fra Svenskekrigens Tid
1936 Senere udgave: De tapre Jyder. Roman fra Svenskekrigens Tid. Af Morten Korch. ♦ [Silkeborg], [Folket], [1936]. 271 sider
Thaning, Vilhelm: Konsulinden, (1917, roman,
dansk)
Konsulinden. ♦ Hasselbalch, 1917. 160 sider
Politiken 2-12-1917, side 9 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Thiess, Axel: Delirium [indgår i antologien:
Godt Humør [1c]], (1917, novelle(r),
dansk)
Thisted-Jensen: Kærlighedsbrøde, (1917, roman,
dansk)
Kærlighedsbrøde. Roman. ♦ Hagerup, [1917]. 206 sider
Oversigt over andre udgaver:
1947 i: Fortællinger [2]
Senere udgave: Kærlighedsbrøde. Fortælling. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1947. 136 sider. (Trykkeri: Det Hoffenbergske Etabl., Kbhrvn.)
Thomsen, Eva Dam: Annasof, (1917, roman,
dansk)
Annasof. ♦ Aschehoug, 1917. [4] 137 sider
2. Oplag, 1919. 141 sider, har undertitlen: Fortælling for unge Piger.
Østsjællands Folkeblad 14-12-1919, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Annasof i København. Fortælling for unge Piger. ♦ Aschehoug, 1919. 159 sider
1920 Samhørende, fortsættes af (3. del): Annasof gifter sig. Fortælling for unge Piger. ♦ Aschehoug, 1920. 149 sider. Pris: kr. 3,50
Thomsen, Niels Th.: Helte, (1917, novelle(r),
dansk)
Helte. ♦ Det graphiske Instituts Forlag (Nielsen-Kolding) [ikke i boghandlen], 1917. 138 sider
Overgik til Dansk literært Forlag.
Thorsen, Anton: Under Krigens Aag, (1917, roman,
dansk)
Under Krigens Aag. Fortælling fra Sønderjylland. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1917]. 114 sider
Thorsøe, Alex.: Mindeblade fra Kong Kristian IXs Ungdom, (1917, roman,
dansk)
Mindeblade fra Kong Kristian IXs Ungdom. Historisk novellistisk Skildring. ♦ Hagerup, 1917. 196 sider
Thrane, Nanna: Naadsensaaret, (1917, roman,
norsk)
Naadsensaaret. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 148 sider
Thuborg, Anders: Vi Mennesker, (1917, digte,
dansk)
Vi Mennesker. En Digtsamling. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 56 sider
Overgik til N.C. Roms Forlag.
tidsskrift: Børnenes Ugeblad, (1917-33, periodicum)
Børnenes Ugeblad. (Mit Blad). Udg. af Chr. Erichsen. Redakt. Chr. Erichsen og Anna Erslev (senere Chr. Erichsen). ♦ Chr. Erichsen, 1917-33. (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1904-16 Samhørende, 2. del af: Børnebladet. Udgivet og redig. af Chr. Erichsen (senere tillige af Anna Erslev). ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1904-16. 1.-13. Aarg. (kvartformat)
tidsskrift: Elevens Blad, (1917, periodicum)
redigeret af Laurits Petersen
Elevens Blad. Redig. af Laurits Petersen og Carl Leidecker. ♦ Odense, Udgiverne, 1917. 1. Aarg., Nr. 1-3
tidsskrift: Klingen, (1917-20, periodicum)
Klingen. Illustr. Maanedsskrift. (Redakt. Axel Salto og Poul Uttenreiter) ♦
1942 blev udgivet en jubilæumsbog, se denne. Nogle steder er denne registreret som 4. årgang af tidsskriftet med angivelse af at der ikke udkom noget 1921-41.
Politiken 31-7-1942, side 7: Klingen "jubilerer" og "gaar igen"! [Interview med Axel Salto om tidsskriftet og et planlagt jubilæumsskriftet omtalt som "fjerde Aargang", signeret: Kaj B[orchsenius].].
Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946
link til hele listen 1917-20.
tidsskrift: Landmandstidende, (1917-27, periodicum)
redigeret af Gustav Bauditz
redigeret af L. Grønning
tidsskrift: Novelle Magasinet, (1917-, samling)
Novelle Magasinet. Redig. af E. Howy-Bang
Årgang 12 (1929), Nr. 14-26 redigeret af R. Falk Rønne.
tidsskrift: Pan, (1917, periodicum)
Pan. Redakt. Laurids Skands. ♦ Lyngby, A.G. Frisenettes Forlag, 1917. Nr. 1-4 (kvartformat)
Ugeblad. Udkom fra Nr. 1 (6-7-1917) til Nr. 4 (27-7-1917).
tidsskrift: Sort paa Hvidt, (1917-19, periodicum)
tidsskrift: Ugens Noveller, (1917, samling)
redigeret af Anonym
Ugens Noveller. Udg. af Special-Forlaget. ♦ Special-Forlaget, St. Pederstræde 45, 1917. Nr. 1-6 (kvartformat)
Tønnesen, Alex (Simplex): Skimmel, (1917, roman,
dansk)
Skimmel. Fortælling om en Rettens Tjener. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1917. 165 sider
Fru Hjelde. Side [1]-74
Oversigt over andre udgaver:
1964 Senere udgave: Fru Hjelde. Oversat fra norsk af Peder Hesselaa
Fru Waage. Side [171]-305
Oversigt over andre udgaver:
1965 Senere udgave: Fru Waage og En fremmed
Jans julaften. Side [75]-170
Undset, Sigrid: Splinten av Troldspeilet, (1917, novelle(r),
norsk) 👓
Splinten av Troldspeilet. ♦ Kristiania, Forlagt av H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1917. 305 sider. (Trykkeri: Emil Moestues Boktrykkeri)
1.-7. tusen., 1917.
8. tusen, 1918.
Politiken 26-12-1917, side 6 [Anmeldelse, signeret H-e.].
[s001] Undset, Sigrid:
Fru Hjelde. Side [1]-74 (
1917, novelle(r))
1964 Senere udgave: Fru Hjelde. Oversat fra norsk af Peder Hesselaa
[s075] Undset, Sigrid:
Jans julaften. Side [75]-170 (
1917, novelle(r))
[s171] Undset, Sigrid:
Fru Waage. Side [171]-305 (
1917, novelle(r))
1965 Senere udgave: Fru Waage og En fremmed
Uschakowski, Fjodor: Satans Søn?, (1917, roman,
dansk)
Satans Søn? Den russiske Mystiker Rasputins Livsroman. Historisk Roman i 3 Dele. ♦ Frederiksberg Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1917. [Bind 1-3], 190 + 208 + 206 sider
5. Tusinde, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Satans Søn. Den russiske Mystiker Rasputins Livsroman. Historisk Roman i 3 Dele. 2. Udg. ♦ Frederiksberg Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1919. [Bind] 1-3, 187 + 208 + 207 sider
1942 Senere udgave: Satans Søn? Historisk Roman i 3 Dele. Ny Udg. ♦ Frederiksberg Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1942. [Bind] 1-3, 184 + 192 +190 sider
Vega, Lope de: Sankt Hans' Aften [
Udvalgte Skuespil [1s183]], (1917, dramatik,
spansk) 👓
Sankt Hans' Aften. Komedie i 3 Akter. Side [183]-288
originaltitel: La noche de San Juan, 1635
På spansk trykt i bind 21 af: Comedias, 1635.
Straffen. Tragisk Drama i 3 Akter. Side [91]-181
originaltitel: El castigo sin venganza, 1634
Vega, Lope de: Udvalgte Skuespil, (1917-18, dramatik,
spansk) 👓
Udvalgte Skuespil. Oversatte fra spansk af Emil Gigas. Med Indledning og Noter. ♦ København, V. Pios Boghandel - Povl Branner, 1917-18. Første-Andet Bind, 441 + 531 [1] sider
Bind 1, bagsiden af titelbladet: Carlsbergfondet bringes herved en ærbødig Tak for den til Udgivelsen af Bogen ydede Understøttelse.
Bind 1, side [5]: Indhold.
Bind 1, side [7]-24: I. Kilder og nyere Forskning angaaende spansk Nationaldrama. Tallet paa Lope de Vega's dramatiske Arbejder. Digterens Levned.
