Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Gertrude Eliza Page (1872-1922)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Page, Gertrude: Næstbest. Historien om Paddy Adair. Autoriseret oversættelse ved Signe Graff. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1915. 254 sider (1915, roman)
originaltitel: Paddy the next best thing, 1908
Detaljer
oversat af Signe Graff (1863-1922, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1921. [Titlen stavet: Næstbedst].
 note om oplag 3. oplag, 1925.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1923 (stumfilm) (igen 1933, dansk titel: Paddy - den næstebedste). Artikel om titlen fra 1933 på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Page, Gertrude: Bobbie Glynn. En kjærlighedshistorie fra Rhodesia. Oversat av Signe Graff. ♦ Aschehoug, 1917. 191 sider (1917, roman)
originaltitel: The pathway, 1914
Detaljer
oversat af Signe Graff (1863-1922, sprog: norsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Emory women writers resource Project
 anmeldelse Nationaltidende 16-8-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: -th.]  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden