Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Signe Graff (1863-1922)
Sprog: norsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(oversætter) Page, Gertrude: Næstbest. Historien om Paddy Adair. Autoriseret oversættelse ved Signe Graff. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1915. 254 sider (
1915, roman)
originaltitel: Paddy the next best thing, 1908
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
2. oplag, 1921. [Titlen stavet: Næstbedst].
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
3. oplag, 1925.
![url film url film](../pics/film.gif)
Filmatiseret flere gange, første gang 1923 (stumfilm) (igen 1933, dansk titel: Paddy - den næstebedste). Artikel om titlen fra 1933 på:
Wikipedia
(oversætter) Page, Gertrude: Bobbie Glynn. En kjærlighedshistorie fra Rhodesia. Oversat av Signe Graff. ♦ Aschehoug, 1917. 191 sider (
1917, roman)
originaltitel: The pathway, 1914
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
Nationaltidende 16-8-1918, side 2 [Anmeldelse, signeret: -th.]
Mediestream
Til toppen af siden
Til toppen af siden