Bind 1, side 24-41: II. Det spanske Rige og det spanske Folk paa Lope de Vega's Tid. Skikkelser og Optrin fra omkring 1600, efter Datidens Vidnesbyrd.
Bind 1, side 41-54: III. Nationaldramaets Udvkling indtil Lope de Vega's Fremtræden. HAns Indsats: Det er ham fremfor nogen Anden, som giver det Særpræg, baade i Form og Indhold.
Bind 1, side 54-68: IV. Spansk Theatervæsen i Lope de Vega's Tid.
Bind 1, side 68-89: V. Om de stykker, som ere oversatte i første Bind. Markgrevinde Parisina af Ferrara: Den historiske Sandhed og Digtningen. - Midsommerfestens Folketro og Folkeskik i Spanien, særlig i gamle Dage; den dramatiske Havefest 1631. - Lope og Moreto [signeret: 27. April 1916, E.G.].
Bind 1, side 392-441: Noter.
Bind 2, side [5]: Indhold.
Bind 2, side 7-31: Om de Skuespil, som findes oversatte i dette Bind. Johan II af Portugal, Braganza'erne og Hertugen af Viseo: den virklige historiske Sammenhæng og Lope de Vega's Behandling af Æmnet. - Bondestandens stilling i Kastillien i ældre Tid. Det spænske Æresbegreb. Kong Henrik III i Historien og Digtningen. - Spansk Fængelvæsen i gamle Dage.
Bind 2, side [484]-531: Noter.
Bind 2, side [532]: Rettelser.
Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 4, side 123 [Anmeldelse af Georg Christensen, signeret: G.C.].
[1s091] Vega, Lope de:
Straffen. Tragisk Drama i 3 Akter. Side [91]-181 (
1917, dramatik)
originaltitel: El castigo sin venganza, 1634
[1s183] Vega, Lope de:
Sankt Hans' Aften. Komedie i 3 Akter. Side [183]-288 (
1917, dramatik)
originaltitel: La noche de San Juan, 1635
På spansk trykt i bind 21 af: Comedias, 1635.
[1s289] Vega, Lope de: Det
umuligste af alt. Lystspil i 3 Akter. Side [289]-391 (
1917, dramatik)
originaltitel: El mayor imposible, 1647
Skrevet 1614, trykt i bind 25 af: Comedias, 1647.
[2s033] Vega, Lope de:
Hertugen af Viseo. Historisk Drama i 3 Akter. Side [33]-146 (
1918, dramatik)
originaltitel: El duque de Viseo, 1615
På spansk trykt i bind 6 af: Comedias, 1615.
[2s147] Vega, Lope de:
Peribáñez og Herren til Ocaña. Skuespil i 3 Akter. Side [147]-254 (
1918, dramatik)
originaltitel: Peribáñez y el comendador de Ocaña, 1614
[2s255] Vega, Lope de:
Hvem er hun? (Amar sin saber á quién). Komedie i 3 Akter. Side [255]-360 (
1918, dramatik)
originaltitel: Amar sin saber á quién, 1630
På spansk trykt i bind 22 af: Comedias, 1630 (den "falske" del, som forfatteren fralagde sig). Udgivet af datteren efter hans død som bind 22, 1635.
[2s361] Vega, Lope de:
Fjern og dog nær. Lystspil i 3 Akter. Side [361]-483 (
1918, dramatik)
originaltitel: El ausente en el lugar, 1617
På spansk trykt i bind 9 af: Comedias, 1617.
Vega, Lope de: Det
umuligste af alt [
Udvalgte Skuespil [1s289]], (1917, dramatik,
spansk) 👓
Det
umuligste af alt. Lystspil i 3 Akter. Side [289]-391
originaltitel: El mayor imposible, 1647
Skrevet 1614, trykt i bind 25 af: Comedias, 1647.
Vejrup, Peter: Af Kærlighed, (1917, digte,
dansk)
Af Kærlighed. Digte i Prosa. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 50 sider
Trykt i 350 eksemplarer.
Vinsnes, Johan Frederik: Dans, (1917, roman,
norsk)
Dans. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 160 sider
3. Oplag, 1917.
4. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1918 i: Livsbilleder [2b]
Senere udgave: Dans
Vogel-Jørgensen, T.: Smilet, (1917, roman,
dansk)
Smilet. Kriminalfortælling. ♦ Hagerup, 1917. 132 sider
5. Oplag, 1917.
Vollquartz, Ingeborg: Det er de andres Skyld, (1917, roman,
dansk)
Det er de andres Skyld. ♦ Jespersen, [1917]. 190 sider
10. Oplag, [1917].
Vollquartz, Ingeborg: Inger-Lise, (1917, børnebog,
dansk)
Inger-Lise. Fortælling for Pigebørn. Illustr. og Omslag af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1917]. 112 sider, 4 tavler
6. Oplag, [1917].
7. Oplag, [1919].
11. Oplag, [1919].
15. Oplag, [1921].
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Inger-Lise. Fortælling for Pigebørn. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen & Pio, 1929. 112 sider, 4 tavler. Pris: kr. 2,00
Vollquartz, Ingeborg: Lillians Datter, (1917, roman,
dansk)
Lillians Datter. Fortællinger for unge Piger. ♦ Jespersen, [1917]. 188 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 3. del af: Lillians Forlovelse. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen, [1915]. 168 sider
1921 Senere udgave: Lillians Datter. Fortællinger for unge Piger. (17. Opl.). ♦ Jespersen, [1920]. 165 sider. Pris: kr. 3,50
1949 Senere udgave: Lillians Datter. (Samlet omarbejdet Udg. af "Lillians Datter", "Svigermor Lillian", "Mormor Lillian"). ♦ Gyldendal, 1949. 190 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkested: Aalborg)
Voltaire, François: Candide, (1917, roman,
fransk)
Candide. Oversat af Georg Saxild. ♦ Levin & Munksgaard, 1917. 152 sider
Nationaltidende 10-11-1917, Aften, side 5 [Anmeldelse, signeret: -n]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1797 1. udgave: Candide eller den bedste Verden. Overs. af det Franske [ved Andr. Chr. Alstrup]. Kbh., 1797. 1-2 Deel
Voltaire, François: Den
Troskyldige, (1917, roman,
fransk)
Den
Troskyldige. En sandfærdig Historie. Efter Fader Quesnels Manuskript ved Voltaire. Med Fyrsten af Lignes Besøg hos Voltaire. Oversat af Henry Madsen. ♦ Pio, 1917. 184 sider. (Pios Vignet-Bøger, udg. af Kai Friis-Møller)
Med 1 portræt.
Også udgivet i Luksusudgave i 50 eksemplarer.
Nationaltidende 10-11-1917, Aften, side 5 [Anmeldelse, signeret: -n]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1799 1. udgave: Naturens Barn. En sand Historie. Af det Tydske. ♦ Kbh., Schiøtz, 1799. 116 sider
Vorslund-Kiær: Epigrammer og Vers, (1917, digte,
dansk)
Epigrammer og Vers. 2. Samling. ♦ Schønberg, 1917. 174 sider
Oversigt over andre udgaver:
1910 Samhørende, 2. del af: Epigrammer og Vers. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1910. 112 sider
Wadsley, Olive: Flammen, (1917, roman,
engelsk)
Flammen. Aut. Oversættelse af Henny Bauditz. ♦ Gyldendal, 1917. 240 sider
originaltitel: The flame, 1911
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Flammen. ♦ Forlagskompagniet, [1931]. 192 sider
Wang, Otto: Spaniens Børn, (1917, roman,
dansk)
Spaniens Børn. ♦ Jespersen, [1917]. 116 sider
Warden, Florence: Huset ved Floden, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Huset ved Floden. Roman. ♦ Gyldendal, 1917. 238 sider
originaltitel: The house by the river, 1905
Føljeton i Dagbladet fra 21-9-1914 til 8-12-1914 i 77 afsnit, med undertitlen: Roman i 1 Del. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Weale, Putnam: Nye Guder, (1917, roman,
engelsk)
Nye Guder. (The unknown god). Oversat af Herman Bente. ♦ Gyldendal, 1917. 280 sider
originaltitel: The unknown god, 1911
Lolland-Falsters Folketidende 29-10-1917, side 5 [Anmeldelse]
Mediestream
Webster, Jean: Pattys Skoletid, (1917, børnebog,
engelsk)
Pattys Skoletid. En munter Fortælling for Pigebørn. Aut. Bearbejdelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1917]. 156 sider
originaltitel: When Patty went to college, 1903
Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1915-19, men fremgår af bibliotek.dk.
3. Oplag, [1917].
4. Oplag, [1918].
6. Oplag, [1918].
7. Oplag, [1921]. 140 sider. [Trykt i Berlin].
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, 2. del af: Pattys Veninder. En munter Fortælling for Pigebørn. Aut. Bearbejdelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1918]. 144 sider
1967 Senere udgave: Patty's skoletid. En munter fortælling for pigebørn
Weedon, S. H.: Ungdom, (1917, roman,
norsk)
Ungdom. En sommerhistorie. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 142 sider
2. Oplag, 1917.
Wehle, Erik: Staal, (1917, roman,
dansk)
Staal. ♦ Hage & Clausen, 1917. 94 sider
Wells, Carolyn: Sikkerhedskæden, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Sikkerhedskæden. Detektivroman. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1917. ?
originaltitel: A chain of evidence, 1912
Fraklipningsføljeton i Ringsted Folketidende fra 10-7-1917.
Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Sikkerhedskæden. Roman. Føljeton til "Aalborg Stiftstidende". ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1924. ? sider
Wengel, Chr. Molt: Komedier og Viser, (1917, samling,
dansk)
Komedier og Viser. (Ved Alex. Schumacher). ♦ Lybecker, 1917. 238 sider
Med 1 portræt.
Wengel, Chr. Molt: Kærlighed paa Taget, (1917, dramatik,
dansk)
Kærlighed paa Taget. Vaudeville i een Akt. ♦ Lybecker, 1917. 30 sider
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Efterladte Skrifter [1]
1. udgave: Kjærlighed paa Taget. Vaudeville i een Akt. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1860. 46 sider
Wengel, Chr. Molt: En
Tale, (1917, dramatik,
dansk)
En Tale. Lystspil med Sang i 2 Akter. ♦ Lybecker, 1917. 56 sider
White, Stewart Edward: Arizona Nætter, (1917, roman,
engelsk)
Arizona Nætter. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1917. 154 sider
originaltitel: Arizona nights, 1907
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Arizona Nætter. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 126 sider. Pris: kr. 1,00
White, Stewart Edward: Den
lange Rejse, (1917, roman,
engelsk)
Den
lange Rejse. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1917. 158 sider
originaltitel: ?
White, Stewart Edward: San Franciscos unge Dage, (1917, roman,
engelsk)
San Franciscos unge Dage. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C. G. Casse. ♦ John Martin, 1917. 288 sider
originaltitel: ?
Wiene, Poul: Den
tapre Skræder, (1917, børnebog,
dansk)
af Poul Wiene
Den tapre Skræder. ♦ A/S Carl Stender, [1917]. 8 sider, illustreret (kvartformat)
Wildenvey, Herman: Digte i utvalg, (1917, digte,
norsk) 👓
Digte i utvalg av samlingerne Nyinger, Digte, Prismer, Aarets æventyr og Kjertegn. Med forord av Georg Brandes. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 182 sider. Pris: kr. 5,75
Med 1 portræt.
4. Oplag, 1917.
5. Oplag, 1918.
6. Oplag, 1919.
Wildenvey, H.: Flygtninger, (1917, novelle(r),
norsk)
Flygtninger. Noveller. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 138 sider. Pris: kr. 3,50
Wildenvey, H.: Ungdomsdigte, (1917, digte,
norsk)
Ungdomsdigte. (Vignetter af Kr. Kongstad). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
Med 1 portræt.
2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Den glemte have. Ungdomsdigte. 3. oplag. ♦ Gyldendal, 1920. 88 sider. Pris: kr. 6,75
Williamson, C. N. og A. M.: Den
blaa Bil, (1917, roman,
engelsk)
Den
blaa Bil. Oversat efter "The motor maid" af Marie Harboe. ♦ Gyldendal, 1917. 254 sider
originaltitel: The motor maid, 1910
Oversigt over andre udgaver:
1941 Senere udgave: "Den blaa Bil". Roman af C. N. og A. M. Wilbromson [ie: Williamson]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1941. 350 sider
1941 Senere udgave: Den blaa Bil. Roman af C. N. og A. M. Wilbromson [ie: Williamson]. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1941]. 350 sider
1941 Senere udgave: "Den blaa Bil". Roman af C. N. og A. M. Wilbromson [ie: Williamson]. Føljeton til "Thisted Amtasavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1941]. 350 sider
1941 Senere udgave: "Den blaa Bil". ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidende's Bogtrykkeri, [1941]. 350 sider
1941 Senere udgave: Den blaa Bil. Føljeton til Bornholms Avis. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1941]. 350 sider
1950 Senere udgave: "Den blaa Bil". Roman af de engelske Forfattere C. N. og A. M. Wilbromson [ie: Williamson]. ♦ [Ærø Avis], [1950]. 350 sider
1950 Senere udgave: Den blaa Bil. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1950]. 350 sider
Williamson, C. N. og A. M.: Bryllupsdagen, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Bryllupsdagen. ♦ V. Pio, 1917. 294 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Bryllupsdagen. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 192 sider
Williamson, C. N. og A. M.: Expeditricen, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Expeditricen. ♦ Pio, 1917. 296 sider
originaltitel: Winnie Childs, the shop-girl
Føljeton i Berlingske Tidende fra 8-12-1916 til 27-2-1917 i 68 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Expeditricen. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 160 sider
Williamson, C. N. og A. M.: Kærlighed og Kanalfart, (1917, roman,
engelsk)
Kærlighed og Kanalfart. Roman. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Henny Bauditz. ♦ V. Pios Forlag, 1917. 278 sider
originaltitel: The botor chaperon, 1907
Willian: Huslægen, (1917, dramatik,
dansk)
Huslægen. Farce med Sang i en Akt. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1917. 32 sider
Musikken udgivet selvstændigt.
Winther, Hedevig: Slægtens Arv, (1917, roman,
dansk)
Slægtens Arv. Fortælling fra Hjemmene. ♦ Nyt nordisk Forlag, [1917]. 163 sider
2. Oplag, [1917].
Wolfram af Eschenbach: Parzival, (1917, digte,
tysk)
Parzival I dansk Oversættelse ved Chr. Fledelius og Sophus Michaëlis. (Med Undersøttelse af Carlsbergfondet). ♦ Gyldendal, 1917. [Bind] I-II, 468 + 404 sider
Oplag: 600 eksemplarer.
Politiken 24-8-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
Chr. Rimestad
Wothe, Anny: Tavshedens Gaard, (1917, roman,
tysk)
Tavshedens Gaard. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Pio, 1917. 234 sider
originaltitel: Der Hof des Schweigens, 1913
Wothe, Anny: Taarernes Land, (1917, roman,
tysk) 👓
Taarernes Land. Af Anny Wothe, Forfatterinde til "Den graa Dame" m. fl. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 245 sider
Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 8-10-1918 til 4-12-1918. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Kærlighedens Taareland. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). ♦ Pio, 1920. 160 sider. Pris: kr. 2,50
1935 Senere udgave: Kærlighedens Land. Roman af Anny Wothe. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1935]. 265 sider
1935 Senere udgave: Kærlighedens Land. Roman af Anny Wothe. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1935. 265 sider
1935 Senere udgave: Kærlighedens Land. Roman af Anny Wothe. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1935]. 265 sider
1935 Senere udgave: Kærlighedens Land. Roman af Anny Wothe. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Thisted Amtsavis], [1935]. 265 sider
1936 Senere udgave: Kærlighedens Land. Roman af Anny Wothe. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1936]. 265 sider
1936 Senere udgave: Kærlighedens Land. Roman af Anny Wothe. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Slagelse], [Sorø Amts Dagblad], [1936]. 265 sider
1936 Senere udgave: Kærlighedens Land. Roman af Anny Wothe. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Ærø Avis. ♦ [Ærø Avis], [1936]. 265 sider
oversat af Anonym
Adolf og hans Stjerne. Af Henrik Wranér. Illustreret af Karl Aspelin. Side [154]-59
originaltitel: ?
Wyllarde, Dolf: En
moderne Urias, (1917, roman,
engelsk)
oversat af Magnus Jensen
En
moderne Urias. Aut. Oversættelse ved Magnus Jensen. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1917. 280 sider
Overgik til Roms Forlag.
Fyns Social-Demokrat 30-12-1917, side 2 [Anmeldelse, signeret: P.A.]
Mediestream
Yorke, Curtis: Dudley, (1917, roman,
engelsk)
Dudley. Fortælling. Oversat fra Engelsk. ♦ "Vort Bibliothek" [ikke i boghandlen], 1917. 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Dudley. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1911. 520 sider
Zancka, Herman Theodor von: En
russisk Spions Afsløringer, (1917, roman,
tysk)
En russisk Spions Afsløringer. Ved Ellinor Kielgast. ♦ Hasselbalch, 1917. 176 sider
Zangenberg, H.: Det Kolding, der kommer, (1917, dramatik,
dansk)
Det Kolding, der kommer eller Sommerrevyen 1917. ♦ Kolding, [ikke i boghandlen], 1917. 16 sider
Med portr. i teksten.
Zangwill, Israel: Tiggerkongen, (1917, roman,
engelsk)
Tiggerkongen. Aut. Oversættelse af H. Helweg. ♦ Hagerup, 1917. 154 sider
Zeromski, Stefan: En
Synderinde, (1917, romaner,
polsk)
En
Synderinde. Aut. Ovesættelse. ♦ V. Pio, 1917. 300 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Historien om en Synd. (En Roman om Kærlighed af den russiske Forfatter Zeromski)
Æschines og Demosthenes: Taler for Kransen, (1917, tekster,
oldgræsk)
Taler for Kransen. Oversat af A. B. Drachmann. Udg. af Selskabet for historiske Kildeskrifters Oversættelse. ♦ Schønberg, 1917. 322 sider
oversat af Anonym
Hvordan Flagermusen fik Vinger. Eventyr af Harald Østerson. Illustreret af R. Christiansen. Side [18]-25
originaltitel: ?
årbog: Danske Drenges Julebog, (1917-, tekster)
Danske Drenges Julebog. Redig. af Axel Bang. Udg. af F. D. F. og K. F. U. M. i Danmark. ♦ Danske Drenges Forlag, 1917-. illustreret
årbog: Folkets Jul, (1917-, tekster)
redigeret af Ernst Christiansen
Folkets Jul. Udgivet af Socialdemokratisk Ungdomsforbund. (Redig. af Ernst Christiansen, 1918-19 af Johs Erwig). ♦ Socialdemokratisk Ungdomsforbund, 1917-. illustreret (kvartformat)
årbog: Junckers Almanak, (1917-, tekster)
Junckers Almanak. [For Aaret] 1918-23. ♦ Junckers Forlag, 1917-. 1917-22, illustreret
1918-19. Redig. af Nicolaus Juncker. 1920. Redig. af Erich Erichsen og Nicolaus Juncker.
årbog: Min lille Julebog, (1917-, tekster)
redigeret af pt. ukendt
Min lille Julebog. Udg. af Immanuels frivillige Børneforbund. (Den lille Budbærers Forlag). ♦ H. Christiansen, Enghavevej 57, 1917-. [I]-III, illustreret
årbog: Store nordiske Almanak, (1917, tekster)
Store nordiske Almanak. 1918. Ved Carl Muusmann. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1917. 208 sider, illustreret
årbog: Tællepraasen, (1917-21, tekster) 👓
redigeret af Maren Poulsen
Tællepraasen. Jul [...]. ♦ Ingeborg Høltzermann, Ny Toldbodgade 29, 1917-21. [1.]-? Aarg., illustreret (folio)
1917: Redig. af de Fire.
1918: Redig. af de tre (Ingeborg Høltzermann, Maren Poulsen og Asta Ring).
Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.